~ubuntu-branches/ubuntu/wily/padre/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/locale/pt-br.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Damyan Ivanov
  • Date: 2009-05-09 18:19:53 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090509181953-ttew3adppp057nha
Tags: 0.35-1
* New Upstream Version

* install eg/ as examples only in padre (not also in libwx-perl-
  dialog-perl)
* mention --pristine-tar in README.source
* add disable-tcp-server.patch
  the tcp server is used for communication with running instance of padre.
  Although it only listens on 127.0.0.1, there is no measures taken to
  ensure that the user connecting to the server is the same as the user
  running padre.
* add README.debian documenting changes in the package compared to
  upstream sources

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PADRE\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21-0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:26-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 18:56+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 20:04-0300\n"
12
12
"Last-Translator: Breno G. de Oliveira <garu@cpan.org>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
18
 
19
 
#: lib/Padre/Document.pm:640
20
 
#, perl-format
21
 
msgid "Unsaved %d"
22
 
msgstr "N�o salvo %d"
23
 
 
24
 
#: lib/Padre/Document.pm:896
25
 
#: lib/Padre/Document.pm:897
26
 
msgid "Skipped for large files"
27
 
msgstr "Pulado para arquivos grandes"
 
19
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71
 
20
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:468
 
21
msgid "error"
 
22
msgstr "erro"
 
23
 
 
24
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72
 
25
msgid "unloaded"
 
26
msgstr "n�o carregado"
 
27
 
 
28
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73
 
29
msgid "loaded"
 
30
msgstr "carregado"
 
31
 
 
32
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74
 
33
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:478
 
34
msgid "incompatible"
 
35
msgstr "incompat�vel"
 
36
 
 
37
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:75
 
38
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:502
 
39
msgid "disabled"
 
40
msgstr "desativado"
 
41
 
 
42
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:76
 
43
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:492
 
44
msgid "enabled"
 
45
msgstr "ativado"
 
46
 
 
47
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:171
 
48
#, perl-format
 
49
msgid "Failed to enable plugin '%s': %s"
 
50
msgstr "Falha ao ativar plugin '%s': %s"
 
51
 
 
52
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:219
 
53
#, perl-format
 
54
msgid "Failed to disable plugin '%s': %s"
 
55
msgstr "Falha ao desativar plugin '%s': %s"
 
56
 
 
57
#: lib/Padre/PluginManager.pm:322
 
58
msgid ""
 
59
"We found several new plugins.\n"
 
60
"In order to configure and enable them go to\n"
 
61
"Plugins -> Plugin Manager\n"
 
62
"\n"
 
63
"List of new plugins:\n"
 
64
"\n"
 
65
msgstr ""
 
66
"Encontramos muitos novos plugins.\n"
 
67
"Para configur�-los e ativ�-los acesse\n"
 
68
"Plugins -> Gerenciador de Plugins\n"
 
69
"\n"
 
70
"Lista de novos plugins:\n"
 
71
"\n"
 
72
 
 
73
#: lib/Padre/PluginManager.pm:332
 
74
msgid "New plugins detected"
 
75
msgstr "Novos plugins detectados"
 
76
 
 
77
#: lib/Padre/PluginManager.pm:452
 
78
#, perl-format
 
79
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
 
80
msgstr "Plugin:%s - Falha ao carregar m�dulo: %s"
 
81
 
 
82
#: lib/Padre/PluginManager.pm:466
 
83
#, perl-format
 
84
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of Padre::Plugin"
 
85
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ser uma subclasse de Padre::Plugin"
 
86
 
 
87
#: lib/Padre/PluginManager.pm:480
 
88
#, perl-format
 
89
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin cannot be instantiated"
 
90
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Plugin n�o p�de ser instaciado"
 
91
 
 
92
#: lib/Padre/PluginManager.pm:494
 
93
#, perl-format
 
94
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub padre_interfaces"
 
95
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ter a sub padre_interfaces"
 
96
 
 
97
#: lib/Padre/PluginManager.pm:508
 
98
#, perl-format
 
99
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
 
100
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin"
 
101
 
 
102
#: lib/Padre/PluginManager.pm:520
 
103
#, perl-format
 
104
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not return a Padre::Plugin object"
 
105
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin: o construtor n�o retornou um objeto Padre::Plugin"
 
106
 
 
107
#: lib/Padre/PluginManager.pm:540
 
108
#, perl-format
 
109
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
 
110
msgstr "Plugin:%s - N�o possui menus"
 
111
 
 
112
#: lib/Padre/PluginManager.pm:759
 
113
msgid "Error when calling menu for plugin"
 
114
msgstr "Erro chamando menu para plugin"
 
115
 
 
116
#: lib/Padre/PluginManager.pm:788
 
117
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:755
 
118
msgid "No document open"
 
119
msgstr "Nenhum documento aberto"
 
120
 
 
121
#: lib/Padre/PluginManager.pm:790
 
122
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2413
 
123
msgid "No filename"
 
124
msgstr "Nenhum nome de arquivo"
 
125
 
 
126
#: lib/Padre/PluginManager.pm:794
 
127
msgid "Could not locate project dir"
 
128
msgstr "N�o foi poss�vel localizar diret�rio de projeto"
 
129
 
 
130
#: lib/Padre/PluginManager.pm:811
 
131
#: lib/Padre/PluginManager.pm:882
 
132
#, perl-format
 
133
msgid ""
 
134
"Failed to load the plugin '%s'\n"
 
135
"%s"
 
136
msgstr ""
 
137
"Falha ao carregar plugin '%s'\n"
 
138
"%s"
 
139
 
 
140
#: lib/Padre/PluginManager.pm:836
 
141
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1524
 
142
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2208
 
143
msgid "Open file"
 
144
msgstr "Abrir arquivo"
 
145
 
 
146
#: lib/Padre/PluginManager.pm:856
 
147
#, perl-format
 
148
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
 
149
msgstr "Plugin precisa ter '%s' como diret�rio base"
28
150
 
29
151
#: lib/Padre/Locale.pm:72
30
152
msgid "English (United Kingdom)"
138
260
msgid "Klingon"
139
261
msgstr "Klingon"
140
262
 
141
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:69
142
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:472
143
 
msgid "error"
144
 
msgstr "erro"
145
 
 
146
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:70
147
 
msgid "unloaded"
148
 
msgstr "n�o carregado"
149
 
 
150
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:71
151
 
msgid "loaded"
152
 
msgstr "carregado"
153
 
 
154
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:72
155
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:481
156
 
msgid "incompatible"
157
 
msgstr "incompat�vel"
158
 
 
159
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:73
160
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:503
161
 
msgid "disabled"
162
 
msgstr "desativado"
163
 
 
164
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:74
165
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:494
166
 
msgid "enabled"
167
 
msgstr "ativado"
168
 
 
169
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:163
170
 
#, perl-format
171
 
msgid "Failed to enable plugin '%s': %s"
172
 
msgstr "Falha ao ativar plugin '%s': %s"
173
 
 
174
 
#: lib/Padre/PluginHandle.pm:211
175
 
#, perl-format
176
 
msgid "Failed to disable plugin '%s': %s"
177
 
msgstr "Falha ao desativar plugin '%s': %s"
178
 
 
179
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:293
180
 
msgid ""
181
 
"We found several new plugins.\n"
182
 
"In order to configure and enable them go to\n"
183
 
"Plugins -> Plugin Manager\n"
184
 
"\n"
185
 
"List of new plugins:\n"
186
 
"\n"
187
 
msgstr ""
188
 
"Encontramos muitos novos plugins.\n"
189
 
"Para configur�-los e ativ�-los acesse\n"
190
 
"Plugins -> Gerenciador de Plugins\n"
191
 
"\n"
192
 
"Lista de novos plugins:\n"
193
 
"\n"
194
 
 
195
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:303
196
 
msgid "New plugins detected"
197
 
msgstr "Novos plugins detectados"
198
 
 
199
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:423
200
 
#, perl-format
201
 
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
202
 
msgstr "Plugin:%s - Falha ao carregar m�dulo: %s"
203
 
 
204
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:437
205
 
#, perl-format
206
 
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of Padre::Plugin"
207
 
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ser uma subclasse de Padre::Plugin"
208
 
 
209
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:451
210
 
#, perl-format
211
 
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin cannot be instantiated"
212
 
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Plugin n�o p�de ser instaciado"
213
 
 
214
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:465
215
 
#, perl-format
216
 
msgid "Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub padre_interfaces"
217
 
msgstr "Plugin:%s - N�o compat�vel com a API Padre::Plugin. Precisa ter a sub padre_interfaces"
218
 
 
219
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:479
220
 
#, perl-format
221
 
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
222
 
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin"
223
 
 
224
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:491
225
 
#, perl-format
226
 
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not return a Padre::Plugin object"
227
 
msgstr "Plugin:%s - N�o foi poss�vel instanciar objeto do plugin: o construtor n�o retornou um objeto Padre::Plugin"
228
 
 
229
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:511
230
 
#, perl-format
231
 
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
232
 
msgstr "Plugin:%s - N�o possui menus"
233
 
 
234
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:722
235
 
msgid "Error when calling menu for plugin"
236
 
msgstr "Erro chamando menu para plugin"
237
 
 
238
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:751
239
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:746
240
 
msgid "No document open"
241
 
msgstr "Nenhum documento aberto"
242
 
 
243
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:753
244
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2402
245
 
msgid "No filename"
246
 
msgstr "Nenhum nome de arquivo"
247
 
 
248
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:757
249
 
msgid "Could not locate project dir"
250
 
msgstr "N�o foi poss�vel localizar diret�rio de projeto"
251
 
 
252
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:774
253
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:840
254
 
#, perl-format
255
 
msgid ""
256
 
"Failed to load the plugin '%s'\n"
257
 
"%s"
258
 
msgstr ""
259
 
"Falha ao carregar plugin '%s'\n"
260
 
"%s"
261
 
 
262
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:799
263
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1514
264
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2197
265
 
msgid "Open file"
266
 
msgstr "Abrir arquivo"
267
 
 
268
 
#: lib/Padre/PluginManager.pm:819
269
 
#, perl-format
270
 
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
271
 
msgstr "Plugin precisa ter '%s' como diret�rio base"
272
 
 
273
 
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:491
274
 
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:517
275
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89
276
 
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:181
277
 
msgid "Current cursor does not seem to point at a variable"
278
 
msgstr "Cursor n�o parece apontar para uma vari�vel"
279
 
 
280
 
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:492
281
 
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:518
282
 
msgid "Check cancelled"
283
 
msgstr "Verifica��o cancelada"
284
 
 
285
 
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
286
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2269
287
 
#, perl-format
288
 
msgid "Error: %s"
289
 
msgstr "Erro: %s"
290
 
 
291
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39
292
 
msgid "Install Module..."
293
 
msgstr "Instalar M�dulo..."
294
 
 
295
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40
296
 
msgid "Install CPAN Module"
297
 
msgstr "Instalar M�dulo do CPAN"
298
 
 
299
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42
300
 
msgid "Install Local Distribution"
301
 
msgstr "Instalar Distribui��o Local"
302
 
 
303
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43
304
 
msgid "Install Remote Distribution"
305
 
msgstr "Instalar Distribui��o Remota"
306
 
 
307
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45
308
 
msgid "Open CPAN Config File"
309
 
msgstr "Abrir Arquivo de Configura��o do CPAN"
310
 
 
311
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:96
312
 
msgid "Failed to find your CPAN configuration"
313
 
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar sua configura��o do CPAN"
314
 
 
315
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:106
316
 
msgid "Select distribution to install"
317
 
msgstr "Escolha distribui��o para instalar"
318
 
 
319
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:119
320
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:144
321
 
msgid "Did not provide a distribution"
322
 
msgstr "N�o forneceu uma distribui��o"
323
 
 
324
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:134
325
 
msgid ""
326
 
"Enter URL to install\n"
327
 
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
328
 
msgstr ""
329
 
"Digite URL para instalar\n"
330
 
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
331
 
 
332
 
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:164
333
 
msgid "pip is unexpectedly not installed"
334
 
msgstr "pip inesperadamente n�o est� instalado"
335
 
 
336
 
#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:105
337
 
msgid "About"
338
 
msgstr "Sobre"
339
 
 
340
 
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
341
 
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
342
 
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:97
343
 
msgid "Warning"
344
 
msgstr "Aviso"
345
 
 
346
 
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
347
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:824
348
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:925
349
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1671
350
 
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
351
 
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
352
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:363
353
 
msgid "Error"
354
 
msgstr "Erro"
355
 
 
356
 
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
357
 
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:47
358
 
msgid "Outline"
359
 
msgstr "Detalhamento"
360
 
 
361
 
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:180
362
 
msgid "&GoTo Element"
363
 
msgstr "&Ir Para Elemento"
364
 
 
365
 
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
366
 
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:181
367
 
msgid "Open &Documentation"
368
 
msgstr "Abrir &Documenta��o"
369
 
 
370
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
371
 
msgid "All braces appear to be matched"
372
 
msgstr "Todos os blocos de chaves parecem estar fechados"
373
 
 
374
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78
375
 
msgid "Check Complete"
376
 
msgstr "Verifica��o Conclu�da"
377
 
 
378
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91
379
 
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183
380
 
msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable"
381
 
msgstr "Nenhuma declara��o encontrada para a vari�vel (l�xica?) especificada"
382
 
 
383
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93
384
 
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:185
385
 
msgid "Unknown error"
386
 
msgstr "Erro desconhecido"
387
 
 
388
 
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97
389
 
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:189
390
 
msgid "Check Canceled"
391
 
msgstr "Verifica��o Cancelada"
 
263
#: lib/Padre/Document.pm:675
 
264
#, perl-format
 
265
msgid "Unsaved %d"
 
266
msgstr "N�o salvo %d"
 
267
 
 
268
#: lib/Padre/Document.pm:931
 
269
#: lib/Padre/Document.pm:932
 
270
msgid "Skipped for large files"
 
271
msgstr "Pulado para arquivos grandes"
 
272
 
 
273
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
 
274
msgid "Error List"
 
275
msgstr "Lista de Erros"
 
276
 
 
277
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
 
278
msgid "No diagnostics available for this error!"
 
279
msgstr "Nenhum diagn�stico dispon�vel para este erro!"
 
280
 
 
281
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
 
282
msgid "Diagnostics"
 
283
msgstr "Diagn�stico"
392
284
 
393
285
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:82
394
286
msgid "Term:"
428
320
msgid "Ack"
429
321
msgstr "Ack"
430
322
 
 
323
#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
 
324
msgid "Workspace View"
 
325
msgstr "Exibi��o da �rea de Trabalho"
 
326
 
 
327
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
 
328
msgid "New File"
 
329
msgstr "Novo Arquivo"
 
330
 
 
331
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49
 
332
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:170
 
333
msgid "Open File"
 
334
msgstr "Abrir Arquivo"
 
335
 
 
336
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:54
 
337
msgid "Save File"
 
338
msgstr "Salvar Arquivo"
 
339
 
 
340
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:59
 
341
msgid "Close File"
 
342
msgstr "Fechar Arquivo"
 
343
 
 
344
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:71
 
345
msgid "Undo"
 
346
msgstr "Desfazer"
 
347
 
 
348
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:77
 
349
msgid "Redo"
 
350
msgstr "Refazer"
 
351
 
 
352
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:86
 
353
msgid "Cut"
 
354
msgstr "Recortar"
 
355
 
 
356
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99
 
357
msgid "Copy"
 
358
msgstr "Copiar"
 
359
 
 
360
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:112
 
361
msgid "Paste"
 
362
msgstr "Colar"
 
363
 
 
364
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:126
 
365
msgid "Select all"
 
366
msgstr "Selecionar tudo"
 
367
 
 
368
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:151
 
369
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:201
 
370
msgid "Background Tasks are idle"
 
371
msgstr "Tarefas ao fundo est�o ociosas"
 
372
 
 
373
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:211
 
374
msgid "Background Tasks are running"
 
375
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando"
 
376
 
 
377
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:221
 
378
msgid "Background Tasks are running with high load"
 
379
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando com carga alta"
 
380
 
 
381
#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:28
 
382
msgid "Files"
 
383
msgstr "Arquivos"
 
384
 
 
385
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52
 
386
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:143
 
387
msgid "Directory"
 
388
msgstr "Diret�rio"
 
389
 
 
390
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:182
 
391
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
 
392
msgid "Open &Documentation"
 
393
msgstr "Abrir &Documenta��o"
 
394
 
431
395
#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42
432
396
msgid "Output View"
433
397
msgstr "Exibi��o da Sa�da"
434
398
 
435
 
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52
436
 
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:142
437
 
msgid "Directory"
438
 
msgstr "Diret�rio"
439
 
 
440
 
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:169
441
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49
442
 
msgid "Open File"
443
 
msgstr "Abrir Arquivo"
444
 
 
445
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:611
446
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
447
 
msgid "Select all\tCtrl-A"
448
 
msgstr "Selecionar tudo\tCtrl-A"
449
 
 
450
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:663
451
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
452
 
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
453
 
msgstr "&Ativar Coment�rios\tCtrl-Shift-C"
454
 
 
455
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:668
456
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
457
 
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
458
 
msgstr "&Comentar Linhas Selecionadas\tCtrl-M"
459
 
 
460
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:673
461
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
462
 
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
463
 
msgstr "&Descomentar Linhas Selecionadas\tCtrl-Shift-M"
464
 
 
465
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:691
466
 
msgid "Fold all"
467
 
msgstr "Agrupar tudo"
468
 
 
469
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:698
470
 
msgid "Unfold all"
471
 
msgstr "Desagrupar tudo"
472
 
 
473
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:711
474
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
475
 
msgid "&Split window"
476
 
msgstr "&Dividir janela"
477
 
 
478
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1137
479
 
msgid "You must select a range of lines"
480
 
msgstr "Voc� precisa selecionar uma sequ�ncia de linhas"
481
 
 
482
 
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1153
483
 
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
484
 
msgstr "Primeiro caractere da sele��o deve ser um caractere n�o-letra para alinhar"
485
 
 
486
 
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
487
 
msgid "Error List"
488
 
msgstr "Lista de Erros"
489
 
 
490
 
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
491
 
msgid "No diagnostics available for this error!"
492
 
msgstr "Nenhum diagn�stico dispon�vel para este erro!"
493
 
 
494
 
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
495
 
msgid "Diagnostics"
496
 
msgstr "Diagn�stico"
497
 
 
498
 
#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71
499
 
msgid "Sub List"
500
 
msgstr "Lista de Subs"
501
 
 
502
399
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:324
503
400
#, perl-format
504
401
msgid "No such session %s"
505
402
msgstr "Sess�o inexistente: %s"
506
403
 
507
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:726
 
404
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:735
508
405
msgid "Command line"
509
406
msgstr "Linha de comando"
510
407
 
511
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:727
 
408
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:736
512
409
msgid "Run setup"
513
410
msgstr "Op��es de Execu��o"
514
411
 
515
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:750
 
412
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:759
516
413
msgid "Current document has no filename"
517
414
msgstr "Documento atual n�o possui nome"
518
415
 
519
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:753
 
416
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:762
520
417
msgid "Could not find project root"
521
418
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar a raiz do projeto"
522
419
 
523
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:823
 
420
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:832
524
421
#, perl-format
525
422
msgid "Failed to start '%s' command"
526
423
msgstr "Falha ao executar comando '%s'"
527
424
 
528
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:839
 
425
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:833
 
426
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:934
 
427
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1681
 
428
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
 
429
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
 
430
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:358
 
431
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
 
432
msgid "Error"
 
433
msgstr "Erro"
 
434
 
 
435
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:848
529
436
msgid "No open document"
530
437
msgstr "Nenhum documento aberto"
531
438
 
532
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:856
 
439
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:865
533
440
msgid "No execution mode was defined for this document"
534
441
msgstr "Nenhum modo de execu��o foi definido para este documento"
535
442
 
536
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:879
 
443
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:888
537
444
msgid "Not a Perl document"
538
445
msgstr "N�o � um documento Perl"
539
446
 
540
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:919
 
447
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:928
541
448
msgid "Message"
542
449
msgstr "Mensagem"
543
450
 
544
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1038
 
451
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1047
545
452
msgid "Autocompletions error"
546
453
msgstr "Erro de auto-completar"
547
454
 
548
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1052
 
455
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1061
549
456
msgid "Line number:"
550
457
msgstr "N�mero da linha:"
551
458
 
552
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1250
 
459
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1260
553
460
#, perl-format
554
461
msgid "Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is currently %s"
555
462
msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s pois est� acima do limite arbitr�rio de tamanho de arquivo do Padre que � atualmente %s"
556
463
 
557
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1420
 
464
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1430
558
465
msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:"
559
466
msgstr "Nada selecionado. Digite o que deve ser aberto:"
560
467
 
561
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1421
 
468
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1431
562
469
msgid "Open selection"
563
470
msgstr "Abrir sele��o"
564
471
 
565
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1485
 
472
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1495
566
473
#, perl-format
567
474
msgid "Could not find file '%s'"
568
475
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar arquivo '%s'"
569
476
 
570
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1486
 
477
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1496
571
478
msgid "Open Selection"
572
479
msgstr "Abrir Sele��o"
573
480
 
574
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1547
575
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2531
 
481
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1557
 
482
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2542
576
483
#, perl-format
577
484
msgid "Could not reload file: %s"
578
485
msgstr "N�o foi poss�vel recarregar arquivo: %s"
579
486
 
580
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1567
 
487
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1577
581
488
msgid "Save file as..."
582
489
msgstr "Salvar arquivo como..."
583
490
 
584
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1581
 
491
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1591
585
492
msgid "File already exists. Overwrite it?"
586
493
msgstr "Arquivo j� existe. Sobrescrever?"
587
494
 
588
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1582
 
495
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1592
589
496
msgid "Exist"
590
497
msgstr "Existe"
591
498
 
592
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1660
 
499
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1670
593
500
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?"
594
501
msgstr "Arquivo modificado em disco desde o �ltimo salvamento. Gostaria de sobrescrev�-lo?"
595
502
 
596
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1661
597
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2524
 
503
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1671
 
504
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2535
598
505
msgid "File not in sync"
599
506
msgstr "Arquivo n�o sincronizado"
600
507
 
601
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1670
 
508
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1680
602
509
msgid "Could not save file: "
603
510
msgstr "N�o foi poss�vel salvar arquivo:"
604
511
 
605
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1717
 
512
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1727
606
513
msgid "File changed. Do you want to save it?"
607
514
msgstr "Arquivo modificado. Gostaria de salv�-lo?"
608
515
 
609
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1718
 
516
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1728
610
517
msgid "Unsaved File"
611
518
msgstr "Arquivo n�o salvo"
612
519
 
613
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1818
 
520
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1829
614
521
msgid "Cannot diff if file was never saved"
615
522
msgstr "N�o � poss�vel executar diff se arquivo nunca foi salvo"
616
523
 
617
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1824
 
524
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1835
618
525
msgid "There are no differences\n"
619
526
msgstr "Nenhuma diferen�a encontrada\n"
620
527
 
621
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2270
 
528
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2280
 
529
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
 
530
#, perl-format
 
531
msgid "Error: %s"
 
532
msgstr "Erro: %s"
 
533
 
 
534
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2281
622
535
msgid "Internal error"
623
536
msgstr "Erro interno"
624
537
 
625
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2393
 
538
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2404
626
539
#, perl-format
627
540
msgid "Words: %s"
628
541
msgstr "Palavras: %s"
629
542
 
630
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2394
 
543
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2405
631
544
#, perl-format
632
545
msgid "Lines: %d"
633
546
msgstr "Linhas: %d"
634
547
 
635
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2395
 
548
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2406
636
549
#, perl-format
637
550
msgid "Chars without spaces: %s"
638
551
msgstr "Caracteres sem espa�os: %s"
639
552
 
640
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2396
 
553
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2407
641
554
#, perl-format
642
555
msgid "Chars with spaces: %d"
643
556
msgstr "Caracteres com espa�os: %d"
644
557
 
645
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2397
 
558
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2408
646
559
#, perl-format
647
560
msgid "Newline type: %s"
648
561
msgstr "Tipo da quebra de linha: %s"
649
562
 
650
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2398
 
563
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2409
651
564
#, perl-format
652
565
msgid "Encoding: %s"
653
566
msgstr "Codifica��o: %s"
654
567
 
655
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2399
 
568
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2410
656
569
#, perl-format
657
570
msgid "Document type: %s"
658
571
msgstr "Tipo do documento: %s"
659
572
 
660
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2399
 
573
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2410
661
574
msgid "none"
662
575
msgstr "nenhum"
663
576
 
664
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2401
 
577
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2412
665
578
#, perl-format
666
579
msgid "Filename: %s"
667
580
msgstr "Nome do arquivo: %s"
668
581
 
669
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2421
 
582
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2432
670
583
msgid "Space to Tab"
671
584
msgstr "Espa�os para Tabs"
672
585
 
673
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2422
 
586
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2433
674
587
msgid "Tab to Space"
675
588
msgstr "Tabs para Espa�os"
676
589
 
677
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2425
 
590
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2436
678
591
msgid "How many spaces for each tab:"
679
592
msgstr "Quantos espa�os para cada tab:"
680
593
 
681
 
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2523
 
594
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2534
682
595
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?"
683
596
msgstr "Arquivo modificado em disco desde o �ltimo salvamento. Gostaria de recarreg�-lo?"
684
597
 
 
598
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
 
599
msgid "L:"
 
600
msgstr "L:"
 
601
 
 
602
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
 
603
msgid "Ch:"
 
604
msgstr "Caract:"
 
605
 
 
606
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:613
 
607
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
 
608
msgid "Select all\tCtrl-A"
 
609
msgstr "Selecionar tudo\tCtrl-A"
 
610
 
 
611
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:624
 
612
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
 
613
msgid "&Copy\tCtrl-C"
 
614
msgstr "&Copiar\tCtrl-C"
 
615
 
 
616
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:636
 
617
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
 
618
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
 
619
msgstr "Recor&tar\tCtrl-X"
 
620
 
 
621
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:648
 
622
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
 
623
msgid "&Paste\tCtrl-V"
 
624
msgstr "Co&lar\tCtrl-V"
 
625
 
 
626
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:665
 
627
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
 
628
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
 
629
msgstr "&Ativar Coment�rios\tCtrl-Shift-C"
 
630
 
 
631
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:670
 
632
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
 
633
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
 
634
msgstr "&Comentar Linhas Selecionadas\tCtrl-M"
 
635
 
 
636
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:675
 
637
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
 
638
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
 
639
msgstr "&Descomentar Linhas Selecionadas\tCtrl-Shift-M"
 
640
 
 
641
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:693
 
642
msgid "Fold all"
 
643
msgstr "Agrupar tudo"
 
644
 
 
645
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:700
 
646
msgid "Unfold all"
 
647
msgstr "Desagrupar tudo"
 
648
 
 
649
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:713
 
650
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
 
651
msgid "&Split window"
 
652
msgstr "&Dividir janela"
 
653
 
 
654
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1139
 
655
msgid "You must select a range of lines"
 
656
msgstr "Voc� precisa selecionar uma sequ�ncia de linhas"
 
657
 
 
658
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1155
 
659
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
 
660
msgstr "Primeiro caractere da sele��o deve ser um caractere n�o-letra para alinhar"
 
661
 
 
662
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:38
 
663
msgid "No output"
 
664
msgstr "Nenhuma sa�da"
 
665
 
 
666
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:52
 
667
msgid "Output"
 
668
msgstr "Sa�da"
 
669
 
685
670
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72
686
671
msgid "&File"
687
672
msgstr "&Arquivo"
715
700
msgid "&Help"
716
701
msgstr "Aj&uda"
717
702
 
718
 
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:93
 
703
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:96
719
704
msgid "E&xperimental"
720
705
msgstr "Exper&imental"
721
706
 
722
 
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:116
 
707
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:119
 
708
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:159
723
709
msgid "&Perl"
724
710
msgstr "&Perl"
725
711
 
726
 
#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:28
727
 
msgid "Files"
728
 
msgstr "Arquivos"
729
 
 
730
 
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:38
731
 
msgid "No output"
732
 
msgstr "Nenhuma sa�da"
733
 
 
734
 
#: lib/Padre/Wx/Output.pm:52
735
 
msgid "Output"
736
 
msgstr "Sa�da"
737
 
 
738
 
#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
739
 
msgid "Workspace View"
740
 
msgstr "Exibi��o da �rea de Trabalho"
741
 
 
742
 
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
743
 
msgid "L:"
744
 
msgstr "L:"
745
 
 
746
 
#: lib/Padre/Wx/StatusBar.pm:71
747
 
msgid "Ch:"
748
 
msgstr "Caract:"
 
712
#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71
 
713
msgid "Sub List"
 
714
msgstr "Lista de Subs"
749
715
 
750
716
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:66
751
717
msgid "Syntax Check"
756
722
msgid "Line"
757
723
msgstr "Linha"
758
724
 
 
725
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
 
726
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:97
 
727
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
 
728
msgid "Warning"
 
729
msgstr "Aviso"
 
730
 
759
731
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:255
760
732
msgid "Type"
761
733
msgstr "Tipo"
765
737
msgid "Description"
766
738
msgstr "Descri��o"
767
739
 
768
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
769
 
msgid "New File"
770
 
msgstr "Novo Arquivo"
771
 
 
772
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:54
773
 
msgid "Save File"
774
 
msgstr "Salvar Arquivo"
775
 
 
776
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:59
777
 
msgid "Close File"
778
 
msgstr "Fechar Arquivo"
779
 
 
780
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:71
781
 
msgid "Undo"
782
 
msgstr "Desfazer"
783
 
 
784
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:77
785
 
msgid "Redo"
786
 
msgstr "Refazer"
787
 
 
788
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:86
789
 
msgid "Cut"
790
 
msgstr "Recortar"
791
 
 
792
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:99
793
 
msgid "Copy"
794
 
msgstr "Copiar"
795
 
 
796
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:112
797
 
msgid "Paste"
798
 
msgstr "Colar"
799
 
 
800
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:126
801
 
msgid "Select all"
802
 
msgstr "Selecionar tudo"
803
 
 
804
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:151
805
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:201
806
 
msgid "Background Tasks are idle"
807
 
msgstr "Tarefas ao fundo est�o ociosas"
808
 
 
809
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:211
810
 
msgid "Background Tasks are running"
811
 
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando"
812
 
 
813
 
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:221
814
 
msgid "Background Tasks are running with high load"
815
 
msgstr "Tarefas ao fundo est�o executando com carga alta"
 
740
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:54
 
741
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
 
742
msgid "Outline"
 
743
msgstr "Detalhamento"
816
744
 
817
745
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43
818
746
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78
819
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:236
 
747
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231
820
748
msgid "Status"
821
749
msgstr "Status"
822
750
 
 
751
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43
 
752
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
 
753
msgid "Plugin Manager"
 
754
msgstr "Gerenciador de Plugins"
 
755
 
 
756
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174
 
757
#, perl-format
 
758
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
 
759
msgstr "Erro carregando pod para classe '%s': %s"
 
760
 
 
761
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:229
 
762
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
 
763
msgid "Name"
 
764
msgstr "Nome"
 
765
 
 
766
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230
 
767
msgid "Version"
 
768
msgstr "Vers�o"
 
769
 
 
770
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:290
 
771
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:408
 
772
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
 
773
msgid "Preferences"
 
774
msgstr "Prefer�ncias"
 
775
 
 
776
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:291
 
777
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
 
778
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:207
 
779
msgid "Close"
 
780
msgstr "Fechar"
 
781
 
 
782
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:465
 
783
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:475
 
784
msgid "Show error message"
 
785
msgstr "Exibir mensagem de erro"
 
786
 
 
787
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:489
 
788
msgid "Disable"
 
789
msgstr "Desativar"
 
790
 
 
791
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:499
 
792
msgid "Enable"
 
793
msgstr "Ativar"
 
794
 
 
795
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
 
796
msgid "Session Manager"
 
797
msgstr "Gerenciador de Sess�es"
 
798
 
 
799
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
 
800
msgid "List of sessions"
 
801
msgstr "Lista de sess�es"
 
802
 
 
803
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
 
804
msgid "Last update"
 
805
msgstr "�ltima atualiza��o"
 
806
 
 
807
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
 
808
msgid "Open"
 
809
msgstr "Abrir"
 
810
 
 
811
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
 
812
msgid "Delete"
 
813
msgstr "Apagar"
 
814
 
 
815
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
 
816
msgid "Module Name:"
 
817
msgstr "Nome do M�dulo:"
 
818
 
 
819
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
 
820
msgid "Author:"
 
821
msgstr "Autor:"
 
822
 
 
823
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
 
824
msgid "Email:"
 
825
msgstr "Email:"
 
826
 
 
827
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
 
828
msgid "Builder:"
 
829
msgstr "Builder:"
 
830
 
 
831
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
 
832
msgid "License:"
 
833
msgstr "Licen�a:"
 
834
 
 
835
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
 
836
msgid "Parent Directory:"
 
837
msgstr "Diret�rio Pai:"
 
838
 
 
839
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
 
840
msgid "Pick parent directory"
 
841
msgstr "Escolher diret�rio pai"
 
842
 
 
843
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
 
844
msgid "Module Start"
 
845
msgstr "Iniciar M�dulo"
 
846
 
 
847
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
 
848
#, perl-format
 
849
msgid "Field %s was missing. Module not created."
 
850
msgstr "Campo %s faltando. M�dulo n�o criado."
 
851
 
 
852
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
 
853
msgid "missing field"
 
854
msgstr "campo n�o preenchido"
 
855
 
 
856
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
 
857
#, perl-format
 
858
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
 
859
msgstr "%s aparentemente criado. Gostaria de abri-lo agora?"
 
860
 
 
861
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
 
862
msgid "Done"
 
863
msgstr "Conclu�do"
 
864
 
 
865
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
 
866
msgid "Save session as..."
 
867
msgstr "Salvar sess�o como..."
 
868
 
 
869
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:177
 
870
msgid "Session name:"
 
871
msgstr "Nome da sess�o:"
 
872
 
 
873
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:186
 
874
msgid "Description:"
 
875
msgstr "Descri��o:"
 
876
 
 
877
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:206
 
878
msgid "Save"
 
879
msgstr "Salvar"
 
880
 
823
881
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30
824
882
msgid "Existing bookmarks:"
825
883
msgstr "Marca��es existentes:"
850
908
msgid "The bookmark '%s' no longer exists"
851
909
msgstr "A marca��o '%s' n�o existe mais"
852
910
 
 
911
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
 
912
msgid "All"
 
913
msgstr "Todos"
 
914
 
 
915
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
 
916
msgid "Class:"
 
917
msgstr "Classe:"
 
918
 
 
919
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23
 
920
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
 
921
msgid "Snippet:"
 
922
msgstr "Trecho:"
 
923
 
 
924
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
 
925
msgid "&Insert"
 
926
msgstr "&Inserir"
 
927
 
 
928
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
 
929
msgid "&Add"
 
930
msgstr "&Adicionar"
 
931
 
 
932
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
 
933
msgid "Snippets"
 
934
msgstr "Trechos"
 
935
 
 
936
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
 
937
msgid "Category:"
 
938
msgstr "Categoria:"
 
939
 
 
940
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
 
941
msgid "Name:"
 
942
msgstr "Nome:"
 
943
 
 
944
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114
 
945
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:468
 
946
msgid "&Save"
 
947
msgstr "&Salvar"
 
948
 
 
949
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
 
950
msgid "Edit/Add Snippets"
 
951
msgstr "Editar/Adicionar Trechos"
 
952
 
 
953
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132
 
954
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:76
 
955
msgid "Find:"
 
956
msgstr "Procurar:"
 
957
 
 
958
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
 
959
msgid "Previ&ous"
 
960
msgstr "&Anterior"
 
961
 
 
962
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
 
963
msgid "&Next"
 
964
msgstr "&Pr�ximo"
 
965
 
 
966
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
 
967
msgid "Case &insensitive"
 
968
msgstr "&Insens�vel � caixa"
 
969
 
 
970
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
 
971
msgid "Use rege&x"
 
972
msgstr "Usar e&xpress�o regular"
 
973
 
853
974
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:58
854
975
msgid "Find"
855
976
msgstr "Procurar"
856
977
 
857
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:76
858
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132
859
 
msgid "Find:"
860
 
msgstr "Procurar:"
861
 
 
862
978
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91
863
979
msgid "Replace with:"
864
980
msgstr "Substituir por:"
888
1004
msgstr "Substituir &tudo"
889
1005
 
890
1006
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:189
891
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:469
 
1007
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:479
892
1008
msgid "&Cancel"
893
1009
msgstr "&Cancelar"
894
1010
 
897
1013
msgid "%s occurences were replaced"
898
1014
msgstr "%s ocorr�ncias foram substitu�das"
899
1015
 
900
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
901
 
msgid "Module Name:"
902
 
msgstr "Nome do M�dulo:"
903
 
 
904
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
905
 
msgid "Author:"
906
 
msgstr "Autor:"
907
 
 
908
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
909
 
msgid "Email:"
910
 
msgstr "Email:"
911
 
 
912
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
913
 
msgid "Builder:"
914
 
msgstr "Builder:"
915
 
 
916
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
917
 
msgid "License:"
918
 
msgstr "Licen�a:"
919
 
 
920
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
921
 
msgid "Parent Directory:"
922
 
msgstr "Diret�rio Pai:"
923
 
 
924
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
925
 
msgid "Pick parent directory"
926
 
msgstr "Escolher diret�rio pai"
927
 
 
928
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
929
 
msgid "Module Start"
930
 
msgstr "Iniciar M�dulo"
931
 
 
932
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
933
 
#, perl-format
934
 
msgid "Field %s was missing. Module not created."
935
 
msgstr "Campo %s faltando. M�dulo n�o criado."
936
 
 
937
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
938
 
msgid "missing field"
939
 
msgstr "campo n�o preenchido"
940
 
 
941
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
942
 
#, perl-format
943
 
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
944
 
msgstr "%s aparentemente criado. Gostaria de abri-lo agora?"
945
 
 
946
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
947
 
msgid "Done"
948
 
msgstr "Conclu�do"
949
 
 
950
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:42
951
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
952
 
msgid "Plugin Manager"
953
 
msgstr "Gerenciador de Plugins"
954
 
 
955
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:113
956
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:492
957
 
msgid "Disable"
958
 
msgstr "Desativar"
959
 
 
960
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:114
961
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:501
962
 
msgid "Enable"
963
 
msgstr "Ativar"
964
 
 
965
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:115
966
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:470
967
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:479
968
 
msgid "Show error message"
969
 
msgstr "Exibir mensagem de erro"
970
 
 
971
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:179
972
 
#, perl-format
973
 
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
974
 
msgstr "Erro carregando pod para classe '%s': %s"
975
 
 
976
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:234
977
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
978
 
msgid "Name"
979
 
msgstr "Nome"
980
 
 
981
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:235
982
 
msgid "Version"
983
 
msgstr "Vers�o"
984
 
 
985
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:295
986
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:400
987
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
988
 
msgid "Preferences"
989
 
msgstr "Prefer�ncias"
990
 
 
991
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:296
992
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
993
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:205
994
 
msgid "Close"
995
 
msgstr "Fechar"
996
 
 
997
1016
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37
998
1017
msgid "Default word wrap on for each file"
999
1018
msgstr "Quebra autom�tica de linha ativado para cada arquivo"
1062
1081
msgid "Settings Demo"
1063
1082
msgstr "Exemplo das Configura��es"
1064
1083
 
1065
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:260
 
1084
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:261
1066
1085
msgid "Enable?"
1067
1086
msgstr "Ativar?"
1068
1087
 
1069
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:275
 
1088
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:276
1070
1089
msgid "Crashed"
1071
1090
msgstr "Morreu"
1072
1091
 
1073
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:308
 
1092
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:309
1074
1093
msgid ""
1075
1094
"i.e.\n"
1076
1095
"\tinclude directory:  -I<dir>\n"
1086
1105
"\tativar todos os avisos: -W\n"
1087
1106
"\tdesativar todos os avisos: -X\n"
1088
1107
 
1089
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:318
1090
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:355
 
1108
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:319
 
1109
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:363
1091
1110
msgid "Interpreter arguments:"
1092
1111
msgstr "Argumentos do interpretador:"
1093
1112
 
1094
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:324
1095
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:361
 
1113
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:325
 
1114
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:369
1096
1115
msgid "Script arguments:"
1097
1116
msgstr "Argumentos do script:"
1098
1117
 
1099
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:337
1100
 
msgid "unsaved"
 
1118
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:332
 
1119
msgid "Unsaved"
1101
1120
msgstr "N�o salvo"
1102
1121
 
1103
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:338
 
1122
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:333
1104
1123
msgid "N/A"
1105
1124
msgstr "N/D"
1106
1125
 
1107
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:349
 
1126
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
 
1127
msgid "No Document"
 
1128
msgstr "Nenhum documento"
 
1129
 
 
1130
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:357
1108
1131
msgid "Document name:"
1109
1132
msgstr "Nome do documento:"
1110
1133
 
1111
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
 
1134
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:360
1112
1135
msgid "Document location:"
1113
1136
msgstr "Localiza��o do documento:"
1114
1137
 
1115
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:379
 
1138
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:387
1116
1139
msgid "Default"
1117
1140
msgstr "Padr�o"
1118
1141
 
1119
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:385
 
1142
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:393
1120
1143
#, perl-format
1121
1144
msgid "Current Document: %s"
1122
1145
msgstr "Documento Atual: %s"
1123
1146
 
1124
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:426
 
1147
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:434
1125
1148
msgid "Behaviour"
1126
1149
msgstr "Comportamento"
1127
1150
 
1128
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:429
 
1151
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:437
1129
1152
msgid "Appearance"
1130
1153
msgstr "Apar�ncia"
1131
1154
 
1132
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:431
 
1155
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:440
1133
1156
msgid "Run Parameters"
1134
1157
msgstr "Par�metros de execu��o"
1135
1158
 
1136
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:458
1137
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114
1138
 
msgid "&Save"
1139
 
msgstr "&Salvar"
1140
 
 
1141
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:504
 
1159
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:514
1142
1160
msgid "new"
1143
1161
msgstr "novo"
1144
1162
 
1145
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:505
 
1163
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:515
1146
1164
msgid "nothing"
1147
1165
msgstr "nenhum"
1148
1166
 
1149
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:506
 
1167
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:516
1150
1168
msgid "last"
1151
1169
msgstr "�ltimo"
1152
1170
 
1153
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:507
 
1171
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:517
1154
1172
msgid "no"
1155
1173
msgstr "n�o"
1156
1174
 
1157
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:508
 
1175
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:518
1158
1176
msgid "same_level"
1159
1177
msgstr "mesmo_nivel"
1160
1178
 
1161
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:509
 
1179
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:519
1162
1180
msgid "deep"
1163
1181
msgstr "profunda"
1164
1182
 
1165
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:510
 
1183
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:520
1166
1184
msgid "alphabetical"
1167
1185
msgstr "alfab�tica"
1168
1186
 
1169
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:511
 
1187
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:521
1170
1188
msgid "original"
1171
1189
msgstr "original"
1172
1190
 
1173
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:512
 
1191
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:522
1174
1192
msgid "alphabetical_private_last"
1175
1193
msgstr "alfab�tica_privados_por_�ltimo"
1176
1194
 
1177
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
1178
 
msgid "Previ&ous"
1179
 
msgstr "&Anterior"
1180
 
 
1181
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
1182
 
msgid "&Next"
1183
 
msgstr "&Pr�ximo"
1184
 
 
1185
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
1186
 
msgid "Case &insensitive"
1187
 
msgstr "&Insens�vel � caixa"
1188
 
 
1189
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
1190
 
msgid "Use rege&x"
1191
 
msgstr "Usar e&xpress�o regular"
1192
 
 
1193
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
1194
 
msgid "Session Manager"
1195
 
msgstr "Gerenciador de Sess�es"
1196
 
 
1197
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
1198
 
msgid "List of sessions"
1199
 
msgstr "Lista de sess�es"
1200
 
 
1201
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
1202
 
msgid "Last update"
1203
 
msgstr "�ltima atualiza��o"
1204
 
 
1205
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
1206
 
msgid "Open"
1207
 
msgstr "Abrir"
1208
 
 
1209
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
1210
 
msgid "Delete"
1211
 
msgstr "Apagar"
1212
 
 
1213
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
1214
 
msgid "Save session as..."
1215
 
msgstr "Salvar sess�o como..."
1216
 
 
1217
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:175
1218
 
msgid "Session name:"
1219
 
msgstr "Nome da sess�o:"
1220
 
 
1221
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:184
1222
 
msgid "Description:"
1223
 
msgstr "Descri��o:"
1224
 
 
1225
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:204
1226
 
msgid "Save"
1227
 
msgstr "Salvar"
1228
 
 
1229
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
1230
 
msgid "All"
1231
 
msgstr "Todos"
1232
 
 
1233
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
1234
 
msgid "Class:"
1235
 
msgstr "Classe:"
1236
 
 
1237
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23
1238
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
1239
 
msgid "Snippet:"
1240
 
msgstr "Trecho:"
1241
 
 
1242
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
1243
 
msgid "&Insert"
1244
 
msgstr "&Inserir"
1245
 
 
1246
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
1247
 
msgid "&Add"
1248
 
msgstr "&Adicionar"
1249
 
 
1250
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
1251
 
msgid "Snippets"
1252
 
msgstr "Trechos"
1253
 
 
1254
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
1255
 
msgid "Category:"
1256
 
msgstr "Categoria:"
1257
 
 
1258
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
1259
 
msgid "Name:"
1260
 
msgstr "Nome:"
1261
 
 
1262
 
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
1263
 
msgid "Edit/Add Snippets"
1264
 
msgstr "Editar/Adicionar Trechos"
 
1195
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
 
1196
msgid "Run Script\tF5"
 
1197
msgstr "Executar Script\tF5"
 
1198
 
 
1199
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
 
1200
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
 
1201
msgstr "Executar Script (debug)\tShift-F5"
 
1202
 
 
1203
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
 
1204
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
 
1205
msgstr "Executar Comando\tCtrl-F5"
 
1206
 
 
1207
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
 
1208
msgid "Run Tests"
 
1209
msgstr "Executar Testes"
 
1210
 
 
1211
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
 
1212
msgid "Stop\tF6"
 
1213
msgstr "Parar\tF6"
1265
1214
 
1266
1215
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31
1267
1216
msgid "&Undo"
1287
1236
msgid "Clear selection marks"
1288
1237
msgstr "Limpar marcas de sele��o"
1289
1238
 
1290
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
1291
 
msgid "&Copy\tCtrl-C"
1292
 
msgstr "&Copiar\tCtrl-C"
1293
 
 
1294
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
1295
 
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
1296
 
msgstr "Recor&tar\tCtrl-X"
1297
 
 
1298
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
1299
 
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1300
 
msgstr "Co&lar\tCtrl-V"
1301
 
 
1302
1239
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150
1303
1240
msgid "&Goto\tCtrl-G"
1304
1241
msgstr "&Ir para\tCtrl-G"
1359
1296
msgid "Insert From File..."
1360
1297
msgstr "Inserir a partir de Arquivo..."
1361
1298
 
 
1299
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
 
1300
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
 
1301
msgstr "Pr�ximo Arquivo\tCtrl-TAB"
 
1302
 
 
1303
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
 
1304
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
 
1305
msgstr "Arquivo Anterior\tCtrl-Shift-TAB"
 
1306
 
 
1307
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
 
1308
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
 
1309
msgstr "�ltimo Arquivo Visitado\tCtrl-6"
 
1310
 
 
1311
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
 
1312
msgid "Right Click\tAlt-/"
 
1313
msgstr "Clique com Bot�o Direito\tAlt-/"
 
1314
 
 
1315
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
 
1316
msgid "GoTo Subs Window"
 
1317
msgstr "Ir para Janela de Subs"
 
1318
 
 
1319
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
 
1320
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
 
1321
msgstr "Ir para Janela de Detalhamento\tAlt-L"
 
1322
 
 
1323
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
 
1324
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
 
1325
msgstr "Ir para Janela de Sa�da\tAlt-O"
 
1326
 
 
1327
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
 
1328
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
 
1329
msgstr "Ir para Janela de Verifica��o de Sintaxe\tAlt-C"
 
1330
 
 
1331
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
 
1332
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
 
1333
msgstr "Ir para Janela Principal\tAlt-M"
 
1334
 
 
1335
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:37
 
1336
msgid "Lock User Interface"
 
1337
msgstr "Bloquear Interface do Usu�rio"
 
1338
 
 
1339
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:52
 
1340
msgid "Show Output"
 
1341
msgstr "Exibir Sa�da"
 
1342
 
 
1343
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:64
 
1344
msgid "Show Functions"
 
1345
msgstr "Exibir Fun��es"
 
1346
 
 
1347
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:82
 
1348
msgid "Show Outline"
 
1349
msgstr "Exibir Detalhamento"
 
1350
 
 
1351
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:94
 
1352
msgid "Show Directory Tree"
 
1353
msgstr "Exibir �rvore de Diret�rios"
 
1354
 
 
1355
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:106
 
1356
msgid "Show Syntax Check"
 
1357
msgstr "Exibir Verifica��o de Sintaxe"
 
1358
 
 
1359
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:118
 
1360
msgid "Show Error List"
 
1361
msgstr "Exibir Lista de Erros"
 
1362
 
 
1363
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132
 
1364
msgid "Show StatusBar"
 
1365
msgstr "Exibir Barra de Status"
 
1366
 
 
1367
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:149
 
1368
msgid "View Document As..."
 
1369
msgstr "Ver Documento Como..."
 
1370
 
 
1371
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:183
 
1372
msgid "Show Line Numbers"
 
1373
msgstr "Exibir N�mero das Linhas"
 
1374
 
 
1375
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:195
 
1376
msgid "Show Code Folding"
 
1377
msgstr "Exibir Agrupamento de C�digo"
 
1378
 
 
1379
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:207
 
1380
msgid "Show Call Tips"
 
1381
msgstr "Exibir Sugest�es"
 
1382
 
 
1383
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:222
 
1384
msgid "Show Current Line"
 
1385
msgstr "Exibir Linha Atual"
 
1386
 
 
1387
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:237
 
1388
msgid "Show Newlines"
 
1389
msgstr "Exibir Quebras de Linha"
 
1390
 
 
1391
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249
 
1392
msgid "Show Whitespaces"
 
1393
msgstr "Exibir Espa�os"
 
1394
 
 
1395
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:261
 
1396
msgid "Show Indentation Guide"
 
1397
msgstr "Exibir Guia de Identa��o"
 
1398
 
 
1399
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:273
 
1400
msgid "Word-Wrap"
 
1401
msgstr "Quebra Autom�tica de Linha"
 
1402
 
 
1403
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:288
 
1404
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
 
1405
msgstr "Aumentar Tamanho da Fonte\tCtrl-+"
 
1406
 
 
1407
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:300
 
1408
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
 
1409
msgstr "Diminuir Tamanho da Fonte\tCtrl--"
 
1410
 
 
1411
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:312
 
1412
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
 
1413
msgstr "Restaurar Tamanho da Fonte\tCtrl-/"
 
1414
 
 
1415
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:327
 
1416
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
 
1417
msgstr "Definir Marca��o\tCtrl-B"
 
1418
 
 
1419
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:339
 
1420
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
 
1421
msgstr "Ir para Marca��o\tCtrl-Shift-B"
 
1422
 
 
1423
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:355
 
1424
msgid "Style"
 
1425
msgstr "Estilo"
 
1426
 
 
1427
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
 
1428
msgid "Padre"
 
1429
msgstr "Padre"
 
1430
 
 
1431
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
 
1432
msgid "Night"
 
1433
msgstr "Noite"
 
1434
 
 
1435
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:361
 
1436
msgid "Ultraedit"
 
1437
msgstr "Ultraedit"
 
1438
 
 
1439
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:362
 
1440
msgid "Notepad++"
 
1441
msgstr "Notepad++"
 
1442
 
 
1443
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:416
 
1444
msgid "Language"
 
1445
msgstr "Idioma"
 
1446
 
 
1447
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423
 
1448
msgid "System Default"
 
1449
msgstr "Padr�o do Sistema"
 
1450
 
 
1451
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:470
 
1452
msgid "&Full Screen\tF11"
 
1453
msgstr "&Tela cheia\tF11"
 
1454
 
 
1455
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31
 
1456
msgid "&Find\tCtrl-F"
 
1457
msgstr "&Procurar\tCtrl-F"
 
1458
 
 
1459
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43
 
1460
msgid "Find Next\tF3"
 
1461
msgstr "Procurar Pr�ximo\tF3"
 
1462
 
 
1463
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55
 
1464
msgid "Find Previous\tShift-F3"
 
1465
msgstr "Procurar Anterior\tShift-F3"
 
1466
 
 
1467
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68
 
1468
msgid "Replace\tCtrl-R"
 
1469
msgstr "Substituir\tCtrl-R"
 
1470
 
 
1471
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81
 
1472
msgid "Quick Find"
 
1473
msgstr "Busca R�pida"
 
1474
 
 
1475
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102
 
1476
msgid "Find Next\tF4"
 
1477
msgstr "Buscar Pr�ximo\tF4"
 
1478
 
 
1479
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114
 
1480
msgid "Find Previous\tShift-F4"
 
1481
msgstr "Buscar Anterior\tShift-F4"
 
1482
 
 
1483
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131
 
1484
msgid "Ac&k Search"
 
1485
msgstr "Pesquisa Ac&k"
 
1486
 
 
1487
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
 
1488
msgid "All available plugins on CPAN"
 
1489
msgstr "Todos os plugins dispon�veis no CPAN"
 
1490
 
 
1491
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:61
 
1492
msgid "Edit My Plugin"
 
1493
msgstr "Editar o Plugin \"My\""
 
1494
 
 
1495
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:67
 
1496
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
 
1497
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar o plugin Padre::Plugin::My"
 
1498
 
 
1499
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:76
 
1500
msgid "Reload My Plugin"
 
1501
msgstr "Recarregar o plugin \"My\""
 
1502
 
 
1503
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:83
 
1504
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:86
 
1505
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:87
 
1506
msgid "Reset My Plugin"
 
1507
msgstr "Restaurar o Plugin \"My\""
 
1508
 
 
1509
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:102
 
1510
msgid "Reload All Plugins"
 
1511
msgstr "Recarregar Todos os Plugins"
 
1512
 
 
1513
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:109
 
1514
msgid "(Re)load Current Plugin"
 
1515
msgstr "(Re)carregar Plugin Atual"
 
1516
 
 
1517
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:116
 
1518
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
 
1519
msgstr "Testar Plugin a partir de Diret�rio Local"
 
1520
 
 
1521
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:123
 
1522
msgid "Plugin Tools"
 
1523
msgstr "Ferramentas para Plugins"
 
1524
 
1362
1525
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30
1363
1526
msgid "Disable Experimental Mode"
1364
1527
msgstr "Desativar Modo Experimental"
1372
1535
msgid "Refresh Counter: "
1373
1536
msgstr "Atualizar Contador:"
1374
1537
 
 
1538
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:38
 
1539
msgid "Context Help\tF1"
 
1540
msgstr "Ajuda de Contexto\tF1"
 
1541
 
 
1542
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:58
 
1543
msgid "Current Document"
 
1544
msgstr "Documento Atual"
 
1545
 
 
1546
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:70
 
1547
msgid "Visit the PerlMonks"
 
1548
msgstr "Visite os PerlMonks"
 
1549
 
 
1550
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:80
 
1551
msgid "Report a New &Bug"
 
1552
msgstr "Relatar um Novo &Problema (Bug)"
 
1553
 
 
1554
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:87
 
1555
msgid "View All &Open Bugs"
 
1556
msgstr "Ver Todos os Problemas(Bugs) em &Aberto"
 
1557
 
 
1558
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:97
 
1559
msgid "&About"
 
1560
msgstr "&Sobre"
 
1561
 
 
1562
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:151
 
1563
msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm"
 
1564
msgstr "Copyright 2008-2009 Time de desenvolvimento Padre conforme listado em Padre.pm."
 
1565
 
1375
1566
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:31
1376
1567
msgid "&New\tCtrl-N"
1377
1568
msgstr "&Novo\tCtrl-N"
1381
1572
msgstr "Novo..."
1382
1573
 
1383
1574
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:55
1384
 
msgid "Perl 5 script"
 
1575
msgid "Perl 5 Script"
1385
1576
msgstr "Script em Perl 5"
1386
1577
 
1387
1578
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:65
1388
 
msgid "Perl 5 module"
 
1579
msgid "Perl 5 Module"
1389
1580
msgstr "M�dulo Perl 5"
1390
1581
 
1391
1582
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:75
1392
 
msgid "Perl 5 test"
 
1583
msgid "Perl 5 Test"
1393
1584
msgstr "Teste em Perl 5"
1394
1585
 
1395
1586
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:85
1396
 
msgid "Perl 6 script"
 
1587
msgid "Perl 6 Script"
1397
1588
msgstr "Script em Perl 6"
1398
1589
 
1399
1590
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:95
1409
1600
msgstr "Abrir Sele��o\tCtrl-Shift-O"
1410
1601
 
1411
1602
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:121
1412
 
msgid "Open a session...\tCtrl-Alt-O"
1413
 
msgstr "Abrir sess�o\tCtrl-Alt-O"
 
1603
msgid "Open Session...\tCtrl-Alt-O"
 
1604
msgstr "Abrir Sess�o\tCtrl-Alt-O"
1414
1605
 
1415
1606
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:138
1416
1607
msgid "&Close\tCtrl-W"
1441
1632
msgstr "Salvar Tudo"
1442
1633
 
1443
1634
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:220
1444
 
msgid "Save current session...\tCtrl-Alt-S"
1445
 
msgstr "Salvar sess�o atual...\tCtrl-Alt-S"
 
1635
msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S"
 
1636
msgstr "Salvar Sess�o atual...\tCtrl-Alt-S"
1446
1637
 
1447
1638
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:232
1448
1639
msgid "&Print..."
1477
1668
msgstr "Limpar Lista de Arquivos Recentes"
1478
1669
 
1479
1670
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:336
1480
 
msgid "Doc Stats"
1481
 
msgstr "Estat�sticas do Documento"
 
1671
msgid "Document Statistics"
 
1672
msgstr "Estat�sticas do Documento:"
1482
1673
 
1483
1674
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:353
1484
1675
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
1485
1676
msgstr "Sai&r\tCtrl-Q"
1486
1677
 
1487
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:38
1488
 
msgid "Context Help\tF1"
1489
 
msgstr "Ajuda de Contexto\tF1"
1490
 
 
1491
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:58
1492
 
msgid "Current Document"
1493
 
msgstr "Documento Atual"
1494
 
 
1495
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:70
1496
 
msgid "Visit the PerlMonks"
1497
 
msgstr "Visite os PerlMonks"
1498
 
 
1499
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:80
1500
 
msgid "Report a New &Bug"
1501
 
msgstr "Relatar um Novo &Problema (Bug)"
1502
 
 
1503
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:87
1504
 
msgid "View All &Open Bugs"
1505
 
msgstr "Ver Todos os Problemas(Bugs) em &Aberto"
1506
 
 
1507
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:97
1508
 
msgid "&About"
1509
 
msgstr "&Sobre"
1510
 
 
1511
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:151
1512
 
msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm"
1513
 
msgstr "Copyright 2008-2009 Time de desenvolvimento Padre conforme listado em Padre.pm."
1514
 
 
1515
1678
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40
1516
1679
msgid "Find Unmatched Brace"
1517
1680
msgstr "Encontrar Bloco Aberto"
1541
1704
msgid "Automatic bracket completion"
1542
1705
msgstr "Fechar blocos automaticamente"
1543
1706
 
1544
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
1545
 
msgid "All available plugins on CPAN"
1546
 
msgstr "Todos os plugins dispon�veis no CPAN"
1547
 
 
1548
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:59
1549
 
msgid "Edit My Plugin"
1550
 
msgstr "Editar o Plugin \"My\""
1551
 
 
1552
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:65
1553
 
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
1554
 
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar o plugin Padre::Plugin::My"
1555
 
 
1556
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:74
1557
 
msgid "Reload My Plugin"
1558
 
msgstr "Recarregar o plugin \"My\""
1559
 
 
1560
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:81
1561
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:84
1562
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:85
1563
 
msgid "Reset My Plugin"
1564
 
msgstr "Restaurar o Plugin \"My\""
1565
 
 
1566
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:100
1567
 
msgid "Reload All Plugins"
1568
 
msgstr "Recarregar Todos os Plugins"
1569
 
 
1570
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:107
1571
 
msgid "(Re)load Current Plugin"
1572
 
msgstr "(Re)carregar Plugin Atual"
1573
 
 
1574
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:114
1575
 
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
1576
 
msgstr "Testar Plugin a partir de Diret�rio Local"
1577
 
 
1578
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:121
1579
 
msgid "Plugin Tools"
1580
 
msgstr "Ferramentas para Plugins"
1581
 
 
1582
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
1583
 
msgid "Run Script\tF5"
1584
 
msgstr "Executar Script\tF5"
1585
 
 
1586
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
1587
 
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
1588
 
msgstr "Executar Script (debug)\tShift-F5"
1589
 
 
1590
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
1591
 
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
1592
 
msgstr "Executar Comando\tCtrl-F5"
1593
 
 
1594
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
1595
 
msgid "Run Tests"
1596
 
msgstr "Executar Testes"
1597
 
 
1598
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
1599
 
msgid "Stop\tF6"
1600
 
msgstr "Parar\tF6"
1601
 
 
1602
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:31
1603
 
msgid "&Find\tCtrl-F"
1604
 
msgstr "&Procurar\tCtrl-F"
1605
 
 
1606
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:43
1607
 
msgid "Find Next\tF3"
1608
 
msgstr "Procurar Pr�ximo\tF3"
1609
 
 
1610
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:55
1611
 
msgid "Find Previous\tShift-F3"
1612
 
msgstr "Procurar Anterior\tShift-F3"
1613
 
 
1614
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:68
1615
 
msgid "Replace\tCtrl-R"
1616
 
msgstr "Substituir\tCtrl-R"
1617
 
 
1618
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:81
1619
 
msgid "Quick Find"
1620
 
msgstr "Busca R�pida"
1621
 
 
1622
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:102
1623
 
msgid "Find Next\tF4"
1624
 
msgstr "Buscar Pr�ximo\tF4"
1625
 
 
1626
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:114
1627
 
msgid "Find Previous\tShift-F4"
1628
 
msgstr "Buscar Anterior\tShift-F4"
1629
 
 
1630
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Search.pm:131
1631
 
msgid "Ac&k Search"
1632
 
msgstr "Pesquisa Ac&k"
1633
 
 
1634
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:35
1635
 
msgid "Lock User Interface"
1636
 
msgstr "Bloquear Interface do Usu�rio"
1637
 
 
1638
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:50
1639
 
msgid "Show Output"
1640
 
msgstr "Exibir Sa�da"
1641
 
 
1642
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:62
1643
 
msgid "Show Functions"
1644
 
msgstr "Exibir Fun��es"
1645
 
 
1646
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:80
1647
 
msgid "Show Outline"
1648
 
msgstr "Exibir Detalhamento"
1649
 
 
1650
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:92
1651
 
msgid "Show Directory tree"
1652
 
msgstr "Exibir �rvore de Diret�rios"
1653
 
 
1654
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:104
1655
 
msgid "Show Syntax Check"
1656
 
msgstr "Exibir Verifica��o de Sintaxe"
1657
 
 
1658
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:116
1659
 
msgid "Show Error List"
1660
 
msgstr "Exibir Lista de Erros"
1661
 
 
1662
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:130
1663
 
msgid "Show StatusBar"
1664
 
msgstr "Exibir Barra de Status"
1665
 
 
1666
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:147
1667
 
msgid "View Document As..."
1668
 
msgstr "Ver Documento Como..."
1669
 
 
1670
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:181
1671
 
msgid "Show Line Numbers"
1672
 
msgstr "Exibir N�mero das Linhas"
1673
 
 
1674
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:193
1675
 
msgid "Show Code Folding"
1676
 
msgstr "Exibir Agrupamento de C�digo"
1677
 
 
1678
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:205
1679
 
msgid "Show Call Tips"
1680
 
msgstr "Exibir Sugest�es"
1681
 
 
1682
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:220
1683
 
msgid "Show Current Line"
1684
 
msgstr "Exibir Linha Atual"
1685
 
 
1686
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:235
1687
 
msgid "Show Newlines"
1688
 
msgstr "Exibir Quebras de Linha"
1689
 
 
1690
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:247
1691
 
msgid "Show Whitespaces"
1692
 
msgstr "Exibir Espa�os"
1693
 
 
1694
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:259
1695
 
msgid "Show Indentation Guide"
1696
 
msgstr "Exibir Guia de Identa��o"
1697
 
 
1698
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:271
1699
 
msgid "Word-Wrap"
1700
 
msgstr "Quebra Autom�tica de Linha"
1701
 
 
1702
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:286
1703
 
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
1704
 
msgstr "Aumentar Tamanho da Fonte\tCtrl-+"
1705
 
 
1706
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:298
1707
 
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
1708
 
msgstr "Diminuir Tamanho da Fonte\tCtrl--"
1709
 
 
1710
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:310
1711
 
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
1712
 
msgstr "Restaurar Tamanho da Fonte\tCtrl-/"
1713
 
 
1714
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:325
1715
 
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
1716
 
msgstr "Definir Marca��o\tCtrl-B"
1717
 
 
1718
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:337
1719
 
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
1720
 
msgstr "Ir para Marca��o\tCtrl-Shift-B"
1721
 
 
1722
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:353
1723
 
msgid "Style"
1724
 
msgstr "Estilo"
1725
 
 
1726
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:357
1727
 
msgid "Padre"
1728
 
msgstr "Padre"
1729
 
 
1730
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:358
1731
 
msgid "Night"
1732
 
msgstr "Noite"
1733
 
 
1734
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
1735
 
msgid "Ultraedit"
1736
 
msgstr "Ultraedit"
1737
 
 
1738
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
1739
 
msgid "Notepad++"
1740
 
msgstr "Notepad++"
1741
 
 
1742
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:406
1743
 
msgid "Language"
1744
 
msgstr "Idioma"
1745
 
 
1746
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:413
1747
 
msgid "System Default"
1748
 
msgstr "Padr�o do Sistema"
1749
 
 
1750
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:460
1751
 
msgid "&Full Screen\tF11"
1752
 
msgstr "&Tela cheia\tF11"
1753
 
 
1754
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
1755
 
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
1756
 
msgstr "Pr�ximo Arquivo\tCtrl-TAB"
1757
 
 
1758
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
1759
 
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
1760
 
msgstr "Arquivo Anterior\tCtrl-Shift-TAB"
1761
 
 
1762
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
1763
 
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
1764
 
msgstr "�ltimo Arquivo Visitado\tCtrl-6"
1765
 
 
1766
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
1767
 
msgid "Right Click\tAlt-/"
1768
 
msgstr "Clique com Bot�o Direito\tAlt-/"
1769
 
 
1770
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
1771
 
msgid "GoTo Subs Window"
1772
 
msgstr "Ir para Janela de Subs"
1773
 
 
1774
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
1775
 
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
1776
 
msgstr "Ir para Janela de Detalhamento\tAlt-L"
1777
 
 
1778
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
1779
 
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
1780
 
msgstr "Ir para Janela de Sa�da\tAlt-O"
1781
 
 
1782
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
1783
 
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
1784
 
msgstr "Ir para Janela de Verifica��o de Sintaxe\tAlt-C"
1785
 
 
1786
 
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
1787
 
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
1788
 
msgstr "Ir para Janela Principal\tAlt-M"
1789
 
 
 
1707
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
 
1708
msgid "All braces appear to be matched"
 
1709
msgstr "Todos os blocos de chaves parecem estar fechados"
 
1710
 
 
1711
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:78
 
1712
msgid "Check Complete"
 
1713
msgstr "Verifica��o Conclu�da"
 
1714
 
 
1715
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:181
 
1716
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:89
 
1717
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:490
 
1718
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:516
 
1719
msgid "Current cursor does not seem to point at a variable"
 
1720
msgstr "Cursor n�o parece apontar para uma vari�vel"
 
1721
 
 
1722
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:183
 
1723
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:91
 
1724
msgid "No declaration could be found for the specified (lexical?) variable"
 
1725
msgstr "Nenhuma declara��o encontrada para a vari�vel (l�xica?) especificada"
 
1726
 
 
1727
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:185
 
1728
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:93
 
1729
msgid "Unknown error"
 
1730
msgstr "Erro desconhecido"
 
1731
 
 
1732
#: lib/Padre/Task/PPI/LexicalReplaceVariable.pm:189
 
1733
#: lib/Padre/Task/PPI/FindVariableDeclaration.pm:97
 
1734
msgid "Check Canceled"
 
1735
msgstr "Verifica��o Cancelada"
 
1736
 
 
1737
#: lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:180
 
1738
msgid "&GoTo Element"
 
1739
msgstr "&Ir Para Elemento"
 
1740
 
 
1741
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:491
 
1742
#: lib/Padre/Document/Perl.pm:517
 
1743
msgid "Check cancelled"
 
1744
msgstr "Verifica��o cancelada"
 
1745
 
 
1746
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:21
 
1747
msgid "Padre Developer Tools"
 
1748
msgstr "Ferramentas para Desenvolvedores Padre"
 
1749
 
 
1750
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:55
 
1751
msgid "Run Document inside Padre"
 
1752
msgstr "Executar no &Padre"
 
1753
 
 
1754
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:57
 
1755
msgid "Dump Current Document"
 
1756
msgstr "Dump do Documento Atual"
 
1757
 
 
1758
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:58
 
1759
msgid "Dump Top IDE Object"
 
1760
msgstr "Dump do Objeto Principal de IDE"
 
1761
 
 
1762
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:59
 
1763
msgid "Dump %INC and @INC"
 
1764
msgstr "Dump do %INC e @INC"
 
1765
 
 
1766
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:65
 
1767
msgid "Enable logging"
 
1768
msgstr "Ativar log"
 
1769
 
 
1770
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:66
 
1771
msgid "Disable logging"
 
1772
msgstr "Desativar log"
 
1773
 
 
1774
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:67
 
1775
msgid "Enable trace when logging"
 
1776
msgstr "Ativar trace durante log"
 
1777
 
 
1778
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:68
 
1779
msgid "Disable trace"
 
1780
msgstr "Desativar trace"
 
1781
 
 
1782
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:70
 
1783
msgid "Simulate Crash"
 
1784
msgstr "Simular Falha"
 
1785
 
 
1786
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:71
 
1787
msgid "Simulate Crashing Bg Task"
 
1788
msgstr "Simular Falha em Tarefa de fundo"
 
1789
 
 
1790
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:73
 
1791
msgid "wxWidgets 2.8.8 Reference"
 
1792
msgstr "Refer�ncia do wxWidgets 2.8.8"
 
1793
 
 
1794
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:76
 
1795
msgid "STC Reference"
 
1796
msgstr "Refer�ncias STC"
 
1797
 
 
1798
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:80
 
1799
#: lib/Padre/Plugin/PopularityContest.pm:105
 
1800
msgid "About"
 
1801
msgstr "Sobre"
 
1802
 
 
1803
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:119
 
1804
msgid "No file is open"
 
1805
msgstr "Nenhum arquivo est� aberto"
 
1806
 
 
1807
#: lib/Padre/Plugin/Devel.pm:149
 
1808
msgid "A set of unrelated tools used by the Padre developers\n"
 
1809
msgstr "Conjunto de ferramentas usadas pelos desenvolvedores do Padre\n"
 
1810
 
 
1811
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:39
 
1812
msgid "Install Module..."
 
1813
msgstr "Instalar M�dulo..."
 
1814
 
 
1815
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:40
 
1816
msgid "Install CPAN Module"
 
1817
msgstr "Instalar M�dulo do CPAN"
 
1818
 
 
1819
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:42
 
1820
msgid "Install Local Distribution"
 
1821
msgstr "Instalar Distribui��o Local"
 
1822
 
 
1823
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:43
 
1824
msgid "Install Remote Distribution"
 
1825
msgstr "Instalar Distribui��o Remota"
 
1826
 
 
1827
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:45
 
1828
msgid "Open CPAN Config File"
 
1829
msgstr "Abrir Arquivo de Configura��o do CPAN"
 
1830
 
 
1831
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:96
 
1832
msgid "Failed to find your CPAN configuration"
 
1833
msgstr "N�o foi poss�vel encontrar sua configura��o do CPAN"
 
1834
 
 
1835
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:106
 
1836
msgid "Select distribution to install"
 
1837
msgstr "Escolha distribui��o para instalar"
 
1838
 
 
1839
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:119
 
1840
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:144
 
1841
msgid "Did not provide a distribution"
 
1842
msgstr "N�o forneceu uma distribui��o"
 
1843
 
 
1844
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:134
 
1845
msgid ""
 
1846
"Enter URL to install\n"
 
1847
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
 
1848
msgstr ""
 
1849
"Digite URL para instalar\n"
 
1850
"e.g. http://svn.ali.as/cpan/releases/Config-Tiny-2.00.tar.gz"
 
1851
 
 
1852
#: lib/Padre/Plugin/Perl5.pm:164
 
1853
msgid "pip is unexpectedly not installed"
 
1854
msgstr "pip inesperadamente n�o est� instalado"
 
1855
 
 
1856
#~ msgid "Doc Stats"
 
1857
#~ msgstr "Estat�sticas do Documento"
1790
1858
#~ msgid "Save the file first"
1791
1859
#~ msgstr "Salvar arquivo primeiro"
1792
1860
#~ msgid "Command line parameters"
1827
1895
#~ msgstr "N�mero m�ximo de m�dulos"
1828
1896
#~ msgid "Min number of modules"
1829
1897
#~ msgstr "N�mero m�nimo de m�dulos"
1830
 
#~ msgid "Run in &Padre"
1831
 
#~ msgstr "Executar no &Padre"
1832
1898
#~ msgid "Ac&k"
1833
1899
#~ msgstr "Ac&k"
1834
1900
#~ msgid "Error: "