~ubuntu-branches/ubuntu/wily/choqok/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr/choqok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Christian Mangold, Harald Sitter
  • Date: 2010-03-07 21:49:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100307214943-oysifel2afdng0x1
Tags: 0.9.55-0ubuntu1
[ Christian Mangold ]
* Readd pkg-kde-tool build-depend, was a mistake to remove it

[ Harald Sitter ]
* New upstream release (1.0 beta1)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of choqok.po to Français
 
2
# translation of choqok.po to
 
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Joëlle Cornavin <j.cornavin@sfr.fr>, 2009.
 
7
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: choqok\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:17+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:49+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>\n"
 
15
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
 
 
22
#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146
 
23
#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:151
 
24
msgid "Authentication failed"
 
25
msgstr "L'authentification a échoué"
 
26
 
 
27
#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:152
 
28
#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:157
 
29
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:173
 
30
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:188
 
31
msgid "Unrecognized result."
 
32
msgstr "Résultat inconnu."
 
33
 
 
34
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:45
 
35
msgid "Custom Search"
 
36
msgstr "Recherche personnalisée"
 
37
 
 
38
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48
 
39
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
40
msgid "Tweets To This User"
 
41
msgstr "Tweets pour cet utilisateur"
 
42
 
 
43
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51
 
44
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
45
msgid "Tweets From This User"
 
46
msgstr "Tweets provenant de cet utilisateur"
 
47
 
 
48
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54
 
49
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
50
msgid "Tweets Including This Username"
 
51
msgstr "Tweets Incluant ce nom d'utilisateur"
 
52
 
 
53
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57
 
54
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
55
msgid "Tweets Including This Hashtag"
 
56
msgstr "Tweets Incluant ce mot clé précédé du signe #"
 
57
 
 
58
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:84
 
59
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133
 
60
msgid "Unable to fetch search results."
 
61
msgstr "Impossible d'extraire les résultats de la recherche."
 
62
 
 
63
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:92
 
64
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "Unable to fetch search results: %1"
 
67
msgstr "Impossible d'extraire les résultats de la recherche : %1"
 
68
 
 
69
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:61
 
70
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:90
 
71
#, kde-format
 
72
msgctxt "Who is user"
 
73
msgid "Who is %1"
 
74
msgstr "Qui est %1"
 
75
 
 
76
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:63
 
77
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:92
 
78
#, kde-format
 
79
msgctxt "Posts from user"
 
80
msgid "Posts from %1"
 
81
msgstr "Articles provenant de %1"
 
82
 
 
83
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:65
 
84
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:94
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "Replies to user"
 
87
msgid "Replies to %1"
 
88
msgstr "Réponses à %1"
 
89
 
 
90
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:68
 
91
#, kde-format
 
92
msgctxt "Including user name"
 
93
msgid "Including %1"
 
94
msgstr "Incluant %1"
 
95
 
 
96
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:90
 
97
#, kde-format
 
98
msgctxt "Unfollow user"
 
99
msgid "Unfollow %1"
 
100
msgstr "Ne plus suivre %1"
 
101
 
 
102
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:95
 
103
#, kde-format
 
104
msgctxt "Follow user"
 
105
msgid "Follow %1"
 
106
msgstr "Suivre %1"
 
107
 
 
108
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:99
 
109
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:124
 
110
#, kde-format
 
111
msgctxt "Block user"
 
112
msgid "Block %1"
 
113
msgstr "Bloquer %1"
 
114
 
 
115
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45
 
116
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
117
msgid "Dents Including This Hashtag"
 
118
msgstr "Dents incluant ce mot clé précédé du signe #"
 
119
 
 
120
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48
 
121
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
122
msgid "Dents Including This Group"
 
123
msgstr "Dents incluant ce groupe"
 
124
 
 
125
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51
 
126
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
127
msgid "Dents From This User"
 
128
msgstr "Dents provenant de cet utilisateur"
 
129
 
 
130
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54
 
131
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
132
msgid "Dents To This User"
 
133
msgstr "Dents pour cet utilisateur"
 
134
 
 
135
#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:153
 
136
#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:160
 
137
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:84
 
138
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:90
 
139
msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file."
 
140
msgstr "L'envoi du média a échoué : impossible de lire le fichier multimédia."
 
141
 
 
142
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:114
 
143
#, kde-format
 
144
msgctxt "Unsubscribe from user"
 
145
msgid "Unsubscribe from %1"
 
146
msgstr "Se désabonner de %1"
 
147
 
 
148
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:119
 
149
#, kde-format
 
150
msgctxt "Subscribe to user"
 
151
msgid "Subscribe to %1"
 
152
msgstr "S'abonner à %1"
 
153
 
 
154
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60
 
155
msgid "Attach a file"
 
156
msgstr "Joindre un fichier"
 
157
 
 
158
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97
 
159
#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:95
 
160
msgid "Abort"
 
161
msgstr "Interrompre"
 
162
 
 
163
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119
 
164
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:121 libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115
 
165
msgid "New post submitted successfully"
 
166
msgstr "Nouvel article envoyé avec succès"
 
167
 
 
168
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134
 
169
msgid "Select Media to Upload"
 
170
msgstr "Sélectionner un contenu multimédia à envoyer"
 
171
 
 
172
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143
 
173
msgid "Discard Attachment"
 
174
msgstr "Ne pas tenir compte de la pièce jointe"
 
175
 
 
176
#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:42
 
177
msgid "Now Listening"
 
178
msgstr "En cours d'écoute"
 
179
 
 
180
#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41
 
181
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:147
 
182
msgid "Search..."
 
183
msgstr "Rechercher..."
 
184
 
 
185
#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61
 
186
msgid "The Search action plugin does not support the current microblog."
 
187
msgstr ""
 
188
"Le module externe d'action de recherche ne prend pas en charge le "
 
189
"microblogage actuel."
 
190
 
 
191
#: plugins/twitpic/twitpic.cpp:43
 
192
msgid "Upload to TwitPic"
 
193
msgstr "Envoi à TwitPic"
 
194
 
 
195
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:42
 
196
msgid "Upload image to Twitpic"
 
197
msgstr "Envoyer une image à Twitpic"
 
198
 
 
199
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:51
 
200
msgid ""
 
201
"You did not set your twitter account.\n"
 
202
"In order to use this plugin, you have to set a twitter account: please go to "
 
203
"Plugin Configuration and set it."
 
204
msgstr ""
 
205
"Vous n'avez pas défini votre compte Twitter.\n"
 
206
"Pour pouvoir utiliser ce module externe, vous devez définir un compte "
 
207
"Twitter : veuillez aller dans la configuration des modules externes et "
 
208
"l'indiquer."
 
209
 
 
210
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:144
 
211
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:176
 
212
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:187
 
213
msgid "Uploading image to Twitpic failed."
 
214
msgstr "L'envoi de l'image à Twitpic a échoué."
 
215
 
 
216
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:165
 
217
msgid "Image successfully uploaded to Twitpic, and posted to Twitter."
 
218
msgstr "Image envoyée avec succès à Twitpic et publiée sur Twitter."
 
219
 
 
220
#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87
 
221
msgid "Yourls Error"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92
 
225
#, kde-format
 
226
msgid ""
 
227
"Cannot create a short url.\n"
 
228
"%1"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41
 
232
msgid "Edit Account"
 
233
msgstr "Modifier un compte"
 
234
 
 
235
#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63
 
236
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66
 
237
msgid ""
 
238
"Cannot validate your input information.\n"
 
239
"Please check the fields' data.\n"
 
240
"Maybe a required field is empty?"
 
241
msgstr ""
 
242
"Impossible de valider vos informations d'entrée.\n"
 
243
"Veuillez vérifier les données saisies dans les champs.\n"
 
244
"Peut-être un champ obligatoire est-il vide ?"
 
245
 
 
246
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:91
 
247
#, kde-format
 
248
msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation."
 
249
msgstr ""
 
250
"Impossible de charger le module externe %1. Veuillez vérifier votre "
 
251
"installation."
 
252
 
 
253
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:105
 
254
msgid "Cannot find the desired account."
 
255
msgstr "Impossible de trouver le compte souhaité."
 
256
 
 
257
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:119
 
258
msgid "Are you sure you want to remove the selected account?"
 
259
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte sélectionné ?"
 
260
 
 
261
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:124
 
262
msgid "Cannot remove the account."
 
263
msgstr "Impossible de supprimer le compte."
 
264
 
 
265
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:236
 
266
msgid "Select Micro-Blogging Service"
 
267
msgstr "Sélectionner un service de microblogage"
 
268
 
 
269
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:291
 
270
msgid ""
 
271
"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect."
 
272
msgstr ""
 
273
"Vous devez redémarrer Choqok pour que les changements de priorité des "
 
274
"comptes entrent en vigueur."
 
275
 
 
276
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40
 
277
msgid "Add New Account"
 
278
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
 
279
 
 
280
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60
 
281
msgid "The Account registration failed."
 
282
msgstr "Le référencement du compte a échoué."
 
283
 
 
284
#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73
 
285
msgid "Appearance"
 
286
msgstr "Apparence"
 
287
 
 
288
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
 
289
msgid "&General"
 
290
msgstr "&Général"
 
291
 
 
292
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:72
 
293
msgid " Minute"
 
294
msgid_plural " Minutes"
 
295
msgstr[0] " Minute"
 
296
msgstr[1] " Minutes"
 
297
 
 
298
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:85
 
299
msgid "URL &Shortening"
 
300
msgstr "Raccourci&ssement des URL"
 
301
 
 
302
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82
 
303
msgid "None"
 
304
msgstr "Aucun"
 
305
 
 
306
#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60
 
307
msgid "General Plugins"
 
308
msgstr "Modules externes généraux"
 
309
 
 
310
#: choqok/main.cpp:33
 
311
msgid "KDE Micro-Blogging Client."
 
312
msgstr "Client de microblogage pour KDE."
 
313
 
 
314
#: choqok/main.cpp:40 choqok/systrayicon.cpp:128 choqok/mainwindow.cpp:76
 
315
#: choqok/mainwindow.cpp:459 choqok/mainwindow.cpp:516
 
316
msgid "Choqok"
 
317
msgstr "Choqok"
 
318
 
 
319
#: choqok/main.cpp:41
 
320
#, fuzzy
 
321
#| msgid "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
 
322
msgid "(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny"
 
323
msgstr "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
 
324
 
 
325
#: choqok/main.cpp:43
 
326
msgid "Mehrdad Momeny"
 
327
msgstr "Mehrdad Momeny"
 
328
 
 
329
#: choqok/main.cpp:43
 
330
msgid "Author and Core Developer"
 
331
msgstr "Auteur et développeur principal"
 
332
 
 
333
#: choqok/main.cpp:45
 
334
msgid "Roozbeh Shafiee"
 
335
msgstr "Roozbeh Shafiee"
 
336
 
 
337
#: choqok/main.cpp:45
 
338
msgid "Graphic designer"
 
339
msgstr "Graphiste"
 
340
 
 
341
#: choqok/main.cpp:46
 
342
msgid "Daniel Schaal"
 
343
msgstr "Daniel Schaal"
 
344
 
 
345
#: choqok/main.cpp:46
 
346
msgid "UI improvements"
 
347
msgstr "Améliorations de l'interface graphique"
 
348
 
 
349
#: choqok/main.cpp:47
 
350
msgid "Stephen Henderson"
 
351
msgstr "Stephen Henderson"
 
352
 
 
353
#: choqok/main.cpp:47
 
354
msgid "Search API implementation"
 
355
msgstr "Implémentation de l'API de recherche"
 
356
 
 
357
#: choqok/main.cpp:48
 
358
msgid "Tejas Dinkar"
 
359
msgstr "Tejas Dinkar"
 
360
 
 
361
#: choqok/main.cpp:48
 
362
msgid "Developer"
 
363
msgstr "Développeur"
 
364
 
 
365
#: choqok/systrayicon.cpp:73
 
366
#, kde-format
 
367
msgid "Choqok - 1 unread post"
 
368
msgid_plural "Choqok - %1 unread posts"
 
369
msgstr[0] "Choqok - 1 article non lu"
 
370
msgstr[1] "Choqok - %1 articles non lus"
 
371
 
 
372
#: choqok/systrayicon.cpp:131
 
373
msgid "Choqok - Disabled"
 
374
msgstr "Choqok - Désactivé"
 
375
 
 
376
#: choqok/mainwindow.cpp:185
 
377
msgid "Update Timelines"
 
378
msgstr "Mettre à jour les chronologies"
 
379
 
 
380
#: choqok/mainwindow.cpp:194 libchoqok/ui/quickpost.cpp:99
 
381
msgid "Quick Post"
 
382
msgstr "Billet rapide"
 
383
 
 
384
#: choqok/mainwindow.cpp:201
 
385
msgid "Mark All As Read"
 
386
msgstr "Tout marquer comme lu"
 
387
 
 
388
#: choqok/mainwindow.cpp:210
 
389
msgid "Minimize"
 
390
msgstr "Minimiser"
 
391
 
 
392
#: choqok/mainwindow.cpp:217
 
393
msgid "Enable Update Timer"
 
394
msgstr "Activer l'horloge de mise à jour"
 
395
 
 
396
#: choqok/mainwindow.cpp:223
 
397
msgid "Enable Notifications"
 
398
msgstr "Activer les notifications"
 
399
 
 
400
#: choqok/mainwindow.cpp:229
 
401
msgid "Clear Avatar Cache"
 
402
msgstr "Effacer le cache d'avatars"
 
403
 
 
404
#: choqok/mainwindow.cpp:231
 
405
msgid "You have to restart Choqok to load avatars again"
 
406
msgstr "Vous devez redémarrer Choqok pour charger les avatars à nouveau"
 
407
 
 
408
#: choqok/mainwindow.cpp:271
 
409
msgid ""
 
410
"No account created. You have to create an account before being able to make "
 
411
"posts."
 
412
msgstr ""
 
413
"Aucun compte n'a été créé. Vous devez créer un compte avant d'être en mesure "
 
414
"de créer des articles."
 
415
 
 
416
#: choqok/mainwindow.cpp:301
 
417
msgid ""
 
418
"In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-"
 
419
"blogging services.\n"
 
420
"Would you like to add your account now?"
 
421
msgstr ""
 
422
"Pour pouvoir utiliser Choqok, il vous faut au moins un compte sur l'un des "
 
423
"services de microblogage pris en charge.\n"
 
424
"Voulez-vous ajouter votre compte maintenant ?"
 
425
 
 
426
#: choqok/mainwindow.cpp:457
 
427
#, kde-format
 
428
msgid "Choqok (%1)"
 
429
msgstr "Choqok (%1)"
 
430
 
 
431
#: choqok/mainwindow.cpp:547
 
432
msgid "Loading timelines..."
 
433
msgstr "Chargement des chronologies..."
 
434
 
 
435
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:75
 
436
msgctxt "Close a search timeline"
 
437
msgid "Close Search"
 
438
msgstr "Fermer la recherche"
 
439
 
 
440
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:97
 
441
msgid "The search result is empty."
 
442
msgstr "Le résultat de la recherche est vide."
 
443
 
 
444
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:220
 
445
#, fuzzy
 
446
#| msgctxt "Close a search timeline"
 
447
#| msgid "Close Search"
 
448
msgid "Close Search"
 
449
msgstr "Fermer la recherche"
 
450
 
 
451
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:221
 
452
#, fuzzy
 
453
#| msgctxt "Close a search timeline"
 
454
#| msgid "Close Search"
 
455
msgid "Close All Search Tabs"
 
456
msgstr "Fermer la recherche"
 
457
 
 
458
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58
 
459
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90
 
460
msgid "Search"
 
461
msgstr "Rechercher"
 
462
 
 
463
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83
 
464
msgctxt "Search query"
 
465
msgid "Query:"
 
466
msgstr "Requête :"
 
467
 
 
468
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:67
 
469
msgctxt "@info:tooltip"
 
470
msgid "Reply"
 
471
msgstr "Répondre"
 
472
 
 
473
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:71
 
474
msgctxt "@info:tooltip"
 
475
msgid "Favorite"
 
476
msgstr "Favori"
 
477
 
 
478
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:112
 
479
msgid "Show Conversation"
 
480
msgstr "Afficher la conversation"
 
481
 
 
482
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:115
 
483
msgid "in reply to"
 
484
msgstr "en réponse à"
 
485
 
 
486
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:177
 
487
msgid "Cannot load user information."
 
488
msgstr "Impossible de télécharger les informations relatives à l'utilisateur."
 
489
 
 
490
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:332
 
491
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114
 
492
msgid "Please wait..."
 
493
msgstr "Veuillez patienter..."
 
494
 
 
495
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:405
 
496
msgid "Unsubscribe"
 
497
msgstr "Se désabonner"
 
498
 
 
499
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:410
 
500
msgid "Subscribe"
 
501
msgstr "S'abonner"
 
502
 
 
503
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:415
 
504
msgid "Block"
 
505
msgstr "Bloquer"
 
506
 
 
507
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69
 
508
#, kde-format
 
509
msgid "Search results for %1"
 
510
msgstr "Rechercher des résultats pour %1"
 
511
 
 
512
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:101
 
513
msgid "Previous"
 
514
msgstr "Précédent"
 
515
 
 
516
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:106
 
517
msgid "Next"
 
518
msgstr "Suivant"
 
519
 
 
520
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:113
 
521
msgid "Page Number"
 
522
msgstr "Numéro de page"
 
523
 
 
524
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55
 
525
msgid "Send Private Message"
 
526
msgstr "Envoyer un message privé"
 
527
 
 
528
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69
 
529
msgctxt "Send private message"
 
530
msgid "Send"
 
531
msgstr "Envoyer"
 
532
 
 
533
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82
 
534
msgctxt "Send message to"
 
535
msgid "To:"
 
536
msgstr "À :"
 
537
 
 
538
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87
 
539
msgid "Reload friends list"
 
540
msgstr "Recharger la liste des amis"
 
541
 
 
542
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:160
 
543
msgid "Private message sent successfully"
 
544
msgstr "Le message privé a été envoyé avec succès"
 
545
 
 
546
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49
 
547
msgid "Conversation"
 
548
msgstr "Conversation"
 
549
 
 
550
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:96
 
551
msgctxt "Timeline Name"
 
552
msgid "Home"
 
553
msgstr "Page d'accueil"
 
554
 
 
555
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:97
 
556
msgctxt "Timeline description"
 
557
msgid "You and your friends"
 
558
msgstr "Vous et vos amis"
 
559
 
 
560
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:102
 
561
msgctxt "Timeline Name"
 
562
msgid "Reply"
 
563
msgstr "Répondre"
 
564
 
 
565
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:103
 
566
msgctxt "Timeline description"
 
567
msgid "Replies to you"
 
568
msgstr "Réponses pour vous"
 
569
 
 
570
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:108
 
571
msgctxt "Timeline Name"
 
572
msgid "Inbox"
 
573
msgstr "Boîte de réception"
 
574
 
 
575
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:109
 
576
msgctxt "Timeline description"
 
577
msgid "Your incoming private messages"
 
578
msgstr "Vos messages privés entrants"
 
579
 
 
580
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:114
 
581
msgctxt "Timeline Name"
 
582
msgid "Outbox"
 
583
msgstr "Boîte d'envoi"
 
584
 
 
585
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:115
 
586
msgctxt "Timeline description"
 
587
msgid "Private messages you have sent"
 
588
msgstr "Messages privés que vous avez envoyés"
 
589
 
 
590
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:120
 
591
msgctxt "Timeline Name"
 
592
msgid "Favorite"
 
593
msgstr "Favorite"
 
594
 
 
595
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:121
 
596
msgctxt "Timeline description"
 
597
msgid "Your favorites"
 
598
msgstr "Vos chronologies favorites"
 
599
 
 
600
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:126
 
601
msgctxt "Timeline Name"
 
602
msgid "Public"
 
603
msgstr "Publique"
 
604
 
 
605
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:127
 
606
msgctxt "Timeline description"
 
607
msgid "Public timeline"
 
608
msgstr "Chronologie publique"
 
609
 
 
610
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142
 
611
msgid "Send Private Message..."
 
612
msgstr "Envoyer un message privé..."
 
613
 
 
614
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:283
 
615
msgid "Creating the new post failed. Text is empty."
 
616
msgstr "La création du nouvel article a échoué. Le texte est vide."
 
617
 
 
618
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:347
 
619
#, kde-format
 
620
msgid "Creating the new post failed. %1"
 
621
msgstr "La création du nouvel article a échoué, %1"
 
622
 
 
623
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:357
 
624
msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed."
 
625
msgstr ""
 
626
"La création d'un nouvel article a échoué. Impossible d'analyser les données "
 
627
"retournées."
 
628
 
 
629
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:361
 
630
#, kde-format
 
631
msgid "Creating the new post failed, with error: %1"
 
632
msgstr "La création du nouvel article a échoué, avec une erreur : %1"
 
633
 
 
634
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:429
 
635
#, kde-format
 
636
msgid "Fetching the new post failed. %1"
 
637
msgstr "L'extraction du nouvel article a échoué. %1"
 
638
 
 
639
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:438
 
640
msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed."
 
641
msgstr ""
 
642
"L'extraction du nouvel article a échoué. Impossible d'analyser les données "
 
643
"retournées."
 
644
 
 
645
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:443
 
646
#, kde-format
 
647
msgid "Fetching new post failed, with error: %1"
 
648
msgstr "L'extraction du nouvel article a échoué, avec une erreur : %1"
 
649
 
 
650
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:490
 
651
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:499
 
652
#, kde-format
 
653
msgid "Removing the post failed. %1"
 
654
msgstr "La suppression de l'article a échoué. %1"
 
655
 
 
656
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:534
 
657
#, kde-format
 
658
msgid "Favorite creation failed. %1"
 
659
msgstr "La création du favori a échoué. %1"
 
660
 
 
661
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:570
 
662
#, kde-format
 
663
msgid "Removing the favorite failed. %1"
 
664
msgstr "La suppression du favori a échoué. %1"
 
665
 
 
666
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:668
 
667
#, kde-format
 
668
msgid "Timeline update failed, %1"
 
669
msgstr "La mise à jour de la chronologie a échoué. %1"
 
670
 
 
671
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:926
 
672
msgid ""
 
673
"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is "
 
674
"corrupted."
 
675
msgstr ""
 
676
"La récupération de la liste d'amis a échoué. Les données retournées par le "
 
677
"serveur sont corrompues."
 
678
 
 
679
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1040
 
680
#, kde-format
 
681
msgid "Creating friendship with %1 failed. %2"
 
682
msgstr "La création d'un groupe d'amis avec %1 a échoué. %2"
 
683
 
 
684
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1047
 
685
#, kde-format
 
686
msgid "You are now listening to %1's posts."
 
687
msgstr "Vous lisez en ce moment les articles de %1."
 
688
 
 
689
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1055
 
690
#, kde-format
 
691
msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data."
 
692
msgstr ""
 
693
"La création d'un groupe d'amis avec %1 a échoué : le serveur a retourné des "
 
694
"données non valables."
 
695
 
 
696
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1060
 
697
#, kde-format
 
698
msgid "Creating friendship with %1 failed: %2"
 
699
msgstr "La création d'un groupe d'amis avec %1 a échoué : %2"
 
700
 
 
701
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1097
 
702
#, kde-format
 
703
msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2"
 
704
msgstr "La suppression d'un groupe d'amis avec %1 a échoué. %2"
 
705
 
 
706
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1104
 
707
#, kde-format
 
708
msgid "You will not receive %1's updates."
 
709
msgstr "Vous ne recevrez pas les mises à jour de %1."
 
710
 
 
711
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1112
 
712
#, kde-format
 
713
msgid "Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data."
 
714
msgstr ""
 
715
"La suppression d'un groupe d'amis avec %1 a échoué : le serveur a retourné "
 
716
"des données non valables."
 
717
 
 
718
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1117
 
719
#, kde-format
 
720
msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2"
 
721
msgstr "La suppression d'un groupe d'amis avec %1 a échoué : %2"
 
722
 
 
723
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1153
 
724
#, kde-format
 
725
msgid "Blocking %1 failed. %2"
 
726
msgstr "Le blocage de %1 a échoué, %2"
 
727
 
 
728
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1159
 
729
#, kde-format
 
730
msgid "Your posts are blocked for %1."
 
731
msgstr "Vos articles sont bloqués pour %1."
 
732
 
 
733
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1163
 
734
#, kde-format
 
735
msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data."
 
736
msgstr ""
 
737
"Le blocage de %1 a échoué : le serveur a retourné des données non valables."
 
738
 
 
739
#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:52
 
740
msgid ""
 
741
"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> to have the previous submitted "
 
742
"text.<br/>    <em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell checker."
 
743
msgstr ""
 
744
"<strong>Remarque :</strong><br/><em>Ctrl+P</em> pour que le texte précédent "
 
745
"puisse être envoyé.<br/>    <em>Ctrl+S</em> pour activer/désactiver le "
 
746
"vérificateur d'orthographe automatique."
 
747
 
 
748
#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:180 libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:210
 
749
msgid "Mark all as read"
 
750
msgstr "Tout marquer comme lu"
 
751
 
 
752
#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:307
 
753
msgid "Actions"
 
754
msgstr "Actions"
 
755
 
 
756
#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:309
 
757
msgid "Latest update:"
 
758
msgstr "Dernière mise à jour :"
 
759
 
 
760
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:76
 
761
msgctxt "Submit post"
 
762
msgid "Submit"
 
763
msgstr "Soumettre"
 
764
 
 
765
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:85
 
766
msgid "All"
 
767
msgstr "Tout"
 
768
 
 
769
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:157
 
770
msgctxt "@info:tooltip"
 
771
msgid "Remove"
 
772
msgstr "Supprimer"
 
773
 
 
774
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:161
 
775
msgctxt "@info:tooltip"
 
776
msgid "ReSend"
 
777
msgstr "Envoyer à nouveau"
 
778
 
 
779
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:347
 
780
msgid "Just now"
 
781
msgstr "Juste maintenant"
 
782
 
 
783
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:352
 
784
#, kde-format
 
785
msgid "1 sec ago"
 
786
msgid_plural "%1 secs ago"
 
787
msgstr[0] "il y a 1 seconde"
 
788
msgstr[1] "il y a %1 secondes"
 
789
 
 
790
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:358
 
791
#, kde-format
 
792
msgid "1 min ago"
 
793
msgid_plural "%1 mins ago"
 
794
msgstr[0] "il y a 1 minute"
 
795
msgstr[1] "il y a %1 minutes"
 
796
 
 
797
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:364
 
798
#, kde-format
 
799
msgid "1 hour ago"
 
800
msgid_plural "%1 hours ago"
 
801
msgstr[0] "il y a 1 heure"
 
802
msgstr[1] "il y a %1 heures"
 
803
 
 
804
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:369
 
805
#, kde-format
 
806
msgid "1 day ago"
 
807
msgid_plural "%1 days ago"
 
808
msgstr[0] "il y a 1 jour"
 
809
msgstr[1] "il y a %1 jours"
 
810
 
 
811
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:374
 
812
msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?"
 
813
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet article du serveur ?"
 
814
 
 
815
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:472
 
816
msgid "Copy"
 
817
msgstr "Copier"
 
818
 
 
819
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:478
 
820
msgid "Copy Link Location"
 
821
msgstr "Copier l'emplacement du lien"
 
822
 
 
823
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:484
 
824
msgid "Select All"
 
825
msgstr "Tout sélectionner"
 
826
 
 
827
#: libchoqok/notifymanager.h:41
 
828
msgid "Error"
 
829
msgstr "Erreur"
 
830
 
 
831
#: libchoqok/notifymanager.h:42
 
832
msgid "Success"
 
833
msgstr "Succès"
 
834
 
 
835
#: libchoqok/notifymanager.h:46
 
836
msgid "Shortening a URL"
 
837
msgstr "Raccourcissement d'un URL"
 
838
 
 
839
#: libchoqok/mediamanager.cpp:100
 
840
msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation."
 
841
msgstr ""
 
842
"Impossible de créer une tâche KDE. Veuillez vérifier votre installation."
 
843
 
 
844
#: libchoqok/mediamanager.cpp:119
 
845
#, kde-format
 
846
msgid "Cannot download image from %1."
 
847
msgstr "Impossible de télécharger l'image depuis %1."
 
848
 
 
849
#: libchoqok/mediamanager.cpp:130
 
850
msgid "The download failed. The returned file is corrupted."
 
851
msgstr "Le téléchargement a échoué. Le fichier retourné est corrompu."
 
852
 
 
853
#: libchoqok/microblog.cpp:78
 
854
msgid "The server returned an error."
 
855
msgstr "Le serveur a retourné une erreur."
 
856
 
 
857
#: libchoqok/microblog.cpp:81
 
858
msgid "Error on communication with server."
 
859
msgstr "Problème de communication avec le serveur."
 
860
 
 
861
#: libchoqok/microblog.cpp:84
 
862
msgid "Error on parsing results"
 
863
msgstr "Erreur lors de l'analyse des résultats"
 
864
 
 
865
#: libchoqok/microblog.cpp:87
 
866
msgid "Authentication error."
 
867
msgstr "Erreur d'authentification."
 
868
 
 
869
#: libchoqok/microblog.cpp:90
 
870
msgid "The server does not support this feature."
 
871
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge cette fonctionnalité."
 
872
 
 
873
#: libchoqok/microblog.cpp:93
 
874
msgid "Unknown error."
 
875
msgstr "Erreur inconnue."
 
876
 
 
877
#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142
 
878
#, kde-format
 
879
msgid "There is no account with alias %1."
 
880
msgstr "Il n'existe pas de compte comportant l'alias %1."
 
881
 
 
882
#: libchoqok/accountmanager.cpp:159
 
883
msgid ""
 
884
"An account with this alias already exists: a unique alias has to be "
 
885
"specified."
 
886
msgstr ""
 
887
"Un compte comportant cet alias existe déjà : un alias unique doit être "
 
888
"spécifié."
 
889
 
 
890
#: rc.cpp:1
 
891
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
892
msgid "Your names"
 
893
msgstr "Joëlle Cornavin"
 
894
 
 
895
#: rc.cpp:2
 
896
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
897
msgid "Your emails"
 
898
msgstr "jcornavin@laposte.net"
 
899
 
 
900
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21
 
901
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount)
 
902
#: rc.cpp:5
 
903
msgid "Twitter Account"
 
904
msgstr "Compte Twitter"
 
905
 
 
906
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27
 
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
908
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29
 
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
910
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27
 
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
912
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29
 
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
914
#: rc.cpp:8 rc.cpp:79
 
915
msgid "&Alias:"
 
916
msgstr "&Alias :"
 
917
 
 
918
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40
 
919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
920
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42
 
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
922
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40
 
923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
924
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42
 
925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
926
#: rc.cpp:11 rc.cpp:82
 
927
msgid "The account alias"
 
928
msgstr "L'alias du compte"
 
929
 
 
930
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43
 
931
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
932
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45
 
933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
934
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43
 
935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
936
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45
 
937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
938
#: rc.cpp:14 rc.cpp:85
 
939
msgid ""
 
940
"The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. "
 
941
"You can have several connections to the same service so the alias lets you "
 
942
"give them names."
 
943
msgstr ""
 
944
"L'alias est le nom que vous voulez donner à votre compte. Il devra être "
 
945
"unique. Comme vous pouvez avoir plusieurs connexions au même service, "
 
946
"l'alias permet de leur attribuer des noms."
 
947
 
 
948
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60
 
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
950
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62
 
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
952
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60
 
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
954
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62
 
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
956
#: rc.cpp:17 rc.cpp:88
 
957
msgid ""
 
958
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
959
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
960
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
961
"\">\n"
 
962
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
963
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
964
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
965
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
966
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
967
"size:8pt; font-weight:600;\">Note:</span><span style=\" font-size:8pt;\"> "
 
968
"The alias must be unique.</span></p></body></html>"
 
969
msgstr ""
 
970
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
971
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
972
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
973
"\">\n"
 
974
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
975
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
976
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
977
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
978
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
979
"size:8pt; font-weight:600;\">Remarque : </span><span style=\" font-size:8pt;"
 
980
"\">l'alias doit être unique.</span></p></body></html>"
 
981
 
 
982
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73
 
983
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
984
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:136
 
985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
986
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73
 
987
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
988
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:136
 
989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
990
#: rc.cpp:24 rc.cpp:109
 
991
msgid "Credentials"
 
992
msgstr "Accréditations"
 
993
 
 
994
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:83
 
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
996
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:152
 
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
998
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:83
 
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1000
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:152
 
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1002
#: rc.cpp:27 rc.cpp:112
 
1003
msgid "&Username:"
 
1004
msgstr "Nom d'&utilisateur :"
 
1005
 
 
1006
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:96
 
1007
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1008
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:165
 
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1010
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:96
 
1011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1012
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:165
 
1013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1014
#: rc.cpp:30 rc.cpp:115
 
1015
msgid "The name you use to connect to the service"
 
1016
msgstr "Le nom que vous utilisez pour vous connecter au service"
 
1017
 
 
1018
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:103
 
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1020
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:178
 
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1022
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:103
 
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1024
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:178
 
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1026
#: rc.cpp:33 rc.cpp:118
 
1027
msgid "&Password:"
 
1028
msgstr "Mot de &passe :"
 
1029
 
 
1030
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:116
 
1031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1032
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:197
 
1033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1034
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:116
 
1035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1036
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:197
 
1037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1038
#: rc.cpp:36 rc.cpp:121
 
1039
msgid "The password associated to your username for the service"
 
1040
msgstr "Le mot de passe associé à votre nom d'utilisateur pour le service"
 
1041
 
 
1042
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:131
 
1043
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1044
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:218
 
1045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1046
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:131
 
1047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1048
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:218
 
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1050
#: rc.cpp:39 rc.cpp:124
 
1051
msgid "Verify Credentials"
 
1052
msgstr "Vérifier les accréditations"
 
1053
 
 
1054
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:140
 
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1056
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123
 
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1058
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:140
 
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1060
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123
 
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1062
#: rc.cpp:42 rc.cpp:106
 
1063
msgid "Use secure connection (HTTPS)"
 
1064
msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (HTTPS)"
 
1065
 
 
1066
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:153
 
1067
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxRegister)
 
1068
#: rc.cpp:45
 
1069
msgid "Registration"
 
1070
msgstr "Référencement"
 
1071
 
 
1072
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:181
 
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
1074
#: rc.cpp:48
 
1075
msgid ""
 
1076
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1077
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1078
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1079
"\">\n"
 
1080
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1081
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1082
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1083
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1084
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To connect to the Twitter "
 
1085
"network, you will need a Twitter account.<br /><br />If you do not currently "
 
1086
"have an account, please click the button to create one.</p></body></html>"
 
1087
msgstr ""
 
1088
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1089
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1090
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1091
"\">\n"
 
1092
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1093
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1094
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1095
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1096
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Pour vous connecter au "
 
1097
"réseau Twitter, il vous faut un compte Twitter.<br /><br />Si vous n'en avez "
 
1098
"pas actuellement, veuillez cliquer sur le bouton pour en créer un.</p></"
 
1099
"body></html>"
 
1100
 
 
1101
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:210
 
1102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1103
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:213
 
1104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1105
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:210
 
1106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1107
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:213
 
1108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1109
#: rc.cpp:55 rc.cpp:58
 
1110
msgid "Register a new account on this network."
 
1111
msgstr "Référencer un nouveau compte sur ce réseau."
 
1112
 
 
1113
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:216
 
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1115
#: rc.cpp:61
 
1116
msgid "Register &New Account"
 
1117
msgstr "Référencer un &nouveau compte"
 
1118
 
 
1119
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:240
 
1120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1121
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:259
 
1122
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1123
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:240
 
1124
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1125
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:259
 
1126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1127
#: rc.cpp:64 rc.cpp:135
 
1128
msgid "Timelines Configuration"
 
1129
msgstr "Configuration des chronologies"
 
1130
 
 
1131
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:252
 
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1133
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:271
 
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1135
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:252
 
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1137
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:271
 
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1139
#: rc.cpp:67 rc.cpp:138
 
1140
msgid "Which timelines do you like to be enabled?"
 
1141
msgstr "Quelles chronologies souhaitez-vous voir activées ?"
 
1142
 
 
1143
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:260
 
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1145
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:279
 
1146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1147
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:260
 
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1149
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:279
 
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1151
#: rc.cpp:70 rc.cpp:141
 
1152
msgid "Name"
 
1153
msgstr "Nom"
 
1154
 
 
1155
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:265
 
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1157
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:284
 
1158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1159
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:265
 
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1161
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:284
 
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1163
#: rc.cpp:73 rc.cpp:144
 
1164
msgid "Enable"
 
1165
msgstr "Activer"
 
1166
 
 
1167
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21
 
1168
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount)
 
1169
#: rc.cpp:76
 
1170
msgid "StatusNet Account"
 
1171
msgstr "Compte StatusNet"
 
1172
 
 
1173
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:77
 
1174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1175
#: rc.cpp:95
 
1176
msgid "Server"
 
1177
msgstr "Serveur"
 
1178
 
 
1179
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:83
 
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1181
#: rc.cpp:98
 
1182
msgid "StatusNet server:"
 
1183
msgstr "Serveur StatusNet :"
 
1184
 
 
1185
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:103
 
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1187
#: rc.cpp:102
 
1188
msgid "API path:"
 
1189
msgstr "Emplacement de l'API :"
 
1190
 
 
1191
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:232
 
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1193
#: rc.cpp:127
 
1194
msgid ""
 
1195
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1196
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1197
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1198
"\">\n"
 
1199
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1200
"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; "
 
1201
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1202
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1203
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1204
"family:'DejaVu Sans'; font-weight:600;\">Note:</span></p>\n"
 
1205
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1206
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1207
"family:'DejaVu Sans';\">If you only have an OpenID login, you cannot use the "
 
1208
"API directly. You first have to add a password to your account using the "
 
1209
"control panel on </span><a href=\"https://identi.ca/\"><span style=\" text-"
 
1210
"decoration: underline; color:#0000ff;\">identi.ca</span></a><span style=\" "
 
1211
"font-family:'DejaVu Sans';\">.</span></p></body></html>"
 
1212
msgstr ""
 
1213
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1214
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1215
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1216
"\">\n"
 
1217
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1218
"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; "
 
1219
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1220
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1221
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1222
"family:'DejaVu Sans'; font-weight:600;\">Remarque :</span></p>\n"
 
1223
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1224
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1225
"family:'DejaVu Sans';\">Si vous n'avez qu'un identifiant OpenID, vous ne "
 
1226
"pouvez pas utiliser l'API directement. Il vous faut d'abord ajouter un mot "
 
1227
"de passe à votre compte à l'aide du panneau de configuration sur <span><a "
 
1228
"href=\"https://identi.ca/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
 
1229
"#0000ff;\">identi.ca</span></a><span style=\" font-family:'DejaVu Sans';\">."
 
1230
"</span></p></body></html>"
 
1231
 
 
1232
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:293
 
1233
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf)
 
1234
#: rc.cpp:147
 
1235
msgid "Configuration"
 
1236
msgstr "Configuration"
 
1237
 
 
1238
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:301
 
1239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark)
 
1240
#: rc.cpp:150
 
1241
msgid ""
 
1242
"To prevent spamming on some groups, you can set here to change the "
 
1243
"exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. "
 
1244
"nothing.)"
 
1245
msgstr ""
 
1246
"Pour empêcher l'envoi de courrier indésirable sur certains groupes, vous "
 
1247
"pouvez décider ici de changer le point d'exclamation (celui utilisé pour "
 
1248
"désigner un groupe) en un autre caractère (ex. rien.)"
 
1249
 
 
1250
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:304
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark)
 
1252
#: rc.cpp:153
 
1253
msgid "On re-dent, change exclamation mark to:"
 
1254
msgstr "Lors d'une nouvelle publication, changer le point d'exclamation en :"
 
1255
 
 
1256
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4
 
1257
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1258
#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4
 
1259
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1260
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicui.rc:4
 
1261
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1262
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11
 
1263
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1264
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4
 
1265
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1266
#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4
 
1267
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1268
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicui.rc:4
 
1269
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1270
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11
 
1271
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1272
#: rc.cpp:156 rc.cpp:166 rc.cpp:185 rc.cpp:311
 
1273
msgid "Tools"
 
1274
msgstr "Outils"
 
1275
 
 
1276
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17
 
1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1278
#: rc.cpp:159
 
1279
msgid "Valid metadata:"
 
1280
msgstr "Métadonnées valables :"
 
1281
 
 
1282
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51
 
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1284
#: rc.cpp:163
 
1285
msgid "Template:"
 
1286
msgstr "Modèle :"
 
1287
 
 
1288
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicprefs.ui:17
 
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1290
#: rc.cpp:169
 
1291
msgid "Twitter password:"
 
1292
msgstr "Mot de passe Twitter :"
 
1293
 
 
1294
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicprefs.ui:27
 
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1296
#: rc.cpp:172
 
1297
msgid "Twitter username:"
 
1298
msgstr "Nom d'utilisateur Twitter :"
 
1299
 
 
1300
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:30
 
1301
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_imageUrl)
 
1302
#: rc.cpp:175
 
1303
msgid "*.gif, *.jpeg, *.png"
 
1304
msgstr "*.gif, *.jpeg, *.png"
 
1305
 
 
1306
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:37
 
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1308
#: rc.cpp:178
 
1309
msgid "Image:"
 
1310
msgstr "Image :"
 
1311
 
 
1312
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:48
 
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1314
#: rc.cpp:181
 
1315
msgid ""
 
1316
"Message:\n"
 
1317
"(Optional)"
 
1318
msgstr ""
 
1319
"Message :\n"
 
1320
"(Optionnel)"
 
1321
 
 
1322
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17
 
1323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1324
#: rc.cpp:188
 
1325
msgid "Yourls API Url:"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27
 
1329
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost)
 
1330
#: rc.cpp:191
 
1331
msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34
 
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1336
#: rc.cpp:194
 
1337
#, fuzzy
 
1338
#| msgid "&Username:"
 
1339
msgid "Username:"
 
1340
msgstr "Nom d'&utilisateur :"
 
1341
 
 
1342
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47
 
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1344
#: rc.cpp:197
 
1345
#, fuzzy
 
1346
#| msgid "&Password:"
 
1347
msgid "Password:"
 
1348
msgstr "Mot de &passe :"
 
1349
 
 
1350
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:28
 
1351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd)
 
1352
#: rc.cpp:200
 
1353
msgid "Add a new account"
 
1354
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
 
1355
 
 
1356
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:31
 
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
 
1358
#: rc.cpp:203
 
1359
msgid "&Add..."
 
1360
msgstr "&Ajouter..."
 
1361
 
 
1362
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:41
 
1363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit)
 
1364
#: rc.cpp:206
 
1365
msgid "Modify the selected account"
 
1366
msgstr "Modifier le compte sélectionné"
 
1367
 
 
1368
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:44
 
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
 
1370
#: rc.cpp:209
 
1371
msgid "&Modify..."
 
1372
msgstr "&Modifier..."
 
1373
 
 
1374
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:54
 
1375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove)
 
1376
#: rc.cpp:212
 
1377
msgid "Remove the selected account"
 
1378
msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
 
1379
 
 
1380
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:57
 
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
 
1382
#: rc.cpp:215
 
1383
msgid "&Remove"
 
1384
msgstr "&Supprimer"
 
1385
 
 
1386
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:130
 
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1388
#: rc.cpp:218
 
1389
msgid "Alias"
 
1390
msgstr "Alias"
 
1391
 
 
1392
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:135
 
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1394
#: rc.cpp:221
 
1395
msgid "Micro-Blog"
 
1396
msgstr "Microblogage"
 
1397
 
 
1398
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:140
 
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1400
#: rc.cpp:224
 
1401
msgid "Read Only"
 
1402
msgstr "Lecture seule"
 
1403
 
 
1404
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:143
 
1405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1406
#: rc.cpp:227
 
1407
msgid "Read Only account"
 
1408
msgstr "Compte en lecture seule"
 
1409
 
 
1410
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:148
 
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1412
#: rc.cpp:230
 
1413
msgid "Include in Quick Post"
 
1414
msgstr "Inclure dans un billet rapide"
 
1415
 
 
1416
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:151
 
1417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1418
#: rc.cpp:233
 
1419
msgid "Show in Quick Post"
 
1420
msgstr "Afficher dans un billet rapide"
 
1421
 
 
1422
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17
 
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled)
 
1424
#: rc.cpp:236
 
1425
msgid "Enable emoticons"
 
1426
msgstr "Activer les émoticônes"
 
1427
 
 
1428
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:27
 
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi)
 
1430
#: rc.cpp:239
 
1431
msgid "Use custom colors"
 
1432
msgstr "Utiliser des couleurs personnalisées"
 
1433
 
 
1434
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:55
 
1435
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1436
#: rc.cpp:242
 
1437
msgid "Post Color Preferences"
 
1438
msgstr "Préférences de couleurs des articles"
 
1439
 
 
1440
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:63
 
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1442
#: rc.cpp:245
 
1443
msgid "Background"
 
1444
msgstr "Fond d'écran"
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:73
 
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1448
#: rc.cpp:248
 
1449
msgid "Default color:"
 
1450
msgstr "Couleur par défaut :"
 
1451
 
 
1452
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:110
 
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1454
#: rc.cpp:251
 
1455
msgid "Unread post color:"
 
1456
msgstr "Couleur des articles non lus :"
 
1457
 
 
1458
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:154
 
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1460
#: rc.cpp:254
 
1461
msgid "Foreground"
 
1462
msgstr "Premier plan"
 
1463
 
 
1464
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:17
 
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne)
 
1466
#: rc.cpp:257
 
1467
msgid "&Show all new posts in one notification"
 
1468
msgstr "&Afficher tous les nouveaux articles en une seule notification"
 
1469
 
 
1470
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:26
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1472
#: rc.cpp:260
 
1473
msgid "&Notification duration:"
 
1474
msgstr "Durée de &notification :"
 
1475
 
 
1476
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17
 
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
 
1478
#: rc.cpp:263
 
1479
msgid "Shorten &URLs on paste"
 
1480
msgstr "Raccourcir les &URL en les collant"
 
1481
 
 
1482
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:26
 
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1484
#: rc.cpp:266
 
1485
msgid "Shortening &service:"
 
1486
msgstr "&Service de raccourcissement :"
 
1487
 
 
1488
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:49
 
1489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin)
 
1490
#: rc.cpp:269
 
1491
#, fuzzy
 
1492
#| msgid "Configuration"
 
1493
msgid "Configure plugin"
 
1494
msgstr "Configuration"
 
1495
 
 
1496
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:62
 
1497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin)
 
1498
#: rc.cpp:272
 
1499
msgid "About plugin"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:17
 
1503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1504
#: rc.cpp:275
 
1505
msgid "General Options"
 
1506
msgstr "Options générales"
 
1507
 
 
1508
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:23
 
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSplashScreen)
 
1510
#: rc.cpp:278
 
1511
msgid "Show splash-screen on startup"
 
1512
msgstr "Afficher l'écran d'accueil au démarrage"
 
1513
 
 
1514
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:33
 
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnExit)
 
1516
#: rc.cpp:281
 
1517
#, fuzzy
 
1518
#| msgid "Mark all as read"
 
1519
msgid "Mark all posts as read on exit"
 
1520
msgstr "Tout marquer comme lu"
 
1521
 
 
1522
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46
 
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnHideToSystray)
 
1524
#: rc.cpp:284
 
1525
msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray"
 
1526
msgstr ""
 
1527
"Marquer tous les articles non lus comme lus, en les masquant dans la boîte à "
 
1528
"miniatures"
 
1529
 
 
1530
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56
 
1531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker)
 
1532
#: rc.cpp:287
 
1533
msgid "Enable automatic spellchecking in the message editor"
 
1534
msgstr "Activer la correction orthographique dans l'éditeur de messages"
 
1535
 
 
1536
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71
 
1537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser)
 
1538
#: rc.cpp:290
 
1539
msgid "Use &custom web browser:"
 
1540
msgstr "Utiliser un navi&gateur web personnalisé :"
 
1541
 
 
1542
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:89
 
1543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomRT)
 
1544
#: rc.cpp:293
 
1545
msgid "Use custom prefix for ReSend [ReTweet]:"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:108
 
1549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1550
#: rc.cpp:296
 
1551
msgid "Timelines Options"
 
1552
msgstr "Options des chronologies"
 
1553
 
 
1554
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
 
1555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1556
#: rc.cpp:299
 
1557
msgid "&Update interval:"
 
1558
msgstr "Intervalle de &mise à jour :"
 
1559
 
 
1560
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
 
1561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1562
#: rc.cpp:302
 
1563
msgid "&Number of posts to show in timelines:"
 
1564
msgstr "&Nombre d'articles à afficher dans les chronologies :"
 
1565
 
 
1566
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154
 
1567
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
 
1568
#: rc.cpp:305
 
1569
msgid "Disabled"
 
1570
msgstr "Désactivé"
 
1571
 
 
1572
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4
 
1573
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1574
#: rc.cpp:308
 
1575
msgid "File"
 
1576
msgstr "Fichier"
 
1577
 
 
1578
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:14
 
1579
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1580
#: rc.cpp:314
 
1581
msgid "Settings"
 
1582
msgstr "Configuration"