~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/libkdecorations.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.1.62)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-a8qcz2nlozlsghlh
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libkdecorations\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 21:45+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
19
 
20
 
#: kcommondecoration.cpp:316
 
20
#: kcommondecoration.cpp:290
21
21
#, kde-format
22
22
msgid "<center><b>%1</b></center>"
23
23
msgstr "<center><b>%1</b></center>"
24
24
 
25
 
#: kcommondecoration.cpp:408
 
25
#: kcommondecoration.cpp:385
26
26
msgctxt "Button showing window actions menu"
27
27
msgid "Window Menu"
28
28
msgstr "Ponuka okna"
29
29
 
30
 
#: kcommondecoration.cpp:423
 
30
#: kcommondecoration.cpp:400
31
31
msgctxt "Button showing application menu"
32
32
msgid "Application Menu"
33
33
msgstr "Aplikačné menu"
34
34
 
35
 
#: kcommondecoration.cpp:445 kcommondecoration.cpp:668
 
35
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:639
36
36
msgid "Not on all desktops"
37
37
msgstr "Nie na všetkých pracovných plochách"
38
38
 
39
 
#: kcommondecoration.cpp:445 kcommondecoration.cpp:669
 
39
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:640
40
40
msgid "On all desktops"
41
41
msgstr "Na všetkých pracovných plochách"
42
42
 
43
 
#: kcommondecoration.cpp:460
 
43
#: kcommondecoration.cpp:437
44
44
msgid "Help"
45
45
msgstr "Pomocník"
46
46
 
47
 
#: kcommondecoration.cpp:473
 
47
#: kcommondecoration.cpp:450
48
48
msgid "Minimize"
49
49
msgstr "Minimalizovať"
50
50
 
51
 
#: kcommondecoration.cpp:488 kcommondecoration.cpp:656
 
51
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:627
52
52
msgid "Restore"
53
53
msgstr "Obnoviť"
54
54
 
55
 
#: kcommondecoration.cpp:488 kcommondecoration.cpp:655
 
55
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:626
56
56
msgid "Maximize"
57
57
msgstr "Maximalizovať"
58
58
 
59
 
#: kcommondecoration.cpp:503
 
59
#: kcommondecoration.cpp:480
60
60
msgid "Close"
61
61
msgstr "Zavrieť"
62
62
 
63
 
#: kcommondecoration.cpp:517 kcommondecoration.cpp:709
 
63
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
64
64
msgid "Do not keep above others"
65
65
msgstr "Nedržať nad ostatnými"
66
66
 
67
 
#: kcommondecoration.cpp:517 kcommondecoration.cpp:709
68
 
#: kcommondecoration.cpp:730
 
67
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
 
68
#: kcommondecoration.cpp:701
69
69
msgid "Keep above others"
70
70
msgstr "Držať nad ostatnými"
71
71
 
72
 
#: kcommondecoration.cpp:533 kcommondecoration.cpp:724
 
72
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:695
73
73
msgid "Do not keep below others"
74
74
msgstr "Nedržať pod ostatnými"
75
75
 
76
 
#: kcommondecoration.cpp:533 kcommondecoration.cpp:715
77
 
#: kcommondecoration.cpp:724
 
76
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:686
 
77
#: kcommondecoration.cpp:695
78
78
msgid "Keep below others"
79
79
msgstr "Držať pod ostatnými"
80
80
 
81
 
#: kcommondecoration.cpp:549 kcommondecoration.cpp:680
 
81
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:651
82
82
msgid "Unshade"
83
83
msgstr "Rozbaliť"
84
84
 
85
 
#: kcommondecoration.cpp:549 kcommondecoration.cpp:681
 
85
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:652
86
86
msgid "Shade"
87
87
msgstr "Zabaliť"
88
88
 
89
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:102
 
89
#: kdecoration_plugins_p.cpp:124
90
90
msgid "Loading of window decoration plugin library disabled in configuration."
91
91
msgstr "Načítanie knižnice pluginu dekorácie okien zakázané v konfigurácii."
92
92
 
93
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:116
 
93
#: kdecoration_plugins_p.cpp:178
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "The library %1 has wrong API version %2"
96
96
msgstr "Knižnica %1 má zlú verziu APU %2"
97
97
 
98
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:134
 
98
#: kdecoration_plugins_p.cpp:189
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
 
101
msgstr "Knižnica %1 nie je modul pre KWin."
 
102
 
 
103
#: kdecoration_plugins_p.cpp:226 kdecoration_plugins_p.cpp:243
99
104
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
100
105
msgstr "Štandardný modul pre dekoráciu je chybný a nedá sa načítať."
 
106
 
 
107
#: kdecoration_plugins_p.cpp:238
 
108
#, kde-format
 
109
msgid ""
 
110
"The library %1 was attempted to be loaded as a decoration plugin but it is "
 
111
"NOT"
 
112
msgstr "Knižnica %1 sa snažila načítať ako plugin dekorácie, ale NIE je."