16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
#: lib/Padre/Document.pm:640
24
#: lib/Padre/Document.pm:896
25
#: lib/Padre/Document.pm:897
26
msgid "Skipped for large files"
27
msgstr "Pulado para arquivos grandes"
19
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71
20
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:468
24
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72
26
msgstr "n�o carregado"
28
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73
32
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74
33
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:478
37
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:75
38
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:502
42
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:76
43
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:492
47
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:171
49
msgid "Failed to enable plugin '%s': %s"
50
msgstr "Falha ao ativar plugin '%s': %s"
52
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:219
54
msgid "Failed to disable plugin '%s': %s"
55
msgstr "Falha ao desativar plugin '%s': %s"
57
#: lib/Padre/PluginManager.pm:322
59
"We found several new plugins.\n"
60
"In order to configure and enable them go to\n"
61
"Plugins -> Plugin Manager\n"
63
"List of new plugins:\n"
66
"Encontramos muitos novos plugins.\n"
67
"Para configur�-los e ativ�-los acesse\n"
68
"Plugins -> Gerenciador de Plugins\n"
70
"Lista de novos plugins:\n"
73
#: lib/Padre/PluginManager.pm:332
74
msgid "New plugins detected"
75
msgstr "Novos plugins detectados"
77
#: lib/Padre/PluginManager.pm:452
79
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
80
msgstr "Plugin:%s - Falha ao carregar m�dulo: %s"
82
#: lib/Padre/PluginManager.pm:466
84
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of Padre::Plugin"
85
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ser uma subclasse de Padre::Plugin"
87
#: lib/Padre/PluginManager.pm:480
89
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin cannot be instantiated"
90
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Plugin n�o p�de ser instaciado"
92
#: lib/Padre/PluginManager.pm:494
94
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub padre_interfaces"
95
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ter a sub padre_interfaces"
97
#: lib/Padre/PluginManager.pm:508
99
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
100
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin"
102
#: lib/Padre/PluginManager.pm:520
104
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not return a Padre::Plugin object"
105
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin: o construtor n�o retornou um objeto Padre::Plugin"
107
#: lib/Padre/PluginManager.pm:540
109
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
110
msgstr "Plugin:%s - N�o possui menus"
112
#: lib/Padre/PluginManager.pm:759
113
msgid "Error when calling menu for plugin"
114
msgstr "Erro chamando menu para plugin"
116
#: lib/Padre/PluginManager.pm:788
117
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:755
118
msgid "No document open"
119
msgstr "Nenhum documento aberto"
121
#: lib/Padre/PluginManager.pm:790
122
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2413
124
msgstr "Nenhum nome de arquivo"
126
#: lib/Padre/PluginManager.pm:794
127
msgid "Could not locate project dir"
128
msgstr "N�o foi poss�vel localizar diret�rio de projeto"
130
#: lib/Padre/PluginManager.pm:811
131
#: lib/Padre/PluginManager.pm:882
134
"Failed to load the plugin '%s'\n"
137
"Falha ao carregar plugin '%s'\n"
140
#: lib/Padre/PluginManager.pm:836
141
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1524
142
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2208
144
msgstr "Abrir arquivo"
146
#: lib/Padre/PluginManager.pm:856
148
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
149
msgstr "Plugin precisa ter '%s' como diret�rio base"
29
151
#: lib/Padre/Locale.pm:72
30
152
msgid "English (United Kingdom)"
141
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:69
142
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472
146
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:70
148
msgstr "n�o carregado"
150
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71
154
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72
155
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:481
157
msgstr "incompat�vel"
159
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73
160
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:503
164
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74
165
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:494
169
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:163
171
msgid "Failed to enable plugin '%s': %s"
172
msgstr "Falha ao ativar plugin '%s': %s"
174
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:211
176
msgid "Failed to disable plugin '%s': %s"
177
msgstr "Falha ao desativar plugin '%s': %s"
179
#: lib/Padre/PluginManager.pm:293
181
"We found several new plugins.\n"
182
"In order to configure and enable them go to\n"
183
"Plugins -> Plugin Manager\n"
185
"List of new plugins:\n"
188
"Encontramos muitos novos plugins.\n"
189
"Para configur�-los e ativ�-los acesse\n"
190
"Plugins -> Gerenciador de Plugins\n"
192
"Lista de novos plugins:\n"
195
#: lib/Padre/PluginManager.pm:303
196
msgid "New plugins detected"
197
msgstr "Novos plugins detectados"
199
#: lib/Padre/PluginManager.pm:423
201
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
202
msgstr "Plugin:%s - Falha ao carregar m�dulo: %s"
204
#: lib/Padre/PluginManager.pm:437
206
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of Padre::Plugin"
207
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ser uma subclasse de Padre::Plugin"
209
#: lib/Padre/PluginManager.pm:451
211
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin cannot be instantiated"
212
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Plugin n�o p�de ser instaciado"
214
#: lib/Padre/PluginManager.pm:465
216
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub padre_interfaces"
217
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ter a sub padre_interfaces"
219
#: lib/Padre/PluginManager.pm:479
221
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
222
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin"
224
#: lib/Padre/PluginManager.pm:491
226
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not return a Padre::Plugin object"
227
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin: o construtor n�o retornou um objeto Padre::Plugin"
229
#: lib/Padre/PluginManager.pm:511
231
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
232
msgstr "Plugin:%s - N�o possui menus"
234
#: lib/Padre/PluginManager.pm:722
235
msgid "Error when calling menu for plugin"
236
msgstr "Erro chamando menu para plugin"
238
#: lib/Padre/PluginManager.pm:751
239
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:746
240
msgid "No document open"
241
msgstr "Nenhum documento aberto"
243
#: lib/Padre/PluginManager.pm:753
244
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2402
246
msgstr "Nenhum nome de arquivo"
248
#: lib/Padre/PluginManager.pm:757
249
msgid "Could not locate project dir"
250
msgstr "N�o foi poss�vel localizar diret�rio de projeto"
252
#: lib/Padre/PluginManager.pm:774
253
#: lib/Padre/PluginManager.pm:840
256
"Failed to load the plugin '%s'\n"
259
"Falha ao carregar plugin '%s'\n"
262
#: lib/Padre/PluginManager.pm:799
263
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1514
264
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2197
266
msgstr "Abrir arquivo"
268
#: lib/Padre/PluginManager.pm:819
270
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
271
msgstr "Plugin precisa ter '%s' como diret�rio base"
273
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:491
274
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:517
275
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89
276
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:181
277
msgid "Current cursor does not seem to point at a variable"
278
msgstr "Cursor n�o parece apontar para uma vari�vel"
280
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:492
281
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:518
282
msgid "Check cancelled"
283
msgstr "Verifica��o cancelada"
285
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
286
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2269
291
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39
292
msgid "Install Module..."
293
msgstr "Instalar M�dulo..."
295
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40
296
msgid "Install CPAN Module"
297
msgstr "Instalar M�dulo do CPAN"
299
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42
300
msgid "Install Local Distribution"
301
msgstr "Instalar Distribui��o Local"
303
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43
304
msgid "Install Remote Distribution"
305
msgstr "Instalar Distribui��o Remota"
307
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45
308
msgid "Open CPAN Config File"
309
msgstr "Abrir Arquivo de Configura��o do CPAN"
311
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:96
312
msgid "Failed to find your CPAN configuration"
313
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar sua configura��o do CPAN"
315
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:106
316
msgid "Select distribution to install"
317
msgstr "Escolha distribui��o para instalar"
319
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:119
320
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:144
321
msgid "Did not provide a distribution"
322
msgstr "N�o forneceu uma distribui��o"
324
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:134
326
"Enter URL to install\n"
327
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
329
"Digite URL para instalar\n"
330
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
332
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:164
333
msgid "pip is unexpectedly not installed"
334
msgstr "pip inesperadamente n�o est� instalado"
336
#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:105
340
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
341
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
342
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:97
346
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
347
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:824
348
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:925
349
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1671
350
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
351
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
352
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:363
356
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
357
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:47
359
msgstr "Detalhamento"
361
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:180
362
msgid "&GoTo Element"
363
msgstr "&Ir Para Elemento"
365
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
366
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:181
367
msgid "Open &Documentation"
368
msgstr "Abrir &Documenta��o"
370
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
371
msgid "All braces appear to be matched"
372
msgstr "Todos os blocos de chaves parecem estar fechados"
374
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78
375
msgid "Check Complete"
376
msgstr "Verifica��o Conclu�da"
378
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91
379
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183
380
msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable"
381
msgstr "Nenhuma declara��o encontrada para a vari�vel (l�xica?) especificada"
383
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93
384
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:185
385
msgid "Unknown error"
386
msgstr "Erro desconhecido"
388
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97
389
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:189
390
msgid "Check Canceled"
391
msgstr "Verifica��o Cancelada"
263
#: lib/Padre/Document.pm:675
266
msgstr "N�o salvo %d"
268
#: lib/Padre/Document.pm:931
269
#: lib/Padre/Document.pm:932
270
msgid "Skipped for large files"
271
msgstr "Pulado para arquivos grandes"
273
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
275
msgstr "Lista de Erros"
277
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
278
msgid "No diagnostics available for this error!"
279
msgstr "Nenhum diagn�stico dispon�vel para este erro!"
281
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
393
285
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:82
323
#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
324
msgid "Workspace View"
325
msgstr "Exibi��o da �rea de Trabalho"
327
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
329
msgstr "Novo Arquivo"
331
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49
332
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:170
334
msgstr "Abrir Arquivo"
336
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:54
338
msgstr "Salvar Arquivo"
340
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:59
342
msgstr "Fechar Arquivo"
344
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:71
348
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:77
352
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:86
356
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99
360
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:112
364
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:126
366
msgstr "Selecionar tudo"
368
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:151
369
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:201
370
msgid "Background Tasks are idle"
371
msgstr "Tarefas ao fundo est�o ociosas"
373
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:211
374
msgid "Background Tasks are running"
375
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando"
377
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:221
378
msgid "Background Tasks are running with high load"
379
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando com carga alta"
381
#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:28
385
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52
386
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:143
390
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:182
391
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
392
msgid "Open &Documentation"
393
msgstr "Abrir &Documenta��o"
431
395
#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42
432
396
msgid "Output View"
433
397
msgstr "Exibi��o da Sa�da"
435
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52
436
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:142
440
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:169
441
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49
443
msgstr "Abrir Arquivo"
445
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:611
446
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
447
msgid "Select all\tCtrl-A"
448
msgstr "Selecionar tudo\tCtrl-A"
450
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:663
451
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
452
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
453
msgstr "&Ativar Coment�rios\tCtrl-Shift-C"
455
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:668
456
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
457
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
458
msgstr "&Comentar Linhas Selecionadas\tCtrl-M"
460
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:673
461
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
462
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
463
msgstr "&Descomentar Linhas Selecionadas\tCtrl-Shift-M"
465
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:691
467
msgstr "Agrupar tudo"
469
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:698
471
msgstr "Desagrupar tudo"
473
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:711
474
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
475
msgid "&Split window"
476
msgstr "&Dividir janela"
478
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1137
479
msgid "You must select a range of lines"
480
msgstr "Voc� precisa selecionar uma sequ�ncia de linhas"
482
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1153
483
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
484
msgstr "Primeiro caractere da sele��o deve ser um caractere n�o-letra para alinhar"
486
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
488
msgstr "Lista de Erros"
490
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
491
msgid "No diagnostics available for this error!"
492
msgstr "Nenhum diagn�stico dispon�vel para este erro!"
494
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
498
#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71
500
msgstr "Lista de Subs"
502
399
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:324
504
401
msgid "No such session %s"
505
402
msgstr "Sess�o inexistente: %s"
507
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:726
404
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:735
508
405
msgid "Command line"
509
406
msgstr "Linha de comando"
511
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:727
408
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:736
512
409
msgid "Run setup"
513
410
msgstr "Op��es de Execu��o"
515
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:750
412
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:759
516
413
msgid "Current document has no filename"
517
414
msgstr "Documento atual n�o possui nome"
519
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:753
416
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:762
520
417
msgid "Could not find project root"
521
418
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar a raiz do projeto"
523
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:823
420
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:832
525
422
msgid "Failed to start '%s' command"
526
423
msgstr "Falha ao executar comando '%s'"
528
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:839
425
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:833
426
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:934
427
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1681
428
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
429
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
430
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:358
431
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
435
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:848
529
436
msgid "No open document"
530
437
msgstr "Nenhum documento aberto"
532
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:856
439
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:865
533
440
msgid "No execution mode was defined for this document"
534
441
msgstr "Nenhum modo de execu��o foi definido para este documento"
536
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:879
443
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:888
537
444
msgid "Not a Perl document"
538
445
msgstr "N�o � um documento Perl"
540
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:919
447
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:928
542
449
msgstr "Mensagem"
544
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1038
451
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1047
545
452
msgid "Autocompletions error"
546
453
msgstr "Erro de auto-completar"
548
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1052
455
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1061
549
456
msgid "Line number:"
550
457
msgstr "N�mero da linha:"
552
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1250
459
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1260
554
461
msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s"
555
462
msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s pois est� acima do limite arbitr�rio de tamanho de arquivo do Padre que � atualmente %s"
557
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1420
464
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1430
558
465
msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:"
559
466
msgstr "Nada selecionado. Digite o que deve ser aberto:"
561
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1421
468
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1431
562
469
msgid "Open selection"
563
470
msgstr "Abrir sele��o"
565
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1485
472
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1495
567
474
msgid "Could not find file '%s'"
568
475
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar arquivo '%s'"
570
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1486
477
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1496
571
478
msgid "Open Selection"
572
479
msgstr "Abrir Sele��o"
574
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1547
575
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2531
481
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1557
482
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2542
577
484
msgid "Could not reload file: %s"
578
485
msgstr "N�o foi poss�vel recarregar arquivo: %s"
580
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1567
487
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1577
581
488
msgid "Save file as..."
582
489
msgstr "Salvar arquivo como..."
584
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1581
491
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1591
585
492
msgid "File already exists. Overwrite it?"
586
493
msgstr "Arquivo j� existe. Sobrescrever?"
588
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1582
495
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1592
592
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1660
499
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1670
593
500
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?"
594
501
msgstr "Arquivo modificado em disco desde o �ltimo salvamento. Gostaria de sobrescrev�-lo?"
596
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1661
597
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2524
503
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1671
504
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2535
598
505
msgid "File not in sync"
599
506
msgstr "Arquivo n�o sincronizado"
601
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1670
508
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1680
602
509
msgid "Could not save file: "
603
510
msgstr "N�o foi poss�vel salvar arquivo:"
605
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1717
512
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1727
606
513
msgid "File changed. Do you want to save it?"
607
514
msgstr "Arquivo modificado. Gostaria de salv�-lo?"
609
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1718
516
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1728
610
517
msgid "Unsaved File"
611
518
msgstr "Arquivo n�o salvo"
613
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1818
520
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1829
614
521
msgid "Cannot diff if file was never saved"
615
522
msgstr "N�o � poss�vel executar diff se arquivo nunca foi salvo"
617
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1824
524
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1835
618
525
msgid "There are no differences\n"
619
526
msgstr "Nenhuma diferen�a encontrada\n"
621
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2270
528
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2280
529
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
534
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2281
622
535
msgid "Internal error"
623
536
msgstr "Erro interno"
625
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2393
538
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2404
627
540
msgid "Words: %s"
628
541
msgstr "Palavras: %s"
630
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2394
543
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2405
632
545
msgid "Lines: %d"
633
546
msgstr "Linhas: %d"
635
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2395
548
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2406
637
550
msgid "Chars without spaces: %s"
638
551
msgstr "Caracteres sem espa�os: %s"
640
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2396
553
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2407
642
555
msgid "Chars with spaces: %d"
643
556
msgstr "Caracteres com espa�os: %d"
645
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2397
558
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2408
647
560
msgid "Newline type: %s"
648
561
msgstr "Tipo da quebra de linha: %s"
650
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2398
563
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2409
652
565
msgid "Encoding: %s"
653
566
msgstr "Codifica��o: %s"
655
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2399
568
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2410
657
570
msgid "Document type: %s"
658
571
msgstr "Tipo do documento: %s"
660
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2399
573
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2410
664
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2401
577
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2412
666
579
msgid "Filename: %s"
667
580
msgstr "Nome do arquivo: %s"
669
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2421
582
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2432
670
583
msgid "Space to Tab"
671
584
msgstr "Espa�os para Tabs"
673
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2422
586
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2433
674
587
msgid "Tab to Space"
675
588
msgstr "Tabs para Espa�os"
677
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2425
590
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2436
678
591
msgid "How many spaces for each tab:"
679
592
msgstr "Quantos espa�os para cada tab:"
681
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2523
594
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2534
682
595
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?"
683
596
msgstr "Arquivo modificado em disco desde o �ltimo salvamento. Gostaria de recarreg�-lo?"
598
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
602
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
606
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:613
607
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
608
msgid "Select all\tCtrl-A"
609
msgstr "Selecionar tudo\tCtrl-A"
611
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:624
612
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
613
msgid "&Copy\tCtrl-C"
614
msgstr "&Copiar\tCtrl-C"
616
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:636
617
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
619
msgstr "Recor&tar\tCtrl-X"
621
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:648
622
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
623
msgid "&Paste\tCtrl-V"
624
msgstr "Co&lar\tCtrl-V"
626
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:665
627
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
628
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
629
msgstr "&Ativar Coment�rios\tCtrl-Shift-C"
631
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:670
632
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
633
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
634
msgstr "&Comentar Linhas Selecionadas\tCtrl-M"
636
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:675
637
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
638
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
639
msgstr "&Descomentar Linhas Selecionadas\tCtrl-Shift-M"
641
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:693
643
msgstr "Agrupar tudo"
645
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:700
647
msgstr "Desagrupar tudo"
649
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:713
650
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
651
msgid "&Split window"
652
msgstr "&Dividir janela"
654
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1139
655
msgid "You must select a range of lines"
656
msgstr "Voc� precisa selecionar uma sequ�ncia de linhas"
658
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1155
659
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
660
msgstr "Primeiro caractere da sele��o deve ser um caractere n�o-letra para alinhar"
662
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:38
664
msgstr "Nenhuma sa�da"
666
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:52
685
670
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72
687
672
msgstr "&Arquivo"
765
737
msgid "Description"
766
738
msgstr "Descri��o"
768
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
770
msgstr "Novo Arquivo"
772
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:54
774
msgstr "Salvar Arquivo"
776
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:59
778
msgstr "Fechar Arquivo"
780
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:71
784
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:77
788
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:86
792
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99
796
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:112
800
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:126
802
msgstr "Selecionar tudo"
804
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:151
805
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:201
806
msgid "Background Tasks are idle"
807
msgstr "Tarefas ao fundo est�o ociosas"
809
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:211
810
msgid "Background Tasks are running"
811
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando"
813
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:221
814
msgid "Background Tasks are running with high load"
815
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando com carga alta"
740
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:54
741
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
743
msgstr "Detalhamento"
817
745
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43
818
746
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78
819
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:236
747
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231
751
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43
752
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
753
msgid "Plugin Manager"
754
msgstr "Gerenciador de Plugins"
756
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174
758
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
759
msgstr "Erro carregando pod para classe '%s': %s"
761
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:229
762
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
766
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230
770
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:290
771
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:408
772
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
774
msgstr "Prefer�ncias"
776
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:291
777
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
778
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:207
782
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:465
783
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:475
784
msgid "Show error message"
785
msgstr "Exibir mensagem de erro"
787
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:489
791
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:499
795
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
796
msgid "Session Manager"
797
msgstr "Gerenciador de Sess�es"
799
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
800
msgid "List of sessions"
801
msgstr "Lista de sess�es"
803
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
805
msgstr "�ltima atualiza��o"
807
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
811
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
815
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
817
msgstr "Nome do M�dulo:"
819
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
823
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
827
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
831
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
835
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
836
msgid "Parent Directory:"
837
msgstr "Diret�rio Pai:"
839
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
840
msgid "Pick parent directory"
841
msgstr "Escolher diret�rio pai"
843
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
845
msgstr "Iniciar M�dulo"
847
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
849
msgid "Field %s was missing. Module not created."
850
msgstr "Campo %s faltando. M�dulo n�o criado."
852
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
853
msgid "missing field"
854
msgstr "campo n�o preenchido"
856
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
858
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
859
msgstr "%s aparentemente criado. Gostaria de abri-lo agora?"
861
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
865
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
866
msgid "Save session as..."
867
msgstr "Salvar sess�o como..."
869
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:177
870
msgid "Session name:"
871
msgstr "Nome da sess�o:"
873
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:186
877
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:206
823
881
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30
824
882
msgid "Existing bookmarks:"
825
883
msgstr "Marca��es existentes:"
897
1013
msgid "%s occurences were replaced"
898
1014
msgstr "%s ocorr�ncias foram substitu�das"
900
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
902
msgstr "Nome do M�dulo:"
904
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
908
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
912
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
916
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
920
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
921
msgid "Parent Directory:"
922
msgstr "Diret�rio Pai:"
924
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
925
msgid "Pick parent directory"
926
msgstr "Escolher diret�rio pai"
928
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
930
msgstr "Iniciar M�dulo"
932
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
934
msgid "Field %s was missing. Module not created."
935
msgstr "Campo %s faltando. M�dulo n�o criado."
937
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
938
msgid "missing field"
939
msgstr "campo n�o preenchido"
941
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
943
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
944
msgstr "%s aparentemente criado. Gostaria de abri-lo agora?"
946
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
950
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:42
951
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
952
msgid "Plugin Manager"
953
msgstr "Gerenciador de Plugins"
955
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:113
956
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:492
960
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:114
961
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:501
965
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:115
966
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:470
967
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:479
968
msgid "Show error message"
969
msgstr "Exibir mensagem de erro"
971
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:179
973
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
974
msgstr "Erro carregando pod para classe '%s': %s"
976
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:234
977
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
981
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235
985
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:295
986
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:400
987
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
989
msgstr "Prefer�ncias"
991
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:296
992
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
993
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:205
997
1016
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37
998
1017
msgid "Default word wrap on for each file"
999
1018
msgstr "Quebra autom�tica de linha ativado para cada arquivo"
1086
1105
"\tativar todos os avisos: -W\n"
1087
1106
"\tdesativar todos os avisos: -X\n"
1089
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:318
1090
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:355
1108
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:319
1109
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:363
1091
1110
msgid "Interpreter arguments:"
1092
1111
msgstr "Argumentos do interpretador:"
1094
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:324
1095
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:361
1113
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:325
1114
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:369
1096
1115
msgid "Script arguments:"
1097
1116
msgstr "Argumentos do script:"
1099
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:337
1118
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:332
1101
1120
msgstr "N�o salvo"
1103
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:338
1122
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:333
1107
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:349
1126
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
1128
msgstr "Nenhum documento"
1130
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:357
1108
1131
msgid "Document name:"
1109
1132
msgstr "Nome do documento:"
1111
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
1134
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:360
1112
1135
msgid "Document location:"
1113
1136
msgstr "Localiza��o do documento:"
1115
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:379
1138
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:387
1116
1139
msgid "Default"
1117
1140
msgstr "Padr�o"
1119
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:385
1142
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:393
1121
1144
msgid "Current Document: %s"
1122
1145
msgstr "Documento Atual: %s"
1124
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:426
1147
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:434
1125
1148
msgid "Behaviour"
1126
1149
msgstr "Comportamento"
1128
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:429
1151
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:437
1129
1152
msgid "Appearance"
1130
1153
msgstr "Apar�ncia"
1132
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:431
1155
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:440
1133
1156
msgid "Run Parameters"
1134
1157
msgstr "Par�metros de execu��o"
1136
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:458
1137
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114
1141
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:504
1159
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:514
1145
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:505
1163
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:515
1146
1164
msgid "nothing"
1147
1165
msgstr "nenhum"
1149
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:506
1167
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:516
1151
1169
msgstr "�ltimo"
1153
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:507
1171
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:517
1157
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:508
1175
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:518
1158
1176
msgid "same_level"
1159
1177
msgstr "mesmo_nivel"
1161
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:509
1179
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:519
1163
1181
msgstr "profunda"
1165
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:510
1183
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:520
1166
1184
msgid "alphabetical"
1167
1185
msgstr "alfab�tica"
1169
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:511
1187
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:521
1170
1188
msgid "original"
1171
1189
msgstr "original"
1173
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:512
1191
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:522
1174
1192
msgid "alphabetical_private_last"
1175
1193
msgstr "alfab�tica_privados_por_�ltimo"
1177
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
1181
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
1185
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
1186
msgid "Case &insensitive"
1187
msgstr "&Insens�vel � caixa"
1189
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
1191
msgstr "Usar e&xpress�o regular"
1193
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
1194
msgid "Session Manager"
1195
msgstr "Gerenciador de Sess�es"
1197
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
1198
msgid "List of sessions"
1199
msgstr "Lista de sess�es"
1201
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
1203
msgstr "�ltima atualiza��o"
1205
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
1209
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
1213
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
1214
msgid "Save session as..."
1215
msgstr "Salvar sess�o como..."
1217
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:175
1218
msgid "Session name:"
1219
msgstr "Nome da sess�o:"
1221
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:184
1222
msgid "Description:"
1225
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:204
1229
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
1233
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
1237
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23
1238
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
1242
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
1246
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
1250
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
1254
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
1258
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
1262
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
1263
msgid "Edit/Add Snippets"
1264
msgstr "Editar/Adicionar Trechos"
1195
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
1196
msgid "Run Script\tF5"
1197
msgstr "Executar Script\tF5"
1199
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
1200
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
1201
msgstr "Executar Script (debug)\tShift-F5"
1203
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
1204
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
1205
msgstr "Executar Comando\tCtrl-F5"
1207
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
1209
msgstr "Executar Testes"
1211
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
1266
1215
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31
1359
1296
msgid "Insert From File..."
1360
1297
msgstr "Inserir a partir de Arquivo..."
1299
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
1300
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
1301
msgstr "Pr�ximo Arquivo\tCtrl-TAB"
1303
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
1304
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
1305
msgstr "Arquivo Anterior\tCtrl-Shift-TAB"
1307
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
1308
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
1309
msgstr "�ltimo Arquivo Visitado\tCtrl-6"
1311
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
1312
msgid "Right Click\tAlt-/"
1313
msgstr "Clique com Bot�o Direito\tAlt-/"
1315
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
1316
msgid "GoTo Subs Window"
1317
msgstr "Ir para Janela de Subs"
1319
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
1320
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
1321
msgstr "Ir para Janela de Detalhamento\tAlt-L"
1323
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
1324
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
1325
msgstr "Ir para Janela de Sa�da\tAlt-O"
1327
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
1328
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
1329
msgstr "Ir para Janela de Verifica��o de Sintaxe\tAlt-C"
1331
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
1332
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
1333
msgstr "Ir para Janela Principal\tAlt-M"
1335
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:37
1336
msgid "Lock User Interface"
1337
msgstr "Bloquear Interface do Usu�rio"
1339
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:52
1341
msgstr "Exibir Sa�da"
1343
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:64
1344
msgid "Show Functions"
1345
msgstr "Exibir Fun��es"
1347
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:82
1348
msgid "Show Outline"
1349
msgstr "Exibir Detalhamento"
1351
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:94
1352
msgid "Show Directory Tree"
1353
msgstr "Exibir �rvore de Diret�rios"
1355
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:106
1356
msgid "Show Syntax Check"
1357
msgstr "Exibir Verifica��o de Sintaxe"
1359
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:118
1360
msgid "Show Error List"
1361
msgstr "Exibir Lista de Erros"
1363
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132
1364
msgid "Show StatusBar"
1365
msgstr "Exibir Barra de Status"
1367
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:149
1368
msgid "View Document As..."
1369
msgstr "Ver Documento Como..."
1371
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:183
1372
msgid "Show Line Numbers"
1373
msgstr "Exibir N�mero das Linhas"
1375
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:195
1376
msgid "Show Code Folding"
1377
msgstr "Exibir Agrupamento de C�digo"
1379
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:207
1380
msgid "Show Call Tips"
1381
msgstr "Exibir Sugest�es"
1383
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:222
1384
msgid "Show Current Line"
1385
msgstr "Exibir Linha Atual"
1387
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:237
1388
msgid "Show Newlines"
1389
msgstr "Exibir Quebras de Linha"
1391
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249
1392
msgid "Show Whitespaces"
1393
msgstr "Exibir Espa�os"
1395
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:261
1396
msgid "Show Indentation Guide"
1397
msgstr "Exibir Guia de Identa��o"
1399
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:273
1401
msgstr "Quebra Autom�tica de Linha"
1403
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:288
1404
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
1405
msgstr "Aumentar Tamanho da Fonte\tCtrl-+"
1407
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:300
1408
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
1409
msgstr "Diminuir Tamanho da Fonte\tCtrl--"
1411
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:312
1412
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
1413
msgstr "Restaurar Tamanho da Fonte\tCtrl-/"
1415
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:327
1416
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
1417
msgstr "Definir Marca��o\tCtrl-B"
1419
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:339
1420
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
1421
msgstr "Ir para Marca��o\tCtrl-Shift-B"
1423
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:355
1427
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
1431
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
1435
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:361
1439
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:362
1443
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:416
1447
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423
1448
msgid "System Default"
1449
msgstr "Padr�o do Sistema"
1451
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:470
1452
msgid "&Full Screen\tF11"
1453
msgstr "&Tela cheia\tF11"
1455
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31
1456
msgid "&Find\tCtrl-F"
1457
msgstr "&Procurar\tCtrl-F"
1459
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43
1460
msgid "Find Next\tF3"
1461
msgstr "Procurar Pr�ximo\tF3"
1463
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55
1464
msgid "Find Previous\tShift-F3"
1465
msgstr "Procurar Anterior\tShift-F3"
1467
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68
1468
msgid "Replace\tCtrl-R"
1469
msgstr "Substituir\tCtrl-R"
1471
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81
1473
msgstr "Busca R�pida"
1475
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102
1476
msgid "Find Next\tF4"
1477
msgstr "Buscar Pr�ximo\tF4"
1479
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114
1480
msgid "Find Previous\tShift-F4"
1481
msgstr "Buscar Anterior\tShift-F4"
1483
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131
1485
msgstr "Pesquisa Ac&k"
1487
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
1488
msgid "All available plugins on CPAN"
1489
msgstr "Todos os plugins dispon�veis no CPAN"
1491
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:61
1492
msgid "Edit My Plugin"
1493
msgstr "Editar o Plugin \"My\""
1495
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:67
1496
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
1497
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar o plugin Padre::Plugin::My"
1499
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:76
1500
msgid "Reload My Plugin"
1501
msgstr "Recarregar o plugin \"My\""
1503
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:83
1504
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:86
1505
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:87
1506
msgid "Reset My Plugin"
1507
msgstr "Restaurar o Plugin \"My\""
1509
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:102
1510
msgid "Reload All Plugins"
1511
msgstr "Recarregar Todos os Plugins"
1513
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:109
1514
msgid "(Re)load Current Plugin"
1515
msgstr "(Re)carregar Plugin Atual"
1517
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:116
1518
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
1519
msgstr "Testar Plugin a partir de Diret�rio Local"
1521
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:123
1522
msgid "Plugin Tools"
1523
msgstr "Ferramentas para Plugins"
1362
1525
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30
1363
1526
msgid "Disable Experimental Mode"
1364
1527
msgstr "Desativar Modo Experimental"
1541
1704
msgid "Automatic bracket completion"
1542
1705
msgstr "Fechar blocos automaticamente"
1544
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
1545
msgid "All available plugins on CPAN"
1546
msgstr "Todos os plugins dispon�veis no CPAN"
1548
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:59
1549
msgid "Edit My Plugin"
1550
msgstr "Editar o Plugin \"My\""
1552
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:65
1553
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
1554
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar o plugin Padre::Plugin::My"
1556
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:74
1557
msgid "Reload My Plugin"
1558
msgstr "Recarregar o plugin \"My\""
1560
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:81
1561
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:84
1562
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:85
1563
msgid "Reset My Plugin"
1564
msgstr "Restaurar o Plugin \"My\""
1566
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:100
1567
msgid "Reload All Plugins"
1568
msgstr "Recarregar Todos os Plugins"
1570
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:107
1571
msgid "(Re)load Current Plugin"
1572
msgstr "(Re)carregar Plugin Atual"
1574
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:114
1575
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
1576
msgstr "Testar Plugin a partir de Diret�rio Local"
1578
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:121
1579
msgid "Plugin Tools"
1580
msgstr "Ferramentas para Plugins"
1582
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
1583
msgid "Run Script\tF5"
1584
msgstr "Executar Script\tF5"
1586
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
1587
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
1588
msgstr "Executar Script (debug)\tShift-F5"
1590
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
1591
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
1592
msgstr "Executar Comando\tCtrl-F5"
1594
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
1596
msgstr "Executar Testes"
1598
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
1602
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31
1603
msgid "&Find\tCtrl-F"
1604
msgstr "&Procurar\tCtrl-F"
1606
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43
1607
msgid "Find Next\tF3"
1608
msgstr "Procurar Pr�ximo\tF3"
1610
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55
1611
msgid "Find Previous\tShift-F3"
1612
msgstr "Procurar Anterior\tShift-F3"
1614
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68
1615
msgid "Replace\tCtrl-R"
1616
msgstr "Substituir\tCtrl-R"
1618
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81
1620
msgstr "Busca R�pida"
1622
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102
1623
msgid "Find Next\tF4"
1624
msgstr "Buscar Pr�ximo\tF4"
1626
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114
1627
msgid "Find Previous\tShift-F4"
1628
msgstr "Buscar Anterior\tShift-F4"
1630
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131
1632
msgstr "Pesquisa Ac&k"
1634
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35
1635
msgid "Lock User Interface"
1636
msgstr "Bloquear Interface do Usu�rio"
1638
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:50
1640
msgstr "Exibir Sa�da"
1642
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:62
1643
msgid "Show Functions"
1644
msgstr "Exibir Fun��es"
1646
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:80
1647
msgid "Show Outline"
1648
msgstr "Exibir Detalhamento"
1650
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:92
1651
msgid "Show Directory tree"
1652
msgstr "Exibir �rvore de Diret�rios"
1654
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:104
1655
msgid "Show Syntax Check"
1656
msgstr "Exibir Verifica��o de Sintaxe"
1658
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:116
1659
msgid "Show Error List"
1660
msgstr "Exibir Lista de Erros"
1662
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:130
1663
msgid "Show StatusBar"
1664
msgstr "Exibir Barra de Status"
1666
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:147
1667
msgid "View Document As..."
1668
msgstr "Ver Documento Como..."
1670
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:181
1671
msgid "Show Line Numbers"
1672
msgstr "Exibir N�mero das Linhas"
1674
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193
1675
msgid "Show Code Folding"
1676
msgstr "Exibir Agrupamento de C�digo"
1678
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205
1679
msgid "Show Call Tips"
1680
msgstr "Exibir Sugest�es"
1682
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:220
1683
msgid "Show Current Line"
1684
msgstr "Exibir Linha Atual"
1686
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:235
1687
msgid "Show Newlines"
1688
msgstr "Exibir Quebras de Linha"
1690
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:247
1691
msgid "Show Whitespaces"
1692
msgstr "Exibir Espa�os"
1694
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:259
1695
msgid "Show Indentation Guide"
1696
msgstr "Exibir Guia de Identa��o"
1698
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:271
1700
msgstr "Quebra Autom�tica de Linha"
1702
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:286
1703
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
1704
msgstr "Aumentar Tamanho da Fonte\tCtrl-+"
1706
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:298
1707
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
1708
msgstr "Diminuir Tamanho da Fonte\tCtrl--"
1710
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:310
1711
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
1712
msgstr "Restaurar Tamanho da Fonte\tCtrl-/"
1714
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:325
1715
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
1716
msgstr "Definir Marca��o\tCtrl-B"
1718
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:337
1719
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
1720
msgstr "Ir para Marca��o\tCtrl-Shift-B"
1722
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:353
1726
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:357
1730
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:358
1734
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
1738
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
1742
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:406
1746
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:413
1747
msgid "System Default"
1748
msgstr "Padr�o do Sistema"
1750
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:460
1751
msgid "&Full Screen\tF11"
1752
msgstr "&Tela cheia\tF11"
1754
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
1755
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
1756
msgstr "Pr�ximo Arquivo\tCtrl-TAB"
1758
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
1759
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
1760
msgstr "Arquivo Anterior\tCtrl-Shift-TAB"
1762
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
1763
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
1764
msgstr "�ltimo Arquivo Visitado\tCtrl-6"
1766
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
1767
msgid "Right Click\tAlt-/"
1768
msgstr "Clique com Bot�o Direito\tAlt-/"
1770
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
1771
msgid "GoTo Subs Window"
1772
msgstr "Ir para Janela de Subs"
1774
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
1775
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
1776
msgstr "Ir para Janela de Detalhamento\tAlt-L"
1778
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
1779
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
1780
msgstr "Ir para Janela de Sa�da\tAlt-O"
1782
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
1783
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
1784
msgstr "Ir para Janela de Verifica��o de Sintaxe\tAlt-C"
1786
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
1787
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
1788
msgstr "Ir para Janela Principal\tAlt-M"
1707
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
1708
msgid "All braces appear to be matched"
1709
msgstr "Todos os blocos de chaves parecem estar fechados"
1711
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78
1712
msgid "Check Complete"
1713
msgstr "Verifica��o Conclu�da"
1715
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:181
1716
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89
1717
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:490
1718
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:516
1719
msgid "Current cursor does not seem to point at a variable"
1720
msgstr "Cursor n�o parece apontar para uma vari�vel"
1722
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183
1723
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91
1724
msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable"
1725
msgstr "Nenhuma declara��o encontrada para a vari�vel (l�xica?) especificada"
1727
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:185
1728
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93
1729
msgid "Unknown error"
1730
msgstr "Erro desconhecido"
1732
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:189
1733
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97
1734
msgid "Check Canceled"
1735
msgstr "Verifica��o Cancelada"
1737
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:180
1738
msgid "&GoTo Element"
1739
msgstr "&Ir Para Elemento"
1741
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:491
1742
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:517
1743
msgid "Check cancelled"
1744
msgstr "Verifica��o cancelada"
1746
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:21
1747
msgid "Padre Developer Tools"
1748
msgstr "Ferramentas para Desenvolvedores Padre"
1750
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:55
1751
msgid "Run Document inside Padre"
1752
msgstr "Executar no &Padre"
1754
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:57
1755
msgid "Dump Current Document"
1756
msgstr "Dump do Documento Atual"
1758
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:58
1759
msgid "Dump Top IDE Object"
1760
msgstr "Dump do Objeto Principal de IDE"
1762
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:59
1763
msgid "Dump %INC and @INC"
1764
msgstr "Dump do %INC e @INC"
1766
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:65
1767
msgid "Enable logging"
1770
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:66
1771
msgid "Disable logging"
1772
msgstr "Desativar log"
1774
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:67
1775
msgid "Enable trace when logging"
1776
msgstr "Ativar trace durante log"
1778
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68
1779
msgid "Disable trace"
1780
msgstr "Desativar trace"
1782
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70
1783
msgid "Simulate Crash"
1784
msgstr "Simular Falha"
1786
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71
1787
msgid "Simulate Crashing Bg Task"
1788
msgstr "Simular Falha em Tarefa de fundo"
1790
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:73
1791
msgid "wxWidgets 2.8.8 Reference"
1792
msgstr "Refer�ncia do wxWidgets 2.8.8"
1794
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:76
1795
msgid "STC Reference"
1796
msgstr "Refer�ncias STC"
1798
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80
1799
#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:105
1803
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:119
1804
msgid "No file is open"
1805
msgstr "Nenhum arquivo est� aberto"
1807
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:149
1808
msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n"
1809
msgstr "Conjunto de ferramentas usadas pelos desenvolvedores do Padre\n"
1811
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39
1812
msgid "Install Module..."
1813
msgstr "Instalar M�dulo..."
1815
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40
1816
msgid "Install CPAN Module"
1817
msgstr "Instalar M�dulo do CPAN"
1819
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42
1820
msgid "Install Local Distribution"
1821
msgstr "Instalar Distribui��o Local"
1823
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43
1824
msgid "Install Remote Distribution"
1825
msgstr "Instalar Distribui��o Remota"
1827
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45
1828
msgid "Open CPAN Config File"
1829
msgstr "Abrir Arquivo de Configura��o do CPAN"
1831
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:96
1832
msgid "Failed to find your CPAN configuration"
1833
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar sua configura��o do CPAN"
1835
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:106
1836
msgid "Select distribution to install"
1837
msgstr "Escolha distribui��o para instalar"
1839
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:119
1840
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:144
1841
msgid "Did not provide a distribution"
1842
msgstr "N�o forneceu uma distribui��o"
1844
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:134
1846
"Enter URL to install\n"
1847
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
1849
"Digite URL para instalar\n"
1850
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
1852
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:164
1853
msgid "pip is unexpectedly not installed"
1854
msgstr "pip inesperadamente n�o est� instalado"
1856
#~ msgid "Doc Stats"
1857
#~ msgstr "Estat�sticas do Documento"
1790
1858
#~ msgid "Save the file first"
1791
1859
#~ msgstr "Salvar arquivo primeiro"
1792
1860
#~ msgid "Command line parameters"