17
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#: kcommondecoration.cpp:316
20
#: kcommondecoration.cpp:290
22
22
msgid "<center><b>%1</b></center>"
23
23
msgstr "<center><b>%1</b></center>"
25
#: kcommondecoration.cpp:408
25
#: kcommondecoration.cpp:385
26
26
msgctxt "Button showing window actions menu"
27
27
msgid "Window Menu"
28
28
msgstr "Ponuka okna"
30
#: kcommondecoration.cpp:423
30
#: kcommondecoration.cpp:400
31
31
msgctxt "Button showing application menu"
32
32
msgid "Application Menu"
33
33
msgstr "Aplikačné menu"
35
#: kcommondecoration.cpp:445 kcommondecoration.cpp:668
35
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:639
36
36
msgid "Not on all desktops"
37
37
msgstr "Nie na všetkých pracovných plochách"
39
#: kcommondecoration.cpp:445 kcommondecoration.cpp:669
39
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:640
40
40
msgid "On all desktops"
41
41
msgstr "Na všetkých pracovných plochách"
43
#: kcommondecoration.cpp:460
43
#: kcommondecoration.cpp:437
47
#: kcommondecoration.cpp:473
47
#: kcommondecoration.cpp:450
49
49
msgstr "Minimalizovať"
51
#: kcommondecoration.cpp:488 kcommondecoration.cpp:656
51
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:627
55
#: kcommondecoration.cpp:488 kcommondecoration.cpp:655
55
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:626
57
57
msgstr "Maximalizovať"
59
#: kcommondecoration.cpp:503
59
#: kcommondecoration.cpp:480
63
#: kcommondecoration.cpp:517 kcommondecoration.cpp:709
63
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
64
64
msgid "Do not keep above others"
65
65
msgstr "Nedržať nad ostatnými"
67
#: kcommondecoration.cpp:517 kcommondecoration.cpp:709
68
#: kcommondecoration.cpp:730
67
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
68
#: kcommondecoration.cpp:701
69
69
msgid "Keep above others"
70
70
msgstr "Držať nad ostatnými"
72
#: kcommondecoration.cpp:533 kcommondecoration.cpp:724
72
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:695
73
73
msgid "Do not keep below others"
74
74
msgstr "Nedržať pod ostatnými"
76
#: kcommondecoration.cpp:533 kcommondecoration.cpp:715
77
#: kcommondecoration.cpp:724
76
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:686
77
#: kcommondecoration.cpp:695
78
78
msgid "Keep below others"
79
79
msgstr "Držať pod ostatnými"
81
#: kcommondecoration.cpp:549 kcommondecoration.cpp:680
81
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:651
85
#: kcommondecoration.cpp:549 kcommondecoration.cpp:681
85
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:652
89
#: kdecoration_plugins_p.cpp:102
89
#: kdecoration_plugins_p.cpp:124
90
90
msgid "Loading of window decoration plugin library disabled in configuration."
91
91
msgstr "Načítanie knižnice pluginu dekorácie okien zakázané v konfigurácii."
93
#: kdecoration_plugins_p.cpp:116
93
#: kdecoration_plugins_p.cpp:178
95
95
msgid "The library %1 has wrong API version %2"
96
96
msgstr "Knižnica %1 má zlú verziu APU %2"
98
#: kdecoration_plugins_p.cpp:134
98
#: kdecoration_plugins_p.cpp:189
100
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
101
msgstr "Knižnica %1 nie je modul pre KWin."
103
#: kdecoration_plugins_p.cpp:226 kdecoration_plugins_p.cpp:243
99
104
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
100
105
msgstr "Štandardný modul pre dekoráciu je chybný a nedá sa načítať."
107
#: kdecoration_plugins_p.cpp:238
110
"The library %1 was attempted to be loaded as a decoration plugin but it is "
112
msgstr "Knižnica %1 sa snažila načítať ako plugin dekorácie, ale NIE je."