171
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
172
#: src/collection/collection.cpp:219 src/parleydocument.cpp:533
172
#: src/collection/collection.cpp:179 src/parleydocument.cpp:532
173
173
#: src/settings/documentproperties.ui:221
174
174
msgid "Public Domain"
177
177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
178
178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox)
179
#: src/collection/collection.cpp:220 src/parleydocument.cpp:534
179
#: src/collection/collection.cpp:180 src/parleydocument.cpp:533
180
180
#: src/settings/documentproperties.ui:167
181
181
#: src/settings/documentproperties.ui:237
182
182
msgid "Languages"
185
#: src/collection/collection.cpp:228 src/parleydocument.cpp:542
185
#: src/collection/collection.cpp:188 src/parleydocument.cpp:541
186
186
msgid "A Second Language"
189
#: src/collection/collection.cpp:231 src/parleydocument.cpp:545
189
#: src/collection/collection.cpp:191 src/parleydocument.cpp:544
193
#: src/collection/collection.cpp:245 src/editor/inflectionwidget.cpp:46
194
#: src/editor/wordtypeview.cpp:73 src/parleydocument.cpp:494
193
#: src/collection/collection.cpp:205 src/editor/inflectionwidget.cpp:46
194
#: src/editor/wordtypeview.cpp:73 src/parleydocument.cpp:493
198
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
199
#: src/collection/collection.cpp:249 src/editor/declensionwidget.cpp:168
199
#: src/collection/collection.cpp:209 src/editor/declensionwidget.cpp:168
200
200
#: src/editor/declensionwidget.ui:185 src/editor/inflectionwidget.cpp:125
201
#: src/parleydocument.cpp:498
201
#: src/parleydocument.cpp:497
202
202
msgid "Masculine"
205
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
206
#: src/collection/collection.cpp:252 src/editor/declensionwidget.cpp:169
206
#: src/collection/collection.cpp:212 src/editor/declensionwidget.cpp:169
207
207
#: src/editor/declensionwidget.ui:271 src/editor/inflectionwidget.cpp:127
208
#: src/parleydocument.cpp:501
208
#: src/parleydocument.cpp:500
212
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
213
#: src/collection/collection.cpp:255 src/editor/declensionwidget.cpp:170
213
#: src/collection/collection.cpp:215 src/editor/declensionwidget.cpp:170
214
214
#: src/editor/declensionwidget.ui:357 src/editor/inflectionwidget.cpp:126
215
#: src/parleydocument.cpp:504
215
#: src/parleydocument.cpp:503
219
#: src/collection/collection.cpp:259 src/editor/inflectionwidget.cpp:41
220
#: src/editor/wordtypeview.cpp:122 src/parleydocument.cpp:508
219
#: src/collection/collection.cpp:219 src/editor/inflectionwidget.cpp:41
220
#: src/editor/wordtypeview.cpp:122 src/parleydocument.cpp:507
224
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton)
225
#: src/collection/collection.cpp:263 src/editor/comparisonwidget.ui:116
225
#: src/collection/collection.cpp:223 src/editor/comparisonwidget.ui:116
226
226
#: src/editor/inflectionwidget.cpp:51 src/editor/wordtypeview.cpp:105
227
#: src/parleydocument.cpp:512
227
#: src/parleydocument.cpp:511
228
228
msgid "Adjective"
231
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton)
232
#: src/collection/collection.cpp:267 src/editor/comparisonwidget.ui:123
233
#: src/editor/wordtypeview.cpp:113 src/parleydocument.cpp:516
232
#: src/collection/collection.cpp:227 src/editor/comparisonwidget.ui:123
233
#: src/editor/wordtypeview.cpp:113 src/parleydocument.cpp:515
237
#: src/collection/collection.cpp:271 src/editor/wordtypeview.cpp:130
238
#: src/parleydocument.cpp:520
237
#: src/collection/collection.cpp:231 src/editor/wordtypeview.cpp:130
238
#: src/parleydocument.cpp:519
240
240
#| msgid "Conjugation"
241
241
msgid "Conjunction"
410
410
msgid "Open this vocabulary collection in the editor"
411
411
msgstr "在编辑器中打开此词汇收藏库"
413
#: src/dashboard/collectionwidget.cpp:129
413
#: src/dashboard/collectionwidget.cpp:128
415
415
#| msgid "Practice Again"
416
416
msgid "Practice Anyway"
419
#: src/dashboard/collectionwidget.cpp:132 src/editor/editor.cpp:407
419
#: src/dashboard/collectionwidget.cpp:131 src/editor/editor.cpp:407
420
420
#: src/editor/editor.cpp:408
424
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel)
425
#: src/dashboard/dashboard.cpp:288 src/dashboard/dashboard.ui:38
425
#: src/dashboard/dashboard.cpp:273 src/dashboard/dashboard.ui:38
427
427
#| msgid "Last Opened Collections"
428
428
msgid "Active Collections"
429
429
msgstr "最后打开的收藏库"
431
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
432
#: src/dashboard/dashboard.cpp:293 src/dashboard/dashboard.ui:77
432
#: src/dashboard/dashboard.cpp:278 src/dashboard/dashboard.ui:77
434
434
#| msgid "Last Opened Collections"
435
435
msgid "Completed Collections"
436
436
msgstr "最后打开的收藏库"
438
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton)
439
#: src/dashboard/dashboard.cpp:341 src/editor/multiplechoicewidget.ui:28
439
#: src/dashboard/dashboard.cpp:326 src/editor/multiplechoicewidget.ui:28
443
#: src/dashboard/dashboard.cpp:342
443
#: src/dashboard/dashboard.cpp:327
445
445
#| msgid "Do you really want to delete the selected entry?"
446
446
#| msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?"
1696
1696
"Do you want to take over the lock?\n"
1699
#: src/parleydocument.cpp:392 src/parleydocument.cpp:482
1701
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
1702
msgstr "写入“%1”时发生错误:%2"
1699
1704
#: src/parleydocument.cpp:393 src/parleydocument.cpp:483
1701
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
1702
msgstr "写入“%1”时发生错误:%2"
1704
#: src/parleydocument.cpp:394 src/parleydocument.cpp:484
1706
1706
#| msgid "Save File"
1707
1707
msgctxt "@title:window"
1708
1708
msgid "Save File"
1711
#: src/parleydocument.cpp:411
1711
#: src/parleydocument.cpp:410
1712
1712
msgid "Save Vocabulary As"
1713
1713
msgstr "词汇表另存为"
1715
#: src/parleydocument.cpp:423
1715
#: src/parleydocument.cpp:422
1718
1718
"<qt>The file<p><b>%1</b></p>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
1723
#: src/parleydocument.cpp:429
1723
#: src/parleydocument.cpp:428
1725
1725
msgctxt "@info:status saving a file"
1726
1726
msgid "Saving %1"
1729
#: src/parleydocument.cpp:585 src/parleydocument.cpp:642
1729
#: src/parleydocument.cpp:584 src/parleydocument.cpp:641
1730
1730
#, fuzzy, kde-format
1731
1731
#| msgid "Downloads new vocabulary collections"
1732
1732
msgid "Could not open vocabulary collection \"%1\""
1733
1733
msgstr "下载新的词汇收藏库"
1735
#: src/parleydocument.cpp:629
1735
#: src/parleydocument.cpp:628
1736
1736
#, fuzzy, kde-format
1737
1737
#| msgid "Could not start practice"
1738
1738
msgid "Could not create temporary directory \"%1\""
1739
1739
msgstr "无法开始练习"
1741
#: src/parleydocument.cpp:636 src/parleydocument.cpp:650
1741
#: src/parleydocument.cpp:635 src/parleydocument.cpp:649
1742
1742
#, fuzzy, kde-format
1743
1743
#| msgid "Downloads new vocabulary collections"
1744
1744
msgid "Could not save vocabulary collection \"%1\""
3820
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:82
3821
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:84
3820
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:86
3821
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:88
3823
3823
#| msgid "Remove all grades from this lesson"
3824
3824
msgid "Remove confidence levels from this unit"
3825
3825
msgstr "从此课程中删除所有等级"
3827
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:92
3827
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:96
3829
3829
#| msgid "Remove all grades from this lesson"
3830
3830
msgid "Remove confidence levels from this unit and all sub-units"
3831
3831
msgstr "从此课程中删除所有等级"
3833
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:94
3833
#: src/statistics/lessonstatisticsview.cpp:98
3835
3835
#| msgid "Remove all grades from this lesson"
3836
3836
msgid "Remove confidence level from this unit and all sub-units"
3837
3837
msgstr "从此课程中删除所有等级"
3839
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:41
3839
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:43
3840
3840
msgid "Progress gradients"
3843
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:43
3843
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:45
3844
3844
msgid "Early progress"
3847
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:45
3847
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:47
3849
3849
#| msgid "Not &practiced:"
3850
3850
msgid "Not Practiced"
3851
3851
msgstr "尚未练习(&P):"
3853
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:47
3853
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:49
3854
3854
msgid "Invalid Entries"
3857
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:167
3857
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:66
3858
3858
msgctxt "adjective, The word has been properly and fully learned by the user"
3859
3859
msgid "Fully learned"
3862
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:168
3862
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:67
3864
3864
#| msgid "Not &practiced:"
3865
3865
msgctxt "adjective, The word has not even been practiced once by the user"
3866
3866
msgid "Not practiced"
3867
3867
msgstr "尚未练习(&P):"
3869
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:171
3869
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:70
3870
3870
msgid "Initial phase"
3873
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:172
3873
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:71
3874
3874
msgid "Long term phase"
3877
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:173
3877
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:72
3878
3878
msgid "Invalid entry"
3881
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:174
3881
#: src/statistics/statisticslegendwidget.cpp:73
3882
3882
msgid "Newly started"