16
16
<td valign="middle" class="headleft">
17
17
<b><span>Source:</span>
18
18
<span xml:lang="ar">المصدر:</span>
19
<span xml:lang="ast">Orixe:</span>
20
19
<span xml:lang="be@latin">Krynica:</span>
21
20
<span xml:lang="bg">Изходен код:</span>
22
21
<span xml:lang="ca">Font:</span>
23
22
<span xml:lang="cs">Zdroj:</span>
24
<span xml:lang="da">Kilde:</span>
25
23
<span xml:lang="de">Quelle:</span>
26
24
<span xml:lang="el">Πηγή:</span>
27
25
<span xml:lang="es">Origen:</span>
28
26
<span xml:lang="eu">Iturburua:</span>
29
27
<span xml:lang="fi">Lähde:</span>
30
28
<span xml:lang="fr">Source :</span>
31
<span xml:lang="gl">Orixe:</span>
32
<span xml:lang="he">מקור:</span>
33
29
<span xml:lang="hu">Forrás:</span>
34
30
<span xml:lang="it">Fonte:</span>
35
31
<span xml:lang="ja">ソース:</span>
45
41
<span xml:lang="sq">Burim:</span>
46
42
<span xml:lang="sv">Källa:</span>
47
43
<span xml:lang="tr">Kaynak:</span>
48
<span xml:lang="uk">Джерело:</span>
49
44
<span xml:lang="zh_CN">来源:</span>
50
45
<span xml:lang="zh_TW">來源:</span></b>
60
55
<b><xsl:value-of select="children"/></b>
61
56
<span>children with</span>
62
57
<span xml:lang="ar">أبناء مع</span>
63
<span xml:lang="ast">fíos con</span>
64
58
<span xml:lang="be@latin">dzieci z</span>
65
59
<span xml:lang="ca">fill amb</span>
66
<span xml:lang="da">underkilder med</span>
67
60
<span xml:lang="de">Unterknoten mit</span>
68
61
<span xml:lang="el">θυγατρικές ροές με</span>
69
62
<span xml:lang="es">hijos con</span>
70
63
<span xml:lang="eu">umea honekin</span>
71
64
<span xml:lang="fr">enfants avec</span>
72
<span xml:lang="gl">fillos con</span>
73
<span xml:lang="he">תת-ערוצים עם</span>
74
65
<span xml:lang="hu">gyermekek</span>
75
66
<span xml:lang="it">articoli con</span>
76
67
<span xml:lang="ja">children with</span>
82
73
<span xml:lang="ru">лент и</span>
83
74
<span xml:lang="sq">pjella me</span>
84
75
<span xml:lang="sv">barn med</span>
85
<span xml:lang="tr">çocukla</span>
86
<span xml:lang="uk">дочірня з</span>
76
<span xml:lang="tr">çocukla</span>
87
77
<b><xsl:value-of select="unreadCount"/></b>
88
78
<span>unread headlines</span>
89
79
<span xml:lang="ar">رؤوس العناوين لم تقرأ</span>
90
<span xml:lang="ast">titulares non lleíos</span>
91
80
<span xml:lang="be@latin">niečytanyja zahałoŭki</span>
92
81
<span xml:lang="ca">titulars sense llegir</span>
93
82
<span xml:lang="cs">nepřečtené články</span>
94
<span xml:lang="da">ulæste overskrifter</span>
95
83
<span xml:lang="de">ungelesene Schlagzeilen</span>
96
84
<span xml:lang="el">μη αναγνωσμένοι τίτλοι</span>
97
85
<span xml:lang="es">titulares no leídos</span>
98
86
<span xml:lang="eu">irakurri gabeko goiburuak</span>
99
87
<span xml:lang="fr">titres non lus</span>
100
<span xml:lang="gl">titulares non lidos</span>
101
<span xml:lang="he">כותרות שלא נקראו</span>
102
88
<span xml:lang="hu">olvasatlan hírekkel</span>
103
89
<span xml:lang="it">testate non lette</span>
104
90
<span xml:lang="ja">未読のヘッドライン</span>
111
97
<span xml:lang="sk">neprečítané články</span>
112
98
<span xml:lang="sq">tituj të palexuar</span>
113
99
<span xml:lang="sv">olästa rubriker</span>
114
<span xml:lang="tr">okunmamış haber başlığı</span>
115
<span xml:lang="uk">непрочитані заголовки</span>
116
<span xml:lang="zh_CN">标记未读</span>
100
<span xml:lang="tr">okunmamış haber başlığı</span>