~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ko/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-ukzgh7v3n7nkf3eg
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-05 02:55+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-11 04:36+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 00:41+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
 
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"Language: ko\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
109
109
msgid "Play Disc"
110
110
msgstr "디스크 재생"
111
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playStreamButton)
 
113
#: src/app/loadView.ui:33
 
114
#, fuzzy
 
115
#| msgid "Play Media"
 
116
msgid "Play Stream"
 
117
msgstr "미디어 재생"
 
118
 
112
119
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108
113
120
msgid "Dragon Player"
114
121
msgstr "Dragon 플레이어"
203
210
msgid "Play DVD Video"
204
211
msgstr "DVD 비디오 재생"
205
212
 
206
 
#: src/app/mainWindow.cpp:152
 
213
#: src/app/mainWindow.cpp:154
207
214
msgid "Aspect &Ratio"
208
215
msgstr "화면 비율(&R)"
209
216
 
210
 
#: src/app/mainWindow.cpp:153
 
217
#: src/app/mainWindow.cpp:155
211
218
msgid "&Audio Channels"
212
219
msgstr "오디오 채널(&A)"
213
220
 
214
 
#: src/app/mainWindow.cpp:154
 
221
#: src/app/mainWindow.cpp:156
215
222
msgid "&Subtitles"
216
223
msgstr "자막(&S)"
217
224
 
218
 
#: src/app/mainWindow.cpp:170
 
225
#: src/app/mainWindow.cpp:172
219
226
msgid "Determine &Automatically"
220
227
msgstr "자동 감지(&A)"
221
228
 
222
 
#: src/app/mainWindow.cpp:171
 
229
#: src/app/mainWindow.cpp:173
223
230
msgid "&4:3"
224
231
msgstr "4:3(&4)"
225
232
 
226
 
#: src/app/mainWindow.cpp:172
 
233
#: src/app/mainWindow.cpp:174
227
234
msgid "Ana&morphic (16:9)"
228
235
msgstr "와이드 (16:9)(&M)"
229
236
 
230
 
#: src/app/mainWindow.cpp:173
 
237
#: src/app/mainWindow.cpp:175
231
238
msgid "&Window Size"
232
239
msgstr "창 크기(&W)"
233
240
 
234
 
#: src/app/mainWindow.cpp:222
 
241
#: src/app/mainWindow.cpp:225
235
242
msgid ""
236
243
"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
237
244
"exit.</qt>"
238
245
msgstr "<qt>Phonon을 초기화할 수 없습니다. Dragon 플레이어를 종료합니다.</qt>"
239
246
 
240
 
#: src/app/mainWindow.cpp:278
 
247
#: src/app/mainWindow.cpp:281
241
248
msgid "Play &Media..."
242
249
msgstr "미디어 재생(&M)..."
243
250
 
244
 
#: src/app/mainWindow.cpp:297
 
251
#: src/app/mainWindow.cpp:300
245
252
msgctxt "@action"
246
253
msgid "Increase Volume"
247
254
msgstr "음량 증가"
248
255
 
249
 
#: src/app/mainWindow.cpp:302
 
256
#: src/app/mainWindow.cpp:305
250
257
msgctxt "@action"
251
258
msgid "Decrease Volume"
252
259
msgstr "음량 감소"
253
260
 
254
 
#: src/app/mainWindow.cpp:307
 
261
#: src/app/mainWindow.cpp:310
255
262
msgid "Stop"
256
263
msgstr "정지"
257
264
 
258
 
#: src/app/mainWindow.cpp:313
 
265
#: src/app/mainWindow.cpp:316
259
266
msgctxt "Mute the sound output"
260
267
msgid "Mute"
261
268
msgstr "음소거"
262
269
 
263
 
#: src/app/mainWindow.cpp:319
 
270
#: src/app/mainWindow.cpp:322
264
271
msgid "Reset Video Scale"
265
272
msgstr "비디오 크기 초기화"
266
273
 
267
 
#: src/app/mainWindow.cpp:325
 
274
#: src/app/mainWindow.cpp:328
268
275
msgid "Menu Toggle"
269
276
msgstr "메뉴 켬/끔"
270
277
 
271
 
#: src/app/mainWindow.cpp:331 src/app/part.cpp:66
 
278
#: src/app/mainWindow.cpp:334 src/app/part.cpp:66
272
279
msgid "Position Slider"
273
280
msgstr "위치 슬라이더"
274
281
 
275
 
#: src/app/mainWindow.cpp:336
 
282
#: src/app/mainWindow.cpp:339
276
283
msgid "Video Settings"
277
284
msgstr "비디오 설정"
278
285
 
279
 
#: src/app/mainWindow.cpp:345
 
286
#: src/app/mainWindow.cpp:348
280
287
msgctxt ""
281
288
"@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and will "
282
289
"be reused when the user tries to play another file."
283
290
msgid "One Instance Only"
284
291
msgstr "단일 인스턴스만"
285
292
 
286
 
#: src/app/mainWindow.cpp:352
 
293
#: src/app/mainWindow.cpp:355
287
294
msgid "Previous Chapter"
288
295
msgstr "이전 챕터"
289
296
 
290
 
#: src/app/mainWindow.cpp:358
 
297
#: src/app/mainWindow.cpp:361
291
298
msgid "Next Chapter"
292
299
msgstr "다음 챕터"
293
300
 
294
 
#: src/app/mainWindow.cpp:365
 
301
#: src/app/mainWindow.cpp:368
295
302
#, no-c-format
296
303
msgid "Return 10% Back"
297
304
msgstr "10% 뒤로 가기"
298
305
 
299
 
#: src/app/mainWindow.cpp:372
 
306
#: src/app/mainWindow.cpp:375
300
307
#, no-c-format
301
308
msgid "Go 10% Forward"
302
309
msgstr "10% 앞으로 가기"
303
310
 
304
 
#: src/app/mainWindow.cpp:378
 
311
#: src/app/mainWindow.cpp:381
305
312
msgid "Return 10 Seconds Back"
306
313
msgstr "10초 뒤로 가기"
307
314
 
308
 
#: src/app/mainWindow.cpp:384
 
315
#: src/app/mainWindow.cpp:387
309
316
msgid "Go 10 Seconds Forward"
310
317
msgstr "10초 앞으로 가기"
311
318
 
312
 
#: src/app/mainWindow.cpp:478
 
319
#: src/app/mainWindow.cpp:481
313
320
msgctxt "Mute the sound output"
314
321
msgid "Mute "
315
322
msgstr "음소거 "
316
323
 
317
 
#: src/app/mainWindow.cpp:556
 
324
#: src/app/mainWindow.cpp:559
318
325
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
319
326
msgstr "Dragon 플레이어에서 빈 URL을 열도록 요청받았으나 처리할 수 없습니다."
320
327
 
321
 
#: src/app/mainWindow.cpp:643
 
328
#: src/app/mainWindow.cpp:646
322
329
msgid "Select File to Play"
323
330
msgstr "재생할 파일 선택"
324
331
 
325
 
#: src/app/mainWindow.cpp:817
 
332
#: src/app/mainWindow.cpp:671
 
333
#, fuzzy
 
334
#| msgid "Select File to Play"
 
335
msgctxt "@title:window"
 
336
msgid "Stream to Play"
 
337
msgstr "재생할 파일 선택"
 
338
 
 
339
#: src/app/mainWindow.cpp:671
 
340
msgid "Stream:"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: src/app/mainWindow.cpp:846
326
344
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
327
345
msgstr "죄송합니다. 끌어다 놓은 파일에서 미디어를 찾을 수 없습니다."
328
346
 
329
 
#: src/app/mainWindow.cpp:886
 
347
#: src/app/mainWindow.cpp:915
330
348
msgid "No media loaded"
331
349
msgstr "미디어를 불러오지 않았습니다"
332
350
 
333
 
#: src/app/mainWindow.cpp:890
 
351
#: src/app/mainWindow.cpp:919
334
352
msgid "Paused"
335
353
msgstr "일시 정지됨"
336
354