~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-touch-ms/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-01-27 10:58:08 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150127105808-2yh0warrspb3r2uj
Tags: 1:15.04+20150126
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-19 12:27+0000\n"
16
 
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-26 12:31+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
17
17
"Language: \n"
18
18
 
19
19
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139
33
33
msgid "Display of this cursor"
34
34
msgstr "Papar kursor ini"
35
35
 
36
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
 
36
#: ../gdk/gdkdevice.c:114
37
37
msgid "Device Display"
38
38
msgstr "Paparan Peranti"
39
39
 
40
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
 
40
#: ../gdk/gdkdevice.c:115
41
41
msgid "Display which the device belongs to"
42
42
msgstr "Paparan yang mana peranti dipunyai"
43
43
 
44
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
 
44
#: ../gdk/gdkdevice.c:129
45
45
msgid "Device manager"
46
46
msgstr "Pengurus peranti"
47
47
 
48
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
 
48
#: ../gdk/gdkdevice.c:130
49
49
msgid "Device manager which the device belongs to"
50
50
msgstr "Pengurus peranti yang mana peranti dipunyai"
51
51
 
52
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
 
52
#: ../gdk/gdkdevice.c:144 ../gdk/gdkdevice.c:145
53
53
msgid "Device name"
54
54
msgstr "Nama peranti"
55
55
 
56
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
 
56
#: ../gdk/gdkdevice.c:159
57
57
msgid "Device type"
58
58
msgstr "Jenis peranti"
59
59
 
60
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
 
60
#: ../gdk/gdkdevice.c:160
61
61
msgid "Device role in the device manager"
62
62
msgstr "Peranan peranti didalam pengurus peranti"
63
63
 
64
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
 
64
#: ../gdk/gdkdevice.c:176
65
65
msgid "Associated device"
66
66
msgstr "Peranti berkaian"
67
67
 
68
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
 
68
#: ../gdk/gdkdevice.c:177
69
69
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
70
70
msgstr "Penuding atau papan berkenaan dengan peranti ini"
71
71
 
72
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
 
72
#: ../gdk/gdkdevice.c:190
73
73
msgid "Input source"
74
74
msgstr "Sumber input"
75
75
 
76
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
 
76
#: ../gdk/gdkdevice.c:191
77
77
msgid "Source type for the device"
78
78
msgstr "Jenis sumber untuk peranti"
79
79
 
80
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
 
80
#: ../gdk/gdkdevice.c:206 ../gdk/gdkdevice.c:207
81
81
msgid "Input mode for the device"
82
82
msgstr "Mod input untuk peranti"
83
83
 
84
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
 
84
#: ../gdk/gdkdevice.c:222
85
85
msgid "Whether the device has a cursor"
86
86
msgstr "Sama ada peran ti ini mempunyai kursor"
87
87
 
88
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
 
88
#: ../gdk/gdkdevice.c:223
89
89
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
90
90
msgstr "Sama ada terdapat kursor yang kelihatan mengikuti pergerakan peranti"
91
91
 
92
 
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
 
92
#: ../gdk/gdkdevice.c:237 ../gdk/gdkdevice.c:238
93
93
msgid "Number of axes in the device"
94
94
msgstr "Bilangan paksi didalam peranti"
95
95
 
125
125
msgid "Cursor"
126
126
msgstr "Kursor"
127
127
 
128
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
 
128
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
129
129
msgid "Opcode"
130
130
msgstr "Opcode"
131
131
 
132
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
 
132
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
133
133
msgid "Opcode for XInput2 requests"
134
134
msgstr "Opcode untuk permintaan XInput2"
135
135
 
136
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
 
136
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
137
137
msgid "Major"
138
138
msgstr "Major"
139
139
 
140
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
 
140
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121
141
141
msgid "Major version number"
142
142
msgstr "Nombor versi major"
143
143
 
144
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
 
144
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
145
145
msgid "Minor"
146
146
msgstr "Minor"
147
147
 
148
 
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
 
148
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128
149
149
msgid "Minor version number"
150
150
msgstr "Nombor versi minor"
151
151
 
797
797
msgstr "Saiz ikon"
798
798
 
799
799
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 ../gtk/gtkinvisible.c:98
800
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 ../gtk/gtkstylecontext.c:243
 
800
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 ../gtk/gtkstylecontext.c:242
801
801
#: ../gtk/gtkwindow.c:873
802
802
msgid "Screen"
803
803
msgstr "Skrin"
856
856
 
857
857
#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:433 ../gtk/gtkcolorbutton.c:181
858
858
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:445 ../gtk/gtkfontbutton.c:443
859
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:457
 
859
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1859 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:457
860
860
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
861
861
msgid "Title"
862
862
msgstr "Tajuk"
1253
1253
msgid "The parameter for action invocations"
1254
1254
msgstr "Parameter bagi invokasi tindakan"
1255
1255
 
1256
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1842
 
1256
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1844
1257
1257
msgid "Pack type"
1258
1258
msgstr "Jenis pek"
1259
1259
 
1260
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1843
 
1260
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1845
1261
1261
msgid ""
1262
1262
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1263
1263
"start or end of the parent"
1265
1265
"GtkPackType menunjukkan sama ada anak dipek dengan rujukan ke permulaan atau "
1266
1266
"akhir induk"
1267
1267
 
1268
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1849
 
1268
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1851
1269
1269
#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:337 ../gtk/gtkpopover.c:1387
1270
1270
#: ../gtk/gtkpopovermenu.c:375 ../gtk/gtkstack.c:471
1271
1271
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
1272
1272
msgid "Position"
1273
1273
msgstr "kedudukan"
1274
1274
 
1275
 
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1850
 
1275
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1852
1276
1276
#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkpopovermenu.c:376 ../gtk/gtkstack.c:472
1277
1277
msgid "The index of the child in the parent"
1278
1278
msgstr "Indeks anak dalam induk"
1619
1619
msgstr "Jika BENAR, anak tidak akan digunakan untuk melakukan saiz seragam"
1620
1620
 
1621
1621
#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299
1622
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1883 ../gtk/gtkiconview.c:516
 
1622
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1885 ../gtk/gtkiconview.c:516
1623
1623
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
1624
1624
msgid "Spacing"
1625
1625
msgstr "Penjarakan"
1626
1626
 
1627
 
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1884
 
1627
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1886
1628
1628
msgid "The amount of space between children"
1629
1629
msgstr "Jumlah ruang di antara anak"
1630
1630
 
3105
3105
msgid "The list of subproperties"
3106
3106
msgstr "Senarai sub-sifat"
3107
3107
 
3108
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:284
 
3108
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
3109
3109
msgid "Animated"
3110
3110
msgstr "Beranimasi"
3111
3111
 
3112
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:285
 
3112
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
3113
3113
msgid "Set if the value can be animated"
3114
3114
msgstr "Tetapkan jika nilai boleh dianimasikan"
3115
3115
 
3116
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:291
 
3116
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
3117
3117
msgid "Affects size"
3118
3118
msgstr "Saiz pengaruh"
3119
3119
 
3120
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:292
 
3120
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:231
3121
3121
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
3122
3122
msgstr "Tetapkan jika nilai yang mempengaruhi saiz unsur"
3123
3123
 
3124
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:298
 
3124
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
3125
3125
msgid "Affects font"
3126
3126
msgstr "Fon pengaruh"
3127
3127
 
3128
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:299
 
3128
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
3129
3129
msgid "Set if the value affects the font"
3130
3130
msgstr "Tetapkan jika nilai mempengaruhi fon"
3131
3131
 
3132
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:305
 
3132
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
3133
3133
msgid "ID"
3134
3134
msgstr "ID"
3135
3135
 
3136
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:306
 
3136
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
3137
3137
msgid "The numeric id for quick access"
3138
3138
msgstr "Id numerik bagi capaian pantas"
3139
3139
 
3140
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:312
 
3140
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
3141
3141
msgid "Inherit"
3142
3142
msgstr "Warisi"
3143
3143
 
3144
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:313
 
3144
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
3145
3145
msgid "Set if the value is inherited by default"
3146
3146
msgstr "Tetapkan jika nilai diwarisi secara lalai"
3147
3147
 
3148
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:319
 
3148
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
3149
3149
msgid "Initial value"
3150
3150
msgstr "Nilai awalan"
3151
3151
 
3152
 
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:320
 
3152
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
3153
3153
msgid "The initial specified value used for this property"
3154
3154
msgstr "Nilai dinyatakan dahulu digunakan untuk sifat ini"
3155
3155
 
3784
3784
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
3785
3785
msgstr "Penapis semasa bagi memilih fail mana yang dipaparkan"
3786
3786
 
3787
 
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4602
 
3787
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4601
3788
3788
msgid "Local Only"
3789
3789
msgstr "Setempat Sahaja"
3790
3790
 
4110
4110
msgid "The number of rows that a child spans"
4111
4111
msgstr "Bilangan baris yang mana anak direntangkan"
4112
4112
 
4113
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1858
 
4113
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1860
4114
4114
msgid "The title to display"
4115
4115
msgstr "Tajuk untuk dipapar"
4116
4116
 
4117
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1865
 
4117
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1867
4118
4118
msgid "Subtitle"
4119
4119
msgstr "Sarikata"
4120
4120
 
4121
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1866
 
4121
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1868
4122
4122
msgid "The subtitle to display"
4123
4123
msgstr "Sarikata untuk dipapar"
4124
4124
 
4125
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873
 
4125
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1875
4126
4126
msgid "Custom Title"
4127
4127
msgstr "Tajuk Suai"
4128
4128
 
4129
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1874
 
4129
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1876
4130
4130
msgid "Custom title widget to display"
4131
4131
msgstr "Widjet tajuk suai untuk dipapar"
4132
4132
 
4133
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1902
 
4133
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1904
4134
4134
msgid "Show decorations"
4135
4135
msgstr "Tunjuk hiasan"
4136
4136
 
4137
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1903
 
4137
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1905
4138
4138
msgid "Whether to show window decorations"
4139
4139
msgstr "Sama ada hendak tunjukkan hiasan tetingkap"
4140
4140
 
4141
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1922 ../gtk/gtksettings.c:1576
 
4141
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1924 ../gtk/gtksettings.c:1576
4142
4142
msgid "Decoration Layout"
4143
4143
msgstr "Bentangan Hiasan"
4144
4144
 
4145
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1923 ../gtk/gtksettings.c:1577
 
4145
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1925 ../gtk/gtksettings.c:1577
4146
4146
msgid "The layout for window decorations"
4147
4147
msgstr "Bentangan untuk hiasan tetingkap"
4148
4148
 
4149
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1937
 
4149
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1939
4150
4150
msgid "Decoration Layout Set"
4151
4151
msgstr "Set Bentangan Hiasan"
4152
4152
 
4153
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1938
 
4153
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1940
4154
4154
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
4155
4155
msgstr "Sama ada sifat decoration-layout telah ditetapkan"
4156
4156
 
4157
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1953
 
4157
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1955
4158
4158
msgid "Has Subtitle"
4159
4159
msgstr "Mempunyai Sarikata"
4160
4160
 
4161
 
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1954
 
4161
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1956
4162
4162
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
4163
4163
msgstr "Sama ada hendak simpan ruang untuk sarikata"
4164
4164
 
4353
4353
msgid "The type of message"
4354
4354
msgstr "Jenis mesej"
4355
4355
 
4356
 
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:434
 
4356
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:415
4357
4357
msgid "Show Close Button"
4358
4358
msgstr "Tunjuk Butang Tutup"
4359
4359
 
4385
4385
msgid "Justification"
4386
4386
msgstr "Justifikasi"
4387
4387
 
4388
 
#: gtk/gtklabel.c:759
 
4388
#: gtk/gtklabel.c:757
4389
4389
msgid ""
4390
4390
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
4391
4391
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
4686
4686
msgid "The parent widget which the menu should align with."
4687
4687
msgstr "Widget induk yang mana menu patut dijajarkan."
4688
4688
 
4689
 
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:257
 
4689
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:256
4690
4690
msgid "Direction"
4691
4691
msgstr "Arah"
4692
4692
 
4972
4972
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
4973
4973
msgstr "GtkVBox yang memegang dialog utama dan label sekunder"
4974
4974
 
4975
 
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:274
 
4975
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:273
4976
4976
msgid "Parent"
4977
4977
msgstr "Induk"
4978
4978
 
5235
5235
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
5236
5236
msgstr "Jika BENAR, anak boleh menjadi lebih kecil drpd yg meminta"
5237
5237
 
5238
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4571
 
5238
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4570
5239
5239
msgid "Location to Select"
5240
5240
msgstr "Lokasi untuk Dipilih"
5241
5241
 
5242
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4572
 
5242
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4571
5243
5243
msgid "The location to highlight in the sidebar"
5244
5244
msgstr "Lokasi untuk disorot dalam palang sisi"
5245
5245
 
5246
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4577
 
5246
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4576
5247
5247
msgid "Open Flags"
5248
5248
msgstr "Buka Bendera"
5249
5249
 
5250
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4578
 
5250
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4577
5251
5251
msgid ""
5252
5252
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
5253
5253
"sidebar"
5254
5254
msgstr ""
5255
5255
"Mod yang mana aplikasi panggilan boleh buka lokasi terpilih dalam palang sisi"
5256
5256
 
5257
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4584
 
5257
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4583
5258
5258
msgid "Show 'Desktop'"
5259
5259
msgstr "Tunjuk 'Desktop'"
5260
5260
 
5261
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4585
 
5261
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4584
5262
5262
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
5263
5263
msgstr ""
5264
5264
"Sama ada palang sisi sertakan pintasan terbina-dalam ke folder Desktop"
5265
5265
 
5266
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4590
 
5266
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4589
5267
5267
msgid "Show 'Connect to Server'"
5268
5268
msgstr "Tunjuk 'Sambung ke Pelayan'"
5269
5269
 
5270
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4591
 
5270
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4590
5271
5271
msgid ""
5272
5272
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
5273
5273
"dialog"
5275
5275
"Sama ada palang sisi sertakan pintasan terbina-dalam ke dialog 'Sambung ke "
5276
5276
"pelayan'"
5277
5277
 
 
5278
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4595
 
5279
msgid "Show 'Enter Location'"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
5278
5282
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4596
5279
 
msgid "Show 'Enter Location'"
5280
 
msgstr ""
5281
 
 
5282
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4597
5283
5283
msgid ""
5284
5284
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
5285
5285
msgstr ""
5286
5286
 
5287
 
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4603
 
5287
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4602
5288
5288
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
5289
5289
msgstr "Sama ada palang sisi hanya sertakan fail setempat"
5290
5290
 
6211
6211
msgid "Kinetic scrolling mode."
6212
6212
msgstr "Mod penatalan kinetik."
6213
6213
 
6214
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:423
 
6214
#: ../gtk/gtksearchbar.c:404
6215
6215
msgid "Search Mode Enabled"
6216
6216
msgstr "Mod Gelintar Dibenarkan"
6217
6217
 
6218
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:424
 
6218
#: ../gtk/gtksearchbar.c:405
6219
6219
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
6220
6220
msgstr "Sama ada mod gelintar hidup dan palang gelintar ditunjukkan"
6221
6221
 
6222
 
#: ../gtk/gtksearchbar.c:435
 
6222
#: ../gtk/gtksearchbar.c:416
6223
6223
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
6224
6224
msgstr "Sama ada hendak tunjuk butang tutup dalam palang alat"
6225
6225
 
7098
7098
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
7099
7099
msgstr "Gaya serong sekeliling teks palang status"
7100
7100
 
7101
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:244
 
7101
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:243
7102
7102
msgid "The associated GdkScreen"
7103
7103
msgstr "GdkScreen yang berkaitan"
7104
7104
 
7105
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:250
 
7105
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:249
7106
7106
msgid "FrameClock"
7107
7107
msgstr "JamBingkai"
7108
7108
 
7109
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:251
 
7109
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:250
7110
7110
msgid "The associated GdkFrameClock"
7111
7111
msgstr "GdkFrameClock yang berkaitan"
7112
7112
 
7113
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:258 ../gtk/gtktexttag.c:292
 
7113
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:292
7114
7114
msgid "Text direction"
7115
7115
msgstr "Hala Teks"
7116
7116
 
7117
 
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:275
 
7117
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:274
7118
7118
msgid "The parent style context"
7119
7119
msgstr "Konteks gaya induk"
7120
7120