~ubuntu-branches/ubuntu/wily/alarm-clock-applet/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin, Chow Loong Jin, Peter Pentchev
  • Date: 2011-03-29 00:25:40 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110329002540-73r2b2w3qss8wont
Tags: 0.3.2-1
[ Chow Loong Jin ]
* [48e1cb8] New upstream release:
  + New features:
    - Add support for application indicators
    - Countdown label for application indicator
    - New status icon indicating triggered alarms
  + Bugs fixed:
    - Add countdown label (for application indicator) (LP: #565302)
    - Create ~/.config/autostart if it doesn't exist (LP: #610632)
    - Add support for libnotify 0.7 (LP: #671962)
    - Properly stop triggered alarms that are not playing sound (LP: #682999)
    - Add support for application indicators (LP: #704956)
    - Clicking on status icon should bring up list instead of snoozing
      (LP: #706832)
  + Translation updates:
    - ar, courtesy of Ahmed Mohammed
    - ast, courtesy of Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>
    - be, courtesy of Mikola Tsekhan <mail@tsekhan.com>
    - ca, courtesy of I. De Marchi
    - cs, courtesy of Oliwer <linuch@centrum.cz>
    - de, courtesy of Christoph Wickert
    - es, courtesy of Fitoschido <fitoschido@gmail.com>
    - et, courtesy of Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>
    - fi, courtesy of Jiri Grönroos
    - fo, courtesy of Gunleif Joensen
    - fr, courtesy of Nicolas Delvaux
    - gl, courtesy of Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>
    - he, courtesy of Yaron <sh.yaron@gmail.com>
    - hu, courtesy of Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>
    - id, courtesy of Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>
    - ja, courtesy of jugger Yamamoto
    - ka, courtesy of Giorgi Maghlakelidze <acidlabz@gmail.com>
    - la, courtesy of nivek1385 <nivek1385@yeltrahnivek.com>
    - nb, courtesy of Johannes H. Jensen <joh@pseudoberries.com>
    - nl, courtesy of Rachid
    - pl, courtesy of XeonBloomfield
    - pt_BR, courtesy of André Gondim <andregondim@ubuntu.com>
    - ru, courtesy of Сергій Матрунчик (SkyMan)
    - tr, courtesy of Burak Ilgıcıoğlu
    - uk, courtesy of Сергій Матрунчик (SkyMan)
    - zh_CN, courtesy of Lele Long <schemacs@gmail.com>
    - zh_TW, courtesy of Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
* [002292e] Drop README.source since we use debsrc3.0
* [8dbb35e] No-change Standards-Version (3.8.4 → 3.9.1)
* [45f456f] Drop override_dh_auto_install (no longer needed)

[ Peter Pentchev ]
* [e8eaaa5] Fix a typo in the get-orig-source target.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 18:17+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 17:50+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 09:02+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
14
"Language: id\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-16 18:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 16:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
21
22
msgid "Alarm Clock"
71
72
 
72
73
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:11
73
74
msgid "Indicates whether the alarm has started."
74
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Terindikasi apakah alarm sudah mulai."
75
76
 
76
77
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:12
77
78
msgid "Notification Type"
81
82
msgid "Repeat Sound"
82
83
msgstr "Ulangi Suara"
83
84
 
84
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14
 
85
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14 ../data/alarm-clock.ui.h:36
 
86
msgid "Show countdown label"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
85
90
msgid "Sound File"
86
91
msgstr "Berkas Suara"
87
92
 
88
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
 
93
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
89
94
msgid ""
90
95
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
91
 
msgstr ""
92
 
"Penanda waktu UNIX bagi alarm. Mesti ditata sebelum alarm diaktifkan."
 
96
msgstr "Penanda waktu UNIX bagi alarm. Mesti ditata sebelum alarm diaktifkan."
93
97
 
94
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
 
98
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
95
99
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
96
100
msgstr "Perintah yang dijalankan bagi tipe pemberitahuan \"perintah\"."
97
101
 
98
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
 
102
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
99
103
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
100
104
msgstr "Berkas suara untuk dimainkan bagi tipe pemberitahuan \"suara\"."
101
105
 
102
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
 
106
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
103
107
msgid ""
104
108
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
105
109
"seconds for \"timer\" alarms."
107
111
"Waktu bagi alarm. Mesti dalam GMT bagi alarm \"jam\" atau lama waktu dalam "
108
112
"detik bagi alarm \"pewaktu\"."
109
113
 
110
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
 
114
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
111
115
msgid ""
112
116
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
113
117
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
119
123
"properti \"sound_file\"), \"command\" (perintah) untuk menjalankan suatu "
120
124
"perintah (dinyatakan dalam properti \"command\")."
121
125
 
122
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
 
126
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
123
127
msgid ""
124
128
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
125
129
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
127
131
"Tipe alarm. Bisa \"clock\" untuk alarm pada suatu saat, atau \"timer\" untuk "
128
132
"alarm setelah suatu perioda waktu yang dinyatakan."
129
133
 
130
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
 
134
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:22
131
135
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
132
136
msgstr "Apakah akan mengulang suara alarm."
133
137
 
 
138
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:23
 
139
msgid ""
 
140
"Whether to show a label on the right side of the icon with the time "
 
141
"remaining to the next alarm."
 
142
msgstr ""
 
143
 
134
144
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
135
145
msgid "1 minute"
136
146
msgstr "1 menit"
164
174
msgstr "Peringatan"
165
175
 
166
176
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
 
177
msgid "Appearance"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
167
181
msgid "Co_mmand:"
168
182
msgstr "_Perintah:"
169
183
 
170
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
 
184
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
171
185
msgid "Custom..."
172
 
msgstr ""
 
186
msgstr "Kustom..."
173
187
 
174
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
 
188
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
175
189
msgid "Delete"
176
190
msgstr "Hapus"
177
191
 
178
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
 
192
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
179
193
msgid "Delete alarm"
180
194
msgstr "Hapus alarm"
181
195
 
182
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
 
196
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
183
197
msgid "Delete the selected alarm"
184
198
msgstr "Hapus alarm yang dipilih"
185
199
 
186
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
 
200
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
187
201
msgid "Edit alarm"
188
202
msgstr "Edit alarm"
189
203
 
190
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
 
204
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
191
205
msgid "Edit the selected alarm"
192
206
msgstr "Sunting alarm terpilih"
193
207
 
194
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
 
208
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
195
209
msgid "Edit..."
196
210
msgstr "Sunting..."
197
211
 
198
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
 
212
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
199
213
msgid "Enable"
200
214
msgstr "Aktifkan"
201
215
 
202
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
 
216
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
203
217
msgid "Enable/disable"
204
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Aktifkan/nonaktifkan"
205
219
 
206
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
 
220
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
207
221
msgid "Enable/disable alarm"
208
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Aktifkan/nonaktifkan alarm"
209
223
 
210
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
 
224
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
211
225
msgid "Enable/disable the selected alarm"
212
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Aktifkan/nonaktifkan alarm yang dipilih"
213
227
 
214
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
 
228
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
215
229
msgid "Fri"
216
230
msgstr "Jum"
217
231
 
218
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
 
232
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
219
233
msgid "General"
220
234
msgstr "Umum"
221
235
 
222
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
 
236
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
223
237
msgid "Get up in the morning!"
224
 
msgstr ""
 
238
msgstr "Bangun pagi!"
225
239
 
226
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
 
240
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
227
241
msgid "Manage your alarms"
228
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Atur alrm anda"
229
243
 
230
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
 
244
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
231
245
msgid "Mon"
232
246
msgstr "Sen"
233
247
 
234
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
 
248
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
235
249
msgid "New"
236
250
msgstr "Baru"
237
251
 
238
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
 
252
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
239
253
msgid "New alarm"
240
254
msgstr "Alarm baru"
241
255
 
242
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
 
256
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
243
257
msgid "New..."
244
258
msgstr "Baru..."
245
259
 
246
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
 
260
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
247
261
msgid "Play _sound"
248
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Mainkan _suara"
249
263
 
250
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
 
264
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
251
265
msgid "Quit Alarm Clock"
252
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Keluar Jam Alarm"
253
267
 
254
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
 
268
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
255
269
msgid "Repea_t sound"
256
270
msgstr ""
257
271
 
258
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
 
272
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
259
273
msgid "Sat"
260
274
msgstr "Sab"
261
275
 
262
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
 
276
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
263
277
msgid "Show _alarms"
264
 
msgstr ""
 
278
msgstr "Tampilkan _alarm"
265
279
 
266
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
 
280
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
267
281
msgid "Snooze"
268
282
msgstr ""
269
283
 
270
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:36
 
284
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
271
285
msgid "Snooze alarm"
272
286
msgstr ""
273
287
 
274
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
 
288
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
275
289
msgid "Snooze alarms"
276
290
msgstr ""
277
291
 
278
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
 
292
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
279
293
msgid "Snooze all alarms"
280
294
msgstr ""
281
295
 
282
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
 
296
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
283
297
msgid "Snooze all beeping alarms"
284
298
msgstr ""
285
299
 
286
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
 
300
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
287
301
msgid "Snooze for:"
288
302
msgstr ""
289
303
 
290
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
 
304
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
291
305
msgid "Snooze the selected alarm"
292
306
msgstr ""
293
307
 
294
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
 
308
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
295
309
msgid "Start _Application"
296
310
msgstr ""
297
311
 
298
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
 
312
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
299
313
msgid "Start automatically at login"
300
314
msgstr ""
301
315
 
302
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
 
316
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
303
317
msgid "Stop"
304
318
msgstr "Henti"
305
319
 
306
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
 
320
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
307
321
msgid "Stop alarm"
308
 
msgstr ""
 
322
msgstr "Stop alarm"
309
323
 
310
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
 
324
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
311
325
msgid "Stop alarms"
312
 
msgstr ""
 
326
msgstr "Stop alarm"
313
327
 
314
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
 
328
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
315
329
msgid "Stop all alarms"
316
 
msgstr ""
 
330
msgstr "Stop semua alarm"
317
331
 
318
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
 
332
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
319
333
msgid "Stop all beeping alarms"
320
334
msgstr ""
321
335
 
322
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
 
336
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
323
337
msgid "Stop the selected alarm"
324
338
msgstr ""
325
339
 
326
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
 
340
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
327
341
msgid "Sun"
328
 
msgstr ""
 
342
msgstr "Min"
329
343
 
330
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
 
344
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
331
345
msgid "Thu"
332
346
msgstr "Kam"
333
347
 
334
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
 
348
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
335
349
msgid "Timer"
336
 
msgstr ""
 
350
msgstr "Penghitung"
337
351
 
338
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
 
352
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
339
353
msgid "Toggle alarms"
340
354
msgstr ""
341
355
 
342
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
 
356
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
343
357
msgid "Toggle alarms window"
344
358
msgstr ""
345
359
 
346
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
 
360
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
347
361
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
348
362
msgstr ""
349
363
 
350
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
 
364
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
351
365
msgid "Tue"
352
366
msgstr "Sel"
353
367
 
354
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
 
368
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
355
369
msgid "Wake up sleepy head!"
356
 
msgstr ""
 
370
msgstr "Bangun, tukang tidur!"
357
371
 
358
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
 
372
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
359
373
msgid "Wed"
360
374
msgstr "Rab"
361
375
 
362
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
 
376
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
363
377
msgid "_Name:"
364
378
msgstr "_Nama:"
365
379
 
366
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
 
380
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
367
381
msgid "_Preferences"
368
382
msgstr "_Preferensi"
369
383
 
370
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
 
384
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
371
385
msgid "_Quit"
372
386
msgstr "_Keluar"
373
387
 
374
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
 
388
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
375
389
msgid "_Repeat:"
376
390
msgstr ""
377
391
 
378
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
 
392
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
379
393
msgid "_Snooze"
380
394
msgstr ""
381
395
 
382
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
 
396
#: ../data/alarm-clock.ui.h:66
383
397
msgid "_Time:"
384
398
msgstr "Wak_tu:"
385
399
 
386
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
 
400
#: ../data/alarm-clock.ui.h:67
387
401
msgid "minutes"
388
402
msgstr "menit"
389
403
 
426
440
msgid "Stopped %d alarm(s)"
427
441
msgstr ""
428
442
 
429
 
#: ../src/alarm-applet.c:672
 
443
#: ../src/alarm-applet.c:632
430
444
#, c-format
431
445
msgid "%s is already running, exiting...\n"
432
446
msgstr ""
438
452
 
439
453
#: ../src/alarm-settings.c:246 ../src/alarm-settings.c:427
440
454
msgid "Select sound file..."
441
 
msgstr ""
 
455
msgstr "Pilih berkas suara..."
442
456
 
443
457
#: ../src/alarm-settings.c:297
444
458
msgid "Custom command..."
446
460
 
447
461
#: ../src/alarm.c:2029
448
462
msgid "Once"
449
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Sekali"
450
464
 
451
465
#: ../src/alarm.c:2032
452
466
msgid "Weekdays"
453
 
msgstr ""
 
467
msgstr "Hari-hari kerja"
454
468
 
455
469
#: ../src/alarm.c:2035
456
470
msgid "Weekends"
457
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Akhir pekan"
458
472
 
459
473
#: ../src/alarm.c:2038
460
474
msgid "Every day"
461
475
msgstr "Setiap hari"
462
476
 
463
477
#. About Alarm Clock
464
 
#: ../src/ui.c:342
 
478
#: ../src/ui.c:425
465
479
#, c-format
466
480
msgid "About %s"
467
481
msgstr "Tentang %s"
468
482
 
469
 
#: ../src/ui.c:370
 
483
#: ../src/ui.c:453
470
484
#, c-format
471
485
msgid "Could not play '%s': %s"
472
 
msgstr ""
 
486
msgstr "tidak dapat memutar '%s': %s"
473
487
 
474
 
#: ../src/ui.c:371
 
488
#: ../src/ui.c:454
475
489
msgid "Could not play"
476
 
msgstr ""
 
490
msgstr "Tidak dapat memutar"
477
491
 
478
 
#: ../src/ui.c:428
 
492
#: ../src/ui.c:511
479
493
#, c-format
480
494
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."
481
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/prefs.c:419
 
498
msgid "Requires application indicators"
 
499
msgstr ""