~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/horizon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Corey Bryant, Chuck Short, Corey Bryant, James Page
  • Date: 2015-01-05 16:42:06 UTC
  • mfrom: (0.9.1) (1.2.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150105164206-zrt2q64h4weugkur
Tags: 1:2015.1~b1-0ubuntu1
[ Chuck Short ]
* Open for Kilo.
* d/control: Update bzr branches 
* d/patches/embedded-xstatic.patch: Refreshed
* d/patches/add-juju-environment-download.patch: Temporarily disabled.

[ Corey Bryant ]
* New upstream release.
  - d/control: Align requirements with upstream.
  - d/watch: Update uversionmangle for kilo beta naming.
* d/control: Bumped Standards-Version to 3.9.6.

[ James Page ]
* d/bundle-xstatic.sh: Tweak grep to be case insensitive.
* d/p/add-juju-environment-download.patch: Rebase for kilo-1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
5
5
# Translators:
6
6
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
7
 
# Carsten Duch <cad@teuto.net>, 2014
8
 
# Christian Berendt <berendt@b1-systems.de>, 2014
9
 
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
10
 
# Robert Simai, 2014
11
7
# Robert Simai, 2014
12
8
msgid ""
13
9
msgstr ""
14
10
"Project-Id-Version: Horizon\n"
15
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:01+0000\n"
18
 
"Last-Translator: Robert Simai\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 20:48-0600\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 03:01+0000\n"
 
14
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
19
15
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
20
16
"MIME-Version: 1.0\n"
21
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
19
"Language: de\n"
24
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
21
 
26
 
#: base.py:454
 
22
#: base.py:483 templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:38
27
23
msgid "Other"
28
24
msgstr "Andere"
29
25
 
61
57
#: browsers/views.py:41
62
58
#, python-format
63
59
msgid "Select a %s to browse."
64
 
msgstr "Wählen Sie %s zum Durchsuchen."
 
60
msgstr "Wähle %s zum Durchsuchen."
65
61
 
66
62
#: conf/default.py:41
67
63
msgid "Password is not accepted"
79
75
msgid "Invalid subnet mask"
80
76
msgstr "Ungültige Subnetzmaske"
81
77
 
82
 
#: forms/views.py:81 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
 
78
#: forms/views.py:102 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
83
79
msgid "Submit"
84
80
msgstr "Abschicken"
85
81
 
86
 
#: forms/views.py:82
87
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:239
 
82
#: forms/views.py:103
 
83
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:236
88
84
#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
89
85
msgid "Cancel"
90
86
msgstr "Abbrechen"
92
88
#: tables/actions.py:460
93
89
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16
94
90
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26
 
91
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:28
 
92
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:98
95
93
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12
96
94
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:21
97
95
msgid "Filter"
98
96
msgstr "Filter"
99
97
 
100
 
#: tables/actions.py:756
 
98
#: tables/actions.py:758
101
99
#, python-format
102
100
msgctxt "past"
103
101
msgid "%(action)s %(data_type)s"
104
102
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
105
103
 
106
 
#: tables/actions.py:758
 
104
#: tables/actions.py:760
107
105
#, python-format
108
106
msgctxt "present"
109
107
msgid "%(action)s %(data_type)s"
110
108
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
111
109
 
112
 
#: tables/actions.py:786 tables/base.py:1537
 
110
#: tables/actions.py:794 tables/base.py:1565
113
111
msgid "N/A"
114
112
msgstr "Nicht verfügbar"
115
113
 
116
 
#: tables/actions.py:815
 
114
#: tables/actions.py:823
117
115
#, python-format
118
116
msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
119
117
msgstr "Sie haben keine Berechtigung für %(action)s: %(objs)s"
120
118
 
121
 
#: tables/actions.py:822
 
119
#: tables/actions.py:830
122
120
#, python-format
123
121
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
124
122
msgstr "Außerstande zu %(action)s: %(objs)s"
125
123
 
126
 
#: tables/actions.py:828
 
124
#: tables/actions.py:836
127
125
#, python-format
128
126
msgid "%(action)s: %(objs)s"
129
127
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
130
128
 
131
 
#: tables/actions.py:898
 
129
#: tables/actions.py:906
132
130
msgid "Delete"
133
131
msgstr "Löschen"
134
132
 
135
 
#: tables/actions.py:900
 
133
#: tables/actions.py:908
136
134
msgid "Deleted"
137
135
msgstr "Gelöscht"
138
136
 
139
 
#: tables/actions.py:931
 
137
#: tables/actions.py:939
140
138
msgid "Update"
141
139
msgstr "Aktualisieren"
142
140
 
143
 
#: tables/actions.py:932
 
141
#: tables/actions.py:940
144
142
msgid "Updated"
145
143
msgstr "Aktualisiert"
146
144
 
147
 
#: tables/base.py:355
 
145
#: tables/base.py:305
 
146
msgid "-"
 
147
msgstr "-"
 
148
 
 
149
#: tables/base.py:361
148
150
#, python-format
149
151
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
150
152
msgstr "Das Attribut %(attr)s existiert nicht für %(obj)s."
151
153
 
152
 
#: tables/base.py:967
 
154
#: tables/base.py:985
153
155
msgid "No items to display."
154
156
msgstr "Kein Eintrag zum anzeigen."
155
157
 
156
 
#: tables/base.py:1074
 
158
#: tables/base.py:1094
157
159
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:40
158
160
msgid "Actions"
159
161
msgstr "Aktionen"
160
162
 
161
 
#: tables/base.py:1302
 
163
#: tables/base.py:1324
162
164
#, python-format
163
165
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
164
166
msgstr "Keine Übereinstimmung für die ID \"%s\"."
165
167
 
166
 
#: tables/base.py:1453
 
168
#: tables/base.py:1481
167
169
msgid "Please select a row before taking that action."
168
170
msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Ausführen dieser Aktion eine Zeile aus."
169
171
 
219
221
msgid "Error: "
220
222
msgstr "Fehler:"
221
223
 
222
 
#: templates/horizon/common/_data_table.html:54
 
224
#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
223
225
msgid "Summary"
224
226
msgstr "Zusammenfassung"
225
227
 
226
 
#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
 
228
#: templates/horizon/common/_data_table.html:72
227
229
#, python-format
228
230
msgid "Displaying %(counter)s item"
229
231
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
230
 
msgstr[0] "Zeige %(counter)s Eintrag an."
231
 
msgstr[1] "Zeige %(counter)s Einträge an."
 
232
msgstr[0] "Zeige %(counter)s Eintrag"
 
233
msgstr[1] "Zeige %(counter)s Einträge"
232
234
 
233
 
#: templates/horizon/common/_data_table.html:68
 
235
#: templates/horizon/common/_data_table.html:77
234
236
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
235
237
msgstr "&laquo;&nbsp;Zurück"
236
238
 
237
 
#: templates/horizon/common/_data_table.html:71
 
239
#: templates/horizon/common/_data_table.html:80
238
240
msgid "Next&nbsp;&raquo;"
239
241
msgstr "Weiter&nbsp;&raquo;"
240
242
 
242
244
msgid "More Actions"
243
245
msgstr "Weitere Aktionen"
244
246
 
 
247
#: templates/horizon/common/_domain_page_header.html:6
 
248
#, python-format
 
249
msgid "%(context_name)s:"
 
250
msgstr "%(context_name)s:"
 
251
 
245
252
#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
246
253
msgid "Add a row"
247
254
msgstr "Eine Zeile hinzufügen"
248
255
 
 
256
#: templates/horizon/common/_formset_table_row.html:15
 
257
#, python-format
 
258
msgid "%(name)s: %(error)s"
 
259
msgstr "%(name)s: %(error)s"
 
260
 
249
261
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4
250
262
msgid "Limit Summary"
251
263
msgstr "Übersicht Begrenzungen"
297
309
"        dictionary or you can use the \"Other\" option using a key of\n"
298
310
"        your choice.\n"
299
311
"      "
300
 
msgstr "\nSie können Metadaten angeben, in dem Sie Einträge von der linken Spalte zur rechten Spalte hinzufügen. Sie können wählen, ob Sie die Metadaten zum Glance Verzeichnis hinzufügen wollen oder Sie wählen die Option \"Andere\" und benutzen eine Bezeichnung Ihrer Wahl."
 
312
msgstr "\nSie können Metadaten angeben in dem Sie Einträge von der linken Spalten zur rechten Spalte hinzufügen. Sie können wählen, ob Sie die Metadaten zum Glance Verzeichnis hinzufügen wollen oder Sie wählen die Option \"Other\" und benutzen eine Bezeichnung Ihrer Wahl."
301
313
 
302
314
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:26
303
315
msgid "Available Metadata"
307
319
msgid "Duplicate keys are not allowed"
308
320
msgstr "Doppelte Schlüssel sind nicht erlaubt"
309
321
 
310
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:59
311
 
msgid "Invalid key name"
312
 
msgstr "Ungültiger Schlüsselname"
313
 
 
314
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:88
315
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:200
316
 
msgid "No existing metadata"
317
 
msgstr "Keine existierenden Metadaten"
318
 
 
319
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:99
 
322
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:85
 
323
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:197
 
324
msgid "No available metadata"
 
325
msgstr "Keine Metadaten vorhanden"
 
326
 
 
327
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:96
320
328
msgid "Existing Metadata"
321
329
msgstr "Existierende Metadaten"
322
330
 
323
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:216
 
331
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:213
324
332
msgid ""
325
333
"\n"
326
334
"          You can specify resource metadata by moving items from the left\n"
328
336
"          definitions from the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option\n"
329
337
"          to add metadata with the key of your choice.\n"
330
338
"        "
331
 
msgstr "\nSie können Ressource-Metadaten angeben, in dem Sie Einträge von der linken Spalte zur rechten Spalte verschieben. In der linken Spalte sind Metadatenangaben aus dem Glance Metadaten Katalog. Wählen Sie die Option \"Other\" um eine Bezeichnung Ihrer Wahl zu benutzen."
 
339
msgstr "\nSie können Ressource-Metadaten angeben in dem Sie Einträge von der linken Spalten zur rechten Spalte verschieben. In der linken Spalte sind Metadatenangaben aus dem Glance Metadaten Katalog. Wählen Sie die Option \"Other\" um eine Bezeichnung Ihrer Wahl zu benutzen."
332
340
 
333
 
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:238
 
341
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:235
334
342
#: workflows/base.py:594
335
343
msgid "Save"
336
344
msgstr "Speichern"
339
347
#, python-format
340
348
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
341
349
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
342
 
msgstr[0] "Zeige %(nav_items)s Eintrag an."
343
 
msgstr[1] "Zeige %(nav_items)s Einträge an."
 
350
msgstr[0] "Zeige %(nav_items)s Eintrag"
 
351
msgstr[1] "Zeige %(nav_items)s Einträge"
344
352
 
345
353
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11
346
354
#, python-format
347
355
msgid "Displaying %(content_items)s item"
348
356
msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
349
 
msgstr[0] "Zeige %(content_items)s Eintrag an."
350
 
msgstr[1] "Zeige %(content_items)s Einträge an."
 
357
msgstr[0] "Zeige %(content_items)s Eintrag"
 
358
msgstr[1] "Zeige %(content_items)s Einträge"
351
359
 
352
360
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:3
353
361
msgid "Usage Summary"
354
362
msgstr "Nutzungsübersicht"
355
363
 
356
364
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
357
 
msgid "Select a period of time to query its usage"
358
 
msgstr "Wählen Sie einen Zeitbereich um die Verwendung abzufragen"
 
365
msgid "Select a period of time to query its usage:"
 
366
msgstr "Wählen Sie einen Zeitbereich, um die Auslastung abzurufen:"
359
367
 
360
368
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
361
369
#, python-format
376
384
msgstr "Das Datum sollte im YYYY-mm-dd Format sein."
377
385
 
378
386
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
379
 
msgid "Active Instances"
380
 
msgstr "Aktive Instanzen"
 
387
msgid "Active Instances:"
 
388
msgstr "Aktive Instanzen:"
381
389
 
382
390
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21
383
 
msgid "Active RAM"
384
 
msgstr "Aktives RAM"
 
391
msgid "Active RAM:"
 
392
msgstr "Aktiver RAM:"
385
393
 
386
394
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22
387
 
msgid "This Period's VCPU-Hours"
388
 
msgstr "VCPU-Stunden in diesem Zeitbereich"
 
395
msgid "This Period's VCPU-Hours:"
 
396
msgstr "VCPU-Stunden in diesem Zeitraum:"
389
397
 
390
398
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23
391
 
msgid "This Period's GB-Hours"
392
 
msgstr "GB-Stunden in diesem Zeitraum"
 
399
msgid "This Period's GB-Hours:"
 
400
msgstr "GB-Stunden in diesem Zeitraum:"
393
401
 
394
402
#: templates/horizon/common/_workflow.html:40
395
403
msgid "Back"
403
411
msgid "Horizon"
404
412
msgstr "Horizon"
405
413
 
406
 
#: templatetags/horizon.py:130 templatetags/horizon.py:141
 
414
#: templatetags/horizon.py:133 templatetags/horizon.py:144
407
415
msgid "No Limit"
408
416
msgstr "Kein Limit"
409
417
 
410
 
#: templatetags/horizon.py:133 templatetags/horizon.py:135
 
418
#: templatetags/horizon.py:136 templatetags/horizon.py:138
411
419
msgid "Available"
412
420
msgstr "Verfügbar"
413
421
 
441
449
#: templatetags/sizeformat.py:68
442
450
#, python-format
443
451
msgid "%s PB"
444
 
msgstr "%s PB"
 
452
msgstr "%s TB"
445
453
 
446
454
#: templatetags/sizeformat.py:77
447
 
msgid "0 bytes"
 
455
msgid "0 Bytes"
448
456
msgstr "0 Bytes"
449
457
 
 
458
#. Translators: test code, don't really have to translate
450
459
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
451
460
msgid "Sell Puppy"
452
461
msgid_plural "Sell Puppies"
453
462
msgstr[0] "Sell Puppy"
454
463
msgstr[1] "Sell Puppies"
455
464
 
 
465
#. Translators: test code, don't really have to translate
456
466
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
457
467
msgid "Sold Puppy"
458
468
msgid_plural "Sold Puppies"