~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ptbr/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kolourpaint.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-kpdsu49asmteoqs4
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:29+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 01:52+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:12-0300\n"
16
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
906
906
"Já existe um documento chamado \"%1\".\n"
907
907
"Deseja sobrescrevê-lo?"
908
908
 
909
 
#: document/kpDocument_Save.cpp:338 lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298
 
909
#: document/kpDocument_Save.cpp:338 lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:301
910
910
msgid "Overwrite"
911
911
msgstr "Sobrescrever"
912
912
 
961
961
msgid "Set as Image"
962
962
msgstr "Definir como imagem"
963
963
 
964
 
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:255
 
964
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:263
965
965
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:367 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:314
966
966
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:73
967
967
msgid "Selection: Create"
1098
1098
msgid "Thumbnail"
1099
1099
msgstr "Miniatura"
1100
1100
 
1101
 
#: kpViewScrollableContainer.cpp:160 kpViewScrollableContainer.cpp:826
1102
 
#: kpViewScrollableContainer.cpp:830 kpViewScrollableContainer.cpp:834
 
1101
#: kpViewScrollableContainer.cpp:160 kpViewScrollableContainer.cpp:848
 
1102
#: kpViewScrollableContainer.cpp:852 kpViewScrollableContainer.cpp:856
1103
1103
msgid "Left drag the handle to resize the image."
1104
1104
msgstr ""
1105
1105
"Arraste o manipulador com o botão esquerdo para redimensionar a imagem."
1117
1117
msgid "Text"
1118
1118
msgstr "Texto"
1119
1119
 
1120
 
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118
 
1120
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:121
1121
1121
#, kde-format
1122
1122
msgid "Could not open color palette \"%1\"."
1123
1123
msgstr "Não foi possível abrir a paleta de cores \"%1\"."
1124
1124
 
1125
 
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157
 
1125
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:160
1126
1126
#, kde-format
1127
1127
msgid ""
1128
1128
"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n"
1131
1131
"Não foi possível abrir a paleta de cores \"%1\" - formato não suportado.\n"
1132
1132
"O arquivo pode estar corrompido."
1133
1133
 
1134
 
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208
 
1134
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:211
1135
1135
#, kde-format
1136
1136
msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"."
1137
1137
msgstr "Não foi possível abrir a paleta de cores do KDE \"%1\"."
1138
1138
 
1139
 
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257
 
1139
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:260
1140
1140
#, kde-format
1141
1141
msgid "Could not save color palette as \"%1\"."
1142
1142
msgstr "Não foi possível salvar a paleta de cores como \"%1\"."
1143
1143
 
1144
 
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294
 
1144
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:297
1145
1145
#, kde-format
1146
1146
msgid ""
1147
1147
"A color palette called \"%1\" already exists.\n"
1615
1615
"sistema e poderá causar outros problemas.</p><p>Tem certeza de que deseja "
1616
1616
"redimensionar a imagem?</p></qt>"
1617
1617
 
1618
 
#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76
 
1618
#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:73
1619
1619
msgid "Show &Grid"
1620
1620
msgstr "Mostrar &grade"
1621
1621
 
1689
1689
msgstr "Clique ou arraste para apagar."
1690
1690
 
1691
1691
#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 tools/kpToolColorPicker.cpp:112
1692
 
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:205
1693
 
#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:437
 
1692
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:206
 
1693
#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:439
1694
1694
#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:356
1695
1695
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:260
1696
1696
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:518
1713
1713
msgid "Sprays graffiti"
1714
1714
msgstr "Spray de grafite"
1715
1715
 
1716
 
#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:75
 
1716
#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:76
1717
1717
msgid "Click or drag to spray graffiti."
1718
1718
msgstr "Clique ou arraste para acionar o spray de grafite."
1719
1719
 
1752
1752
msgid "Click to fill a region."
1753
1753
msgstr "Clique para preencher uma região."
1754
1754
 
1755
 
#: tools/kpToolZoom.cpp:74
 
1755
#: tools/kpToolZoom.cpp:75
1756
1756
msgid "Zoom"
1757
1757
msgstr "Zoom"
1758
1758
 
1759
 
#: tools/kpToolZoom.cpp:74
 
1759
#: tools/kpToolZoom.cpp:75
1760
1760
msgid "Zooms in and out of the image"
1761
1761
msgstr "Amplia e reduz a imagem"
1762
1762
 
1763
 
#: tools/kpToolZoom.cpp:118
 
1763
#: tools/kpToolZoom.cpp:119
1764
1764
msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area."
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
"Clique para ampliar/reduzir ou arraste com o botão esquerdo para ampliar uma "