3207
3213
msgid "Edit..."
3208
3214
msgstr "ویرایش..."
3210
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:33
3216
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:34
3212
3218
#| msgid "Modify Account"
3213
3219
msgid "Edit own vCard"
3214
3220
msgstr "تغییر حساب"
3216
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:35
3222
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:36
3218
3224
#| msgid "Collapse the current thread"
3219
3225
msgid "Delete current vCard"
3220
3226
msgstr "فشردن رشته جاری"
3222
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:63
3228
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:64
3224
3230
#| msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
3225
3231
msgid "Are you sure to want to delete this vCard?"
3226
3232
msgstr "مطمئن هستید که میخواهید پوشه زباله را خالی کنید؟"
3228
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:63
3229
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:76
3234
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:64
3235
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:81
3231
3237
#| msgid "Deleted"
3232
3238
msgid "Delete vCard"
3233
3239
msgstr "حذفشده"
3235
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:76
3241
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:81
3237
3243
#| msgid "Could not sync maildir folder."
3238
3244
msgid "We cannot delete vCard file."
3763
3769
msgid "Another mailer was found on system. Do you want to import data from it?"
3766
#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4343
3772
#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4344
3768
3774
#| msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
3769
3775
msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
3770
3776
msgstr "مدیر گواهینامه را نمیتوان آغاز کرد. لطفاً، نصب خود را بررسی کنید."
3772
#: kmmainwidget.cpp:337 kmmainwidget.cpp:4345
3778
#: kmmainwidget.cpp:337 kmmainwidget.cpp:4346
3774
3780
#| msgid "Unable to create account"
3775
3781
msgid "Unable to start import wizard"
3776
3782
msgstr "قادر به ایجاد حساب نیست"
3778
#: kmmainwidget.cpp:1431
3784
#: kmmainwidget.cpp:1432
3779
3785
msgid "No Subject"
3780
3786
msgstr "بدون موضوع"
3782
#: kmmainwidget.cpp:1444
3788
#: kmmainwidget.cpp:1445
3784
3790
#| msgid "(no custom templates)"
3785
3791
msgid "(no templates)"
3786
3792
msgstr ")بدون قالب سفارشی("
3788
#: kmmainwidget.cpp:1511
3794
#: kmmainwidget.cpp:1512
3789
3795
msgid "This folder does not have any expiry options set"
3790
3796
msgstr "این پوشه، تنظیم گزینههای انقضا ندارد"
3792
#: kmmainwidget.cpp:1519
3798
#: kmmainwidget.cpp:1520
3794
3800
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
3795
3801
msgstr "<qt>مطمئن هستید که میخواهید پوشه <b>%1</b> انقضا یابد؟ </qt>"
3797
#: kmmainwidget.cpp:1521
3803
#: kmmainwidget.cpp:1522
3798
3804
msgid "Expire Folder"
3799
3805
msgstr "انقضای پوشه"
3801
#: kmmainwidget.cpp:1522
3807
#: kmmainwidget.cpp:1523
3802
3808
msgid "&Expire"
3803
3809
msgstr "&انقضا"
3805
#: kmmainwidget.cpp:1542
3811
#: kmmainwidget.cpp:1543
3806
3812
msgid "Empty Trash"
3807
3813
msgstr "خالی کردن زباله"
3809
#: kmmainwidget.cpp:1542
3815
#: kmmainwidget.cpp:1543
3810
3816
msgid "Move to Trash"
3811
3817
msgstr "حرکت به زباله"
3813
#: kmmainwidget.cpp:1544
3819
#: kmmainwidget.cpp:1545
3814
3820
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
3815
3821
msgstr "مطمئن هستید که میخواهید پوشه زباله را خالی کنید؟"
3817
#: kmmainwidget.cpp:1545
3823
#: kmmainwidget.cpp:1546
3820
3826
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
3951
3957
"<qt>واقعاً میخواهید %1 پیام برگزیده را حذف کنید؟<br />به محض این که حذف "
3952
3958
"میشوند، آنها را نمیتوان بازگرداند.</qt>"
3954
#: kmmainwidget.cpp:1803
3960
#: kmmainwidget.cpp:1804
3955
3961
msgid "Delete Messages"
3956
3962
msgstr "حذف پیامها"
3958
#: kmmainwidget.cpp:1803
3964
#: kmmainwidget.cpp:1804
3959
3965
msgid "Delete Message"
3960
3966
msgstr "حذف پیام"
3962
#: kmmainwidget.cpp:1824
3968
#: kmmainwidget.cpp:1825
3964
3970
#| msgid "Moving messages"
3965
3971
msgid "Moving messages..."
3966
3972
msgstr "حرکت دادن پیامها"
3968
#: kmmainwidget.cpp:1826
3974
#: kmmainwidget.cpp:1827
3970
3976
#| msgid "Deleting messages"
3971
3977
msgid "Deleting messages..."
3972
3978
msgstr "حذف پیامها"
3974
#: kmmainwidget.cpp:1840
3980
#: kmmainwidget.cpp:1841
3976
3982
#| msgid "Messages deleted successfully."
3977
3983
msgid "Messages deleted successfully."
3978
3984
msgstr "پیامها با موفقیت حذف شدند."
3980
#: kmmainwidget.cpp:1842
3986
#: kmmainwidget.cpp:1843
3982
3988
#| msgid "Messages moved successfully"
3983
3989
msgid "Messages moved successfully."
3984
3990
msgstr "پیامها با موفقیت منتقل شدند"
3986
#: kmmainwidget.cpp:1847
3992
#: kmmainwidget.cpp:1848
3987
3993
msgid "Deleting messages failed."
3988
3994
msgstr "خرابی در حذف پیامها."
3990
#: kmmainwidget.cpp:1849
3996
#: kmmainwidget.cpp:1850
3991
3997
msgid "Deleting messages canceled."
3992
3998
msgstr "حذف پیامها لغو شد."
3994
#: kmmainwidget.cpp:1852
4000
#: kmmainwidget.cpp:1853
3995
4001
msgid "Moving messages failed."
3996
4002
msgstr "خرابی در حرکت پیامها."
3998
#: kmmainwidget.cpp:1854
4004
#: kmmainwidget.cpp:1855
3999
4005
msgid "Moving messages canceled."
4000
4006
msgstr "حرکت پیامها لغو شد."
4002
#: kmmainwidget.cpp:1901
4008
#: kmmainwidget.cpp:1902
4003
4009
msgid "Move Messages to Folder"
4004
4010
msgstr "حرکت دادن پیامها به پوشه"
4006
#: kmmainwidget.cpp:1931
4012
#: kmmainwidget.cpp:1932
4008
4014
#| msgid "Moving messages"
4009
4015
msgid "Copying messages..."
4010
4016
msgstr "حرکت دادن پیامها"
4012
#: kmmainwidget.cpp:1940
4018
#: kmmainwidget.cpp:1941
4014
4020
#| msgid "Messages moved successfully"
4015
4021
msgid "Messages copied successfully."
4016
4022
msgstr "پیامها با موفقیت منتقل شدند"
4018
#: kmmainwidget.cpp:1943
4024
#: kmmainwidget.cpp:1944
4020
4026
#| msgid "Moving messages failed."
4021
4027
msgid "Copying messages failed."
4022
4028
msgstr "خرابی در حرکت پیامها."
4024
#: kmmainwidget.cpp:1945
4030
#: kmmainwidget.cpp:1946
4026
4032
#| msgid "Moving messages canceled."
4027
4033
msgid "Copying messages canceled."
4028
4034
msgstr "حرکت پیامها لغو شد."
4030
#: kmmainwidget.cpp:1953
4036
#: kmmainwidget.cpp:1954
4032
4038
#| msgid "Copy Message to Folder"
4033
4039
msgid "Copy Messages to Folder"
4034
4040
msgstr "رونوشت پیام در پوشه"
4036
#: kmmainwidget.cpp:1992
4042
#: kmmainwidget.cpp:1993
4038
4044
#| msgid "Move message to trashcan"
4039
4045
msgid "Moving messages to trash..."
4040
4046
msgstr "حرکت پیام به زبالهدان"
4042
#: kmmainwidget.cpp:2002
4048
#: kmmainwidget.cpp:2003
4044
4050
#| msgid "Messages moved successfully"
4045
4051
msgid "Messages moved to trash successfully."
4046
4052
msgstr "پیامها با موفقیت منتقل شدند"
4048
#: kmmainwidget.cpp:2005
4054
#: kmmainwidget.cpp:2006
4050
4056
#| msgid "Moving messages failed."
4051
4057
msgid "Moving messages to trash failed."
4052
4058
msgstr "خرابی در حرکت پیامها."
4054
#: kmmainwidget.cpp:2007
4060
#: kmmainwidget.cpp:2008
4056
4062
#| msgid "Moving messages canceled."
4057
4063
msgid "Moving messages to trash canceled."
4058
4064
msgstr "حرکت پیامها لغو شد."
4060
#: kmmainwidget.cpp:2255
4066
#: kmmainwidget.cpp:2256
4061
4067
msgid "Jump to Folder"
4062
4068
msgstr "پرش به پوشه"
4064
#: kmmainwidget.cpp:2343
4070
#: kmmainwidget.cpp:2344
4065
4071
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
4066
4072
msgstr "مدیر گواهینامه را نتوانست آغاز کند، لطفاً، نصب خود را بررسی کنید."
4068
#: kmmainwidget.cpp:2354
4074
#: kmmainwidget.cpp:2355
4070
4076
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
4071
4077
"installation."
4073
4079
"مشاهدهگر GnuPG Log )kwatchgnupg( را نتوانست آغاز کند؛ لطفاً، نصبتان را بررسی "
4076
#: kmmainwidget.cpp:2961
4082
#: kmmainwidget.cpp:2962
4077
4083
msgid "Save &As..."
4078
4084
msgstr "ذخیره &به عنوان..."
4080
#: kmmainwidget.cpp:2975
4086
#: kmmainwidget.cpp:2976
4081
4087
msgid "&Expire All Folders"
4082
4088
msgstr "&انقضای تمام پوشهها"
4084
#: kmmainwidget.cpp:2980
4090
#: kmmainwidget.cpp:2981
4085
4091
msgid "Check &Mail"
4086
4092
msgstr "بررسی &نامه"
4088
#: kmmainwidget.cpp:2986
4094
#: kmmainwidget.cpp:2987
4090
4096
#| msgid "Check &Mail"
4091
4097
msgid "Check Mail In"
4092
4098
msgstr "بررسی &نامه"
4094
#: kmmainwidget.cpp:2987 kmmainwidget.cpp:2988
4100
#: kmmainwidget.cpp:2988 kmmainwidget.cpp:2989
4096
4102
#| msgid "Check &Mail"
4097
4103
msgid "Check Mail"
4098
4104
msgstr "بررسی &نامه"
4100
#: kmmainwidget.cpp:2997
4106
#: kmmainwidget.cpp:2998
4101
4107
msgid "&Send Queued Messages"
4102
4108
msgstr "&ارسال پیامهای صفشده"
4104
#: kmmainwidget.cpp:3006
4110
#: kmmainwidget.cpp:3007
4106
4112
#| msgid "Onlinestatus (unknown)"
4107
4113
msgid "Online status (unknown)"
4108
4114
msgstr "وضعیت برخط )ناشناخته("
4110
#: kmmainwidget.cpp:3009
4116
#: kmmainwidget.cpp:3010
4111
4117
msgid "Send Queued Messages Via"
4112
4118
msgstr "ارسال پیامهای صفشده از طریق"
4114
#: kmmainwidget.cpp:3027
4120
#: kmmainwidget.cpp:3028
4115
4121
msgid "Certificate Manager"
4116
4122
msgstr "مدیر گواهی"
4118
#: kmmainwidget.cpp:3035
4124
#: kmmainwidget.cpp:3036
4120
4126
#| msgid "GnuPG Log Viewer..."
4121
4127
msgid "GnuPG Log Viewer"
4122
4128
msgstr "مشاهدهگر ثبت GnuPG"
4124
#: kmmainwidget.cpp:3048
4130
#: kmmainwidget.cpp:3049
4126
4132
#| msgid "&Import Messages..."
4127
4133
msgid "&Import Messages..."
4128
4134
msgstr "&واردات پیامها..."
4130
#: kmmainwidget.cpp:3056
4136
#: kmmainwidget.cpp:3057
4131
4137
msgid "&Debug Sieve..."
4132
4138
msgstr "&اشکالزدایی غربال..."
4134
#: kmmainwidget.cpp:3063
4140
#: kmmainwidget.cpp:3064
4135
4141
msgid "Filter &Log Viewer..."
4136
4142
msgstr "پالایش مشاهدهگر &ثبت..."
4138
#: kmmainwidget.cpp:3068
4144
#: kmmainwidget.cpp:3069
4139
4145
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
4140
4146
msgstr "جادوگر &ضد هرزنامه..."
4142
#: kmmainwidget.cpp:3073
4148
#: kmmainwidget.cpp:3074
4143
4149
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
4144
4150
msgstr "جادوگر &ضد هرزنامه..."
4146
#: kmmainwidget.cpp:3078
4152
#: kmmainwidget.cpp:3079
4148
4154
#| msgid "&Anti-Spam Wizard..."
4149
4155
msgid "&Account Wizard..."
4150
4156
msgstr "جادوگر &ضد هرزنامه..."
4152
#: kmmainwidget.cpp:3083
4158
#: kmmainwidget.cpp:3084
4154
4160
#| msgid "&Anti-Spam Wizard..."
4155
4161
msgid "&Import Wizard..."
4156
4162
msgstr "جادوگر &ضد هرزنامه..."
4158
#: kmmainwidget.cpp:3089
4164
#: kmmainwidget.cpp:3090
4159
4165
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
4160
4166
msgstr "ویرایش پاسخهای »خارج از دفتر«..."
4162
#: kmmainwidget.cpp:3095
4168
#: kmmainwidget.cpp:3096
4164
4170
#| msgid "Configure &Notifications..."
4165
4171
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
4166
4172
msgstr "پیکربندی &اخطارها..."
4168
#: kmmainwidget.cpp:3101
4174
#: kmmainwidget.cpp:3102
4170
4176
#| msgid "Message Id"
4171
4177
msgid "Message Delayed..."
4172
4178
msgstr "شناسه پیام"
4174
#: kmmainwidget.cpp:3117 kmmainwidget.cpp:4130
4180
#: kmmainwidget.cpp:3118 kmmainwidget.cpp:4131
4175
4181
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
4176
4182
msgid "&Delete"
4179
#: kmmainwidget.cpp:3122 kmmainwidget.cpp:4132
4185
#: kmmainwidget.cpp:3123 kmmainwidget.cpp:4133
4180
4186
msgid "M&ove Thread to Trash"
4181
4187
msgstr "&حرکت رشته به زباله"
4183
#: kmmainwidget.cpp:3126
4189
#: kmmainwidget.cpp:3127
4184
4190
msgid "Move thread to trashcan"
4185
4191
msgstr "حرکت رشته به زبالهدان"
4187
#: kmmainwidget.cpp:3129 kmmainwidget.cpp:4132
4193
#: kmmainwidget.cpp:3130 kmmainwidget.cpp:4133
4188
4194
msgid "Delete T&hread"
4189
4195
msgstr "حذف &رشته"
4191
#: kmmainwidget.cpp:3134 kmmainwidget.cpp:4134
4197
#: kmmainwidget.cpp:3135 kmmainwidget.cpp:4135
4192
4198
msgid "&Find Messages..."
4193
4199
msgstr "&یافتن پیامها..."
4195
#: kmmainwidget.cpp:3140
4201
#: kmmainwidget.cpp:3141
4196
4202
msgid "Select &All Messages"
4197
4203
msgstr "برگزیدن &تمام پیامها"
4199
#: kmmainwidget.cpp:3148
4205
#: kmmainwidget.cpp:3149
4200
4206
msgid "&Mailing List Management..."
4201
4207
msgstr "مدیریت فهرست &نامه..."
4203
#: kmmainwidget.cpp:3153
4209
#: kmmainwidget.cpp:3154
4204
4210
msgid "&Assign Shortcut..."
4205
4211
msgstr "&انتساب میانبر..."
4207
#: kmmainwidget.cpp:3170
4213
#: kmmainwidget.cpp:3171
4208
4214
msgid "&Expiration Settings"
4209
4215
msgstr "تنظیمات &انقضا"
4211
#: kmmainwidget.cpp:3188
4217
#: kmmainwidget.cpp:3189
4213
4219
#| msgid "&New Folder..."
4214
4220
msgid "&Archive Folder..."
4215
4221
msgstr "پوشه &جدید..."
4217
#: kmmainwidget.cpp:3197
4223
#: kmmainwidget.cpp:3198
4218
4224
msgid "Load E&xternal References"
4219
4225
msgstr "بارگذاری مرجعهای &خارجی"
4221
#: kmmainwidget.cpp:3220
4227
#: kmmainwidget.cpp:3221
4223
4229
#| msgid "New Message To..."
4224
4230
msgid "Copy Message To..."
4225
4231
msgstr "پیام جدید به..."
4227
#: kmmainwidget.cpp:3222
4233
#: kmmainwidget.cpp:3223
4229
4235
#| msgid "New Message To..."
4230
4236
msgid "Move Message To..."
4231
4237
msgstr "پیام جدید به..."
4233
#: kmmainwidget.cpp:3227
4239
#: kmmainwidget.cpp:3228
4234
4240
msgid "&New Message..."
4235
4241
msgstr "پیام &جدید..."
4237
#: kmmainwidget.cpp:3229
4243
#: kmmainwidget.cpp:3230
4238
4244
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
4242
#: kmmainwidget.cpp:3237
4248
#: kmmainwidget.cpp:3238
4243
4249
msgid "Message From &Template"
4244
4250
msgstr "پیام از &قالب"
4246
#: kmmainwidget.cpp:3247
4252
#: kmmainwidget.cpp:3248
4247
4253
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
4248
4254
msgstr "پیام جدید &در فهرست نامه..."
4250
#: kmmainwidget.cpp:3254
4256
#: kmmainwidget.cpp:3255
4251
4257
msgid "Send A&gain..."
4252
4258
msgstr "ارسال &دوباره..."
4254
#: kmmainwidget.cpp:3259
4260
#: kmmainwidget.cpp:3260
4255
4261
msgid "&Create Filter"
4256
4262
msgstr "&ایجاد پالایه"
4258
#: kmmainwidget.cpp:3264
4264
#: kmmainwidget.cpp:3265
4259
4265
msgid "Filter on &Subject..."
4260
4266
msgstr "پالایش بر اساس &موضوع..."
4262
#: kmmainwidget.cpp:3271
4268
#: kmmainwidget.cpp:3272
4263
4269
msgid "Filter on &From..."
4264
4270
msgstr "پالایش بر اساس &از..."
4266
#: kmmainwidget.cpp:3277
4272
#: kmmainwidget.cpp:3278
4267
4273
msgid "Filter on &To..."
4268
4274
msgstr "پالایش بر اساس &به..."
4270
#: kmmainwidget.cpp:3284
4276
#: kmmainwidget.cpp:3285
4271
4277
msgid "New Message From &Template"
4272
4278
msgstr "پیام جدید از &قالب"
4274
#: kmmainwidget.cpp:3290
4280
#: kmmainwidget.cpp:3291
4275
4281
msgid "Mark &Thread"
4276
4282
msgstr "نشاندار کردن &رشته"
4278
#: kmmainwidget.cpp:3293
4284
#: kmmainwidget.cpp:3294
4279
4285
msgid "Mark Thread as &Read"
4280
4286
msgstr "نشاندار کردن رشته به عنوان &خواندهشده"
4282
#: kmmainwidget.cpp:3296
4288
#: kmmainwidget.cpp:3297
4283
4289
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
4284
4290
msgstr "نشاندار کردن همه پیامهای رشته برگزیده به عنوان خواندهشده"
4286
#: kmmainwidget.cpp:3299
4292
#: kmmainwidget.cpp:3300
4287
4293
msgid "Mark Thread as &Unread"
4288
4294
msgstr "نشاندار کردن رشته به عنوان &خواندهنشده"
4290
#: kmmainwidget.cpp:3302
4296
#: kmmainwidget.cpp:3303
4291
4297
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
4292
4298
msgstr "نشاندار کردن همه پیامهای رشته برگزیده به عنوان خواندهنشده"
4294
#: kmmainwidget.cpp:3308
4300
#: kmmainwidget.cpp:3309
4296
4302
#| msgid "Mark Thread as &Unread"
4297
4303
msgid "Mark Thread as &Important"
4298
4304
msgstr "نشاندار کردن رشته به عنوان &خواندهنشده"
4300
#: kmmainwidget.cpp:3311
4306
#: kmmainwidget.cpp:3312
4301
4307
msgid "Remove &Important Thread Mark"
4304
#: kmmainwidget.cpp:3314
4310
#: kmmainwidget.cpp:3315
4306
4312
#| msgid "Mark Thread as &New"
4307
4313
msgid "Mark Thread as &Action Item"
4308
4314
msgstr "نشاندار کردن رشته به عنوان &جدید"
4310
#: kmmainwidget.cpp:3317
4316
#: kmmainwidget.cpp:3318
4312
4318
#| msgid "Important Message"
4313
4319
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
4314
4320
msgstr "پیام مهم"
4316
#: kmmainwidget.cpp:3321
4322
#: kmmainwidget.cpp:3322
4317
4323
msgid "&Watch Thread"
4318
4324
msgstr "&پایش رشته"
4320
#: kmmainwidget.cpp:3325
4326
#: kmmainwidget.cpp:3326
4321
4327
msgid "&Ignore Thread"
4322
4328
msgstr "&چشمپوشی از رشته"
4324
#: kmmainwidget.cpp:3333 kmreadermainwin.cpp:326
4330
#: kmmainwidget.cpp:3334 kmreadermainwin.cpp:326
4325
4331
msgid "Save A&ttachments..."
4326
4332
msgstr "ذخیره &پیوستها..."
4328
#: kmmainwidget.cpp:3342
4334
#: kmmainwidget.cpp:3343
4329
4335
msgid "Appl&y All Filters"
4330
4336
msgstr "&اعمال همه پالایهها"
4332
#: kmmainwidget.cpp:3352
4338
#: kmmainwidget.cpp:3353
4334
4340
#| msgctxt "View->"
4335
4341
#| msgid "&Expand Thread"
4351
4357
msgid "&Collapse Thread / Group"
4352
4358
msgstr "&فشردن رشته"
4354
#: kmmainwidget.cpp:3362
4360
#: kmmainwidget.cpp:3363
4356
4362
#| msgid "Collapse the current thread"
4357
4363
msgid "Collapse the current thread or group"
4358
4364
msgstr "فشردن رشته جاری"
4360
#: kmmainwidget.cpp:3366
4366
#: kmmainwidget.cpp:3367
4361
4367
msgctxt "View->"
4362
4368
msgid "Ex&pand All Threads"
4363
4369
msgstr "&گسترش همه رشتهها"
4365
#: kmmainwidget.cpp:3369
4371
#: kmmainwidget.cpp:3370
4366
4372
msgid "Expand all threads in the current folder"
4367
4373
msgstr "گسترش همه رشتههای پوشه جاری"
4369
#: kmmainwidget.cpp:3373
4375
#: kmmainwidget.cpp:3374
4370
4376
msgctxt "View->"
4371
4377
msgid "C&ollapse All Threads"
4372
4378
msgstr "&فشردن همه رشتهها"
4374
#: kmmainwidget.cpp:3376
4380
#: kmmainwidget.cpp:3377
4375
4381
msgid "Collapse all threads in the current folder"
4376
4382
msgstr "فشردن همه رشتههای پوشه جاری"
4378
#: kmmainwidget.cpp:3381
4384
#: kmmainwidget.cpp:3382
4379
4385
msgid "&Display Message"
4380
4386
msgstr "&نمایش پیام"
4382
#: kmmainwidget.cpp:3390
4388
#: kmmainwidget.cpp:3391
4383
4389
msgid "&Next Message"
4384
4390
msgstr "پیام &بعدی"
4386
#: kmmainwidget.cpp:3393
4392
#: kmmainwidget.cpp:3394
4387
4393
msgid "Go to the next message"
4388
4394
msgstr "رفتن به پیام بعدی"
4390
#: kmmainwidget.cpp:3397
4396
#: kmmainwidget.cpp:3398
4391
4397
msgid "Next &Unread Message"
4392
4398
msgstr "پیام &خواندهنشده بعدی"
4394
#: kmmainwidget.cpp:3405
4400
#: kmmainwidget.cpp:3406
4395
4401
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
4399
#: kmmainwidget.cpp:3406
4405
#: kmmainwidget.cpp:3407
4400
4406
msgid "Go to the next unread message"
4401
4407
msgstr "رفتن به پیام خواندهنشده بعدی"
4403
#: kmmainwidget.cpp:3410
4409
#: kmmainwidget.cpp:3411
4404
4410
msgid "&Previous Message"
4405
4411
msgstr "پیام &قبلی"
4407
#: kmmainwidget.cpp:3412
4413
#: kmmainwidget.cpp:3413
4408
4414
msgid "Go to the previous message"
4409
4415
msgstr "رفتن به پیام قبلی"
4411
#: kmmainwidget.cpp:3417
4417
#: kmmainwidget.cpp:3418
4412
4418
msgid "Previous Unread &Message"
4413
4419
msgstr "&پیام خواندهنشده قبلی"
4415
#: kmmainwidget.cpp:3425
4421
#: kmmainwidget.cpp:3426
4416
4422
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
4417
4423
msgid "Previous"
4420
#: kmmainwidget.cpp:3426
4426
#: kmmainwidget.cpp:3427
4421
4427
msgid "Go to the previous unread message"
4422
4428
msgstr "رفتن به پیام خواندهنشده قبلی"
4424
#: kmmainwidget.cpp:3430
4430
#: kmmainwidget.cpp:3431
4425
4431
msgid "Next Unread &Folder"
4426
4432
msgstr "&پوشه خواندهنشده بعدی"
4428
#: kmmainwidget.cpp:3434
4434
#: kmmainwidget.cpp:3435
4429
4435
msgid "Go to the next folder with unread messages"
4430
4436
msgstr "رفتن به پوشه بعدی دارای پیامهای خواندهنشده"
4432
#: kmmainwidget.cpp:3437
4438
#: kmmainwidget.cpp:3438
4433
4439
msgid "Previous Unread F&older"
4434
4440
msgstr "&پوشه خواندهنشده قبلی"
4436
#: kmmainwidget.cpp:3440
4442
#: kmmainwidget.cpp:3441
4437
4443
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
4438
4444
msgstr "رفتن به پوشه قبلی دارای پیامهای خواندهنشده"
4440
#: kmmainwidget.cpp:3444
4446
#: kmmainwidget.cpp:3445
4442
4448
msgid "Next Unread &Text"
4443
4449
msgstr "&متن خواندهنشدهبعدی"
4445
#: kmmainwidget.cpp:3447
4451
#: kmmainwidget.cpp:3448
4446
4452
msgid "Go to the next unread text"
4447
4453
msgstr "رفتن به متن خواندهنشده بعدی"
4449
#: kmmainwidget.cpp:3448
4455
#: kmmainwidget.cpp:3449
4451
4457
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
4454
4460
"لغزاندن به پایین پیام جاری. اگر به پایان پیام جاری رسیدید، به پیام "
4455
4461
"خواندهنشده بعدی بروید."
4457
#: kmmainwidget.cpp:3456
4463
#: kmmainwidget.cpp:3457
4458
4464
msgid "Configure &Filters..."
4459
4465
msgstr "پیکربندی &پالایهها..."
4461
#: kmmainwidget.cpp:3462
4467
#: kmmainwidget.cpp:3463
4462
4468
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
4463
4469
msgstr "مدیریت دستنوشتههای &غربالی..."
4465
#: kmmainwidget.cpp:3467
4471
#: kmmainwidget.cpp:3468
4466
4472
msgid "KMail &Introduction"
4467
4473
msgstr "&مقدمه KMail"
4469
#: kmmainwidget.cpp:3469
4475
#: kmmainwidget.cpp:3470
4470
4476
msgid "Display KMail's Welcome Page"
4471
4477
msgstr "نمایش صفحه خوشآمد گویی KMail"
4473
#: kmmainwidget.cpp:3478
4479
#: kmmainwidget.cpp:3479
4474
4480
msgid "Configure &Notifications..."
4475
4481
msgstr "پیکربندی &اخطارها..."
4477
#: kmmainwidget.cpp:3485
4483
#: kmmainwidget.cpp:3486
4478
4484
msgid "&Configure KMail..."
4479
4485
msgstr "&پیکربندی KMail..."
4481
#: kmmainwidget.cpp:3491
4487
#: kmmainwidget.cpp:3492
4482
4488
msgid "Expire..."
4483
4489
msgstr "انقضا..."
4485
#: kmmainwidget.cpp:3497
4491
#: kmmainwidget.cpp:3498
4487
4493
#| msgid "&New Folder..."
4488
4494
msgid "Add Favorite Folder..."
4489
4495
msgstr "پوشه &جدید..."
4491
#: kmmainwidget.cpp:3503
4497
#: kmmainwidget.cpp:3504
4493
4499
#| msgid "Subscription..."
4494
4500
msgid "Serverside Subscription..."
4495
4501
msgstr "اشتراک..."
4497
#: kmmainwidget.cpp:3510
4503
#: kmmainwidget.cpp:3511
4499
4505
#| msgid "Appl&y All Filters"
4500
4506
msgid "Appl&y All Filters On Folder"
4501
4507
msgstr "&اعمال همه پالایهها"
4503
#: kmmainwidget.cpp:3518
4509
#: kmmainwidget.cpp:3519
4505
4511
#| msgid "&Configure KMail..."
4506
4512
msgid "&Export KMail Data..."
4507
4513
msgstr "&پیکربندی KMail..."
4509
#: kmmainwidget.cpp:3549
4515
#: kmmainwidget.cpp:3550
4510
4516
msgid "Copy Message to Folder"
4511
4517
msgstr "رونوشت پیام در پوشه"
4513
#: kmmainwidget.cpp:3556
4519
#: kmmainwidget.cpp:3557
4515
4521
#| msgid "Jump to Folder"
4516
4522
msgid "Jump to Folder..."
4517
4523
msgstr "پرش به پوشه"
4519
#: kmmainwidget.cpp:3563
4525
#: kmmainwidget.cpp:3564
4520
4526
msgid "Abort Current Operation"
4521
4527
msgstr "ساقط کردن عمل جاری"
4523
#: kmmainwidget.cpp:3570
4529
#: kmmainwidget.cpp:3571
4524
4530
msgid "Focus on Next Folder"
4525
4531
msgstr "تمرکز بر پوشه بعدی"
4527
#: kmmainwidget.cpp:3577
4533
#: kmmainwidget.cpp:3578
4528
4534
msgid "Focus on Previous Folder"
4529
4535
msgstr "تمرکز بر پوشه قبلی"
4531
#: kmmainwidget.cpp:3584
4537
#: kmmainwidget.cpp:3585
4532
4538
msgid "Select Folder with Focus"
4533
4539
msgstr "گزینش پوشه با تمرکز"
4535
#: kmmainwidget.cpp:3592
4541
#: kmmainwidget.cpp:3593
4537
4543
#| msgid "Focus on Next Folder"
4538
4544
msgid "Focus on First Folder"
4539
4545
msgstr "تمرکز بر پوشه بعدی"
4541
#: kmmainwidget.cpp:3599
4547
#: kmmainwidget.cpp:3600
4543
4549
#| msgid "Focus on Next Folder"
4544
4550
msgid "Focus on Last Folder"
4545
4551
msgstr "تمرکز بر پوشه بعدی"
4547
#: kmmainwidget.cpp:3606
4553
#: kmmainwidget.cpp:3607
4548
4554
msgid "Focus on Next Message"
4549
4555
msgstr "تمرکز بر پیام بعدی"
4551
#: kmmainwidget.cpp:3613
4557
#: kmmainwidget.cpp:3614
4552
4558
msgid "Focus on Previous Message"
4553
4559
msgstr "تمرکز بر پیام قبلی"
4555
#: kmmainwidget.cpp:3620
4561
#: kmmainwidget.cpp:3621
4557
4563
#| msgid "Select &All Messages"
4558
4564
msgid "Select First Message"
4559
4565
msgstr "برگزیدن &تمام پیامها"
4561
#: kmmainwidget.cpp:3627
4567
#: kmmainwidget.cpp:3628
4563
4569
#| msgid "Select &All Messages"
4564
4570
msgid "Select Last Message"
4565
4571
msgstr "برگزیدن &تمام پیامها"
4567
#: kmmainwidget.cpp:3634
4573
#: kmmainwidget.cpp:3635
4568
4574
msgid "Select Message with Focus"
4569
4575
msgstr "گزینش پیام با تمرکز"
4571
#: kmmainwidget.cpp:3642
4577
#: kmmainwidget.cpp:3643
4573
4579
#| msgid "Show Quick Search"
4574
4580
msgid "Set Focus to Quick Search"
4575
4581
msgstr "نمایش جستجوی سریع"
4577
#: kmmainwidget.cpp:3651
4583
#: kmmainwidget.cpp:3652
4579
4585
#| msgid "Focus on Previous Message"
4580
4586
msgid "Extend Selection to Previous Message"
4581
4587
msgstr "تمرکز بر پیام قبلی"
4583
#: kmmainwidget.cpp:3658
4589
#: kmmainwidget.cpp:3659
4585
4591
#| msgid "Focus on Next Message"
4586
4592
msgid "Extend Selection to Next Message"
4587
4593
msgstr "تمرکز بر پیام بعدی"
4589
#: kmmainwidget.cpp:3666
4595
#: kmmainwidget.cpp:3667
4590
4596
msgid "Move Message to Folder"
4591
4597
msgstr "حرکت پیام به پوشه"
4593
#: kmmainwidget.cpp:3686
4599
#: kmmainwidget.cpp:3687
4595
4601
#| msgid "Paste Folder"
4596
4602
msgid "Add Favorite Folder"
4597
4603
msgstr "چسباندن پوشه"
4599
#: kmmainwidget.cpp:4019
4605
#: kmmainwidget.cpp:4020
4600
4606
msgid "E&mpty Trash"
4601
4607
msgstr "&خالی کردن زباله"
4603
#: kmmainwidget.cpp:4019
4609
#: kmmainwidget.cpp:4020
4604
4610
msgid "&Move All Messages to Trash"
4605
4611
msgstr "&حرکت همه پیامها به زباله"
4607
#: kmmainwidget.cpp:4125
4613
#: kmmainwidget.cpp:4126
4608
4614
msgid "&Delete Search"
4609
4615
msgstr "&حذف جستجو"
4611
#: kmmainwidget.cpp:4130 kmreadermainwin.cpp:329
4617
#: kmmainwidget.cpp:4131 kmreadermainwin.cpp:329
4612
4618
msgid "&Move to Trash"
4613
4619
msgstr "&حرکت به زباله"
4615
#: kmmainwidget.cpp:4134
4621
#: kmmainwidget.cpp:4135
4617
4623
#| msgid "Edit Script..."
4618
4624
msgid "Edit Search..."
4619
4625
msgstr "ویرایش دستنوشته..."
4621
#: kmmainwidget.cpp:4235
4627
#: kmmainwidget.cpp:4236
4625
#: kmmainwidget.cpp:4237
4631
#: kmmainwidget.cpp:4238
4627
4633
msgid "&Undo: \"%1\""
4630
#: kmmainwidget.cpp:4280
4636
#: kmmainwidget.cpp:4281
4632
4638
msgid "Filter %1"
4633
4639
msgstr "پالایه %1"
4635
#: kmmainwidget.cpp:4565
4641
#: kmmainwidget.cpp:4566
4636
4642
msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated."
4639
#: kmmainwidget.cpp:4573 kmmainwidget.cpp:4621
4645
#: kmmainwidget.cpp:4574 kmmainwidget.cpp:4622
4641
4647
#| msgid "Retrieving folderlist"
4642
4648
msgid "Retrieving folder properties"
4643
4649
msgstr "بازیابی فهرست پوشه"
4645
#: kmmainwidget.cpp:4652 kmmainwidget.cpp:4720
4651
#: kmmainwidget.cpp:4653 kmmainwidget.cpp:4721
4647
4653
#| msgid "Done"
4649
4655
msgstr "انجامشده"
4651
#: kmmainwidget.cpp:4676
4657
#: kmmainwidget.cpp:4677
4652
4658
#, fuzzy, kde-format
4653
4659
#| msgid "Properties of Folder %1"
4654
4660
msgctxt "@title:window"
4655
4661
msgid "Properties of Folder %1"
4656
4662
msgstr "ویژگیهای پوشه %1"
4658
#: kmmainwidget.cpp:4688
4664
#: kmmainwidget.cpp:4689
4660
4666
#| msgid "Remove Duplicate Messages"
4661
4667
msgid "Removing duplicates"
4662
4668
msgstr "حذف پیامهای دونسخهای"
4664
#: kmmainwidget.cpp:4714
4670
#: kmmainwidget.cpp:4715
4666
4672
#| msgid "Error while removing a folder."
4667
4673
msgid "Error while removing duplicates"
4668
4674
msgstr "خطا هنگام حذف یک پوشه."
4670
#: kmmainwidget.cpp:4772
4676
#: kmmainwidget.cpp:4773
4672
4678
"IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP "
4673
4679
"account before setting up server-side subscription."
4676
#: kmmainwidget.cpp:4774
4682
#: kmmainwidget.cpp:4775
4678
4684
"Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-"
4679
4685
"side subscription."
4682
#: kmmainwidget.cpp:4792
4688
#: kmmainwidget.cpp:4793
4683
4689
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
4686
#: kmmainwidget.cpp:4802
4692
#: kmmainwidget.cpp:4803
4687
4693
msgid "Send Later Agent was not registered."
4690
#: kmmainwidget.cpp:4818
4696
#: kmmainwidget.cpp:4819
4692
4698
#| msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."