~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfce4-netload-plugin/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc, Lionel Le Folgoc, Yves-Alexis Perez
  • Date: 2011-04-19 23:12:43 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (9.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110419231243-tkce1b7gx8kjiu7h
Tags: 1.0.0-2
[ Lionel Le Folgoc ]
* Upload to unstable.
* debian/control:
  - add myself to Uploaders.
  - remove Simon and Emanuele from uploaders, thanks to them.

[ Yves-Alexis Perez ]
* debian/control:
  - update standards version to 3.9.2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Asturian translation of xfce4-netload-plugin package.
 
2
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
 
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
 
4
#
 
5
# Astur <malditoastur@gmail.com>, 2008
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: ../panel-plugin/netload.c:57
 
20
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
 
21
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
 
22
 
 
23
#: ../panel-plugin/netload.c:60
 
24
msgid "Unknown error."
 
25
msgstr "Fallu desconocíu."
 
26
 
 
27
#: ../panel-plugin/netload.c:61
 
28
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
 
29
msgstr "Preséu de proc de Linux '/proc/net/dev' non alcontráu."
 
30
 
 
31
#: ../panel-plugin/netload.c:62
 
32
msgid "Interface was not found."
 
33
msgstr "Nun s'alcontró la interface."
 
34
 
 
35
#: ../panel-plugin/netload.c:144
 
36
#, c-format
 
37
msgid "<< %s >> (Interface down)"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../panel-plugin/netload.c:228
 
41
#, c-format
 
42
msgid ""
 
43
"<< %s >> (%s)\n"
 
44
"Average of last %d measures:\n"
 
45
"Incoming: %s kByte/s\n"
 
46
"Outgoing: %s kByte/s\n"
 
47
"Total: %s kByte/s"
 
48
msgstr ""
 
49
"<< %s >> (%s)\n"
 
50
"Promediu de les caberes %d midides:\n"
 
51
"Entrada: %s kByte/s\n"
 
52
"Salida: %s kByte/s\n"
 
53
"Total: %s kByte/s"
 
54
 
 
55
#: ../panel-plugin/netload.c:230
 
56
msgid "no IP address"
 
57
msgstr "ensin direición IP"
 
58
 
 
59
#: ../panel-plugin/netload.c:468
 
60
#, c-format
 
61
msgid ""
 
62
"%s: Error in initalizing:\n"
 
63
"%s"
 
64
msgstr ""
 
65
"%s: Fallu al anicializar:\n"
 
66
"%s"
 
67
 
 
68
#: ../panel-plugin/netload.c:773
 
69
msgid "Select color"
 
70
msgstr "Esbillar color"
 
71
 
 
72
#: ../panel-plugin/netload.c:839
 
73
msgid "Bar color (incoming):"
 
74
msgstr "Color de barra (entrada):"
 
75
 
 
76
#: ../panel-plugin/netload.c:840
 
77
msgid "Bar color (outgoing):"
 
78
msgstr "Color de barra (salida):"
 
79
 
 
80
#: ../panel-plugin/netload.c:843
 
81
msgid "Maximum (incoming):"
 
82
msgstr "Máximu (entrada):"
 
83
 
 
84
#: ../panel-plugin/netload.c:844
 
85
msgid "Maximum (outgoing):"
 
86
msgstr "Máximu (salida):"
 
87
 
 
88
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
 
89
msgid "Network Monitor"
 
90
msgstr "Monitor de rede"
 
91
 
 
92
#: ../panel-plugin/netload.c:878
 
93
msgid "Text to display:"
 
94
msgstr "Testu a amosar:"
 
95
 
 
96
#: ../panel-plugin/netload.c:909
 
97
msgid "Network device:"
 
98
msgstr "Preséu de rede:"
 
99
 
 
100
#: ../panel-plugin/netload.c:935
 
101
msgid "Update interval:"
 
102
msgstr "Intervalo d'anovamientu:"
 
103
 
 
104
#: ../panel-plugin/netload.c:946
 
105
msgid "s"
 
106
msgstr "s"
 
107
 
 
108
#: ../panel-plugin/netload.c:959
 
109
msgid "Automatic maximum"
 
110
msgstr "Máximu automáticu"
 
111
 
 
112
#: ../panel-plugin/netload.c:991
 
113
msgid "kByte/s"
 
114
msgstr "kByte/s"
 
115
 
 
116
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
 
117
msgid "Show network traffic"
 
118
msgstr "Amosar tráficu de rede"
 
119
 
 
120
#~ msgid "Edit Properties"
 
121
#~ msgstr "Editar propiedaes"
 
122
 
 
123
#~ msgid "Netload"
 
124
#~ msgstr "Carga de red"