1
# Slovak translations for GNU sed package.
2
# Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2002.
4
# Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, 1999.
6
#: pcre/regexp.c:48 pcre/regexp.c:125
9
"Project-Id-Version: GNU sed 4.0\n"
10
"POT-Creation-Date: 2002-10-28 08:39+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 08:37+0200\n"
12
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
19
#: pcre/pcregrep.c:130
20
msgid "Usage: pcregrep [-bepchilnsvx] pattern [file] ...\n"
23
#: pcre/pcregrep.c:213
25
msgid "pcregrep: unknown option %c\n"
28
#: pcre/pcregrep.c:242
30
msgid "pcregrep: error in regex at offset %d: %s\n"
33
#: pcre/pcregrep.c:252
35
msgid "pcregrep: error while studing regex: %s\n"
38
#: pcre/pcregrep.c:274
40
msgid "pcregrep: failed to open %s: %s\n"
41
msgstr "chyba pri ��tan� z %s: %s"
44
msgid "\\ at end of pattern"
48
msgid "\\c at end of pattern"
52
msgid "unrecognized character follows \\"
56
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
60
msgid "number too big in {} quantifier"
63
#: pcre/regexp.c:54 pcre/regexp.c:131
64
msgid "missing terminating ] for character class"
69
msgid "invalid escape sequence in character class"
70
msgstr "Neplatn� n�zov triedy znakov"
72
#: pcre/regexp.c:56 pcre/regexp.c:137
73
msgid "range out of order in character class"
76
#: pcre/regexp.c:57 pcre/regexp.c:129
77
msgid "nothing to repeat"
81
msgid "operand of unlimited repeat could match the empty string"
85
msgid "internal error: unexpected repeat"
89
msgid "unrecognized character after (?"
96
#: pcre/regexp.c:62 pcre/regexp.c:130
98
msgid "unmatched braces"
99
msgstr "Nezodpovedaj�ca \\{"
101
#: pcre/regexp.c:63 pcre/regexp.c:140
102
msgid "back reference to non-existent subpattern"
106
msgid "erroffset passed as NULL"
111
msgid "unknown option bit(s) set"
112
msgstr "Nezn�ma vo�ba pre `s'"
116
msgid "missing ) after comment"
117
msgstr "Ch�baj�ci pr�kaz"
120
msgid "parentheses nested too deeply"
123
#: pcre/regexp.c:68 pcre/regexp.c:138
125
msgid "regular expression too large"
126
msgstr "Regul�rny v�raz je pr�li� ve�k�"
128
#: pcre/regexp.c:69 pcre/regexp.c:139
129
msgid "failed to get memory"
132
#: pcre/regexp.c:70 pcre/regexp.c:136
133
msgid "unmatched parentheses"
137
msgid "internal error: code overflow"
141
msgid "unrecognized character after (?<"
145
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
149
msgid "malformed number after (?("
153
msgid "conditional group contains more than two branches"
157
msgid "assertion expected after (?("
161
msgid "(?p must be followed by )"
164
#: pcre/regexp.c:78 pcre/regexp.c:133
165
msgid "unknown POSIX class name"
170
msgid "POSIX collating elements are not supported"
171
msgstr "vo�ba `e' nie je podporovan�"
174
msgid "bad condition (?(0)"
178
msgid "internal error"
183
msgid "invalid repeat counts in {}"
184
msgstr "Neplatn� obsah \\{\\}"
187
msgid "pattern error"
191
msgid "bad collating element"
195
msgid "bad escape sequence"
199
msgid "empty expression"
211
msgid "unknown error code"
216
msgid "%s at offset %-6d"
219
#. Various error messages we may want to print
221
msgid "Invalid use of address modifier"
222
msgstr "Chybn� pou�itie adresy modifik�tora"
225
msgid "Multiple `!'s"
226
msgstr "Viacn�sobn� `!'"
229
msgid "Unexpected `,'"
230
msgstr "Neo�ek�van� `,'"
233
msgid "Unexpected End-of-file"
234
msgstr "Neo�ek�van� koniec s�boru"
237
msgid "Cannot use +N or ~N as first address"
238
msgstr "+N alebo ~N sa ned� pou�i� ako prv� adresa"
241
msgid "Unmatched `{'"
242
msgstr "Nezodpovedaj�ca `{'"
245
msgid "Unexpected `}'"
246
msgstr "Neo�ak�van� `}'"
249
msgid "Extra characters after command"
250
msgstr "Nadbyto�n� znaky po pr�kaze"
253
msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'"
254
msgstr "O�ak�van� \\ po `a', `c' alebo `i'"
257
msgid "`}' doesn't want any addresses"
258
msgstr "`}' nevy�aduje ak�ko�vek adresu"
261
msgid ": doesn't want any addresses"
262
msgstr ": nechce ak�ko�vek adresu"
265
msgid "Comments don't accept any addresses"
266
msgstr "V koment�ri nie je pr�pustn� ak�ko�vek adresa"
269
msgid "Missing command"
270
msgstr "Ch�baj�ci pr�kaz"
273
msgid "Command only uses one address"
274
msgstr "Pr�kaz pou��va iba jednu adresu"
277
msgid "Unterminated address regex"
278
msgstr "Neukon�en� regul�rny v�raz adresy"
281
msgid "Unterminated `s' command"
282
msgstr "Neukon�en� pr�kaz `s'"
285
msgid "Unterminated `y' command"
286
msgstr "Neukon�en� pr�kaz `y'"
289
msgid "Unknown option to `s'"
290
msgstr "Nezn�ma vo�ba pre `s'"
293
msgid "multiple `p' options to `s' command"
294
msgstr "viacn�sobn� pou�itie vo�by `p' s pr�kazom `s'"
297
msgid "multiple `g' options to `s' command"
298
msgstr "viacn�sobn� pou�itie vo�by `g' s pr�kazom `s'"
301
msgid "multiple number options to `s' command"
302
msgstr "pr�kaz `s' m��e ma� maxim�lne jednu ��seln� vo�bu"
305
msgid "number option to `s' command may not be zero"
306
msgstr "��seln� vo�ba pr�kazu `s' nem��e by� nula"
309
msgid "strings for y command are different lengths"
310
msgstr "re�azce pre pr�kaz `y' maj� r�zne d��ky"
314
msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
315
msgstr "Bolo volan� savchar() s ne�akan�m pushback (%x)"
317
#: sed/compile.c:1319
318
msgid "Unknown command:"
319
msgstr "Nezn�my pr�kaz:"
321
#: sed/compile.c:1340
323
msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
324
msgstr "%s: s�bor %s, riadok %lu: %s\n"
326
#: sed/compile.c:1343
328
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
329
msgstr "%s: -e v�raz #%lu, znak %lu: %s\n"
331
#: sed/compile.c:1543
333
msgid "Can't find label for jump to `%s'"
334
msgstr "N�vestie pre skok na `%s' nie je mo�n� n�js?"
338
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
339
msgstr "%s: %s nie je mo�n� ��ta�: %s\n"
342
msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
343
msgstr "INTERN� CHYBA: zl� typ adresy"
345
#: sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183
346
msgid "error in subprocess"
347
msgstr "chyba v podprocese"
349
#: sed/execute.c:1005
350
msgid "option `e' not supported"
351
msgstr "vo�ba `e' nie je podporovan�"
353
#: sed/execute.c:1185
354
msgid "`e' command not supported"
355
msgstr "pr�kaz `e' nie je podporovan�"
357
#: sed/execute.c:1415
359
msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
360
msgstr "INTERN� CHYBA: zl� pr�kaz %c"
362
#. XXX shouldn't this be (UCHAR_MAX+1)?
364
msgid "No previous regular expression"
365
msgstr "Bez predch�dzaj�ceho regul�rneho v�razu"
368
msgid "Cannot specify modifiers on empty regexp"
370
"Nie je mo�n� zada� modifik�tory pre pr�zdny regul�rny v�raz"
374
msgid "Invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
375
msgstr "Neplatn� odkaz \\%d na `s' pr�kazu RHS"
379
" -R, --regexp-perl\n"
380
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
382
" -R, --regexp-perl\n"
383
" pou�i� syntax regul�rnych v�razov z Perlu 5 v "
389
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
391
" -n, --quiet, --silent\n"
392
" suppress automatic printing of pattern space\n"
393
" -e script, --expression=script\n"
394
" add the script to the commands to be executed\n"
395
" -f script-file, --file=script-file\n"
396
" add the contents of script-file to the commands to be "
398
" -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
399
" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
400
" -l N, --line-length=N\n"
401
" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
402
" -r, --regexp-extended\n"
403
" use extended regular expressions in the script.\n"
404
"%s -s, --separate\n"
405
" consider files as separate rather than as a single "
408
" -u, --unbuffered\n"
409
" load minimal amounts of data from the input files and "
411
" the output buffers more often\n"
412
" --help display this help and exit\n"
413
" -V, --version output version information and exit\n"
415
"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
416
"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
417
"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
418
"specified, then the standard input is read.\n"
421
"Pou�itie: %s [VO�BA]... {skript-iba-ak-nie-je-in�-skript} [vst-"
424
" -n, --quiet, --silent\n"
425
" potla�i� automatick� v�pis priestoru vzorov\n"
426
" -e skript, --expression=skript\n"
427
" prida� skript k pr�kazom, ktor� maj� by� "
429
" -f skript-s�bor, --file=skript-s�bor\n"
430
" prida� obsah s�boru skript-s�bor k pr�kazom, "
431
"ktor� maj� by� vykonan�\n"
432
" -i[pr�pona], --in-place[=pr�pona]\n"
433
" upravi� s�bory na mieste (vytvoria sa z�lohy, ak je "
435
" -l N, --line-length=N\n"
436
" nastavi� po�adovan� d��ku pre zalomenie riadkov "
438
" -r, --regexp-extended\n"
439
" pou�i� roz��ren� regul�rne v�razy v skripte.\n"
440
"%s -s, --separate\n"
441
" spracova� s�bory ako oddelen� a nie ako jeden "
443
" -u, --unbuffered\n"
444
" na��ta� minim�lne mno�stv� d�t zo vstupn�ch "
445
"s�borov a vypr�zd�ova�\n"
446
" v�stupn� vyrovn�vacie pam�te �astej�ie\n"
447
" --help vyp�sa� t�to pomoc a skon�i�\n"
448
" -V, --version vyp�sa� inform�ciu o verzii a skon�i�\n"
450
"Ak nie je zadan� �iadna z volieb -e, --expression, -f, alebo --file,\n"
451
"potom prv� parameter, ktor� nie je vo�bou, bude pova�ovan� za sed "
453
"ktor� m� by� interpretovan�. V�etky ostatn� parametre s� "
454
"n�zvy vstupn�ch s�borov.\n"
455
"Ak nebud� vstupn� s�bory zadan�, bude ��tan� �tandardn� "
462
"E-mail bug reports to: %s .\n"
463
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
465
"Spr�vy o chyb�ch zasielajte na adresu %s (iba anglicky).\n"
466
"Pros�m vlo�te slovo ``%s'' niekde do polo�ky ``Predmet:''\n"
467
"Koment�re k slovensk�mu prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists."
472
msgid "super-sed version %s\n"
473
msgstr "super-sed verzia %s\n"
477
"based on GNU sed version 3.02.80\n"
480
"zalo�en� na GNU sed verzia 3.02.80\n"
485
msgid "GNU sed version %s\n"
486
msgstr "GNU sed verzia %s\n"
492
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
493
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
494
"to the extent permitted by law.\n"
497
"Toto je vo�n� programov� vybavenie; podmienky pre kop�rovanie a "
499
"n�jdete v zdrojov�ch textoch. Toto programov� vybavenie je BEZ "
501
"a to aj bez z�ruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE NEJAK� KONKR�TNY "
506
msgid "Couldn't open file %s: %s"
507
msgstr "Nebolo mo�n� otvori� s�bor %s: %s"
511
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
512
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
513
msgstr[0] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�iek do %s: %s"
514
msgstr[1] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�ku do %s: %s"
515
msgstr[2] "nebolo mo�n� zap�sa� %d polo�ky do %s: %s"
519
msgid "read error on %s: %s"
520
msgstr "chyba pri ��tan� z %s: %s"
526
#~ msgstr "Nezodpoved�"
528
#~ msgid "Invalid regular expression"
529
#~ msgstr "Neplatn� regul�rny v�raz"
531
#~ msgid "Invalid collation character"
532
#~ msgstr "Neplatn� znak pre porovn�vanie"
534
#~ msgid "Trailing backslash"
535
#~ msgstr "Ukon�ovacie opa�n� lom�tko"
537
#~ msgid "Invalid back reference"
538
#~ msgstr "Neplatn� sp�tn� odkaz"
540
#~ msgid "Unmatched [ or [^"
541
#~ msgstr "Nezodpovedaj�ca [ alebo [^"
543
#~ msgid "Unmatched ( or \\("
544
#~ msgstr "Nezodpovedaj�ca ( alebo \\("
546
#~ msgid "Invalid range end"
547
#~ msgstr "Neplatn� koniec rozsahu"
549
#~ msgid "Memory exhausted"
550
#~ msgstr "Vy�erpan� pam��"
552
#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
553
#~ msgstr "Neplatn� predch�dzaj�ci regul�rny v�raz"
555
#~ msgid "Premature end of regular expression"
556
#~ msgstr "Neo�ak�van� koniec regul�rneho v�razu"
558
#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
559
#~ msgstr "Nezodpovedaj�ca ) alebo \\)"