~ubuntu-branches/ubuntu/wily/sane-backends/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien BLACHE
  • Date: 2009-12-12 11:33:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091212113309-j45gho4oh9lo79xs
Tags: 1.0.20-10
* debian/libsane.README.Debian:
  + Updated udev-related information and instructions, added a note about
    only adding rules for scanners supported by libsane.
* debian/sane-utils.saned.init:
  + Add missing --oknodo in s-s-d stop call in restart case
    (closes: #558648).
* debian/sane-utils.templates:
  + Rework the standalone saned template and mention Avahi explicitly
    (closes: #556877).

* debian/patches/22_dll_backend_conf.dpatch:
  + Updated; use better wording for the comment about the net backend
    in dll.conf (closes: #556912).
* debian/patches/32_epson_perfection636.dpatch:
  + Added; add the Epson Perfection 636 SCSI scanner (closes: #555971).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19-7\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 19:03+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:22+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
25
25
#. Type: boolean
26
26
#. Description
27
27
#: ../sane-utils.templates:1001
28
 
msgid "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
29
 
msgstr "O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. "
 
28
msgid ""
 
29
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
 
30
msgstr ""
 
31
"O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. "
30
32
 
31
33
#. Type: boolean
32
34
#. Description
33
35
#: ../sane-utils.templates:1001
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgid ""
 
38
#| "There are two ways of running saned:\n"
 
39
#| " - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
 
40
#| "saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to "
 
41
#| "the server;\n"
 
42
#| " - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
 
43
#| "runs in the background all by itself and listens for client connections."
34
44
msgid ""
35
45
"There are two ways of running saned:\n"
36
46
" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
37
 
"saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to "
38
 
"the server;\n"
 
47
"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
39
48
" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
40
49
"runs in the background all by itself and listens for client connections."
41
50
msgstr ""
43
52
"- como um serviço inetd, arrancado pelo superservidor inetd. Neste modo,\n"
44
53
"o saned arranca quando necessário pelo inetd sempre que um cliente tenta "
45
54
"ligar-se ao servidor;\n"
46
 
"- como um deamon standalone, arrancado com o arranque do sistema. Neste modo,\n"
 
55
"- como um deamon standalone, arrancado com o arranque do sistema. Neste "
 
56
"modo,\n"
47
57
"o saned corre autónomo nos bastidores e escuta por ligações de clientes."
48
58
 
49
59
#. Type: boolean
50
60
#. Description
51
61
#: ../sane-utils.templates:1001
 
62
#, fuzzy
 
63
#| msgid ""
 
64
#| "When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and "
 
65
#| "can be detected automatically by the SANE clients with no configuration "
 
66
#| "on the client side. You still need to configure the server to accept "
 
67
#| "connections from your clients."
52
68
msgid ""
53
69
"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
54
70
"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
55
71
"client side. You still need to configure the server to accept connections "
56
 
"from your clients."
 
72
"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
 
73
"daemon."
57
74
msgstr ""
58
75
"Quando corre em modo autónomo, o saned anuncia-se a si próprio na rede e "
59
76
"pode ser detectado automaticamente pelos clientes SANE sem nenhuma "
81
98
"your machine, you can control which ones will be made available over the "
82
99
"network."
83
100
msgstr ""
84
 
"O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. "
85
 
"Ao aplicar permissões diferentes permissões aos vários scanners ligados à "
86
 
"sua máquina, você pode controlar quais deles estarão disponíveis na rede."
 
101
"O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. Ao "
 
102
"aplicar permissões diferentes permissões aos vários scanners ligados à sua "
 
103
"máquina, você pode controlar quais deles estarão disponíveis na rede."
87
104
 
88
105
#. Type: boolean
89
106
#. Description
104
121
"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
105
122
"network without restriction."
106
123
msgstr ""
107
 
"Aceite esta opção se deseja tornar todos os seus scanners disponíveis na rede "
108
 
"sem restrições."
109
 
 
 
124
"Aceite esta opção se deseja tornar todos os seus scanners disponíveis na "
 
125
"rede sem restrições."