235
#: lib/Padre/Locale.pm:372
171
#: lib/Padre/Locale.pm:373
236
172
msgid "Chinese (Simplified)"
239
#: lib/Padre/Locale.pm:382
175
#: lib/Padre/Locale.pm:383
240
176
msgid "Chinese (Traditional)"
243
#: lib/Padre/Locale.pm:395
179
#: lib/Padre/Locale.pm:396
247
#: lib/Padre/Document.pm:631
252
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:72
256
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:122
257
msgid "No diagnostics available for this error!"
260
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:131
264
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:82
268
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:86
272
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:88
273
msgid "Pick &directory"
276
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:90
277
msgid "In Files/Types:"
280
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:96 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:137
281
msgid "Case &Insensitive"
284
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102
285
msgid "I&gnore hidden Subdirectories"
286
msgstr "忽略隐藏的子目录(&g)"
288
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:118
289
msgid "Ack (Find in Files)"
290
msgstr "Ack (在文件中查找)"
292
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:147
293
msgid "Select directory"
296
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:281 lib/Padre/Wx/Ack.pm:305
300
#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
301
msgid "Workspace View"
183
#: lib/Padre/PluginManager.pm:322
185
"We found several new plugins.\n"
186
"In order to configure and enable them go to\n"
187
"Plugins -> Plugin Manager\n"
189
"List of new plugins:\n"
199
#: lib/Padre/PluginManager.pm:332
200
msgid "New plugins detected"
203
#: lib/Padre/PluginManager.pm:452
205
msgid "Plugin:%s - Failed to load module: %s"
206
msgstr "插件 %s - 载入模块失败:%s"
208
#: lib/Padre/PluginManager.pm:466
211
"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to be subclass of "
213
msgstr "插件 %s - 与 Padre::Plugin API 不兼容。必须继承 Padre::Plugin"
215
#: lib/Padre/PluginManager.pm:480
218
"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Plugin cannot be "
220
msgstr "插件 %s - 与 Padre::Plugin API 不兼容。插件无法初始化。"
222
#: lib/Padre/PluginManager.pm:494
225
"Plugin:%s - Not compatible with Padre::Plugin API. Need to have sub "
227
msgstr "插件 %s - 与 Padre::Plugin API 不兼容。必须拥有子程序 padre_interfaces"
229
#: lib/Padre/PluginManager.pm:508
231
msgid "Plugin:%s - Could not instantiate plugin object"
232
msgstr "插件 %s - 无法初始化插件"
234
#: lib/Padre/PluginManager.pm:520
237
"Plugin:%s - Could not instantiate plugin object: the constructor does not "
238
"return a Padre::Plugin object"
239
msgstr "Plugin:%s - 无法初始化插件: 构造器没有返回一个 Padre::Plugin 对象"
241
#: lib/Padre/PluginManager.pm:540
242
#, fuzzy, perl-format
243
msgid "Plugin:%s - Does not have menus"
244
msgstr "插件 %s - 载入模块失败:%s"
246
#: lib/Padre/PluginManager.pm:759
247
msgid "Error when calling menu for plugin"
250
#: lib/Padre/PluginManager.pm:788 lib/Padre/Wx/Main.pm:934
252
msgid "No document open"
255
#: lib/Padre/PluginManager.pm:790 lib/Padre/Wx/Main.pm:2470
259
#: lib/Padre/PluginManager.pm:794
261
msgid "Could not locate project dir"
264
#: lib/Padre/PluginManager.pm:811 lib/Padre/PluginManager.pm:882
267
"Failed to load the plugin '%s'\n"
273
#: lib/Padre/PluginManager.pm:836 lib/Padre/Wx/Main.pm:1705
274
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2265
278
#: lib/Padre/PluginManager.pm:856
280
msgid "Plugin must have '%s' as base directory"
281
msgstr "插件必须以 '%s' 为子目录"
283
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72
287
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:73 lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
291
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:74
295
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:75
299
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:76
303
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:77
307
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:78
311
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:79
315
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:96
316
msgid "E&xperimental"
319
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:119 lib/Padre/Wx/Menubar.pm:159
324
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:610 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:66
325
msgid "Select all\tCtrl-A"
328
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:621 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
329
msgid "&Copy\tCtrl-C"
330
msgstr "复制(&C)\tCtrl-C"
332
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:633 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
334
msgstr "剪切(&t)\tCtrl-X"
336
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:645 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
337
msgid "&Paste\tCtrl-V"
338
msgstr "粘贴(&P)\tCtrl-V"
340
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:662 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:205
341
msgid "&Toggle Comment\tCtrl-Shift-C"
342
msgstr "切换注释(&T)\tCtrl-Shift-C"
344
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:667 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:215
345
msgid "&Comment Selected Lines\tCtrl-M"
346
msgstr "添加注释(&C)\tCtrl-M"
348
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:672 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:225
349
msgid "&Uncomment Selected Lines\tCtrl-Shift-M"
350
msgstr "删除注释(&U)\tCtrl-Shift-M"
352
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:690
356
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:697
360
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:710 lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:34
361
msgid "&Split window"
364
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1136
365
msgid "You must select a range of lines"
368
#: lib/Padre/Wx/Editor.pm:1152
369
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
370
msgstr "排序选区的首字符必须为非文字"
372
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:54 lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
376
#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42
304
381
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:41
308
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49 lib/Padre/Wx/Directory.pm:164
385
#: lib/Padre/Wx/ToolBar.pm:49 lib/Padre/Wx/Directory.pm:170
309
386
msgid "Open File"
353
430
msgid "Background Tasks are running with high load"
354
431
msgstr "后台任务正在高负载运行"
356
#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:28
361
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52 lib/Padre/Wx/Directory.pm:137
366
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:176 lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
368
msgid "Open &Documentation"
371
#: lib/Padre/Wx/Bottom.pm:42
376
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:736
433
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:91
437
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:126
438
msgid "No diagnostics available for this error!"
441
#: lib/Padre/Wx/ErrorList.pm:135
445
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:282
447
msgid "No such session %s"
450
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:914
377
451
msgid "Command line"
380
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:737
454
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:915
381
455
msgid "Run setup"
382
456
msgstr "Run setup"
384
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:760
458
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:938
386
460
msgid "Current document has no filename"
387
461
msgstr "当前访问没有文件名"
389
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:763
463
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:941
391
465
msgid "Could not find project root"
392
466
msgstr "无法找到文件 '%s'"
394
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:833
468
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1011
396
470
msgid "Failed to start '%s' command"
397
471
msgstr "启动 '%s' 命令失败"
399
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:834 lib/Padre/Wx/Main.pm:953 lib/Padre/Wx/Main.pm:1607
400
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:98 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:101
401
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:356
473
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1012 lib/Padre/Wx/Main.pm:1202
474
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1862 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96
475
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99 lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:358
402
476
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
406
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:849
480
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1027
407
481
msgid "No open document"
410
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:866
484
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1044
411
485
msgid "No execution mode was defined for this document"
412
486
msgstr "没有该文档对应的运行方法"
414
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:894
416
msgid "Save the file first"
419
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:898
421
msgid "Command line parameters"
424
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:898
425
msgid "Run parameters"
428
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:907
488
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1067
429
489
msgid "Not a Perl document"
430
490
msgstr "不是一个 Perl 文档"
432
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:947
492
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1196
436
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1066
496
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1315
437
497
msgid "Autocompletions error"
440
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1080
500
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1329
441
501
msgid "Line number:"
444
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1356
504
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1527
507
"Cannot open %s as it is over the arbitrary file size limit of Padre which is "
509
msgstr "无法打开文件 %s 因为文件大小已超过 Padre 当前设置 %s"
511
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1611
445
512
msgid "Nothing selected. Enter what should be opened:"
446
513
msgstr "无选区。请输入需要打开的:"
448
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1357
515
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1612
449
516
msgid "Open selection"
452
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1421
519
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1676
454
521
msgid "Could not find file '%s'"
455
522
msgstr "无法找到文件 '%s'"
457
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1422
524
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1677
458
525
msgid "Open Selection"
461
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1483 lib/Padre/Wx/Main.pm:2453
528
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1738 lib/Padre/Wx/Main.pm:2599
463
530
msgid "Could not reload file: %s"
464
531
msgstr "无法重载文件: %s"
466
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1503
533
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1758
467
534
msgid "Save file as..."
470
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1517
537
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1772
471
538
msgid "File already exists. Overwrite it?"
472
539
msgstr "文件已存在。是否覆盖?"
474
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1518
541
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1773
478
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1596
545
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1851
479
546
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to overwrite it?"
480
547
msgstr "文件在上次保存后有更新。是否覆盖?"
482
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1597 lib/Padre/Wx/Main.pm:2446
549
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1852 lib/Padre/Wx/Main.pm:2592
483
550
msgid "File not in sync"
486
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1606
553
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1861
487
554
msgid "Could not save file: "
490
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1653
557
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1908
491
558
msgid "File changed. Do you want to save it?"
492
559
msgstr "文件已更改。是否保存?"
494
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1654
561
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1909
495
562
msgid "Unsaved File"
498
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1754
565
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2011
499
566
msgid "Cannot diff if file was never saved"
500
567
msgstr "无法对未保存文件进行比较"
502
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:1760
569
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2017
503
570
msgid "There are no differences\n"
506
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2194 lib/Padre/Plugin/Devel.pm:131
573
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2337 lib/Padre/Plugin/Devel.pm:162
508
575
msgid "Error: %s"
511
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2195
578
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2338
512
579
msgid "Internal error"
515
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2315
582
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2461
583
#, fuzzy, perl-format
520
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2316
587
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2462
522
589
msgid "Lines: %d"
525
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2317
527
msgid "Chars without spaces: %d"
592
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2463
593
#, fuzzy, perl-format
594
msgid "Chars without spaces: %s"
528
595
msgstr "字符(无空格): %d"
530
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2318
597
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2464
532
599
msgid "Chars with spaces: %d"
533
600
msgstr "字符(带空格): %d"
535
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2319
602
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2465
537
604
msgid "Newline type: %s"
538
605
msgstr "换行类型: %s"
540
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2320
607
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2466
542
609
msgid "Encoding: %s"
545
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2321
612
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2467
547
614
msgid "Document type: %s"
548
615
msgstr "文档类型: %s"
550
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2321
617
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2467
554
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2323
621
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2469
556
623
msgid "Filename: %s"
559
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2343
626
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2489
560
627
msgid "Space to Tab"
561
628
msgstr "转换空格为制表符"
563
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2344
630
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2490
564
631
msgid "Tab to Space"
565
632
msgstr "转换制表符为空格"
567
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2347
634
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2493
568
635
msgid "How many spaces for each tab:"
569
636
msgstr "一个制表符转为多个个空格:"
571
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2445
638
#: lib/Padre/Wx/Main.pm:2591
572
639
msgid "File changed on disk since last saved. Do you want to reload it?"
573
640
msgstr "文件在上次保存后有更新。是否重新载入?"
619
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:72
623
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:73 lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
627
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:74
631
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:75
635
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:76
639
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:77
643
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:78
647
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:79
651
#: lib/Padre/Wx/Menubar.pm:89
652
msgid "E&xperimental"
658
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:52 lib/Padre/Wx/Directory.pm:143
663
#: lib/Padre/Wx/Directory.pm:182 lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:192
665
msgid "Open &Documentation"
655
668
#: lib/Padre/Wx/FunctionList.pm:71
660
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:43 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:94
673
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:82
677
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:86
681
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:88
682
msgid "Pick &directory"
685
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:90
686
msgid "In Files/Types:"
689
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:96 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:137
690
msgid "Case &Insensitive"
693
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:102
694
msgid "I&gnore hidden Subdirectories"
695
msgstr "忽略隐藏的子目录(&g)"
697
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:118
698
msgid "Ack (Find in Files)"
699
msgstr "Ack (在文件中查找)"
701
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:147
702
msgid "Select directory"
705
#: lib/Padre/Wx/Ack.pm:281 lib/Padre/Wx/Ack.pm:305
709
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:66
713
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:92 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:254
664
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:44
717
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:96 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:97
718
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
722
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:255
668
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:45
726
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:256 lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:211
669
727
msgid "Description"
672
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:68
676
#: lib/Padre/Wx/Syntax.pm:98 lib/Padre/Wx/Syntax.pm:99
677
#: lib/Padre/Task/SyntaxChecker.pm:179
681
#: lib/Padre/Wx/Outline.pm:47 lib/Padre/Task/Outline/Perl.pm:146
685
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43 lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78
686
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231
691
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:43
695
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:44
696
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:288
697
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:302 lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355
701
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:51
702
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:41
703
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager2.pm:20 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34
704
msgid "Plugin Manager"
707
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:141
708
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:109
709
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:480
713
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:151
714
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:110
715
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:489
719
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:158
720
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager-old.pm:169
721
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:270
725
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:111
726
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:458
727
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:467
729
msgid "Show error message"
732
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174
734
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
735
msgstr "载入 '%s' pod 错误: %s"
737
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:229
742
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230
746
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:289
751
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:460
756
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:469
761
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:482
766
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:491
771
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
775
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
779
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
783
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
787
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
791
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
792
msgid "Parent Directory:"
795
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
796
msgid "Pick parent directory"
799
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
801
msgstr "Module Start"
803
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
805
msgid "Field %s was missing. Module not created."
806
msgstr "Field %s was missing. Module not created."
808
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
809
msgid "missing field"
810
msgstr "missing field"
812
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
814
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
815
msgstr "%s 已创建。现在就打开文件吗?"
817
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
821
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30
822
msgid "Existing bookmarks:"
825
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42
829
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:55
833
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56
834
msgid "GoTo Bookmark"
837
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:122
838
msgid "Cannot set bookmark in unsaved document"
839
msgstr "不能给未保存文档设置书签"
841
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:133
842
#, fuzzy, perl-format
843
msgid "%s line %s: %s"
846
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:171
848
msgid "The bookmark '%s' no longer exists"
851
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
855
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
859
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
863
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
867
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
871
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
875
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
879
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
883
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:358
887
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
888
msgid "Edit/Add Snippets"
889
msgstr "Edit/Add Snippets"
891
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:76
895
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
899
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
903
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
905
msgid "Case &insensitive"
908
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
913
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:58
918
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91
920
msgid "Replace with:"
923
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:113
928
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:121
932
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:146
936
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:155
937
msgid "Search &Backwards"
938
msgstr "Search &Backwards"
940
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:164
941
msgid "Close Window on &hit"
942
msgstr "点击时退出该窗口(&h)"
944
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:178
949
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:189 lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:369
953
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:347
955
msgid "%s occurences were replaced"
958
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37
959
msgid "Default word wrap on for each file"
962
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:42
963
msgid "Perl beginner mode"
964
msgstr "Perl beginner mode"
966
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:47
967
msgid "Automatic indentation style"
968
msgstr "Automatic indentation style"
970
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:51
974
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:54
976
msgid "TAB display size (in spaces):"
977
msgstr "TAB 显示长度(以空格算)"
979
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:57
981
msgid "Indentation width (in columns):"
982
msgstr "Indentation width (in columns)"
984
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:60
986
msgid "Guess from current document:"
989
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:61
993
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:63
997
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:66
1001
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:69
1002
msgid "Methods order:"
1005
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:72
1006
msgid "Preferred language for error diagnostics:"
1009
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:115
1011
msgid "Colored text in output window (ANSI)"
1012
msgstr "输出窗口中的有色文件 (ANSI): "
1014
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:119
1015
msgid "Editor Font:"
1018
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:122
1019
msgid "Editor Current Line Background Colour:"
1022
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:172
1023
msgid "Settings Demo"
1026
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:255
1031
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:328
1035
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:331
1039
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:404
1043
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:405
1047
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:406
1051
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:407
1055
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:408
1059
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:409
1063
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:410
1064
msgid "alphabetical"
1067
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:411
1071
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:412
1072
msgid "alphabetical_private_last"
1073
msgstr "按字母排序(私有最后)"
1075
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
1076
msgid "Run Script\tF5"
1079
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
1080
msgid "Run Parameters\tShift-Ctrl-F5"
1081
msgstr "运行参数\tShift-Ctrl-F5"
1083
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
1084
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
1085
msgstr "运行脚本(带调式信息)\tShift-F5"
1087
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
1088
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
1089
msgstr "运行命令\tCtrl-F5"
1091
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:79
1096
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:92
1101
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31
1105
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:43
1109
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:59
1113
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:78
1114
msgid "Mark selection start\tCtrl-["
1115
msgstr "选区标识开始\tCtrl-["
1117
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:90
1118
msgid "Mark selection end\tCtrl-]"
1119
msgstr "选区标识结束\tCtrl-]"
1121
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:102
1122
msgid "Clear selection marks"
1125
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:110
1126
msgid "&Copy\tCtrl-C"
1127
msgstr "复制(&C)\tCtrl-C"
1129
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:122
1130
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
1131
msgstr "剪切(&t)\tCtrl-X"
1133
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:134
1134
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1135
msgstr "粘贴(&P)\tCtrl-V"
1137
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150
1138
msgid "&Goto\tCtrl-G"
1139
msgstr "跳至(&G)\tCtrl-G"
1141
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:160
1142
msgid "&AutoComp\tCtrl-P"
1143
msgstr "自动完成(&A)\tCtrl-P"
1145
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:170
1146
msgid "&Brace matching\tCtrl-1"
1147
msgstr "匹配括号(&B)\t-Ctrl-1"
1149
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:180
1150
msgid "&Join lines\tCtrl-J"
1151
msgstr "合并行(&J)\tCtrl-J"
1153
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:190
1154
msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A"
1155
msgstr "代码片段\tCtrl-Shift-A"
1157
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:238
1158
msgid "Tabs and Spaces"
1161
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:244
1162
msgid "Tabs to Spaces..."
1163
msgstr "转换制表符为空格..."
1165
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:256
1166
msgid "Spaces to Tabs..."
1167
msgstr "转换空格为制表符..."
1169
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:270
1170
msgid "Delete Trailing Spaces"
1173
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:283
1174
msgid "Delete Leading Spaces"
1177
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:297
1178
msgid "Upper/Lower Case"
1181
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303
1182
msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U"
1183
msgstr "全部大写\tCtrl-Shift-U"
1185
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:315
1186
msgid "Lower All\tCtrl-U"
1187
msgstr "全部小写\tCtrl-U"
1189
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:330
1193
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:340
1194
msgid "Insert From File..."
1197
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
1198
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
1199
msgstr "下一个文件\tCtrl-TAB"
1201
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
1202
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
1203
msgstr "上一个文件\tCtrl-Shift-TAB"
1205
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
1206
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
1207
msgstr "最近访问的文件\tCtrl-6"
1209
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
1210
msgid "Right Click\tAlt-/"
1211
msgstr "右键点击\tAlt-/"
1213
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
1214
msgid "GoTo Subs Window\tAlt-S"
1215
msgstr "跳到子函数窗口\tAlt-S"
1217
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
1219
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
1220
msgstr "跳到提纲窗口\tAlt-O"
1222
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
1223
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
1224
msgstr "跳到输出窗口\tAlt-O"
1226
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
1227
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
1228
msgstr "跳到语法检查窗口\tAlt-C"
1230
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
1231
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
1232
msgstr "跳到主窗口\tAlt-M"
1234
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:34
730
#: lib/Padre/Wx/Notebook.pm:28
735
#: lib/Padre/Wx/Right.pm:42
736
msgid "Workspace View"
739
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:37
1235
740
msgid "Lock User Interface"
1238
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:49
743
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:52
1239
744
msgid "Show Output"
1242
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:61
747
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:64
1243
748
msgid "Show Functions"
1246
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:79
751
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:82
1248
753
msgid "Show Outline"
1251
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:91
756
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:94
1253
msgid "Show Directory tree"
758
msgid "Show Directory Tree"
1256
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:103
761
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:106
1257
762
msgid "Show Syntax Check"
1260
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:115
765
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:118
1261
766
msgid "Show Error List"
1264
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:129
769
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:132
1265
770
msgid "Show StatusBar"
1268
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:146
773
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:149
1269
774
msgid "View Document As..."
1270
775
msgstr "查看方式..."
1272
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:180
777
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:183
1273
778
msgid "Show Line Numbers"
1276
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:192
781
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:195
1277
782
msgid "Show Code Folding"
1280
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:204
785
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:207
1281
786
msgid "Show Call Tips"
1284
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:219
789
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:222
1285
790
msgid "Show Current Line"
1288
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:234
793
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:237
1289
794
msgid "Show Newlines"
1292
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:246
797
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:249
1293
798
msgid "Show Whitespaces"
1296
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:258
801
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:261
1297
802
msgid "Show Indentation Guide"
1300
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:270
805
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:273
1301
806
msgid "Word-Wrap"
1304
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:285
809
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:288
1305
810
msgid "Increase Font Size\tCtrl-+"
1306
811
msgstr "加大字体大小\tCtrl-+"
1308
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:297
813
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:300
1309
814
msgid "Decrease Font Size\tCtrl--"
1310
815
msgstr "缩小字体大小\tCtrl--"
1312
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:309
817
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:312
1313
818
msgid "Reset Font Size\tCtrl-/"
1314
819
msgstr "重置字体大小\tCtrl-/"
1316
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:324
821
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:327
1317
822
msgid "Set Bookmark\tCtrl-B"
1318
823
msgstr "设置书签\tCtrl-B"
1320
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:336
825
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:339
1321
826
msgid "Goto Bookmark\tCtrl-Shift-B"
1322
827
msgstr "跳至书签\tCtrl-Shift-B"
1324
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:352
829
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:355
1328
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:356
833
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
1332
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:357
837
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:360
1336
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:358
841
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:361
1337
842
msgid "Ultraedit"
1338
843
msgstr "Ultraedit"
1340
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:359
845
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:362
1341
846
msgid "Notepad++"
1342
847
msgstr "Notepad++"
1344
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:405
849
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:416
1345
850
msgid "Language"
1348
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:412
853
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:423
1349
854
msgid "System Default"
1352
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:459
857
#: lib/Padre/Wx/Menu/View.pm:470
1353
858
msgid "&Full Screen\tF11"
1354
859
msgstr "全屏(&F)\tF11"
1500
932
msgid "Open Selection\tCtrl-Shift-O"
1501
933
msgstr "打开所选\tCtrl-Shift-O"
1503
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:129
935
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:121
937
msgid "Open Session...\tCtrl-Alt-O"
938
msgstr "打开所选\tCtrl-Shift-O"
940
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:138
1504
941
msgid "&Close\tCtrl-W"
1505
942
msgstr "关闭(&C)\tCtrl-W"
1507
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:141
944
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:150
1508
945
msgid "Close All"
1511
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:152
948
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:161
1512
949
msgid "Close All but Current"
1513
950
msgstr "关闭除此之外的所有文件"
1515
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:163
952
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:172
1519
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:178
957
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:187
1520
958
msgid "&Save\tCtrl-S"
1521
959
msgstr "保存(&S)\tCtrl-S"
1523
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:189
961
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:198
1524
962
msgid "Save &As...\tF12"
1525
963
msgstr "另存为(&A)...\tF12"
1527
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:200
965
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:209
1528
966
msgid "Save All"
1531
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:215
969
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:220
970
msgid "Save Session...\tCtrl-Alt-S"
971
msgstr "保存会话...\tCtrl-Alt-S"
973
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:232
1532
974
msgid "&Print..."
1533
975
msgstr "打印(&P)..."
1535
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:239
977
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:256
1536
978
msgid "Convert..."
1539
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:245
981
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:262
1540
982
msgid "EOL to Windows"
1541
983
msgstr "EOL to Windows"
1543
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:257
985
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:274
1544
986
msgid "EOL to Unix"
1545
987
msgstr "EOL to Unix"
1547
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:269
989
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:286
1548
990
msgid "EOL to Mac Classic"
1549
991
msgstr "EOL to Mac Classic"
1551
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:285
993
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302
1552
994
msgid "&Recent Files"
1553
995
msgstr "最近的文件(&R)"
1555
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:292
997
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:309
1556
998
msgid "Open All Recent Files"
1557
999
msgstr "打开所有最近文件"
1559
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:302
1001
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319
1560
1002
msgid "Clean Recent Files List"
1561
1003
msgstr "清空最近文件列表"
1563
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:319
1567
1005
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:336
1007
msgid "Document Statistics"
1010
#: lib/Padre/Wx/Menu/File.pm:353
1568
1011
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
1569
1012
msgstr "退出(&Q)\tCtrl-Q"
1014
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:34 lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:43
1015
msgid "Plugin Manager"
1018
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:49
1019
msgid "All available plugins on CPAN"
1020
msgstr "所有 CPAN 可用插件"
1022
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:61
1023
msgid "Edit My Plugin"
1026
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:67
1027
msgid "Could not find the Padre::Plugin::My plugin"
1028
msgstr "无法找到 Padre::Plugin::My 插件"
1030
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:76
1031
msgid "Reload My Plugin"
1034
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:83 lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:86
1035
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:87
1036
msgid "Reset My Plugin"
1039
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:102
1040
msgid "Reload All Plugins"
1043
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:109
1045
msgid "(Re)load Current Plugin"
1048
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:116
1049
msgid "Test A Plugin From Local Dir"
1052
#: lib/Padre/Wx/Menu/Plugins.pm:123
1053
msgid "Plugin Tools"
1056
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:31
1057
msgid "Run Script\tF5"
1060
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:43
1061
msgid "Run Script (debug info)\tShift-F5"
1062
msgstr "运行脚本(带调式信息)\tShift-F5"
1064
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:55
1065
msgid "Run Command\tCtrl-F5"
1066
msgstr "运行命令\tCtrl-F5"
1068
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:67
1073
#: lib/Padre/Wx/Menu/Run.pm:80
1571
1078
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:40
1572
1079
msgid "Find Unmatched Brace"
1573
1080
msgstr "查找未匹配括号"
1588
1095
msgid "Vertically Align Selected"
1589
1096
msgstr "Vertically Align Selected"
1591
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:101
1592
msgid "You must select a range of lines"
1593
msgstr "You must select a range of lines"
1595
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:117
1596
msgid "First character of selection must be a non-word character to align"
1597
msgstr "First character of selection must be a non-word character to align"
1599
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:167
1098
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:105
1600
1099
msgid "Use PPI Syntax Highlighting"
1601
1100
msgstr "Use PPI Syntax Highlighting"
1603
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:216
1102
#: lib/Padre/Wx/Menu/Perl.pm:131
1604
1103
msgid "Automatic bracket completion"
1605
1104
msgstr "括号自动补全"
1106
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:31
1110
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:43
1114
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:59
1118
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:78
1119
msgid "Mark selection start\tCtrl-["
1120
msgstr "选区标识开始\tCtrl-["
1122
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:90
1123
msgid "Mark selection end\tCtrl-]"
1124
msgstr "选区标识结束\tCtrl-]"
1126
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:102
1127
msgid "Clear selection marks"
1130
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:150
1131
msgid "&Goto\tCtrl-G"
1132
msgstr "跳至(&G)\tCtrl-G"
1134
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:160
1135
msgid "&AutoComp\tCtrl-P"
1136
msgstr "自动完成(&A)\tCtrl-P"
1138
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:170
1139
msgid "&Brace matching\tCtrl-1"
1140
msgstr "匹配括号(&B)\t-Ctrl-1"
1142
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:180
1143
msgid "&Join lines\tCtrl-J"
1144
msgstr "合并行(&J)\tCtrl-J"
1146
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:190
1147
msgid "Snippets\tCtrl-Shift-A"
1148
msgstr "代码片段\tCtrl-Shift-A"
1150
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:238
1151
msgid "Tabs and Spaces"
1154
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:244
1155
msgid "Tabs to Spaces..."
1156
msgstr "转换制表符为空格..."
1158
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:256
1159
msgid "Spaces to Tabs..."
1160
msgstr "转换空格为制表符..."
1162
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:270
1163
msgid "Delete Trailing Spaces"
1166
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:283
1167
msgid "Delete Leading Spaces"
1170
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:297
1171
msgid "Upper/Lower Case"
1174
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:303
1175
msgid "Upper All\tCtrl-Shift-U"
1176
msgstr "全部大写\tCtrl-Shift-U"
1178
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:315
1179
msgid "Lower All\tCtrl-U"
1180
msgstr "全部小写\tCtrl-U"
1182
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:330
1186
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:340
1187
msgid "Insert From File..."
1190
#: lib/Padre/Wx/Menu/Edit.pm:355 lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:408
1191
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:290
1195
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:46
1196
msgid "Next File\tCtrl-TAB"
1197
msgstr "下一个文件\tCtrl-TAB"
1199
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:55
1200
msgid "Previous File\tCtrl-Shift-TAB"
1201
msgstr "上一个文件\tCtrl-Shift-TAB"
1203
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:64
1204
msgid "Last Visited File\tCtrl-6"
1205
msgstr "最近访问的文件\tCtrl-6"
1207
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:73
1208
msgid "Right Click\tAlt-/"
1209
msgstr "右键点击\tAlt-/"
1211
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:90
1213
msgid "GoTo Subs Window"
1214
msgstr "跳到子函数窗口\tAlt-S"
1216
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:103
1218
msgid "GoTo Outline Window\tAlt-L"
1219
msgstr "跳到提纲窗口\tAlt-O"
1221
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:115
1222
msgid "GoTo Output Window\tAlt-O"
1223
msgstr "跳到输出窗口\tAlt-O"
1225
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:125
1226
msgid "GoTo Syntax Check Window\tAlt-C"
1227
msgstr "跳到语法检查窗口\tAlt-C"
1229
#: lib/Padre/Wx/Menu/Window.pm:140
1230
msgid "GoTo Main Window\tAlt-M"
1231
msgstr "跳到主窗口\tAlt-M"
1233
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:30
1234
msgid "Disable Experimental Mode"
1237
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:44
1238
msgid "Refresh Menu"
1241
#: lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:55 lib/Padre/Wx/Menu/Experimental.pm:76
1242
msgid "Refresh Counter: "
1245
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:38
1246
msgid "Context Help\tF1"
1249
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:58
1251
msgid "Current Document"
1254
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:70
1255
msgid "Visit the PerlMonks"
1256
msgstr "访问 PerlMonks"
1258
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:80
1259
msgid "Report a New &Bug"
1262
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:87
1263
msgid "View All &Open Bugs"
1264
msgstr "查看所有未解决问题(&O)"
1266
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:97
1270
#: lib/Padre/Wx/Menu/Help.pm:151
1272
msgid "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm"
1273
msgstr "Copyright 2008-2009 The Padre development team as listed in Padre.pm."
1275
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:132 lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:76
1279
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:151
1283
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:169
1287
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:177
1289
msgid "Case &insensitive"
1292
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Search.pm:181
1297
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:58
1302
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:91
1304
msgid "Replace with:"
1307
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:113
1312
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:121
1316
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:146
1318
msgstr "使用正则表达式(&U)"
1320
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:155
1321
msgid "Search &Backwards"
1322
msgstr "Search &Backwards"
1324
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:164
1325
msgid "Close Window on &hit"
1326
msgstr "点击时退出该窗口(&h)"
1328
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:178
1330
msgid "Replace &all"
1333
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:189 lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:479
1337
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Find.pm:347
1339
msgid "%s occurences were replaced"
1342
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:32
1344
msgid "Save session as..."
1347
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:179
1348
msgid "Session name:"
1351
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:188
1353
msgid "Description:"
1356
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:208
1361
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionSave.pm:209
1362
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:241
1363
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:291
1368
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:18
1372
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:22
1376
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:23 lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:113
1380
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:24
1384
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:26
1388
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:39
1392
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:111
1396
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:112
1400
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:114 lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:468
1404
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Snippets.pm:125
1405
msgid "Edit/Add Snippets"
1406
msgstr "Edit/Add Snippets"
1408
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:37
1409
msgid "Default word wrap on for each file"
1410
msgstr "默认对所有文件开启换行"
1412
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:42
1413
msgid "Auto-fold POD markup when code folding enabled"
1414
msgstr "当代码启动开展时自动开展 POD 标志"
1416
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:47
1417
msgid "Perl beginner mode"
1420
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:52
1421
msgid "Automatic indentation style"
1424
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:56
1428
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:59
1430
msgid "TAB display size (in spaces):"
1431
msgstr "TAB 显示长度(以空格算)"
1433
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:62
1435
msgid "Indentation width (in columns):"
1436
msgstr "Indentation width (in columns)"
1438
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:65
1440
msgid "Guess from current document:"
1443
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:66
1447
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:68
1451
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:71
1455
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:74
1456
msgid "Methods order:"
1459
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:77
1460
msgid "Preferred language for error diagnostics:"
1463
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:120
1465
msgid "Colored text in output window (ANSI)"
1466
msgstr "输出窗口中的有色文件 (ANSI): "
1468
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:124
1469
msgid "Editor Font:"
1472
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:127
1473
msgid "Editor Current Line Background Colour:"
1476
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:177
1477
msgid "Settings Demo"
1480
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:261
1485
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:276
1489
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:309
1492
"\tinclude directory: -I<dir>\n"
1493
"\tenable tainting checks: -T\n"
1494
"\tenable many useful warnings: -w\n"
1495
"\tenable all warnings: -W\n"
1496
"\tdisable all warnings: -X\n"
1500
"\tenable tainting checks: -T\n"
1501
"\tenable many useful warnings: -w\n"
1505
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:319
1506
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:363
1507
msgid "Interpreter arguments:"
1510
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:325
1511
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:369
1512
msgid "Script arguments:"
1515
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:332
1520
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:333
1524
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:352
1529
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:357
1531
msgid "Document name:"
1534
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:360
1536
msgid "Document location:"
1539
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:387
1544
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:393
1545
#, fuzzy, perl-format
1546
msgid "Current Document: %s"
1549
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:434
1553
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:437
1557
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:440
1559
msgid "Run Parameters"
1562
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:514
1566
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:515
1570
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:516
1574
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:517
1578
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:518
1582
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:519
1586
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:520
1587
msgid "alphabetical"
1590
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:521
1594
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Preferences.pm:522
1595
msgid "alphabetical_private_last"
1596
msgstr "按字母排序(私有最后)"
1598
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:36
1600
msgid "Session Manager"
1603
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:198
1604
msgid "List of sessions"
1607
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:210
1608
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:229
1613
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:212
1617
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:239
1622
#: lib/Padre/Wx/Dialog/SessionManager.pm:240
1627
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:30
1628
msgid "Existing bookmarks:"
1631
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:42
1635
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:55
1636
msgid "Set Bookmark"
1639
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:56
1640
msgid "GoTo Bookmark"
1643
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:122
1644
msgid "Cannot set bookmark in unsaved document"
1645
msgstr "不能给未保存文档设置书签"
1647
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:133
1648
#, fuzzy, perl-format
1649
msgid "%s line %s: %s"
1652
#: lib/Padre/Wx/Dialog/Bookmarks.pm:171
1654
msgid "The bookmark '%s' no longer exists"
1655
msgstr "书签 '%s' 不存在"
1657
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:26
1658
msgid "Module Name:"
1661
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:29
1665
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:32
1669
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:35
1673
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:38
1677
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:41
1678
msgid "Parent Directory:"
1681
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:42
1682
msgid "Pick parent directory"
1685
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:68
1686
msgid "Module Start"
1687
msgstr "Module Start"
1689
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:110
1691
msgid "Field %s was missing. Module not created."
1692
msgstr "Field %s was missing. Module not created."
1694
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:111
1695
msgid "missing field"
1696
msgstr "missing field"
1698
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:139
1700
msgid "%s apparantly created. Do you want to open it now?"
1701
msgstr "%s 已创建。现在就打开文件吗?"
1703
#: lib/Padre/Wx/Dialog/ModuleStart.pm:140
1707
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:174
1709
msgid "Error loading pod for class '%s': %s"
1710
msgstr "载入 '%s' pod 错误: %s"
1712
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:230
1716
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:231 lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:43
1717
#: lib/Padre/Wx/CPAN/Listview.pm:78
1722
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:465
1723
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:475
1725
msgid "Show error message"
1728
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:489
1732
#: lib/Padre/Wx/Dialog/PluginManager.pm:499
1607
1736
#: lib/Padre/Task/PPI/FindUnmatchedBrace.pm:77
1608
1737
msgid "All braces appear to be matched"
1609
1738
msgstr "所有的括号都已匹配"