2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "<application
4
>KSnakeDuel</application
6
<!ENTITY package "kdegames">
7
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
8
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
11
<book id="ksnakeduel" lang="&language;">
14
>Het handboek van &kappname;</title>
24
>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
35
>&Stas.Verberkt.mail;</address>
39
<othercredit role="reviewer"
46
>&Lauri.Watts.mail;</address>
51
&Freek.de.Kruijf;&Ronald.Stroethoff;
60
>&Matthias.Kiefer;</holder>
67
>&Fabian.Dal.Santo;</holder>
74
>&Stas.Verberkt;</holder>
78
>&FDLNotice;</legalnotice>
83
>2.0 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
87
>&kappname; is een eenvoudig slangengevechtspel voor &kde;, dat u alleen kunt spelen o tegen een vriend. </para>
104
>slangengevecht</keyword>
114
<chapter id="introduction">
119
>&kappname; is een eenvoudig duelleer spel met slangen voor de <ulink url="http://www.kde.org"
120
>K Desktop omgeving</ulink
121
>. U kunt &kappname; tegen de computer of een vriend spelen. Het doel van het spel is langer dan uw tegenstander in leven te blijven. Om dit te bereiken moet u een botsing met een muur, uw eigen staart en de staart van uw tegenstander vermijden. </para>
124
>&ksnake; is een eenvoudig Snake-achtig spel voor de <ulink url="http://www.kde.org"
125
>K Desktop Omgeving</ulink
126
>. Het doel van &ksnake; is zo lang mogelijk te blijven leven en zoveel mogelijk fruit te eten. </para>
129
>U kunt tussen deze spelvarianten kiezen door gebruik van de kiezer van het speltype in de instellingendialoog. </para>
133
<chapter id="playing-ktron">
135
>&kappname; spelen</title>
137
<sect1 id="playing-ktron-rules">
142
>Nadat een speelronde is gestart kunnen de spelers niet meer stoppen met het voorwaarts gaan (tenzij het spel is gepauzeerd). Het enige wat u moet doen is het vermijden van een botsing door het wijzigen van de speelrichting. Daarnaast kunt u proberen uw tegenstander te hinderen. Hiervoor is het mogelijk om de snelheid te verhogen door op de versnellingstoets te drukken. </para>
145
>Een speelronde start nadat alle menselijke spelers een richtingtoets hebben ingedrukt. Deze richting is vervolgens de richting van bewegen. </para>
148
>Als u het spelen wilt onderbreken, selecteer dan <guimenuitem
149
>Pauzeren</guimenuitem
150
> in het menu <guimenu
152
> of toets de sneltoets (lees de sectie <link linkend="keys"
153
>Standaard sneltoetsen</link
154
>). Daarnaast pauzeert het spel als het spel het toetsenbord focus verliest, ⪚ tijdens het omschakelen naar een ander venster. </para>
157
>Om het spel te vervolgen, selecteert u opnieuw het menu item <guimenuitem
158
>Pauzeren</guimenuitem
159
> of de sneltoets. Het spel zal ook verder gaan als de menselijke speler op een van de richtingtoetsen drukt. Maar wees voorzichtig, uw speler zal onmiddellijk deze richting uitgaan. </para>
163
>Een spel bestaat uit verschillende rondes en eindigt als een speler tenminste negen punten heeft en bovendien tenminste twee punten meer dan de tegenstander. U kunt altijd de huidige stand op de statusbalk zien. </para>
166
>U kunt de moeilijkheidsgraad van het spel instellen in het menu <guimenu
168
> of met de keuzemogelijkheid in de statusbalk. De moeilijkheidsgraad beïnvloed de snelheid van het spel en de computerspeler. </para>
171
<sect1 id="computerplayer">
173
>De computerspeler</title>
176
>U kunt tegen de computer spelen. De moeilijkheidsgraad van het spel beïnvloed de intelligentie van de computerspeler. </para>
178
>Bij lagere moeilijkheidsgraden geeft de computer geen aandacht aan de tegenstander en verplaatst zich alleen maar. Maar bij de hogere moeilijkheidsgraden probeert de computer de tegenstander te hinderen als deze in de nabijheid komt. </para>
181
<sect1 id="using-keyboard">
183
>Het gebruik van het toetsenbord</title>
186
>Elke speler gebruikt vijf toetsen. vier toetsen om de richting te veranderen en een om sneller te gaan. </para>
189
>U hoeft de richtingtoetsen niet ingedrukt te houden. Druk ze eenvoudig een keer in om de bewegingsrichting van uw speler te wijzigen. </para>
192
>De speler blijft alleen sneller gaan zolang de toets voor het sneller gaan ingedrukt blijft. Als u deze toets niet meer ingedrukt houdt dan gaat de snelheid weer naar normaal. </para>
196
>U kunt de toetsen wijzigingen via de sneltoetsen-keuze in het menu <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html"
198
>Instellingen</guimenu
205
<chapter id="playing-snake">
207
>Het spelen van &ksnake;</title>
209
<sect1 id="playing-snake-rules">
214
>Nadat het spel is gestart, kan de speler niet meer stoppen met het voorwaarts bewegen (tenzij het spel op pauzeren staat). Het enige wat u kan doen is het vermijden van een botsing door het veranderen van uw richting. Een spel start wanneer u op een richtingstoets drukt. De speler zal vervolgens in deze richting gaan bewegen. </para>
217
>Als u het spel wilt pauzeren dan selecteert u <guimenu
219
> in het menu <guimenuitem
221
> of u drukt op de sneltoets (lees de sectie <link linkend="keys"
222
>Standaard sneltoetsen</link
223
>). Daarnaast pauzeert het spel als het spel de toetsenbordfocus verliest, ⪚ tijdens het omschakelen naar een ander venster. </para>
226
>Om door te gaan met het spel, selecteert u opnieuw het menu-item <guimenuitem
227
>Pauzeren</guimenuitem
228
> of drukt opnieuw de sneltoets in. Het spel zal ook doorgaan als u op een van de richtingtoetsen drukt. Maar wees voorzichtig, uw speler zal onmiddellijk deze richting uitgaan. </para>
231
>In het spel zal er altijd een stuk fruit ergens in het speelveld aanwezig zijn. Als u deze verzameld dan wordt uw score verhoogd met 5 punten. U kunt altijd de handige stand op de statusbalk zien. </para>
234
>Als u zich over het speelveld beweegt zullen er obstakels verschijnen. Als u deze raakt dan resulteert dat in een crash. Maar als u iedere keer dat een obstakel verschijnt dit overleeft dan krijgt u 2 punten extra. </para>
237
>U kunt de moeilijkheidsgraad van het spel wijzigen door gebruik van het spel-menu-item of via het keuzevakje in de statusbalk. De moeilijkheidsgraad beïnvloed de snelheid van het spel. </para>
241
<sect1 id="using-keyboard-snake">
243
>Het gebruik van het toetsenbord</title>
246
>Elke speler heeft de beschikking over vier toetsen. U gebruikt ze voor het veranderen van de richting. De richtingtoetsen hoeft u niet ingedrukt te houden. Druk ze eenmaal in om de richting van uw speler te wijzigen. </para>
250
>U kunt de toetsen wijzigingen via de sneltoetsen-keuze in het menu <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html"
252
>Instellingen</guimenu
260
<chapter id="interface-overview">
262
>Overzicht van het interface</title>
264
<sect1 id="menu-items">
269
>De volgende secties geven een korte omschrijving van elke optie op de menubalk.</para>
276
> <keycombo action="simul"
290
>Start een nieuw spel.</action
311
>Schakelt het pauzeren van het spel om.</action
320
> <keycombo action="simul"
328
>Topscores tonen</guimenuitem
334
>Toont het dialoogvenster met de hoogste scores (voor &ksnake;).</action
343
> <keycombo action="simul"
351
>Afsluiten</guimenuitem
366
>Instellingen</guimenu
368
>Moeilijkheidsgraad</guimenuitem
374
>Hier kunt u de moeilijkheidsgraad van het spel instellen.</action
383
>Instellingen</guimenu
385
>&kappname; instellen...</guimenuitem
391
>Opent een <link linkend="configuration"
392
>uitgebreid dialoogvenster</link
393
> waarin u verschillende keuzes kunt instellen.</action
400
>Daarnaast heeft &ksnake; de standaard &kde;-menu-items <guimenu
401
>Instellingen</guimenu
404
>, lees voor meer informatie de secties over het <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
405
>Menu-instellingen</ulink
406
> en <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
408
> van de &kde; Fundamentals. </para>
414
>Standaard sneltoetsen</title>
417
>De volgende tabel geeft u de standaard sneltoetsen.</para>
422
>Sneltoetsen speler 1</title>
427
>Toetsencombinatie</entry>
479
>Sneltoetsen speler 2</title>
484
>Toetsencombinatie</entry>
536
>Algemene sneltoetsen</title>
541
>Toetsencombinatie</entry>
553
>Spel pauzeren/voortzetten</entry>
557
><keycombo action="simul"
567
><keycombo action="simul"
577
><keycombo action="simul"
583
>Sluit &kappname; af</entry>
602
>Watisdit-help</entry>
609
>Deze sneltoetsen <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html"
610
>kunt u veranderen</ulink
611
> in de menubalk <menuchoice
613
>Instellingen</guimenu
615
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
623
<chapter id="configuration">
626
>Het configuratievenster</title>
629
>Door het selecteren van het menuitem <guimenuitem
630
>&kappname; instellen...</guimenuitem
631
> in het menu <guimenu
632
>Instellingen</guimenu
633
> opent u een dialoogvenster waarin u het gedrag van &kappname; kunt aanpassen.</para>
636
>Dit dialoogvenster is opgedeeld in twee pagina's.</para>
638
<sect1 id="configuration-general">
640
>Algemene instellingen</title>
644
>&kappname; instellen - Algemeen</screeninfo>
647
<imagedata fileref="settings-general.png" format="PNG"/>
651
>Algemene instellingen</phrase>
664
>Hier kunt u de spelvariant instellen. Er zijn drie keuzemogelijkheden: <variablelist>
667
>&kappname;: speler tegen speler</term
670
>een &kappname;-spel tussen twee menselijke spelers</para
676
>&kappname;: speler tegen computer</term>
679
>een &kappname;-spel tussen een menselijke speler en de computer</para
685
>&ksnake;: één speler</term
688
>een &ksnake;-spel voor één speler</para
700
>Versnelling uitschakelen</guilabel
704
>Als u dit vakje activeert dan zal de mogelijkheid tot versnellen uitgeschakeld zijn - het indrukken van de versnellingstoets zal geen effect hebben, beide vehikels zullen altijd met dezelfde snelheid gaan. </para
711
>Spelernamen</guilabel
715
>U kunt hier aangepaste namen opgeven voor de spelers in plaats van de standaard namen.</para>
717
>De standaard naam voor speler één is de naam van de op dit moment ingelogde gebruiker. </para
724
<sect1 id="configuration-theme">
726
>Thema-instellingen</title>
730
>&kappname; instellen - thema</screeninfo>
733
<imagedata fileref="settings-theme.png" format="PNG"/>
737
>Thema-instellingen</phrase>
743
>Deze pagina stelt u in staat het thema van &kappname; te wijzigen. </para>
747
<!-- credits chapter done -->
748
<chapter id="credits">
750
>Dankbetuiging en licentie</title>
756
>Programma copyright 1998-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
759
>Programma copyright 2008-2009 &Stas.Verberkt; &Stas.Verberkt.mail; </para>
762
>Gedeeltes van de code komen uit xtron-1.1 van Rhett D. Jacobs <email
763
>rhett@hotel.canberra.edu.au</email
767
>Documentatie copyright 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
770
>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 2.0 door &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail;</para>
772
&meld.fouten;&vertaling.freek;&vertaling.ronald;&nagelezen.freek;
773
&underFDL; &underGPL; </chapter>
775
<!-- appendix finished -->
777
<appendix id="installation">
781
<sect1 id="getting-ktron">
783
>Hoe &kappname; te verkrijgen</title>
784
&install.intro.documentation; </sect1>
786
<sect1 id="requirements">
791
>Om &kappname; succesvol te compileren, heeft u &kde; 4 nodig. Zowel alle benodigde bibliotheken als &kappname; zelf kunt u vinden op &kde-ftp;.</para>
794
<sect1 id="compilation">
796
>Compilatie en installatie</title>
797
&install.compile.documentation; </sect1>