~ubuntu-branches/ubuntu/wily/choqok/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu/choqok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Christian Mangold, Harald Sitter
  • Date: 2010-03-07 21:49:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100307214943-oysifel2afdng0x1
Tags: 0.9.55-0ubuntu1
[ Christian Mangold ]
* Readd pkg-kde-tool build-depend, was a mistake to remove it

[ Harald Sitter ]
* New upstream release (1.0 beta1)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Csanád Tóth <toth.csanad@kde.hu>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:17+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 00:32+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Csanád Tóth <toth.csanad@kde.hu>\n"
 
12
"Language-Team: Magyar <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
 
 
19
#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146
 
20
#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:151
 
21
#, fuzzy
 
22
#| msgid "Authentication failed."
 
23
msgid "Authentication failed"
 
24
msgstr "Az azonosítás sikertelen."
 
25
 
 
26
#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:152
 
27
#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:157
 
28
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:173
 
29
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:188
 
30
#, fuzzy
 
31
#| msgid "Unrecognised result."
 
32
msgid "Unrecognized result."
 
33
msgstr "Érvénytelen eredmény."
 
34
 
 
35
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:45
 
36
msgid "Custom Search"
 
37
msgstr "Egyéni keresés"
 
38
 
 
39
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48
 
40
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
41
msgid "Tweets To This User"
 
42
msgstr "A felhasználó beérkező üzenetei"
 
43
 
 
44
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51
 
45
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
46
msgid "Tweets From This User"
 
47
msgstr "A felhasználó elküldött üzenetei"
 
48
 
 
49
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54
 
50
#, fuzzy
 
51
#| msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
52
#| msgid "Tweets Including This User's Name"
 
53
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
54
msgid "Tweets Including This Username"
 
55
msgstr "A felhasználó nevét tartalmazó üzenetek"
 
56
 
 
57
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57
 
58
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
 
59
msgid "Tweets Including This Hashtag"
 
60
msgstr "Ezt a cimkét tartalmazó üzenetek"
 
61
 
 
62
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:84
 
63
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133
 
64
msgid "Unable to fetch search results."
 
65
msgstr "A keresési eredmények nem érhetőek el."
 
66
 
 
67
#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:92
 
68
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "Unable to fetch search results: %1"
 
71
msgstr "A keresési eredmények nem érhetőek el: %1"
 
72
 
 
73
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:61
 
74
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:90
 
75
#, fuzzy, kde-format
 
76
#| msgid "Who is %1"
 
77
msgctxt "Who is user"
 
78
msgid "Who is %1"
 
79
msgstr "Kicsoda %1"
 
80
 
 
81
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:63
 
82
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:92
 
83
#, fuzzy, kde-format
 
84
#| msgid "From %1"
 
85
msgctxt "Posts from user"
 
86
msgid "Posts from %1"
 
87
msgstr "Feladó: %1"
 
88
 
 
89
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:65
 
90
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:94
 
91
#, fuzzy, kde-format
 
92
#| msgid "Replies to %1"
 
93
msgctxt "Replies to user"
 
94
msgid "Replies to %1"
 
95
msgstr "Válaszok: %1"
 
96
 
 
97
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:68
 
98
#, fuzzy, kde-format
 
99
#| msgid "Including %1"
 
100
msgctxt "Including user name"
 
101
msgid "Including %1"
 
102
msgstr "Tartalmazza: %1"
 
103
 
 
104
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:90
 
105
#, fuzzy, kde-format
 
106
#| msgid "Follow %1"
 
107
msgctxt "Unfollow user"
 
108
msgid "Unfollow %1"
 
109
msgstr "%1 követése"
 
110
 
 
111
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:95
 
112
#, fuzzy, kde-format
 
113
#| msgid "Follow %1"
 
114
msgctxt "Follow user"
 
115
msgid "Follow %1"
 
116
msgstr "%1 követése"
 
117
 
 
118
#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:99
 
119
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:124
 
120
#, kde-format
 
121
msgctxt "Block user"
 
122
msgid "Block %1"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45
 
126
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
127
msgid "Dents Including This Hashtag"
 
128
msgstr "Ezt a cimkét tartalmazó üzenetek"
 
129
 
 
130
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48
 
131
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
132
msgid "Dents Including This Group"
 
133
msgstr "A csoporthoz tartozó üzenetek"
 
134
 
 
135
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51
 
136
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
137
msgid "Dents From This User"
 
138
msgstr "Üzenetek ettől a felhasználótól"
 
139
 
 
140
#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54
 
141
msgctxt "Dents are Identica posts"
 
142
msgid "Dents To This User"
 
143
msgstr "Üzenetek ennek a felhasználónak"
 
144
 
 
145
#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:153
 
146
#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:160
 
147
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:84
 
148
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:90
 
149
#, fuzzy
 
150
#| msgid ""
 
151
#| "Uploading media failed: cannot read the media file. Please check whether "
 
152
#| "it exists. Path: %1"
 
153
msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file."
 
154
msgstr "Az adat feltöltése sikertelen. Ellenőrizze az elérhetőségét. Cím: %1"
 
155
 
 
156
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:114
 
157
#, fuzzy, kde-format
 
158
#| msgid "From %1"
 
159
msgctxt "Unsubscribe from user"
 
160
msgid "Unsubscribe from %1"
 
161
msgstr "Feladó: %1"
 
162
 
 
163
#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:119
 
164
#, kde-format
 
165
msgctxt "Subscribe to user"
 
166
msgid "Subscribe to %1"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60
 
170
#, fuzzy
 
171
#| msgid "Attach Image"
 
172
msgid "Attach a file"
 
173
msgstr "Kép csatolása"
 
174
 
 
175
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97
 
176
#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:95
 
177
msgid "Abort"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119
 
181
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:121 libchoqok/ui/composerwidget.cpp:115
 
182
#, fuzzy
 
183
#| msgid "New status posted successfully"
 
184
msgid "New post submitted successfully"
 
185
msgstr "Az üzenet sikeresen elküldve"
 
186
 
 
187
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134
 
188
#, fuzzy
 
189
#| msgid "Select media to attach"
 
190
msgid "Select Media to Upload"
 
191
msgstr "Válassza ki a csatolandó elemet"
 
192
 
 
193
#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143
 
194
#, fuzzy
 
195
#| msgid "Clear Attachment"
 
196
msgid "Discard Attachment"
 
197
msgstr "Csatolmány törlése"
 
198
 
 
199
#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:42
 
200
msgid "Now Listening"
 
201
msgstr "Jelenleg hallgatott zeneszám"
 
202
 
 
203
#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41
 
204
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:147
 
205
#, fuzzy
 
206
#| msgid "Searching..."
 
207
msgid "Search..."
 
208
msgstr "Keresés..."
 
209
 
 
210
#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61
 
211
msgid "The Search action plugin does not support the current microblog."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: plugins/twitpic/twitpic.cpp:43
 
215
msgid "Upload to TwitPic"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:42
 
219
msgid "Upload image to Twitpic"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:51
 
223
msgid ""
 
224
"You did not set your twitter account.\n"
 
225
"In order to use this plugin, you have to set a twitter account: please go to "
 
226
"Plugin Configuration and set it."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:144
 
230
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:176
 
231
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:187
 
232
msgid "Uploading image to Twitpic failed."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: plugins/twitpic/twitpicuploadimage.cpp:165
 
236
msgid "Image successfully uploaded to Twitpic, and posted to Twitter."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87
 
240
msgid "Yourls Error"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92
 
244
#, kde-format
 
245
msgid ""
 
246
"Cannot create a short url.\n"
 
247
"%1"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41
 
251
#, fuzzy
 
252
#| msgid "Modify existing account"
 
253
msgid "Edit Account"
 
254
msgstr "Felhasználó módosítása"
 
255
 
 
256
#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63
 
257
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66
 
258
msgid ""
 
259
"Cannot validate your input information.\n"
 
260
"Please check the fields' data.\n"
 
261
"Maybe a required field is empty?"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:91
 
265
#, fuzzy, kde-format
 
266
#| msgid "Cannot download image, please check your Internet connection."
 
267
msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation."
 
268
msgstr "A kép nem tölthető le. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot."
 
269
 
 
270
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:105
 
271
#, fuzzy
 
272
#| msgid "Remove the selected account"
 
273
msgid "Cannot find the desired account."
 
274
msgstr "A kijelölt azonosító eltávolítása"
 
275
 
 
276
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:119
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgid "Remove the selected account"
 
279
msgid "Are you sure you want to remove the selected account?"
 
280
msgstr "A kijelölt azonosító eltávolítása"
 
281
 
 
282
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:124
 
283
#, fuzzy
 
284
#| msgid "Remove the selected account"
 
285
msgid "Cannot remove the account."
 
286
msgstr "A kijelölt azonosító eltávolítása"
 
287
 
 
288
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:236
 
289
msgid "Select Micro-Blogging Service"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:291
 
293
msgid ""
 
294
"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40
 
298
#, fuzzy
 
299
#| msgid "Add a new account"
 
300
msgid "Add New Account"
 
301
msgstr "Új felhasználó"
 
302
 
 
303
#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60
 
304
#, fuzzy
 
305
#| msgid "Authentication failed."
 
306
msgid "The Account registration failed."
 
307
msgstr "Az azonosítás sikertelen."
 
308
 
 
309
#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73
 
310
msgid "Appearance"
 
311
msgstr "Megjelenés"
 
312
 
 
313
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
 
314
#, fuzzy
 
315
#| msgid "General"
 
316
msgid "&General"
 
317
msgstr "Általános"
 
318
 
 
319
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:72
 
320
#, fuzzy
 
321
#| msgid " Minutes"
 
322
msgid " Minute"
 
323
msgid_plural " Minutes"
 
324
msgstr[0] "perc"
 
325
 
 
326
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:85
 
327
#, fuzzy
 
328
#| msgid "Url Shortening"
 
329
msgid "URL &Shortening"
 
330
msgstr "Hivatkozás rövidítés"
 
331
 
 
332
#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82
 
333
msgid "None"
 
334
msgstr "Nincs"
 
335
 
 
336
#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60
 
337
#, fuzzy
 
338
#| msgid "General"
 
339
msgid "General Plugins"
 
340
msgstr "Általános"
 
341
 
 
342
#: choqok/main.cpp:33
 
343
msgid "KDE Micro-Blogging Client."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: choqok/main.cpp:40 choqok/systrayicon.cpp:128 choqok/mainwindow.cpp:76
 
347
#: choqok/mainwindow.cpp:459 choqok/mainwindow.cpp:516
 
348
msgid "Choqok"
 
349
msgstr "Choqok"
 
350
 
 
351
#: choqok/main.cpp:41
 
352
#, fuzzy
 
353
#| msgid "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
 
354
msgid "(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny"
 
355
msgstr "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
 
356
 
 
357
#: choqok/main.cpp:43
 
358
msgid "Mehrdad Momeny"
 
359
msgstr "Mehrdad Momeny"
 
360
 
 
361
#: choqok/main.cpp:43
 
362
msgid "Author and Core Developer"
 
363
msgstr "Készítő és vezető fejlesztő"
 
364
 
 
365
#: choqok/main.cpp:45
 
366
msgid "Roozbeh Shafiee"
 
367
msgstr "Roozbeh Shafiee"
 
368
 
 
369
#: choqok/main.cpp:45
 
370
#, fuzzy
 
371
#| msgid "Icon designer"
 
372
msgid "Graphic designer"
 
373
msgstr "Ikontervező"
 
374
 
 
375
#: choqok/main.cpp:46
 
376
msgid "Daniel Schaal"
 
377
msgstr "Daniel Schaal"
 
378
 
 
379
#: choqok/main.cpp:46
 
380
msgid "UI improvements"
 
381
msgstr "Felület fejlesztések"
 
382
 
 
383
#: choqok/main.cpp:47
 
384
msgid "Stephen Henderson"
 
385
msgstr "Stephen Henderson"
 
386
 
 
387
#: choqok/main.cpp:47
 
388
msgid "Search API implementation"
 
389
msgstr "Kereső API implementáció"
 
390
 
 
391
#: choqok/main.cpp:48
 
392
msgid "Tejas Dinkar"
 
393
msgstr "Tejas Dinkar"
 
394
 
 
395
#: choqok/main.cpp:48
 
396
msgid "Developer"
 
397
msgstr "Fejlesztő"
 
398
 
 
399
#: choqok/systrayicon.cpp:73
 
400
#, fuzzy, kde-format
 
401
#| msgid "Choqok - 1 unread status"
 
402
#| msgid_plural "Choqok - %1 unread statuses"
 
403
msgid "Choqok - 1 unread post"
 
404
msgid_plural "Choqok - %1 unread posts"
 
405
msgstr[0] "Choqok - %1 olvasatlan üzenet"
 
406
 
 
407
#: choqok/systrayicon.cpp:131
 
408
msgid "Choqok - Disabled"
 
409
msgstr "Choqok - Titlva"
 
410
 
 
411
#: choqok/mainwindow.cpp:185
 
412
msgid "Update Timelines"
 
413
msgstr "Idővonalak frissítése"
 
414
 
 
415
#: choqok/mainwindow.cpp:194 libchoqok/ui/quickpost.cpp:99
 
416
#, fuzzy
 
417
#| msgid "Quick Tweet"
 
418
msgid "Quick Post"
 
419
msgstr "Gyors üzenet"
 
420
 
 
421
#: choqok/mainwindow.cpp:201
 
422
msgid "Mark All As Read"
 
423
msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
 
424
 
 
425
#: choqok/mainwindow.cpp:210
 
426
msgid "Minimize"
 
427
msgstr "Minimalizálás"
 
428
 
 
429
#: choqok/mainwindow.cpp:217
 
430
msgid "Enable Update Timer"
 
431
msgstr "Frissítési időtartam engedélyezése"
 
432
 
 
433
#: choqok/mainwindow.cpp:223
 
434
msgid "Enable Notifications"
 
435
msgstr "Értesítések engedélyezése"
 
436
 
 
437
#: choqok/mainwindow.cpp:229
 
438
#, fuzzy
 
439
#| msgid "Clear Avatar cache"
 
440
msgid "Clear Avatar Cache"
 
441
msgstr "Avatar gyorstár törlése"
 
442
 
 
443
#: choqok/mainwindow.cpp:231
 
444
msgid "You have to restart Choqok to load avatars again"
 
445
msgstr "Az avatarok újratöltéséhez a Choqok újraindítása szükséges"
 
446
 
 
447
#: choqok/mainwindow.cpp:271
 
448
msgid ""
 
449
"No account created. You have to create an account before being able to make "
 
450
"posts."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: choqok/mainwindow.cpp:301
 
454
#, fuzzy
 
455
#| msgid ""
 
456
#| "<qt>In order to use this program you need at least one account on <a "
 
457
#| "href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> or <a href='http://twitter."
 
458
#| "com'>Twitter.com</a> services.<br/>Would you like to add your account now?"
 
459
#| "</qt>"
 
460
msgid ""
 
461
"In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-"
 
462
"blogging services.\n"
 
463
"Would you like to add your account now?"
 
464
msgstr ""
 
465
"<qt>A Choqok használatához legalább egy azonosító szükséges az <a "
 
466
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> vagy a <a href='http://twitter."
 
467
"com'>Twitter.com</a> oldalon.<br/>Hozzá szeretné adni most az azonosítóját?</"
 
468
"qt>"
 
469
 
 
470
#: choqok/mainwindow.cpp:457
 
471
#, fuzzy, kde-format
 
472
#| msgid "Choqok"
 
473
msgid "Choqok (%1)"
 
474
msgstr "Choqok"
 
475
 
 
476
#: choqok/mainwindow.cpp:547
 
477
msgid "Loading timelines..."
 
478
msgstr "Idővonalak betöltése..."
 
479
 
 
480
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:75
 
481
#, fuzzy
 
482
#| msgid "Custom Search"
 
483
msgctxt "Close a search timeline"
 
484
msgid "Close Search"
 
485
msgstr "Egyéni keresés"
 
486
 
 
487
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:97
 
488
#, fuzzy
 
489
#| msgid "No search results on page %1."
 
490
msgid "The search result is empty."
 
491
msgstr "A(z) %1. oldalon nincs találat"
 
492
 
 
493
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:220
 
494
#, fuzzy
 
495
#| msgid "Custom Search"
 
496
msgid "Close Search"
 
497
msgstr "Egyéni keresés"
 
498
 
 
499
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:221
 
500
#, fuzzy
 
501
#| msgid "Custom Search"
 
502
msgid "Close All Search Tabs"
 
503
msgstr "Egyéni keresés"
 
504
 
 
505
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58
 
506
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90
 
507
msgid "Search"
 
508
msgstr "Keresés"
 
509
 
 
510
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83
 
511
msgctxt "Search query"
 
512
msgid "Query:"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:67
 
516
msgctxt "@info:tooltip"
 
517
msgid "Reply"
 
518
msgstr "Válasz"
 
519
 
 
520
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:71
 
521
msgctxt "@info:tooltip"
 
522
msgid "Favorite"
 
523
msgstr "Kedvenc"
 
524
 
 
525
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:112
 
526
msgid "Show Conversation"
 
527
msgstr "Párbeszéd megjelenítése"
 
528
 
 
529
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:115
 
530
msgid "in reply to"
 
531
msgstr "erre válaszolva"
 
532
 
 
533
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:177
 
534
#, fuzzy
 
535
#| msgid "Cannot download image from %1."
 
536
msgid "Cannot load user information."
 
537
msgstr "A kép nem tölthető le: %1."
 
538
 
 
539
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:332
 
540
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114
 
541
#, fuzzy
 
542
#| msgid "Please wait...."
 
543
msgid "Please wait..."
 
544
msgstr "Kis türelmet..."
 
545
 
 
546
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:405
 
547
msgid "Unsubscribe"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:410
 
551
msgid "Subscribe"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:415
 
555
msgid "Block"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69
 
559
#, fuzzy, kde-format
 
560
#| msgid "Search results for page %1."
 
561
msgid "Search results for %1"
 
562
msgstr "A(z) %1. oldal találatai"
 
563
 
 
564
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:101
 
565
#, fuzzy
 
566
#| msgid "Previous page"
 
567
msgid "Previous"
 
568
msgstr "Előző oldal"
 
569
 
 
570
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:106
 
571
#, fuzzy
 
572
#| msgid "Next page"
 
573
msgid "Next"
 
574
msgstr "Következő oldal"
 
575
 
 
576
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:113
 
577
msgid "Page Number"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55
 
581
#, fuzzy
 
582
#| msgid "Sending direct message...."
 
583
msgid "Send Private Message"
 
584
msgstr "Közvetlen üzenet küldése..."
 
585
 
 
586
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69
 
587
#, fuzzy
 
588
#| msgid " seconds."
 
589
msgctxt "Send private message"
 
590
msgid "Send"
 
591
msgstr " másodperc."
 
592
 
 
593
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82
 
594
msgctxt "Send message to"
 
595
msgid "To:"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87
 
599
msgid "Reload friends list"
 
600
msgstr "Barátok listájának frissítése"
 
601
 
 
602
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:160
 
603
#, fuzzy
 
604
#| msgid "Private messages you have sent"
 
605
msgid "Private message sent successfully"
 
606
msgstr "Elküldött privát üzenetek"
 
607
 
 
608
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49
 
609
#, fuzzy
 
610
#| msgid "Show Conversation"
 
611
msgid "Conversation"
 
612
msgstr "Párbeszéd megjelenítése"
 
613
 
 
614
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:96
 
615
#, fuzzy
 
616
#| msgctxt "@title:tab"
 
617
#| msgid "Home"
 
618
msgctxt "Timeline Name"
 
619
msgid "Home"
 
620
msgstr "Üzenetek. "
 
621
 
 
622
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:97
 
623
#, fuzzy
 
624
#| msgid "You and your friends"
 
625
msgctxt "Timeline description"
 
626
msgid "You and your friends"
 
627
msgstr "Ön és a barátai"
 
628
 
 
629
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:102
 
630
#, fuzzy
 
631
#| msgid "Reply"
 
632
msgctxt "Timeline Name"
 
633
msgid "Reply"
 
634
msgstr "Válasz"
 
635
 
 
636
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:103
 
637
#, fuzzy
 
638
#| msgid "Replies to you"
 
639
msgctxt "Timeline description"
 
640
msgid "Replies to you"
 
641
msgstr "Válasz önnek"
 
642
 
 
643
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:108
 
644
#, fuzzy
 
645
#| msgctxt "@title:tab"
 
646
#| msgid "Inbox"
 
647
msgctxt "Timeline Name"
 
648
msgid "Inbox"
 
649
msgstr "Bejövő üzenetek"
 
650
 
 
651
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:109
 
652
#, fuzzy
 
653
#| msgid "Your incoming private messages"
 
654
msgctxt "Timeline description"
 
655
msgid "Your incoming private messages"
 
656
msgstr "A bejövő privát üzenetek"
 
657
 
 
658
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:114
 
659
#, fuzzy
 
660
#| msgctxt "@title:tab"
 
661
#| msgid "Outbox"
 
662
msgctxt "Timeline Name"
 
663
msgid "Outbox"
 
664
msgstr "Kimenő üzenetek"
 
665
 
 
666
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:115
 
667
#, fuzzy
 
668
#| msgid "Private messages you have sent"
 
669
msgctxt "Timeline description"
 
670
msgid "Private messages you have sent"
 
671
msgstr "Elküldött privát üzenetek"
 
672
 
 
673
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:120
 
674
#, fuzzy
 
675
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
676
#| msgid "Favorite"
 
677
msgctxt "Timeline Name"
 
678
msgid "Favorite"
 
679
msgstr "Kedvenc"
 
680
 
 
681
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:121
 
682
#, fuzzy
 
683
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
684
#| msgid "Your names"
 
685
msgctxt "Timeline description"
 
686
msgid "Your favorites"
 
687
msgstr "Tóth Csanád"
 
688
 
 
689
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:126
 
690
msgctxt "Timeline Name"
 
691
msgid "Public"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:127
 
695
msgctxt "Timeline description"
 
696
msgid "Public timeline"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142
 
700
#, fuzzy
 
701
#| msgid "Sending direct message...."
 
702
msgid "Send Private Message..."
 
703
msgstr "Közvetlen üzenet küldése..."
 
704
 
 
705
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:283
 
706
#, fuzzy
 
707
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
708
msgid "Creating the new post failed. Text is empty."
 
709
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
710
 
 
711
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:347
 
712
#, fuzzy, kde-format
 
713
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
714
msgid "Creating the new post failed. %1"
 
715
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
716
 
 
717
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:357
 
718
msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:361
 
722
#, fuzzy, kde-format
 
723
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
724
msgid "Creating the new post failed, with error: %1"
 
725
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
726
 
 
727
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:429
 
728
#, fuzzy, kde-format
 
729
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
730
msgid "Fetching the new post failed. %1"
 
731
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
732
 
 
733
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:438
 
734
msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:443
 
738
#, fuzzy, kde-format
 
739
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
740
msgid "Fetching new post failed, with error: %1"
 
741
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
742
 
 
743
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:490
 
744
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:499
 
745
#, fuzzy, kde-format
 
746
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
747
msgid "Removing the post failed. %1"
 
748
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
749
 
 
750
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:534
 
751
#, fuzzy, kde-format
 
752
#| msgid "Authorization failed: %1"
 
753
msgid "Favorite creation failed. %1"
 
754
msgstr "Sikertelen engedélyezés: %1"
 
755
 
 
756
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:570
 
757
#, fuzzy, kde-format
 
758
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
759
msgid "Removing the favorite failed. %1"
 
760
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
761
 
 
762
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:668
 
763
#, kde-format
 
764
msgid "Timeline update failed, %1"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:926
 
768
#, fuzzy
 
769
#| msgid "Data returned from server is corrupted."
 
770
msgid ""
 
771
"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is "
 
772
"corrupted."
 
773
msgstr "A kiszolgáló hibás adatokat küldött vissza."
 
774
 
 
775
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1040
 
776
#, fuzzy, kde-format
 
777
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
778
msgid "Creating friendship with %1 failed. %2"
 
779
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
780
 
 
781
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1047
 
782
#, kde-format
 
783
msgid "You are now listening to %1's posts."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1055
 
787
#, fuzzy, kde-format
 
788
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
789
msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data."
 
790
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
791
 
 
792
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1060
 
793
#, fuzzy, kde-format
 
794
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
795
msgid "Creating friendship with %1 failed: %2"
 
796
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
797
 
 
798
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1097
 
799
#, kde-format
 
800
msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1104
 
804
#, kde-format
 
805
msgid "You will not receive %1's updates."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1112
 
809
#, kde-format
 
810
msgid "Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1117
 
814
#, fuzzy, kde-format
 
815
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
816
msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2"
 
817
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
818
 
 
819
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1153
 
820
#, fuzzy, kde-format
 
821
#| msgid "Posting new status failed: %1"
 
822
msgid "Blocking %1 failed. %2"
 
823
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
 
824
 
 
825
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1159
 
826
#, kde-format
 
827
msgid "Your posts are blocked for %1."
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1163
 
831
#, kde-format
 
832
msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:52
 
836
#, fuzzy
 
837
#| msgid ""
 
838
#| "<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> to have the previous text "
 
839
#| "submitted.<br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable Auto spell checker."
 
840
msgid ""
 
841
"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> to have the previous submitted "
 
842
"text.<br/>    <em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell checker."
 
843
msgstr ""
 
844
"<strong>Figyelem:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> - előzőleg használt szöveg<br/"
 
845
"><em>Ctrl+S</em> automatikus helyesírás-ellenőrzés"
 
846
 
 
847
#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:180 libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:210
 
848
#, fuzzy
 
849
#| msgid "Mark All As Read"
 
850
msgid "Mark all as read"
 
851
msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
 
852
 
 
853
#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:307
 
854
#, fuzzy
 
855
#| msgid "Accounts"
 
856
msgid "Actions"
 
857
msgstr "Azonosítók"
 
858
 
 
859
#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:309
 
860
msgid "Latest update:"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:76
 
864
msgctxt "Submit post"
 
865
msgid "Submit"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:85
 
869
#, fuzzy
 
870
#| msgid "&All"
 
871
msgid "All"
 
872
msgstr "&Összes"
 
873
 
 
874
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:157
 
875
msgctxt "@info:tooltip"
 
876
msgid "Remove"
 
877
msgstr "Eltávolítás"
 
878
 
 
879
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:161
 
880
msgctxt "@info:tooltip"
 
881
msgid "ReSend"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:347
 
885
msgid "Just now"
 
886
msgstr "Csak most"
 
887
 
 
888
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:352
 
889
#, kde-format
 
890
msgid "1 sec ago"
 
891
msgid_plural "%1 secs ago"
 
892
msgstr[0] "%1 másodperce"
 
893
 
 
894
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:358
 
895
#, kde-format
 
896
msgid "1 min ago"
 
897
msgid_plural "%1 mins ago"
 
898
msgstr[0] "%1 perce"
 
899
 
 
900
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:364
 
901
#, kde-format
 
902
msgid "1 hour ago"
 
903
msgid_plural "%1 hours ago"
 
904
msgstr[0] "%1 órája"
 
905
 
 
906
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:369
 
907
#, kde-format
 
908
msgid "1 day ago"
 
909
msgid_plural "%1 days ago"
 
910
msgstr[0] "%1 napja"
 
911
 
 
912
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:374
 
913
#, fuzzy
 
914
#| msgid "Are you sure you wish to destroy this status?"
 
915
msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?"
 
916
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt az üzenetet?"
 
917
 
 
918
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:472
 
919
msgid "Copy"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:478
 
923
msgid "Copy Link Location"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:484
 
927
msgid "Select All"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: libchoqok/notifymanager.h:41
 
931
msgid "Error"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: libchoqok/notifymanager.h:42
 
935
#, fuzzy
 
936
#| msgid "Success."
 
937
msgid "Success"
 
938
msgstr "Sikeres."
 
939
 
 
940
#: libchoqok/notifymanager.h:46
 
941
#, fuzzy
 
942
#| msgid "Url Shortening"
 
943
msgid "Shortening a URL"
 
944
msgstr "Hivatkozás rövidítés"
 
945
 
 
946
#: libchoqok/mediamanager.cpp:100
 
947
#, fuzzy
 
948
#| msgid ""
 
949
#| "Cannot create an http GET request, please check your Internet connection."
 
950
msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation."
 
951
msgstr ""
 
952
"A http GET kérés nem hozható létre. Ellenőrizze az internetkapcsolatot."
 
953
 
 
954
#: libchoqok/mediamanager.cpp:119
 
955
#, kde-format
 
956
msgid "Cannot download image from %1."
 
957
msgstr "A kép nem tölthető le: %1."
 
958
 
 
959
#: libchoqok/mediamanager.cpp:130
 
960
#, fuzzy
 
961
#| msgid "Data returned from server is corrupted."
 
962
msgid "The download failed. The returned file is corrupted."
 
963
msgstr "A kiszolgáló hibás adatokat küldött vissza."
 
964
 
 
965
#: libchoqok/microblog.cpp:78
 
966
msgid "The server returned an error."
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: libchoqok/microblog.cpp:81
 
970
msgid "Error on communication with server."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: libchoqok/microblog.cpp:84
 
974
msgid "Error on parsing results"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: libchoqok/microblog.cpp:87
 
978
#, fuzzy
 
979
#| msgid "Authentication failed."
 
980
msgid "Authentication error."
 
981
msgstr "Az azonosítás sikertelen."
 
982
 
 
983
#: libchoqok/microblog.cpp:90
 
984
#, fuzzy
 
985
#| msgid "This service has no search feature."
 
986
msgid "The server does not support this feature."
 
987
msgstr "Ez a szolgáltató nem támogatja a keresést"
 
988
 
 
989
#: libchoqok/microblog.cpp:93
 
990
msgid "Unknown error."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142
 
994
#, kde-format
 
995
msgid "There is no account with alias %1."
 
996
msgstr "Nincs %1 nevű felhasználó."
 
997
 
 
998
#: libchoqok/accountmanager.cpp:159
 
999
msgid ""
 
1000
"An account with this alias already exists: a unique alias has to be "
 
1001
"specified."
 
1002
msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó. Egyedi név megadása szükséges."
 
1003
 
 
1004
#: rc.cpp:1
 
1005
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1006
msgid "Your names"
 
1007
msgstr "Tóth Csanád"
 
1008
 
 
1009
#: rc.cpp:2
 
1010
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1011
msgid "Your emails"
 
1012
msgstr "toth.csanad@kde.hu"
 
1013
 
 
1014
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21
 
1015
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount)
 
1016
#: rc.cpp:5
 
1017
#, fuzzy
 
1018
#| msgid "Twitter.com"
 
1019
msgid "Twitter Account"
 
1020
msgstr "Twitter.com"
 
1021
 
 
1022
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27
 
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1024
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29
 
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1026
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27
 
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1028
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29
 
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1030
#: rc.cpp:8 rc.cpp:79
 
1031
msgid "&Alias:"
 
1032
msgstr "&Név:"
 
1033
 
 
1034
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40
 
1035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1036
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42
 
1037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1038
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40
 
1039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1040
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42
 
1041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1042
#: rc.cpp:11 rc.cpp:82
 
1043
msgid "The account alias"
 
1044
msgstr "Az azonosítóhoz tartozó név"
 
1045
 
 
1046
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43
 
1047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1048
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45
 
1049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1050
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43
 
1051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1052
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45
 
1053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
 
1054
#: rc.cpp:14 rc.cpp:85
 
1055
msgid ""
 
1056
"The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. "
 
1057
"You can have several connections to the same service so the alias lets you "
 
1058
"give them names."
 
1059
msgstr ""
 
1060
"Az azonosítójához tartozó névnek egyedinek kell lennie. Egy szolgáltatáshoz "
 
1061
"több azonosítón keresztül is csatlakozhat, melyeket a megadott név alapján "
 
1062
"különböztethet meg."
 
1063
 
 
1064
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60
 
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1066
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62
 
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1068
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60
 
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1070
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62
 
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1072
#: rc.cpp:17 rc.cpp:88
 
1073
#, fuzzy
 
1074
#| msgid ""
 
1075
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1076
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1077
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1078
#| "css\">\n"
 
1079
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1080
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1081
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1082
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1083
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1084
#| "weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
 
1085
msgid ""
 
1086
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1087
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1088
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1089
"\">\n"
 
1090
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1091
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1092
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1093
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1094
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1095
"size:8pt; font-weight:600;\">Note:</span><span style=\" font-size:8pt;\"> "
 
1096
"The alias must be unique.</span></p></body></html>"
 
1097
msgstr ""
 
1098
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1099
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1100
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1101
"\">\n"
 
1102
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1103
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1104
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1105
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1106
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1107
"weight:600;\">Figyelem:</span> A névnek egyedinek kell lennie.</p></body></"
 
1108
"html>"
 
1109
 
 
1110
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73
 
1111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
1112
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:136
 
1113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
1114
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73
 
1115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
1116
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:136
 
1117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox)
 
1118
#: rc.cpp:24 rc.cpp:109
 
1119
#, fuzzy
 
1120
#| msgid "Identi.ca"
 
1121
msgid "Credentials"
 
1122
msgstr "Identi.ca"
 
1123
 
 
1124
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:83
 
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1126
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:152
 
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1128
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:83
 
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1130
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:152
 
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1132
#: rc.cpp:27 rc.cpp:112
 
1133
#, fuzzy
 
1134
#| msgid "&User name:"
 
1135
msgid "&Username:"
 
1136
msgstr "&Felhasználónév:"
 
1137
 
 
1138
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:96
 
1139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1140
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:165
 
1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1142
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:96
 
1143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1144
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:165
 
1145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
 
1146
#: rc.cpp:30 rc.cpp:115
 
1147
msgid "The name you use to connect to the service"
 
1148
msgstr "Az azonosításhoz szükséges felhasználói név"
 
1149
 
 
1150
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:103
 
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1152
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:178
 
1153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1154
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:103
 
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1156
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:178
 
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1158
#: rc.cpp:33 rc.cpp:118
 
1159
msgid "&Password:"
 
1160
msgstr "&Jelszó:"
 
1161
 
 
1162
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:116
 
1163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1164
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:197
 
1165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1166
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:116
 
1167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1168
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:197
 
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
 
1170
#: rc.cpp:36 rc.cpp:121
 
1171
#, fuzzy
 
1172
#| msgid "The password associated to your user name for the service"
 
1173
msgid "The password associated to your username for the service"
 
1174
msgstr "A felhasználói névhez tartozó jelszó"
 
1175
 
 
1176
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:131
 
1177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1178
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:218
 
1179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1180
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:131
 
1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1182
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:218
 
1183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_test)
 
1184
#: rc.cpp:39 rc.cpp:124
 
1185
#, fuzzy
 
1186
#| msgid "Identi.ca"
 
1187
msgid "Verify Credentials"
 
1188
msgstr "Identi.ca"
 
1189
 
 
1190
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:140
 
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1192
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123
 
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1194
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:140
 
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1196
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_secure)
 
1198
#: rc.cpp:42 rc.cpp:106
 
1199
#, fuzzy
 
1200
#| msgid "Use &secure connection. (https instead of http)"
 
1201
msgid "Use secure connection (HTTPS)"
 
1202
msgstr "&Biztonságos kapcsolat. (http helyett https)"
 
1203
 
 
1204
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:153
 
1205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxRegister)
 
1206
#: rc.cpp:45
 
1207
msgid "Registration"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:181
 
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
1212
#: rc.cpp:48
 
1213
#, fuzzy
 
1214
#| msgid ""
 
1215
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1216
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1217
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1218
#| "css\">\n"
 
1219
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1220
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1221
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1222
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1223
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1224
#| "weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
 
1225
msgid ""
 
1226
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1227
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1228
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1229
"\">\n"
 
1230
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1231
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1232
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1233
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1234
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To connect to the Twitter "
 
1235
"network, you will need a Twitter account.<br /><br />If you do not currently "
 
1236
"have an account, please click the button to create one.</p></body></html>"
 
1237
msgstr ""
 
1238
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1239
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1240
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1241
"\">\n"
 
1242
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1243
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1244
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1245
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1246
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1247
"weight:600;\">Figyelem:</span> A névnek egyedinek kell lennie.</p></body></"
 
1248
"html>"
 
1249
 
 
1250
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:210
 
1251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1252
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:213
 
1253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1254
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:210
 
1255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1256
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:213
 
1257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1258
#: rc.cpp:55 rc.cpp:58
 
1259
msgid "Register a new account on this network."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:216
 
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kcfg_register)
 
1264
#: rc.cpp:61
 
1265
msgid "Register &New Account"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:240
 
1269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1270
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:259
 
1271
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1272
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:240
 
1273
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1274
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:259
 
1275
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines)
 
1276
#: rc.cpp:64 rc.cpp:135
 
1277
#, fuzzy
 
1278
#| msgid "Conversation"
 
1279
msgid "Timelines Configuration"
 
1280
msgstr "Párbeszéd"
 
1281
 
 
1282
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:252
 
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1284
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:271
 
1285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1286
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:252
 
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1288
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:271
 
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1290
#: rc.cpp:67 rc.cpp:138
 
1291
msgid "Which timelines do you like to be enabled?"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:260
 
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1296
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:279
 
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1298
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:260
 
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1300
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:279
 
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1302
#: rc.cpp:70 rc.cpp:141
 
1303
msgid "Name"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:265
 
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1308
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:284
 
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1310
#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:265
 
1311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1312
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:284
 
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable)
 
1314
#: rc.cpp:73 rc.cpp:144
 
1315
#, fuzzy
 
1316
#| msgid "Enable smilies"
 
1317
msgid "Enable"
 
1318
msgstr "Hangulatjelek engedélyezése"
 
1319
 
 
1320
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21
 
1321
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount)
 
1322
#: rc.cpp:76
 
1323
#, fuzzy
 
1324
#| msgid "Twitter.com"
 
1325
msgid "StatusNet Account"
 
1326
msgstr "Twitter.com"
 
1327
 
 
1328
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:77
 
1329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1330
#: rc.cpp:95
 
1331
#, fuzzy
 
1332
#| msgid "Service"
 
1333
msgid "Server"
 
1334
msgstr "Szolgáltatás"
 
1335
 
 
1336
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:83
 
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1338
#: rc.cpp:98
 
1339
msgid "StatusNet server:"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:103
 
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1344
#: rc.cpp:102
 
1345
msgid "API path:"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:232
 
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1350
#: rc.cpp:127
 
1351
#, fuzzy
 
1352
#| msgid ""
 
1353
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1354
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1355
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1356
#| "css\">\n"
 
1357
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1358
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1359
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1360
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1361
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1362
#| "weight:600;\">Note:</span> It takes time to get a short URL from the "
 
1363
#| "server.</p></body></html>"
 
1364
msgid ""
 
1365
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1366
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1367
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1368
"\">\n"
 
1369
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1370
"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; "
 
1371
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1372
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1373
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1374
"family:'DejaVu Sans'; font-weight:600;\">Note:</span></p>\n"
 
1375
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1376
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1377
"family:'DejaVu Sans';\">If you only have an OpenID login, you cannot use the "
 
1378
"API directly. You first have to add a password to your account using the "
 
1379
"control panel on </span><a href=\"https://identi.ca/\"><span style=\" text-"
 
1380
"decoration: underline; color:#0000ff;\">identi.ca</span></a><span style=\" "
 
1381
"font-family:'DejaVu Sans';\">.</span></p></body></html>"
 
1382
msgstr ""
 
1383
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1384
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1385
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1386
"\">\n"
 
1387
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1388
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1389
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1390
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1392
"weight:600;\">Figyelem:</span> Időbe telik a rövid hivatkozás lekérése a "
 
1393
"kiszolgálóról.</p></body></html>"
 
1394
 
 
1395
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:293
 
1396
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf)
 
1397
#: rc.cpp:147
 
1398
#, fuzzy
 
1399
#| msgid "Conversation"
 
1400
msgid "Configuration"
 
1401
msgstr "Párbeszéd"
 
1402
 
 
1403
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:301
 
1404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark)
 
1405
#: rc.cpp:150
 
1406
msgid ""
 
1407
"To prevent spamming on some groups, you can set here to change the "
 
1408
"exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. "
 
1409
"nothing.)"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:304
 
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark)
 
1414
#: rc.cpp:153
 
1415
msgid "On re-dent, change exclamation mark to:"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4
 
1419
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1420
#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4
 
1421
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1422
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicui.rc:4
 
1423
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1424
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11
 
1425
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1426
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4
 
1427
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1428
#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4
 
1429
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1430
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicui.rc:4
 
1431
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1432
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11
 
1433
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
1434
#: rc.cpp:156 rc.cpp:166 rc.cpp:185 rc.cpp:311
 
1435
msgid "Tools"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17
 
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1440
#: rc.cpp:159
 
1441
msgid "Valid metadata:"
 
1442
msgstr "Érvényes meta-adat:"
 
1443
 
 
1444
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51
 
1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1446
#: rc.cpp:163
 
1447
msgid "Template:"
 
1448
msgstr "Sablon:"
 
1449
 
 
1450
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicprefs.ui:17
 
1451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1452
#: rc.cpp:169
 
1453
msgid "Twitter password:"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicprefs.ui:27
 
1457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1458
#: rc.cpp:172
 
1459
#, fuzzy
 
1460
#| msgid "Twitter.com"
 
1461
msgid "Twitter username:"
 
1462
msgstr "Twitter.com"
 
1463
 
 
1464
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:30
 
1465
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_imageUrl)
 
1466
#: rc.cpp:175
 
1467
msgid "*.gif, *.jpeg, *.png"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:37
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1472
#: rc.cpp:178
 
1473
#, fuzzy
 
1474
#| msgid "Homepage:"
 
1475
msgid "Image:"
 
1476
msgstr "Honlap:"
 
1477
 
 
1478
#. i18n: file: plugins/twitpic/twitpicuploadimage_base.ui:48
 
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1480
#: rc.cpp:181
 
1481
msgid ""
 
1482
"Message:\n"
 
1483
"(Optional)"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1488
#: rc.cpp:188
 
1489
msgid "Yourls API Url:"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27
 
1493
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost)
 
1494
#: rc.cpp:191
 
1495
msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34
 
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1500
#: rc.cpp:194
 
1501
#, fuzzy
 
1502
#| msgid "&User name:"
 
1503
msgid "Username:"
 
1504
msgstr "&Felhasználónév:"
 
1505
 
 
1506
#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47
 
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1508
#: rc.cpp:197
 
1509
#, fuzzy
 
1510
#| msgid "&Password:"
 
1511
msgid "Password:"
 
1512
msgstr "&Jelszó:"
 
1513
 
 
1514
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:28
 
1515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd)
 
1516
#: rc.cpp:200
 
1517
msgid "Add a new account"
 
1518
msgstr "Új felhasználó"
 
1519
 
 
1520
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:31
 
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
 
1522
#: rc.cpp:203
 
1523
msgid "&Add..."
 
1524
msgstr "&Hozzáadás..."
 
1525
 
 
1526
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:41
 
1527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit)
 
1528
#: rc.cpp:206
 
1529
msgid "Modify the selected account"
 
1530
msgstr "A kijelölt azonosító módosítása"
 
1531
 
 
1532
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:44
 
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
 
1534
#: rc.cpp:209
 
1535
msgid "&Modify..."
 
1536
msgstr "&Módosítás..."
 
1537
 
 
1538
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:54
 
1539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove)
 
1540
#: rc.cpp:212
 
1541
msgid "Remove the selected account"
 
1542
msgstr "A kijelölt azonosító eltávolítása"
 
1543
 
 
1544
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:57
 
1545
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
 
1546
#: rc.cpp:215
 
1547
msgid "&Remove"
 
1548
msgstr "&Eltávolítás"
 
1549
 
 
1550
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:130
 
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1552
#: rc.cpp:218
 
1553
msgid "Alias"
 
1554
msgstr "Név"
 
1555
 
 
1556
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:135
 
1557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1558
#: rc.cpp:221
 
1559
#, fuzzy
 
1560
#| msgid "Twitter.com"
 
1561
msgid "Micro-Blog"
 
1562
msgstr "Twitter.com"
 
1563
 
 
1564
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:140
 
1565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1566
#: rc.cpp:224
 
1567
msgid "Read Only"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:143
 
1571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1572
#: rc.cpp:227
 
1573
#, fuzzy
 
1574
#| msgid "Add a new account"
 
1575
msgid "Read Only account"
 
1576
msgstr "Új felhasználó"
 
1577
 
 
1578
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:148
 
1579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1580
#: rc.cpp:230
 
1581
#, fuzzy
 
1582
#| msgid "Quick Tweet"
 
1583
msgid "Include in Quick Post"
 
1584
msgstr "Gyors üzenet"
 
1585
 
 
1586
#. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:151
 
1587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable)
 
1588
#: rc.cpp:233
 
1589
#, fuzzy
 
1590
#| msgid "Quick Tweet"
 
1591
msgid "Show in Quick Post"
 
1592
msgstr "Gyors üzenet"
 
1593
 
 
1594
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17
 
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled)
 
1596
#: rc.cpp:236
 
1597
#, fuzzy
 
1598
#| msgid "Enable Notifications"
 
1599
msgid "Enable emoticons"
 
1600
msgstr "Értesítések engedélyezése"
 
1601
 
 
1602
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:27
 
1603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi)
 
1604
#: rc.cpp:239
 
1605
#, fuzzy
 
1606
#| msgid "Use custom colors."
 
1607
msgid "Use custom colors"
 
1608
msgstr "Egyéni színek használata"
 
1609
 
 
1610
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:55
 
1611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1612
#: rc.cpp:242
 
1613
#, fuzzy
 
1614
#| msgid "Status Color Preferences:"
 
1615
msgid "Post Color Preferences"
 
1616
msgstr "Üzenetszínek beállítása:"
 
1617
 
 
1618
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:63
 
1619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1620
#: rc.cpp:245
 
1621
msgid "Background"
 
1622
msgstr "Háttér"
 
1623
 
 
1624
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:73
 
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1626
#: rc.cpp:248
 
1627
msgid "Default color:"
 
1628
msgstr "Alapértelmezett szín:"
 
1629
 
 
1630
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:110
 
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1632
#: rc.cpp:251
 
1633
#, fuzzy
 
1634
#| msgid "Use custom colors."
 
1635
msgid "Unread post color:"
 
1636
msgstr "Egyéni színek használata"
 
1637
 
 
1638
#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:154
 
1639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1640
#: rc.cpp:254
 
1641
msgid "Foreground"
 
1642
msgstr "Előtér"
 
1643
 
 
1644
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:17
 
1645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne)
 
1646
#: rc.cpp:257
 
1647
#, fuzzy
 
1648
#| msgid "&Show all new statuses in one notification."
 
1649
msgid "&Show all new posts in one notification"
 
1650
msgstr "Az &összes új üzenet megjelenítése egy értesítésben."
 
1651
 
 
1652
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:26
 
1653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1654
#: rc.cpp:260
 
1655
#, fuzzy
 
1656
#| msgid "&Notify duration:"
 
1657
msgid "&Notification duration:"
 
1658
msgstr "&Értesítési időtartam"
 
1659
 
 
1660
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17
 
1661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
 
1662
#: rc.cpp:263
 
1663
#, fuzzy
 
1664
#| msgid "Shorten URLs on paste."
 
1665
msgid "Shorten &URLs on paste"
 
1666
msgstr "Beillesztett hivatkozások rövidítése."
 
1667
 
 
1668
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:26
 
1669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1670
#: rc.cpp:266
 
1671
#, fuzzy
 
1672
#| msgid "URL auto-shortening service:"
 
1673
msgid "Shortening &service:"
 
1674
msgstr "Hivatkozás-rövidítő szolgáltatás:"
 
1675
 
 
1676
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:49
 
1677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin)
 
1678
#: rc.cpp:269
 
1679
#, fuzzy
 
1680
#| msgid "Conversation"
 
1681
msgid "Configure plugin"
 
1682
msgstr "Párbeszéd"
 
1683
 
 
1684
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:62
 
1685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin)
 
1686
#: rc.cpp:272
 
1687
msgid "About plugin"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:17
 
1691
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1692
#: rc.cpp:275
 
1693
#, fuzzy
 
1694
#| msgid "General"
 
1695
msgid "General Options"
 
1696
msgstr "Általános"
 
1697
 
 
1698
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:23
 
1699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSplashScreen)
 
1700
#: rc.cpp:278
 
1701
#, fuzzy
 
1702
#| msgid "Show main &window when application starts."
 
1703
msgid "Show splash-screen on startup"
 
1704
msgstr "&Főablak megjelenítése az alkalmazás indításakor."
 
1705
 
 
1706
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:33
 
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnExit)
 
1708
#: rc.cpp:281
 
1709
#, fuzzy
 
1710
#| msgid "Mark All As Read"
 
1711
msgid "Mark all posts as read on exit"
 
1712
msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
 
1713
 
 
1714
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46
 
1715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnHideToSystray)
 
1716
#: rc.cpp:284
 
1717
msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56
 
1721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker)
 
1722
#: rc.cpp:287
 
1723
msgid "Enable automatic spellchecking in the message editor"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71
 
1727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser)
 
1728
#: rc.cpp:290
 
1729
#, fuzzy
 
1730
#| msgid "Use custom browser:"
 
1731
msgid "Use &custom web browser:"
 
1732
msgstr "Egyéni böngésző használata:"
 
1733
 
 
1734
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:89
 
1735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomRT)
 
1736
#: rc.cpp:293
 
1737
msgid "Use custom prefix for ReSend [ReTweet]:"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:108
 
1741
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1742
#: rc.cpp:296
 
1743
#, fuzzy
 
1744
#| msgid "Update Timelines"
 
1745
msgid "Timelines Options"
 
1746
msgstr "Idővonalak frissítése"
 
1747
 
 
1748
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
 
1749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1750
#: rc.cpp:299
 
1751
#, fuzzy
 
1752
#| msgid "&Update timeline interval:"
 
1753
msgid "&Update interval:"
 
1754
msgstr "&Idővonal frissítési időtartam:"
 
1755
 
 
1756
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
 
1757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1758
#: rc.cpp:302
 
1759
#, fuzzy
 
1760
#| msgid "&Number of statuses shown in main window:"
 
1761
msgid "&Number of posts to show in timelines:"
 
1762
msgstr "&Kijelzett üzenetek száma a főablakban:"
 
1763
 
 
1764
#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154
 
1765
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
 
1766
#: rc.cpp:305
 
1767
msgid "Disabled"
 
1768
msgstr "Tiltva"
 
1769
 
 
1770
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4
 
1771
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1772
#: rc.cpp:308
 
1773
msgid "File"
 
1774
msgstr "Fájl"
 
1775
 
 
1776
#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:14
 
1777
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1778
#: rc.cpp:314
 
1779
msgid "Settings"
 
1780
msgstr "Beállítások"
 
1781
 
 
1782
#, fuzzy
 
1783
#~| msgid "Update Timelines"
 
1784
#~ msgid "Timelines"
 
1785
#~ msgstr "Idővonalak frissítése"
 
1786
 
 
1787
#, fuzzy
 
1788
#~| msgid "Do not show replies to me on the Home tab."
 
1789
#~ msgid "Do not show replies to me on the Home tab"
 
1790
#~ msgstr "Válaszok elrejtése a Saját lapon."
 
1791
 
 
1792
#, fuzzy
 
1793
#~| msgid "Disabled"
 
1794
#~ msgid "Discard"
 
1795
#~ msgstr "Tiltva"
 
1796
 
 
1797
#, fuzzy
 
1798
#~| msgid " seconds."
 
1799
#~ msgid " Second"
 
1800
#~ msgid_plural " Seconds"
 
1801
#~ msgstr[0] " másodperc."
 
1802
 
 
1803
#, fuzzy
 
1804
#~| msgid "Unrecognised result."
 
1805
#~ msgid "Unrecognised result."
 
1806
#~ msgstr "Érvénytelen eredmény."
 
1807
 
 
1808
#, fuzzy
 
1809
#~| msgid "Load Twitpic images."
 
1810
#~ msgid "Load Twitpic images"
 
1811
#~ msgstr "Twitpic képek megjelenítése."
 
1812
 
 
1813
#, fuzzy
 
1814
#~| msgid "Authorization failed: %1"
 
1815
#~ msgid "Favorite removing failed, %1"
 
1816
#~ msgstr "Sikertelen engedélyezés: %1"
 
1817
 
 
1818
#, fuzzy
 
1819
#~| msgid "From %1"
 
1820
#~ msgctxt "From user"
 
1821
#~ msgid "From %1"
 
1822
#~ msgstr "Feladó: %1"
 
1823
 
 
1824
#~ msgid "Who is %1"
 
1825
#~ msgstr "Kicsoda %1"
 
1826
 
 
1827
#~ msgid "Replies to %1"
 
1828
#~ msgstr "Válaszok: %1"
 
1829
 
 
1830
#~ msgid "Auto-update results"
 
1831
#~ msgstr "Találatok automatikus frissítése"
 
1832
 
 
1833
#~ msgid ""
 
1834
#~ "KDE micro-blogging client.\n"
 
1835
#~ "\n"
 
1836
#~ "Currently supports <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> and <a "
 
1837
#~ "href='http://identi.ca'>Identi.ca</a>"
 
1838
#~ msgstr ""
 
1839
#~ "KDE mikroblog kliens.\n"
 
1840
#~ "\n"
 
1841
#~ "Jelenleg a <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> és az <a "
 
1842
#~ "href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> támogatott."
 
1843
 
 
1844
#, fuzzy
 
1845
#~| msgid "Notifications"
 
1846
#~ msgid "&Notifications"
 
1847
#~ msgstr "Értesítések"
 
1848
 
 
1849
#, fuzzy
 
1850
#~| msgid "General"
 
1851
#~ msgid "Shortener Plugins"
 
1852
#~ msgstr "Általános"
 
1853
 
 
1854
#, fuzzy
 
1855
#~| msgid "Digg.com ShortUrls"
 
1856
#~ msgid "Digg.com Shortener"
 
1857
#~ msgstr "Digg.com ShortUrls"
 
1858
 
 
1859
#, fuzzy
 
1860
#~| msgid "Url Shortening"
 
1861
#~ msgid "TightUrl Shortener"
 
1862
#~ msgstr "Hivatkozás rövidítés"
 
1863
 
 
1864
#, fuzzy
 
1865
#~| msgid "Accounts"
 
1866
#~ msgid "Accounts"
 
1867
#~ msgstr "Azonosítók"
 
1868
 
 
1869
#, fuzzy
 
1870
#~| msgid "Add a new account"
 
1871
#~ msgid "Manage Accounts"
 
1872
#~ msgstr "Új felhasználó"
 
1873
 
 
1874
#, fuzzy
 
1875
#~| msgid ""
 
1876
#~| "Cannot create an http POST request, please check your Internet "
 
1877
#~| "connection."
 
1878
#~ msgid ""
 
1879
#~ "Creating new post failed, Cannot create an http POST request, Check your "
 
1880
#~ "KDE installation."
 
1881
#~ msgstr ""
 
1882
#~ "A http POST kérés nem hozható létre. Ellenőrizze az internetkapcsolatot."
 
1883
 
 
1884
#~ msgid "Cannot remove the account, please try removing it manually."
 
1885
#~ msgstr "A felhasználó nem távolítható el. Próbálja meg törölni manuálisan."
 
1886
 
 
1887
#~ msgid "An error occurred when adding this account."
 
1888
#~ msgstr "Hiba történt a felhasználó hozzáadása közben."
 
1889
 
 
1890
#~ msgid "Authentication failed, please check your credentials."
 
1891
#~ msgstr "Az azonosítás sikertelen. Ellenőrizze az adatait."
 
1892
 
 
1893
#~ msgid ""
 
1894
#~ "Verification progress timed out. Check your Internet connection and "
 
1895
#~ "credentials then try again."
 
1896
#~ msgstr ""
 
1897
#~ "Az azonosítási folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Ellenőrizze a "
 
1898
#~ "hálózati kapcsolatot és az adatait, majd próbálja újra."
 
1899
 
 
1900
#~ msgid "Timeout"
 
1901
#~ msgstr "Időtúllépés"
 
1902
 
 
1903
#~ msgid "Authentication failed: %1"
 
1904
#~ msgstr "Sikertelen jóváhagyás: %1"
 
1905
 
 
1906
#~ msgid ""
 
1907
#~ "Error, Unrecognized result.\n"
 
1908
#~ "Cannot parse result data back from server, maybe it's corrupted"
 
1909
#~ msgstr ""
 
1910
#~ "Hibás eredmény.\n"
 
1911
#~ "Nem dolgozható fel a kiszolgálótól érkezett adat. Valószínűleg sérült."
 
1912
 
 
1913
#~ msgid "Request for user information failed: %1"
 
1914
#~ msgstr "A felhasználói adatok elérése sikertelen: %1"
 
1915
 
 
1916
#~ msgid "Initializing Choqok, please wait...."
 
1917
#~ msgstr "Choqok indítása, kis türelmet..."
 
1918
 
 
1919
#~ msgid "Post Now Listening"
 
1920
#~ msgstr "Jelenleg hallgatott zeneszám küldése"
 
1921
 
 
1922
#~ msgctxt "account, unread"
 
1923
#~ msgid "%1(%2)"
 
1924
#~ msgstr "%1(%2)"
 
1925
 
 
1926
#~ msgid "Failed."
 
1927
#~ msgstr "Sikertelen."
 
1928
 
 
1929
#~ msgid "New status posted successfully."
 
1930
#~ msgstr "Az új üzenet sikeresen elküldve."
 
1931
 
 
1932
#~ msgid "&Direction:"
 
1933
#~ msgstr "&Szövegirány:"
 
1934
 
 
1935
#~ msgid "Left to Right"
 
1936
#~ msgstr "Balról jobbra"
 
1937
 
 
1938
#~ msgid "Right to Left"
 
1939
#~ msgstr "Jobbról balra"
 
1940
 
 
1941
#~ msgid "&Service:"
 
1942
#~ msgstr "&Szolgáltatás:"
 
1943
 
 
1944
#~ msgid "Custom Laconica"
 
1945
#~ msgstr "Egyéni Laconica"
 
1946
 
 
1947
#~ msgid "Enter your custom Laconica homepage"
 
1948
#~ msgstr "Adja meg az egyéni Laconica honlapjának címét"
 
1949
 
 
1950
#~ msgid "Show icons on timeline tabs."
 
1951
#~ msgstr "Ikonok kijelzése az idővonal lapokon"
 
1952
 
 
1953
#~ msgid "New status color:"
 
1954
#~ msgstr "Új üzenetszín:"
 
1955
 
 
1956
#~ msgid "Note: This will increase resource usage on startup"
 
1957
#~ msgstr "Figyelem! Ez a funkció megnöveli az erőforrásigényt induláskor"
 
1958
 
 
1959
#~ msgid "Load full url of shortened ones as tooltip"
 
1960
#~ msgstr "Lerövidített hivatkozások teljes kijelzése tippben"
 
1961
 
 
1962
#~ msgid "Notification &mode:"
 
1963
#~ msgstr "Értesítés &módja:"
 
1964
 
 
1965
#~ msgid "KNotify"
 
1966
#~ msgstr "KNotify"
 
1967
 
 
1968
#~ msgid "LibNotify"
 
1969
#~ msgstr "LibNotify"
 
1970
 
 
1971
#~ msgid "2tu.us (free service)"
 
1972
#~ msgstr "2tu.us (szabadon felhasználható)"
 
1973
 
 
1974
#~ msgid "is.gd"
 
1975
#~ msgstr "is.gd"
 
1976
 
 
1977
#~| msgid ""
 
1978
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
 
1979
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1980
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1981
#~| "css\">\n"
 
1982
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1983
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1984
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1985
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1986
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1987
#~| "weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
 
1988
#~ msgid ""
 
1989
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1990
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1991
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1992
#~ "css\">\n"
 
1993
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1994
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1995
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1996
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
1997
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
1998
#~ "\"></p></body></html>"
 
1999
#~ msgstr ""
 
2000
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2001
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2002
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2003
#~ "css\">\n"
 
2004
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2005
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
2006
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2007
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2008
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
2009
#~ "\"></p></body></html>"
 
2010
 
 
2011
#~ msgid "140"
 
2012
#~ msgstr "140"
 
2013
 
 
2014
#~ msgid "Refresh"
 
2015
#~ msgstr "Frissítés"
 
2016
 
 
2017
#~ msgid "Enter search query here"
 
2018
#~ msgstr "Adja meg itt a keresendő kifejezést"
 
2019
 
 
2020
#~ msgid "No Search Results"
 
2021
#~ msgstr "Nincs találat"
 
2022
 
 
2023
#~ msgid "1"
 
2024
#~ msgstr "1"
 
2025
 
 
2026
#~ msgid "Direct message to"
 
2027
#~ msgstr "Közvetlen üzenet:"
 
2028
 
 
2029
#~ msgctxt "@title:tab"
 
2030
#~ msgid "Reply"
 
2031
#~ msgstr "Válasz"
 
2032
 
 
2033
#~ msgctxt "Search in service"
 
2034
#~ msgid "%1 Search"
 
2035
#~ msgstr "%1 keresés"
 
2036
 
 
2037
#~ msgid "Failed: %1"
 
2038
#~ msgstr "Sikertelen: %1"
 
2039
 
 
2040
#~ msgid "Search text size is more than 140 characters."
 
2041
#~ msgstr "A keresett szöveg több, mint 140 karakter."
 
2042
 
 
2043
#~ msgctxt "Search in service"
 
2044
#~ msgid "%1 Search (%2)"
 
2045
#~ msgstr "%1 keresés (%2)"
 
2046
 
 
2047
#~ msgid "Fetching Next Page..."
 
2048
#~ msgstr "Következő oldal letöltése..."
 
2049
 
 
2050
#~ msgid "Fetching Previous Page..."
 
2051
#~ msgstr "Előző oldal letöltése..."
 
2052
 
 
2053
#~ msgid "Fetching Page %1..."
 
2054
#~ msgstr "%1. oldal letöltése..."
 
2055
 
 
2056
#~ msgid ""
 
2057
#~ "Could not launch custom browser.\n"
 
2058
#~ "Using KDE default browser."
 
2059
#~ msgstr ""
 
2060
#~ "Az egyéni böngésző nem indítható.\n"
 
2061
#~ "A KDE alapértelmezett böngészője kerül használatra."
 
2062
 
 
2063
#~ msgctxt "@info:tooltip"
 
2064
#~ msgid "ReTweet"
 
2065
#~ msgstr "Válasz"
 
2066
 
 
2067
#~ msgid "Choqok - Click me to update your status"
 
2068
#~ msgstr "Choqok - Kattintson ide az üzenet frissítéséhez"
 
2069
 
 
2070
#~ msgid "Latest direct messages received."
 
2071
#~ msgstr "Legutóbbi beérkező közvetlen üzenetek."
 
2072
 
 
2073
#~ msgid "No new messages received. The list is up to date."
 
2074
#~ msgstr "Nincs új beérkező üzenet. A lista friss."
 
2075
 
 
2076
#~ msgid "Inbox(%1)"
 
2077
#~ msgstr "Beérkező(%1)"
 
2078
 
 
2079
#~ msgid "Latest sent messages received."
 
2080
#~ msgstr "Az üzenetek frissítése befejeződött."
 
2081
 
 
2082
#~ msgid "Latest friend timelines received."
 
2083
#~ msgstr "Az idővonalak frissítése befejeződött."
 
2084
 
 
2085
#~ msgid "No new statuses received. The list is up to date."
 
2086
#~ msgstr "Nincs új beérkező üzenet. A lista elavult."
 
2087
 
 
2088
#~ msgid "Home(%1)"
 
2089
#~ msgstr "Üzenetek(%1)"
 
2090
 
 
2091
#~ msgid "Latest reply timelines received."
 
2092
#~ msgstr "A legutóbbi válaszok idővonalai frissítve."
 
2093
 
 
2094
#~ msgid "Reply(%1)"
 
2095
#~ msgstr "Válasz(%1)"
 
2096
 
 
2097
#~ msgid "New statuses"
 
2098
#~ msgstr "Új üzenetek"
 
2099
 
 
2100
#~ msgid ""
 
2101
#~ "Message text size is greater than the server limit: the server may "
 
2102
#~ "truncate or drop it.\n"
 
2103
#~ "Are you sure you want to post this message?"
 
2104
#~ msgstr ""
 
2105
#~ "A megadott üzenet hosszabb a szolgáltató által engedélyezettnél. A "
 
2106
#~ "kiszolgáló a fennmaradó részt levágja, vagy az egész üzenetet eldobja.\n"
 
2107
#~ "Biztosan el szeretné küldeni így az üzenetet?"
 
2108
 
 
2109
#~ msgid "Posting new status...."
 
2110
#~ msgstr "Új üzenet küldése..."
 
2111
 
 
2112
#~| msgid ""
 
2113
#~| "<table width=\"100%\">    <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b><a "
 
2114
#~| "href='choqok://close'><img src='icon://close' align='right' /></a></td></"
 
2115
#~| "tr>    <tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 "
 
2116
#~| "src='img://profileImage'/></td>    <td><p align='left'><b>Name:</b> %"
 
2117
#~| "1<br/>    <b>Location:</b> %2<br/>    <b>Web:</b> %3<br/>    <b>Bio:</b> "
 
2118
#~| "%4    </p></td></tr></table></td></tr></table>"
 
2119
#~ msgid ""
 
2120
#~ "<table width=\"100%\">    <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b> <a "
 
2121
#~ "href='choqok://follow'>%6</a>     <a href='choqok://close'><img "
 
2122
#~ "src='icon://close' title='Close' align='right' /></a></td></tr>    "
 
2123
#~ "<tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 src='img://"
 
2124
#~ "profileImage'/></td>    <td><p align='left'><b>Name:</b> %1<br/>    "
 
2125
#~ "<b>Location:</b> %2<br/>    <b>Web:</b> %3<br/>    <b>Bio:</b> %4    </"
 
2126
#~ "p></td></tr></table></td></tr></table>"
 
2127
#~ msgstr ""
 
2128
#~ "<table width=\"100%\">    <tr><td><b><i>%5 adatlapja</i></b> <a "
 
2129
#~ "href='choqok://follow'>%6</a>     <a href='choqok://close'><img "
 
2130
#~ "src='icon://close' title='Bezárás' align='right' /></a></td></tr>    "
 
2131
#~ "<tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 src='img://"
 
2132
#~ "profileImage'/></td>    <td><p align='left'><b>Név:</b> %1<br/>    "
 
2133
#~ "<b>Tartózkodási hely:</b> %2<br/>    <b>Weboldal:</b> %3<br/>    "
 
2134
#~ "<b>Bemutatkozás:</b> %4    </p></td></tr></table></td></tr></table>"