1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# wantoyo <wantoyo@yahoo.com>, 2014.
7
"Project-Id-Version: libdebconf-kde 0001\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 07:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:44+0700\n"
11
"Last-Translator: wantoyo <wantoyo@yahoo.com>\n"
12
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "wantoyo@yahoo.com"
28
#: src/DebconfGui.cpp:147
31
msgstr "Debconf pada %1"
33
#: src/DebconfGui.cpp:245
36
"<b>Not implemented</b>: The input widget for data type '%1' is not "
37
"implemented. Will use default of '%2'."
39
"<b>Tidak dilaksanakan</b>: Input widget untuk jenis data '%1' tidak "
40
"dilaksanakan. Akan menggunakan baku dari '%2'."
49
msgid "Debconf frontend for KDE"
50
msgstr "Debconf frontend untuk KDE"
54
msgid "Path to where the socket should be created"
55
msgstr "Alur dimana soket harus diciptakan"
58
msgctxt "@info:shell value name"
59
msgid "path_to_socket"
60
msgstr "path_to_socket"
64
msgid "FIFO file descriptors for communication with Debconf"
65
msgstr "Berkas deskriptor FIFO untuk komunikasi dengan Debconf"
68
msgctxt "@info:shell value name"
69
msgid "read_fd,write_fd"
70
msgstr "read_fd,write_fd"
b'\\ No newline at end of file'