12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-19 12:27+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-26 12:31+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
19
19
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139
33
33
msgid "Display of this cursor"
34
34
msgstr "Papar kursor ini"
36
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
36
#: ../gdk/gdkdevice.c:114
37
37
msgid "Device Display"
38
38
msgstr "Paparan Peranti"
40
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
40
#: ../gdk/gdkdevice.c:115
41
41
msgid "Display which the device belongs to"
42
42
msgstr "Paparan yang mana peranti dipunyai"
44
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
44
#: ../gdk/gdkdevice.c:129
45
45
msgid "Device manager"
46
46
msgstr "Pengurus peranti"
48
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
48
#: ../gdk/gdkdevice.c:130
49
49
msgid "Device manager which the device belongs to"
50
50
msgstr "Pengurus peranti yang mana peranti dipunyai"
52
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
52
#: ../gdk/gdkdevice.c:144 ../gdk/gdkdevice.c:145
53
53
msgid "Device name"
54
54
msgstr "Nama peranti"
56
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
56
#: ../gdk/gdkdevice.c:159
57
57
msgid "Device type"
58
58
msgstr "Jenis peranti"
60
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
60
#: ../gdk/gdkdevice.c:160
61
61
msgid "Device role in the device manager"
62
62
msgstr "Peranan peranti didalam pengurus peranti"
64
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
64
#: ../gdk/gdkdevice.c:176
65
65
msgid "Associated device"
66
66
msgstr "Peranti berkaian"
68
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
68
#: ../gdk/gdkdevice.c:177
69
69
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
70
70
msgstr "Penuding atau papan berkenaan dengan peranti ini"
72
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
72
#: ../gdk/gdkdevice.c:190
73
73
msgid "Input source"
74
74
msgstr "Sumber input"
76
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
76
#: ../gdk/gdkdevice.c:191
77
77
msgid "Source type for the device"
78
78
msgstr "Jenis sumber untuk peranti"
80
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
80
#: ../gdk/gdkdevice.c:206 ../gdk/gdkdevice.c:207
81
81
msgid "Input mode for the device"
82
82
msgstr "Mod input untuk peranti"
84
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
84
#: ../gdk/gdkdevice.c:222
85
85
msgid "Whether the device has a cursor"
86
86
msgstr "Sama ada peran ti ini mempunyai kursor"
88
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
88
#: ../gdk/gdkdevice.c:223
89
89
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
90
90
msgstr "Sama ada terdapat kursor yang kelihatan mengikuti pergerakan peranti"
92
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
92
#: ../gdk/gdkdevice.c:237 ../gdk/gdkdevice.c:238
93
93
msgid "Number of axes in the device"
94
94
msgstr "Bilangan paksi didalam peranti"
128
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
128
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
132
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
132
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
133
133
msgid "Opcode for XInput2 requests"
134
134
msgstr "Opcode untuk permintaan XInput2"
136
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
136
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
140
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
140
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121
141
141
msgid "Major version number"
142
142
msgstr "Nombor versi major"
144
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
144
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
148
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
148
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128
149
149
msgid "Minor version number"
150
150
msgstr "Nombor versi minor"
1253
1253
msgid "The parameter for action invocations"
1254
1254
msgstr "Parameter bagi invokasi tindakan"
1256
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1842
1256
#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1844
1257
1257
msgid "Pack type"
1258
1258
msgstr "Jenis pek"
1260
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1843
1260
#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1845
1262
1262
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1263
1263
"start or end of the parent"
1265
1265
"GtkPackType menunjukkan sama ada anak dipek dengan rujukan ke permulaan atau "
1268
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1849
1268
#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1851
1269
1269
#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:337 ../gtk/gtkpopover.c:1387
1270
1270
#: ../gtk/gtkpopovermenu.c:375 ../gtk/gtkstack.c:471
1271
1271
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
1272
1272
msgid "Position"
1273
1273
msgstr "kedudukan"
1275
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1850
1275
#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1852
1276
1276
#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkpopovermenu.c:376 ../gtk/gtkstack.c:472
1277
1277
msgid "The index of the child in the parent"
1278
1278
msgstr "Indeks anak dalam induk"
1619
1619
msgstr "Jika BENAR, anak tidak akan digunakan untuk melakukan saiz seragam"
1621
1621
#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299
1622
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1883 ../gtk/gtkiconview.c:516
1622
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1885 ../gtk/gtkiconview.c:516
1623
1623
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
1624
1624
msgid "Spacing"
1625
1625
msgstr "Penjarakan"
1627
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1884
1627
#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1886
1628
1628
msgid "The amount of space between children"
1629
1629
msgstr "Jumlah ruang di antara anak"
3105
3105
msgid "The list of subproperties"
3106
3106
msgstr "Senarai sub-sifat"
3108
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:284
3108
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
3109
3109
msgid "Animated"
3110
3110
msgstr "Beranimasi"
3112
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:285
3112
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
3113
3113
msgid "Set if the value can be animated"
3114
3114
msgstr "Tetapkan jika nilai boleh dianimasikan"
3116
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:291
3116
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
3117
3117
msgid "Affects size"
3118
3118
msgstr "Saiz pengaruh"
3120
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:292
3120
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:231
3121
3121
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
3122
3122
msgstr "Tetapkan jika nilai yang mempengaruhi saiz unsur"
3124
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:298
3124
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
3125
3125
msgid "Affects font"
3126
3126
msgstr "Fon pengaruh"
3128
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:299
3128
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
3129
3129
msgid "Set if the value affects the font"
3130
3130
msgstr "Tetapkan jika nilai mempengaruhi fon"
3132
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:305
3132
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
3136
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:306
3136
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
3137
3137
msgid "The numeric id for quick access"
3138
3138
msgstr "Id numerik bagi capaian pantas"
3140
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:312
3140
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
3141
3141
msgid "Inherit"
3142
3142
msgstr "Warisi"
3144
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:313
3144
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
3145
3145
msgid "Set if the value is inherited by default"
3146
3146
msgstr "Tetapkan jika nilai diwarisi secara lalai"
3148
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:319
3148
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
3149
3149
msgid "Initial value"
3150
3150
msgstr "Nilai awalan"
3152
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:320
3152
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
3153
3153
msgid "The initial specified value used for this property"
3154
3154
msgstr "Nilai dinyatakan dahulu digunakan untuk sifat ini"
4110
4110
msgid "The number of rows that a child spans"
4111
4111
msgstr "Bilangan baris yang mana anak direntangkan"
4113
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1858
4113
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1860
4114
4114
msgid "The title to display"
4115
4115
msgstr "Tajuk untuk dipapar"
4117
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1865
4117
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1867
4118
4118
msgid "Subtitle"
4119
4119
msgstr "Sarikata"
4121
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1866
4121
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1868
4122
4122
msgid "The subtitle to display"
4123
4123
msgstr "Sarikata untuk dipapar"
4125
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873
4125
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1875
4126
4126
msgid "Custom Title"
4127
4127
msgstr "Tajuk Suai"
4129
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1874
4129
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1876
4130
4130
msgid "Custom title widget to display"
4131
4131
msgstr "Widjet tajuk suai untuk dipapar"
4133
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1902
4133
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1904
4134
4134
msgid "Show decorations"
4135
4135
msgstr "Tunjuk hiasan"
4137
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1903
4137
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1905
4138
4138
msgid "Whether to show window decorations"
4139
4139
msgstr "Sama ada hendak tunjukkan hiasan tetingkap"
4141
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1922 ../gtk/gtksettings.c:1576
4141
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1924 ../gtk/gtksettings.c:1576
4142
4142
msgid "Decoration Layout"
4143
4143
msgstr "Bentangan Hiasan"
4145
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1923 ../gtk/gtksettings.c:1577
4145
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1925 ../gtk/gtksettings.c:1577
4146
4146
msgid "The layout for window decorations"
4147
4147
msgstr "Bentangan untuk hiasan tetingkap"
4149
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1937
4149
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1939
4150
4150
msgid "Decoration Layout Set"
4151
4151
msgstr "Set Bentangan Hiasan"
4153
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1938
4153
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1940
4154
4154
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
4155
4155
msgstr "Sama ada sifat decoration-layout telah ditetapkan"
4157
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1953
4157
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1955
4158
4158
msgid "Has Subtitle"
4159
4159
msgstr "Mempunyai Sarikata"
4161
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1954
4161
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1956
4162
4162
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
4163
4163
msgstr "Sama ada hendak simpan ruang untuk sarikata"
5235
5235
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
5236
5236
msgstr "Jika BENAR, anak boleh menjadi lebih kecil drpd yg meminta"
5238
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4571
5238
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4570
5239
5239
msgid "Location to Select"
5240
5240
msgstr "Lokasi untuk Dipilih"
5242
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4572
5242
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4571
5243
5243
msgid "The location to highlight in the sidebar"
5244
5244
msgstr "Lokasi untuk disorot dalam palang sisi"
5246
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4577
5246
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4576
5247
5247
msgid "Open Flags"
5248
5248
msgstr "Buka Bendera"
5250
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4578
5250
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4577
5252
5252
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
5255
5255
"Mod yang mana aplikasi panggilan boleh buka lokasi terpilih dalam palang sisi"
5257
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4584
5257
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4583
5258
5258
msgid "Show 'Desktop'"
5259
5259
msgstr "Tunjuk 'Desktop'"
5261
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4585
5261
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4584
5262
5262
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
5264
5264
"Sama ada palang sisi sertakan pintasan terbina-dalam ke folder Desktop"
5266
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4590
5266
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4589
5267
5267
msgid "Show 'Connect to Server'"
5268
5268
msgstr "Tunjuk 'Sambung ke Pelayan'"
5270
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4591
5270
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4590
5272
5272
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
5275
5275
"Sama ada palang sisi sertakan pintasan terbina-dalam ke dialog 'Sambung ke "
5278
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4595
5279
msgid "Show 'Enter Location'"
5278
5282
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4596
5279
msgid "Show 'Enter Location'"
5282
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4597
5284
5284
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
5287
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4603
5287
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4602
5288
5288
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
5289
5289
msgstr "Sama ada palang sisi hanya sertakan fail setempat"
6211
6211
msgid "Kinetic scrolling mode."
6212
6212
msgstr "Mod penatalan kinetik."
6214
#: ../gtk/gtksearchbar.c:423
6214
#: ../gtk/gtksearchbar.c:404
6215
6215
msgid "Search Mode Enabled"
6216
6216
msgstr "Mod Gelintar Dibenarkan"
6218
#: ../gtk/gtksearchbar.c:424
6218
#: ../gtk/gtksearchbar.c:405
6219
6219
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
6220
6220
msgstr "Sama ada mod gelintar hidup dan palang gelintar ditunjukkan"
6222
#: ../gtk/gtksearchbar.c:435
6222
#: ../gtk/gtksearchbar.c:416
6223
6223
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
6224
6224
msgstr "Sama ada hendak tunjuk butang tutup dalam palang alat"
7098
7098
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
7099
7099
msgstr "Gaya serong sekeliling teks palang status"
7101
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:244
7101
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:243
7102
7102
msgid "The associated GdkScreen"
7103
7103
msgstr "GdkScreen yang berkaitan"
7105
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:250
7105
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:249
7106
7106
msgid "FrameClock"
7107
7107
msgstr "JamBingkai"
7109
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:251
7109
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:250
7110
7110
msgid "The associated GdkFrameClock"
7111
7111
msgstr "GdkFrameClock yang berkaitan"
7113
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:258 ../gtk/gtktexttag.c:292
7113
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:292
7114
7114
msgid "Text direction"
7115
7115
msgstr "Hala Teks"
7117
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:275
7117
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:274
7118
7118
msgid "The parent style context"
7119
7119
msgstr "Konteks gaya induk"