~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-shell-extensions/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_HK.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Artur Rona
  • Date: 2014-10-29 00:21:20 UTC
  • mfrom: (3.1.6 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141029002120-6a5pjrx69rwrfznu
Tags: 3.14.1-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.  Remaining changes:
  - debian/patches/fix-ubuntu-sessions.patch:
    + Set X-LightDM-DesktopName to GNOME for GNOME session.
  - debian/gnome-shell-extensions.gsettings-override:
    + Removed, no longer useful.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
10
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:33+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:05+0800\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 19:38+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 20:22+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
15
15
"Language: zh_TW\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
19
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
22
22
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
45
45
msgstr "當執行 GNOME Shell 時這個設定鍵會覆蓋在 org.gnome.mutter 中的設定值。"
46
46
 
47
47
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
 
48
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 
49
msgstr "標頭列按鈕的配置"
 
50
 
 
51
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
 
52
#| msgid ""
 
53
#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
 
54
msgid ""
 
55
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
 
56
"GNOME Shell."
 
57
msgstr "當執行 GNOME Shell 時這個設定鍵會覆蓋在 org.gnome.desktop.wm.preferences 中的設定值。"
 
58
 
 
59
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
48
60
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
49
61
msgstr "在螢幕邊緣放下視窗時啟用邊緣拼貼"
50
62
 
51
 
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
 
63
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
52
64
msgid "Workspaces only on primary monitor"
53
65
msgstr "工作區只在主要螢幕"
54
66
 
55
 
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
 
67
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
56
68
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
57
69
msgstr "延遲滑鼠模式中焦點的改變直到指標停止移動"
58
70
 
68
80
msgid "Thumbnail and application icon"
69
81
msgstr "縮圖與應用程式圖示"
70
82
 
71
 
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
 
83
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
72
84
msgid "Present windows as"
73
85
msgstr "視窗呈現方式"
74
86
 
75
 
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
 
87
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
76
88
msgid "Show only windows in the current workspace"
77
89
msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗"
78
90
 
98
110
"followed by a colon and the workspace number"
99
111
msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼"
100
112
 
101
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
 
113
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
102
114
msgid "Application"
103
115
msgstr "應用程式"
104
116
 
105
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
106
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
 
117
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
 
118
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
107
119
msgid "Workspace"
108
120
msgstr "工作區"
109
121
 
110
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
111
 
msgid "Add rule"
 
122
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
 
123
#| msgid "Add rule"
 
124
msgid "Add Rule"
112
125
msgstr "加入規則"
113
126
 
114
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
 
127
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
115
128
msgid "Create new matching rule"
116
129
msgstr "建立新的比對規則"
117
130
 
118
 
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
 
131
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
119
132
msgid "Add"
120
133
msgstr "加入"
121
134
 
147
160
msgstr "若不是空的,它則包含點擊面板時會顯示的文字。"
148
161
 
149
162
#: ../extensions/example/prefs.js:30
 
163
#| msgid "Message:"
 
164
msgid "Message"
 
165
msgstr "訊息:"
 
166
 
 
167
#: ../extensions/example/prefs.js:43
150
168
msgid ""
151
169
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
152
170
"as such it has little functionality on its own.\n"
155
173
"Example 旨要顯示如何替 Shell 建立行為良好的擴充套件,但它自己本身沒有什麼功能。\n"
156
174
"不過,它可以讓你自選歡迎訊息。"
157
175
 
158
 
#: ../extensions/example/prefs.js:36
159
 
msgid "Message:"
160
 
msgstr "訊息:"
161
 
 
162
176
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
163
177
msgid "Use more screen for windows"
164
178
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
220
234
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
221
235
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
222
236
 
223
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:104
 
237
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
224
238
msgid "Close"
225
239
msgstr "關閉"
226
240
 
227
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:114
 
241
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
228
242
msgid "Unminimize"
229
243
msgstr "取消最小化"
230
244
 
231
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:115
 
245
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
232
246
msgid "Minimize"
233
247
msgstr "最小化"
234
248
 
235
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
 
249
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
236
250
msgid "Unmaximize"
237
251
msgstr "取消最大化"
238
252
 
239
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:122
 
253
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
240
254
msgid "Maximize"
241
255
msgstr "最大化"
242
256
 
243
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:294
 
257
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
244
258
msgid "Minimize all"
245
259
msgstr "全部最小化"
246
260
 
247
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:302
 
261
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
248
262
msgid "Unminimize all"
249
263
msgstr "全部取消最小化"
250
264
 
251
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:310
 
265
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
252
266
msgid "Maximize all"
253
267
msgstr "全部最大化"
254
268
 
255
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:319
 
269
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
256
270
msgid "Unmaximize all"
257
271
msgstr "全部取消最大化"
258
272
 
259
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:328
 
273
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
260
274
msgid "Close all"
261
275
msgstr "全部關閉"
262
276
 
263
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:638
 
277
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
264
278
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
265
279
msgid "Workspace Indicator"
266
280
msgstr "工作區指示器"
267
281
 
268
 
#: ../extensions/window-list/extension.js:792
 
282
#: ../extensions/window-list/extension.js:798
269
283
msgid "Window List"
270
284
msgstr "視窗清單"
271
285
 
296
310
msgstr "永遠羣組視窗"
297
311
 
298
312
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
299
 
msgid "Workspace names:"
300
 
msgstr "工作區名稱:"
 
313
#| msgid "Workspace names:"
 
314
msgid "Workspace Names"
 
315
msgstr "工作區名稱"
301
316
 
302
 
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
 
317
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
303
318
msgid "Name"
304
319
msgstr "名稱"
305
320
 
306
 
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
 
321
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
307
322
#, javascript-format
308
323
msgid "Workspace %d"
309
324
msgstr "工作區 %d"