15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 16:56+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 11:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:146
21
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:148
22
22
msgid "Search Docklets..."
23
23
msgstr "Guetar Docklets..."
25
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:162
25
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:164
26
26
msgid "Search Helpers..."
27
27
msgstr "Guetar aidantes..."
29
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:226
29
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:228
30
30
msgid "Click on any dock to configure."
31
31
msgstr "Calque nun dock pa configuralu."
33
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:227
33
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:229
34
34
msgid "Drag any dock to reposition."
35
35
msgstr "Arrastre cualisquier dock para reposicionalu."
37
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:292
37
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
38
38
msgid "Delete the currently selected dock?"
39
39
msgstr "¿Desaniciar el dock que ta seleicionáu?"
41
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
41
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:296
43
43
"If you choose to delete the dock, all settings\n"
44
44
"for the deleted dock will be permanently lost."
126
119
"Cuando ta activáu, les ventanes que nun tengan yá llanzadores nun dock van "
127
120
"amestase a esti dock."
129
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:595
122
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:692
130
123
msgid "<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>"
131
124
msgstr "<i>Nunca s'anubre; les ventanes maximizaes nun tapen el dock.</i>"
133
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:598
126
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:695
134
127
msgid "<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>"
135
128
msgstr "<i>Anúbrese cuando el mur nun ta enriba.</i>"
137
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:601
130
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:698
138
131
msgid "<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>"
139
132
msgstr "<i>Anúbrese cuando el dock tapez la aplicación activa.</i>"
141
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:604
134
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:701
142
135
msgid "<i>Hides when dock obstructs any window.</i>"
143
136
msgstr "<i>Anúbrese cuando el dock tapez cualisquier ventana.</i>"
145
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:382
138
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:378
146
139
msgid "Drag to reposition"
147
140
msgstr "Arrastrar pa reposicionar"
149
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:394
150
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:408
142
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:390
143
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:404
151
144
msgid "Drop to add to dock"
152
145
msgstr "Soltar p'amestar al dock"
154
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:93
155
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
156
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
147
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:132
148
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:227
149
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:244
157
150
msgid "_Settings"
158
151
msgstr "Axu_stes"
160
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:94
153
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:133
162
155
msgstr "Tocante _a"
164
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:95
157
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:136
165
158
msgid "_Quit Docky"
166
159
msgstr "_Colar de Docky"
168
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:94
169
161
msgid "Docky Configuration"
170
162
msgstr "Configuración de Docky"
172
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:139
173
164
msgid "_Start When Computer Starts"
174
165
msgstr "_Aniciar cuando s'anicie l'ordenador"
176
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:155
167
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:157
180
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:179
171
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:207
181
172
msgid "<b>General Options</b>"
182
173
msgstr "<b>Opciones xenerales</b>"
184
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:199
175
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:227
185
176
msgid "<b>Dock Configuration</b>"
186
177
msgstr "<b>Configuración del Dock</b>"
188
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:213
179
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:241
192
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:234
193
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:289
183
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:262
184
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:320
197
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:235
198
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:290
188
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:263
189
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:318
202
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:236
203
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:291
193
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:264
194
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:319
205
196
msgstr "Desactiváu"
207
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:268
198
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:296
209
200
msgstr "Docklets"
211
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:315
202
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:188
203
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:344
213
205
msgstr "_Instalar"
215
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:347
207
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:375
217
209
msgstr "Aidantes"
219
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:378
211
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:430
220
212
msgid "_New Dock"
221
213
msgstr "_Nuevu Dock"
223
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
215
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:58
227
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
219
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:59
229
221
msgstr "Autoanubrir"
231
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:62
223
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
232
224
msgid "Intellihide"
233
225
msgstr "Anubrimientu intelixente"
235
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:63
227
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
236
228
msgid "Window Dodge"
237
229
msgstr "Esquitar ventanes"
239
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:77
231
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:75
240
232
msgid "_Fade On Hide"
241
233
msgstr "A_matagar al anubrir"
243
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:121
235
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:119
244
236
msgid "_Icon Size:"
245
237
msgstr "_Tamañu del iconu:"
247
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:134
239
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:132
249
241
msgstr "_Anubrimientu:"
251
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:144
252
243
msgid "Indicat_e Multiple Windows"
253
244
msgstr "Indicar ventan_es múltiples"
255
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:158
246
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:142
256
247
msgid "_Panel Mode"
257
248
msgstr "Mou _panel"
259
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:172
250
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:156
260
251
msgid "3D Back_ground"
261
252
msgstr "Fondu _3D"
263
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:186
254
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:170
264
255
msgid "_Manage Windows Without Launcher"
265
256
msgstr "_Xestionar ventanes ensin llanzador"
267
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:201
258
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:185
271
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:119
262
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:120
273
264
msgid "Drop to open with {0}"
276
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:173
267
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:171
277
268
msgid "New _Window"
278
269
msgstr "_Ventana nueva"
280
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:175
271
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:173
281
272
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:108
285
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:69
276
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:70
286
277
msgid "Reset Color"
287
278
msgstr "Reaniciar Color"
289
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:435
280
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:479
290
281
msgid "_Pin to Dock"
291
282
msgstr "_Pinchar nel dock"
293
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:75
284
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:72
295
286
msgid "Drop to move to {0}"
298
289
#. until we use a new version of GTK# which supports getting the GLib.Error code
299
290
#. this is about the best we can do.
300
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
301
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:239
291
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:191
292
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:236
302
293
msgid "Error performing drop action"
303
294
msgstr "Error al executar l'aición de soltar"
305
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
296
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:191
306
297
msgid "Not enough free space on destination."
307
298
msgstr "Nun hai espaciu bastante nel destín."
300
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:208
309
301
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:211
310
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:214
311
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:246
302
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:243
313
304
msgstr "Completáu"
315
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:224
306
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:221
317
308
msgstr "Moviendo"
319
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:230
310
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:227
321
312
msgstr "Copiando"
323
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:264
314
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:261
327
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:265
318
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:262
328
319
msgid "Open Containing Folder"
329
320
msgstr "Abrir carpeta contenedora"
331
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
322
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:258
332
323
msgid "Unma_ximize"
333
324
msgstr "Desma_ximizar"
335
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:267
326
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:261
336
327
msgid "Ma_ximize"
337
328
msgstr "Ma_ximizar"
339
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:272
330
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:265
341
332
msgstr "_Restaurar"
343
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:275
334
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:268
344
335
msgid "Mi_nimize"
345
336
msgstr "Mi_nimizar"
347
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:279
338
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:271
348
339
msgid "_Close All"
349
340
msgstr "_Zarrar Too"
629
620
"• Tolos elementos del menú Llugares → Documentos recientes.\n"
630
621
"• Tolos elementos de la llista de documentos recientes en toles aplicaciones."
632
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:116
623
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:81
633
624
msgid "_Clear Recent Documents..."
634
625
msgstr "_Llimpiar documentos recientes..."
636
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:50
627
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:55
637
628
msgid "Drop to move to Trash"
640
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:77
631
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:82
641
632
msgid "No items in Trash"
642
633
msgstr "Nun hai elementos na basoria"
644
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:79
635
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:84
646
637
msgid "{0} item in Trash"
647
638
msgid_plural "{0} items in Trash"
648
639
msgstr[0] "{0} elementu na basoria"
649
640
msgstr[1] "{0} elementos na basoria"
651
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:164
642
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:200
652
643
msgid "_Open Trash"
653
644
msgstr "Abrir Bas_oria"
655
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:166
656
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:203
646
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:202
647
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:233
657
648
msgid "Empty _Trash"
658
649
msgstr "Vaciar _Basoria"
660
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:188
651
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:225
661
652
msgid "Empty all of the items from the trash?"
662
653
msgstr "¿Vaciar tolos oxetos de la basoria?"
664
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:190
655
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:227
666
657
"If you choose to empty the trash, all items in it\n"
667
658
"will be permanently lost. Please note that you\n"