~ubuntu-branches/ubuntu/wily/alsaplayer/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Hubert Chathi
  • Date: 2007-10-10 15:33:10 UTC
  • mto: (9.2.5 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071010153310-h3holq75eu2cigb0
Tags: upstream-0.99.80~rc4
Import upstream version 0.99.80~rc4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of de.po to
 
2
# Swedish translations for alsaplayer package.
 
3
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# This file is distributed under the same license as the alsaplayer package.
 
5
#
 
6
#  <madejos@o2.pl>, 2007.
 
7
# Dominique Michel <dominique@tuxfamily.org>, 2007.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: de\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-10-08 22:45+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 22:36+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Lars Lindqvist <llt@larslindqvist.net>\n"
 
15
"Language-Team:  <sv@li.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
 
 
20
#: interface/gtk2/AboutWindow.cpp:83
 
21
#, fuzzy
 
22
msgid ""
 
23
"AlsaPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 
24
"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
 
25
"the Free Software Foundation; either version 3 of the Licence, or\n"
 
26
"(at your option) any later version.\n"
 
27
"\n"
 
28
"AlsaPlayer is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
29
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
30
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
31
"GNU General Public Licence for more details.\n"
 
32
"\n"
 
33
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
 
34
"along with AlsaPlayer; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
35
msgstr ""
 
36
"AlsaPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 
37
"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
 
38
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 
39
"(at your option) any later version.\n"
 
40
"\n"
 
41
"AlsaPlayer is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
42
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
43
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
44
"GNU General Public Licence for more details.\n"
 
45
"\n"
 
46
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
 
47
"along with AlsaPlayer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 
48
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
49
 
 
50
#: interface/gtk2/AboutWindow.cpp:103
 
51
msgid "No comments yet"
 
52
msgstr "Inga kommentarer ännu"
 
53
 
 
54
#: interface/gtk2/AboutWindow.cpp:109
 
55
msgid "translator-credits"
 
56
msgstr "Lars Lindqvist <llt@larslindqvist.net>"
 
57
 
 
58
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:249
 
59
msgid "Error !"
 
60
msgstr "Fel!"
 
61
 
 
62
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:263
 
63
msgid "Warning !"
 
64
msgstr "Varning!"
 
65
 
 
66
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:277
 
67
msgid "Excuse me !"
 
68
msgstr "Ursäkta!"
 
69
 
 
70
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:335
 
71
#, fuzzy, c-format
 
72
msgid "Volume: %d%%"
 
73
msgstr "Volume"
 
74
 
 
75
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:335
 
76
#, fuzzy
 
77
msgid "Volume: mute"
 
78
msgstr "Volume"
 
79
 
 
80
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:348
 
81
#, c-format
 
82
msgid "Pan: left %d%%"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:350
 
86
#, c-format
 
87
msgid "Pan: right %d%%"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:352
 
91
msgid "Pan: center"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:368
 
95
msgid "Speed: pause"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:371
 
99
#, c-format
 
100
msgid "Speed: %d%%  "
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:907
 
104
#, c-format
 
105
msgid "No stream"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1102
 
109
msgid "Scopes..."
 
110
msgstr "Scopes..."
 
111
 
 
112
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1115
 
113
msgid "CD Player (CDDA)"
 
114
msgstr "CD-läsare (CDDA)"
 
115
 
 
116
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1152
 
117
msgid "Set end of the looper"
 
118
msgstr "Slut med ringen"
 
119
 
 
120
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1165
 
121
msgid "Switch off looper"
 
122
msgstr "Slut med ringen"
 
123
 
 
124
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1175 interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1388
 
125
msgid "Set start of the looper"
 
126
msgstr "Starta ringen"
 
127
 
 
128
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1198
 
129
msgid "Switch off loop"
 
130
msgstr "Släng av loop"
 
131
 
 
132
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1208 interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1378
 
133
msgid "Play playlist in loop"
 
134
msgstr "Spela låtlistan i loop"
 
135
 
 
136
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1223
 
137
msgid "Play song in loop"
 
138
msgstr "Spela låten i loop"
 
139
 
 
140
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1356
 
141
msgid "Position control"
 
142
msgstr "Positionskontroll"
 
143
 
 
144
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1356
 
145
msgid "Set position of the song"
 
146
msgstr "Sätt låtens position"
 
147
 
 
148
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1396
 
149
msgid "Play CD"
 
150
msgstr "Spela CD"
 
151
 
 
152
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1404
 
153
msgid "Previous track"
 
154
msgstr "Förra låten"
 
155
 
 
156
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1404
 
157
msgid "Go to track before the current one on the list"
 
158
msgstr "Gå till förra låten i listan"
 
159
 
 
160
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1412
 
161
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:224
 
162
msgid "Play"
 
163
msgstr "Spela"
 
164
 
 
165
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1412
 
166
msgid "Play current track on the list or open filechooser if list is empty"
 
167
msgstr "Spela nuvarande låt eller öppna fil om listan är tom"
 
168
 
 
169
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1421
 
170
msgid "Stop"
 
171
msgstr "Stopp"
 
172
 
 
173
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1429
 
174
msgid "Next track"
 
175
msgstr "Nästa låt"
 
176
 
 
177
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1429
 
178
msgid "Play the track after the current one on the list"
 
179
msgstr "Spela nästa låt"
 
180
 
 
181
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1437
 
182
msgid "Playlist window"
 
183
msgstr "Låtlista"
 
184
 
 
185
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1437
 
186
msgid "Manage playlist"
 
187
msgstr "Ändra låtlistan"
 
188
 
 
189
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1456
 
190
msgid "Normal speed backwards"
 
191
msgstr "Normal hastighet bakåt"
 
192
 
 
193
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1456
 
194
msgid "Play track backwards with normal speed"
 
195
msgstr "Spela låten baklänges med normal hastighet"
 
196
 
 
197
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1464
 
198
msgid "Pause/Unpause"
 
199
msgstr "Paus / Spela"
 
200
 
 
201
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1472
 
202
msgid "Normal speed"
 
203
msgstr "Normal hastighet"
 
204
 
 
205
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1472
 
206
msgid "Play track normally"
 
207
msgstr "Spela låten med normal hastighet"
 
208
 
 
209
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1478
 
210
msgid "Speed control"
 
211
msgstr "Hastighetskontroll"
 
212
 
 
213
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1478
 
214
msgid "Change playback speed"
 
215
msgstr "Ändra spelhastighet"
 
216
 
 
217
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1491
 
218
msgid "Center balance"
 
219
msgstr "Centrera balans"
 
220
 
 
221
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1498
 
222
msgid "Balance"
 
223
msgstr "Balans"
 
224
 
 
225
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1498
 
226
msgid "Change balance"
 
227
msgstr "Balance ändring"
 
228
 
 
229
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1508
 
230
msgid "Mute/Unmute"
 
231
msgstr "Stoppa/starta ljudet"
 
232
 
 
233
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1516
 
234
msgid "Volume"
 
235
msgstr "Volume"
 
236
 
 
237
#: interface/gtk2/gtk_interface.cpp:1516
 
238
msgid "Change volume"
 
239
msgstr "Ändra volume"
 
240
 
 
241
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:111
 
242
msgid "Unknown"
 
243
msgstr "Okänd"
 
244
 
 
245
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:258
 
246
msgid "Choose file or URL"
 
247
msgstr "Välja fil eller URL"
 
248
 
 
249
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:268
 
250
msgid "Do not close the window after adding files"
 
251
msgstr "Stäng inte fönstret efter att filer har lags till"
 
252
 
 
253
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:458
 
254
msgid "Unknown drop!"
 
255
msgstr "Okänt data!"
 
256
 
 
257
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:512
 
258
msgid "Cannot set uris"
 
259
msgstr "Kan inte sätta URIs"
 
260
 
 
261
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:618
 
262
msgid "Add a song into the playlist"
 
263
msgstr "Lägga till en titel i låtlistan"
 
264
 
 
265
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:622
 
266
msgid "Remove the selected song from the playlist"
 
267
msgstr "Ta bort låt från låtlistan"
 
268
 
 
269
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:624
 
270
msgid "Shuffle"
 
271
msgstr "Shuffle"
 
272
 
 
273
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:626
 
274
msgid "Randomize the playlist"
 
275
msgstr "Blanda om låtlistan"
 
276
 
 
277
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:633
 
278
msgid "Open a playlist"
 
279
msgstr "Öppna en låtlista"
 
280
 
 
281
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:637
 
282
msgid "Save the playlist"
 
283
msgstr "Spara låtlistan"
 
284
 
 
285
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:641
 
286
msgid "Remove the current playlist"
 
287
msgstr "Ta bort den nuvarande låtlistan"
 
288
 
 
289
#: interface/gtk2/PlaylistWindow.cpp:734
 
290
msgid ""
 
291
"It doesn't look like playlist !\n"
 
292
"Are you sure you want to proceed ?"
 
293
msgstr ""
 
294
"Det ser inte ut som en låtlista!\n"
 
295
"Är du säker på att du vill forsätta?"
 
296
 
 
297
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:118
 
298
msgid "Play on start"
 
299
msgstr "Spela vid uppstart"
 
300
 
 
301
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:123
 
302
msgid "Play song after adding to playlist"
 
303
msgstr "Spela titeln vid tillläggning i låtlistan"
 
304
 
 
305
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:128
 
306
msgid "Show title in title-bar"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:154
 
310
msgid "Background color"
 
311
msgstr "Bakgrundsfärg"
 
312
 
 
313
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:170
 
314
msgid "Font color"
 
315
msgstr "Textfärg"
 
316
 
 
317
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:186
 
318
msgid "Fonts"
 
319
msgstr "Teckensnitt"
 
320
 
 
321
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:205
 
322
msgid "Preferences"
 
323
msgstr "Inställningar"
 
324
 
 
325
#: interface/gtk2/PreferencesWindow.cpp:220
 
326
msgid "General"
 
327
msgstr "Allmän"
 
328
 
 
329
#: interface/gtk2/ScopesWindow.cpp:348
 
330
msgid "Open exclusively"
 
331
msgstr "Öppna exklusiv"
 
332
 
 
333
#: interface/gtk2/ScopesWindow.cpp:363
 
334
msgid "Close all"
 
335
msgstr "Stänga alla"
 
336
 
 
337
#: interface/gtk2/ScopesWindow.cpp:414
 
338
msgid "Scopes"
 
339
msgstr "Scopes"
 
340
 
 
341
#: interface/gtk2/ScopesWindow.cpp:421
 
342
msgid "Double click to activate"
 
343
msgstr "Dobbelklicka för att aktivera"
 
344
 
 
345
#: interface/gtk2/ScopesWindow.cpp:438
 
346
msgid "Scope name"
 
347
msgstr "Scope namn"