~ubuntu-branches/ubuntu/wily/sflphone/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kde/po/es/sflphone-client-kde.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-07 14:51:16 UTC
  • mfrom: (4.3.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150107145116-yxnafinf4lrdvrmx
Tags: 1.4.1-0.1ubuntu1
* Merge with Debian, remaining changes:
 - Drop soprano, nepomuk build-dep
* Drop ubuntu patches, now upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
7
7
# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
8
8
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012.
9
 
# Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>, 2013.
 
9
# Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>, 2013, 2014.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 02:02+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:42+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-09-12 02:05+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:03+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
18
18
"Language: es\n"
45
45
msgid "Settings"
46
46
msgstr "Preferencias"
47
47
 
48
 
#: src/accountwizard.cpp:185 src/accountwizard.cpp:347
49
 
#: src/actioncollection.cpp:171
 
48
#: src/accountwizard.cpp:190 src/accountwizard.cpp:352
 
49
#: src/actioncollection.cpp:202
50
50
msgid "Account creation wizard"
51
51
msgstr "Asistente de configuración de cuentas"
52
52
 
53
 
#: src/accountwizard.cpp:242 src/accountwizard.cpp:263
54
 
#: src/accountwizard.cpp:278 src/accountwizard.cpp:693
 
53
#: src/accountwizard.cpp:247 src/accountwizard.cpp:268
 
54
#: src/accountwizard.cpp:283 src/accountwizard.cpp:619
55
55
msgid "This assistant is now finished."
56
56
msgstr "Ese asistante ha finalizado."
57
57
 
58
 
#: src/accountwizard.cpp:259
 
58
#: src/accountwizard.cpp:264
59
59
#, kde-format
60
60
msgid ""
61
61
"Creation of account has failed for the reason:\n"
64
64
"La creación de cuenta ha fallado por la razón:\n"
65
65
"%1"
66
66
 
67
 
#: src/accountwizard.cpp:319
 
67
#: src/accountwizard.cpp:324
68
68
#, kde-format
69
69
msgid "Alias: %1"
70
70
msgstr "Alias: %1"
71
71
 
72
 
#: src/accountwizard.cpp:320
 
72
#: src/accountwizard.cpp:325
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "Server: %1"
75
75
msgstr "Servidor: %1"
76
76
 
77
 
#: src/accountwizard.cpp:321
 
77
#: src/accountwizard.cpp:326
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "Password: %1"
80
80
msgstr "Contraseña: %1"
81
81
 
82
 
#: src/accountwizard.cpp:322
 
82
#: src/accountwizard.cpp:327
83
83
#, kde-format
84
84
msgid "Protocol: %1"
85
85
msgstr "Protocolo: %1"
86
86
 
87
 
#: src/accountwizard.cpp:323
 
87
#: src/accountwizard.cpp:328
88
88
#, kde-format
89
89
msgid "Voicemail number: %1"
90
90
msgstr "Número de buzón de voz: %1"
91
91
 
92
 
#: src/accountwizard.cpp:324
 
92
#: src/accountwizard.cpp:329
93
93
#, kde-format
94
94
msgctxt "SIP Account username"
95
95
msgid "Username: %1"
96
96
msgstr "Nombre de usuario: %1"
97
97
 
98
 
#: src/accountwizard.cpp:348
 
98
#: src/accountwizard.cpp:353
99
99
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"
100
100
msgstr "Bienvenido al asistente de creación de cuentas de SFLphone"
101
101
 
102
 
#: src/accountwizard.cpp:350
 
102
#: src/accountwizard.cpp:355
103
103
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
104
104
msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
105
105
 
106
 
#: src/accountwizard.cpp:378
107
 
msgid "Account"
108
 
msgstr "Cuenta"
109
 
 
110
 
#: src/accountwizard.cpp:379
111
 
msgid "Please select one of the following options"
112
 
msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
113
 
 
114
 
#: src/accountwizard.cpp:381
115
 
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
116
 
msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
117
 
 
118
 
#: src/accountwizard.cpp:382
119
 
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
120
 
msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
121
 
 
122
 
#: src/accountwizard.cpp:419
 
106
#: src/accountwizard.cpp:358
 
107
msgid "Always display this dialog when there is no accounts"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: src/accountwizard.cpp:390
123
111
msgid "VoIP Protocols"
124
112
msgstr "Protocolos VoIP"
125
113
 
126
 
#: src/accountwizard.cpp:420
 
114
#: src/accountwizard.cpp:391
127
115
msgid "Select an account type"
128
116
msgstr "Escoja un tipo de cuenta"
129
117
 
130
 
#: src/accountwizard.cpp:422
 
118
#: src/accountwizard.cpp:393
131
119
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
132
120
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
133
121
 
134
 
#: src/accountwizard.cpp:423
 
122
#: src/accountwizard.cpp:394
135
123
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
136
124
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
137
125
 
138
 
#: src/accountwizard.cpp:460
139
 
msgid "Optional email address"
140
 
msgstr "Dirección de correo opcional"
141
 
 
142
 
#: src/accountwizard.cpp:461
143
 
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
144
 
msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
145
 
 
146
 
#: src/accountwizard.cpp:463
147
 
msgid "Email address"
148
 
msgstr "Dirección de correo"
149
 
 
150
 
#: src/accountwizard.cpp:465 src/accountwizard.cpp:511
151
 
msgid "Secure with ZRTP"
152
 
msgstr "Seguro con ZRTP"
153
 
 
154
 
#: src/accountwizard.cpp:504
 
126
#: src/accountwizard.cpp:430
155
127
msgid "SIP account settings"
156
128
msgstr "Configuración de cuenta SIP"
157
129
 
158
 
#: src/accountwizard.cpp:505 src/accountwizard.cpp:586
 
130
#: src/accountwizard.cpp:431 src/accountwizard.cpp:512
159
131
msgid "Please fill the following information"
160
132
msgstr "Por favor, rellene la siguiente información"
161
133
 
162
 
#: src/accountwizard.cpp:507 src/accountwizard.cpp:588
 
134
#: src/accountwizard.cpp:433 src/accountwizard.cpp:514
163
135
msgid "Alias"
164
136
msgstr "Alias"
165
137
 
166
 
#: src/accountwizard.cpp:508 src/accountwizard.cpp:589
 
138
#: src/accountwizard.cpp:434 src/accountwizard.cpp:515
167
139
msgid "Server"
168
140
msgstr "Servidor"
169
141
 
170
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_password)
171
 
#: src/accountwizard.cpp:509 src/accountwizard.cpp:590
172
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:998
 
143
#: src/accountwizard.cpp:435 src/accountwizard.cpp:516
 
144
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1122
173
145
msgid "Password"
174
146
msgstr "Contraseña"
175
147
 
176
 
#: src/accountwizard.cpp:510 src/accountwizard.cpp:591
 
148
#: src/accountwizard.cpp:436 src/accountwizard.cpp:517
177
149
msgid "Voicemail number"
178
150
msgstr "Número de buzón de voz"
179
151
 
180
 
#: src/accountwizard.cpp:512 src/accountwizard.cpp:592
 
152
#: src/accountwizard.cpp:437
 
153
msgid "Secure with ZRTP"
 
154
msgstr "Seguro con ZRTP"
 
155
 
 
156
#: src/accountwizard.cpp:438 src/accountwizard.cpp:518
181
157
msgctxt "SIP Account Username"
182
158
msgid "Username"
183
159
msgstr "Nombre de usuario"
184
160
 
185
 
#: src/accountwizard.cpp:521
 
161
#: src/accountwizard.cpp:447
186
162
msgid "Anything, used only locally"
187
163
msgstr "Cualquier cosa, solo se usa localmente"
188
164
 
189
165
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit3_server)
190
 
#: src/accountwizard.cpp:522 src/conf/dlgaccountsbase.ui:309
 
166
#: src/accountwizard.cpp:448 src/conf/dlgaccountsbase.ui:309
191
167
msgid "Example: sip.sflphone.org or 192.168.0.2"
192
168
msgstr "Ejemplo: sip.sflphone.org o 192.168.0.2"
193
169
 
194
170
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit4_user)
195
171
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_auth)
196
 
#: src/accountwizard.cpp:523 src/conf/dlgaccountsbase.ui:329
197
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1018
 
172
#: src/accountwizard.cpp:449 src/conf/dlgaccountsbase.ui:329
 
173
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1142
198
174
msgid "Usually your extension number"
199
175
msgstr "Normalmente su número de extensión"
200
176
 
201
177
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit5_password)
202
178
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_password)
203
 
#: src/accountwizard.cpp:524 src/conf/dlgaccountsbase.ui:349
204
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1034
 
179
#: src/accountwizard.cpp:450 src/conf/dlgaccountsbase.ui:349
 
180
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1158
205
181
msgid "SIP password, ask your network administrator"
206
182
msgstr "Contraseña SIP, pregunte al administrador de su red"
207
183
 
208
184
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit6_mailbox)
209
 
#: src/accountwizard.cpp:525 src/conf/dlgaccountsbase.ui:366
 
185
#: src/accountwizard.cpp:451 src/conf/dlgaccountsbase.ui:366
210
186
msgid "Usually the same as the username"
211
187
msgstr "Normalmente el mismo que el nombre de usuario"
212
188
 
213
 
#: src/accountwizard.cpp:585
 
189
#: src/accountwizard.cpp:511
214
190
msgid "IAX2 account settings"
215
191
msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
216
192
 
217
 
#: src/accountwizard.cpp:652
 
193
#: src/accountwizard.cpp:578
218
194
msgid "Network Address Translation (NAT)"
219
195
msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
220
196
 
221
 
#: src/accountwizard.cpp:653
 
197
#: src/accountwizard.cpp:579
222
198
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
223
199
msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
224
200
 
225
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_stun)
226
 
#: src/accountwizard.cpp:655 src/conf/dlgaccountsbase.ui:646
 
202
#: src/accountwizard.cpp:581 src/conf/dlgaccountsbase.ui:542
227
203
msgid "Enable STUN"
228
204
msgstr "Activar STUN"
229
205
 
230
 
#: src/accountwizard.cpp:656
 
206
#: src/accountwizard.cpp:582
231
207
msgid "STUN Server"
232
208
msgstr "Servidor STUN"
233
209
 
234
 
#: src/accountwizard.cpp:694
 
210
#: src/accountwizard.cpp:620
235
211
msgid ""
236
212
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
237
213
"account. This may take a while to complete."
240
216
"para crear la cuenta. Puede demorar un tiempo en completar."
241
217
 
242
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pTransferB)
243
 
#: src/actioncollection.cpp:84 src/delegates/contactdelegate.cpp:178
244
 
#: src/delegates/historydelegate.cpp:272 src/delegates/historydelegate.cpp:273
245
 
#: src/lib/sflphone_const.h:31 src/widgets/ui/transfer.ui:105
 
219
#: src/actioncollection.cpp:91 src/delegates/contactdelegate.cpp:182
 
220
#: src/delegates/historydelegate.cpp:270 src/delegates/historydelegate.cpp:271
 
221
#: src/sflphoneview.cpp:85 src/widgets/ui/transfer.ui:105
246
222
msgid "Transfer"
247
223
msgstr "Transferir"
248
224
 
249
 
#: src/actioncollection.cpp:85 src/lib/sflphone_const.h:32
 
225
#: src/actioncollection.cpp:92 src/sflphoneview.cpp:86
250
226
msgid "Record"
251
227
msgstr "Recordar"
252
228
 
253
 
#: src/actioncollection.cpp:86
 
229
#: src/actioncollection.cpp:93
254
230
msgid "Hold"
255
231
msgstr "Retener"
256
232
 
257
 
#: src/actioncollection.cpp:87
 
233
#: src/actioncollection.cpp:94
258
234
msgid "Refuse"
259
235
msgstr "Rechazar"
260
236
 
261
 
#: src/actioncollection.cpp:88 src/lib/sflphone_const.h:29
262
 
#: src/lib/sflphone_const.h:34
 
237
#: src/actioncollection.cpp:95 src/sflphoneview.cpp:83 src/sflphoneview.cpp:88
263
238
msgid "Hang up"
264
239
msgstr "Colgar"
265
240
 
266
 
#: src/actioncollection.cpp:89
 
241
#: src/actioncollection.cpp:96
267
242
msgid "Unhold"
268
243
msgstr "Recuperar"
269
244
 
270
 
#: src/actioncollection.cpp:90
 
245
#: src/actioncollection.cpp:97
271
246
msgid "Pickup"
272
247
msgstr "Descolgar"
273
248
 
274
 
#: src/actioncollection.cpp:91
 
249
#: src/actioncollection.cpp:98
275
250
#, fuzzy
276
251
#| msgid "Mute"
277
252
msgctxt "Mute the current audio capture device"
278
253
msgid "Mute"
279
254
msgstr "Silenciar"
280
255
 
281
 
#: src/actioncollection.cpp:92
 
256
#: src/actioncollection.cpp:99
282
257
msgctxt "Mute the current audio playback device"
283
258
msgid "Mute Playback"
284
259
msgstr ""
285
260
 
286
 
#: src/actioncollection.cpp:93
 
261
#: src/actioncollection.cpp:100
287
262
msgid "Dial"
288
263
msgstr "Marcar"
289
264
 
290
 
#: src/actioncollection.cpp:102
 
265
#: src/actioncollection.cpp:111
291
266
msgid "Rotate left"
292
267
msgstr "Rotar a la izquierda"
293
268
 
294
 
#: src/actioncollection.cpp:103
 
269
#: src/actioncollection.cpp:112
295
270
msgid "Rotate right"
296
271
msgstr "Rotar a la derecha"
297
272
 
298
 
#: src/actioncollection.cpp:104 src/actioncollection.cpp:105
 
273
#: src/actioncollection.cpp:113 src/actioncollection.cpp:114
299
274
msgid "Flip"
300
275
msgstr "Voltear"
301
276
 
302
 
#: src/actioncollection.cpp:106
 
277
#: src/actioncollection.cpp:115
303
278
msgid "Mute"
304
279
msgstr "Silenciar"
305
280
 
306
 
#: src/actioncollection.cpp:107
 
281
#: src/actioncollection.cpp:116
307
282
msgid "Preview"
308
283
msgstr "Vista previa"
309
284
 
310
 
#: src/actioncollection.cpp:161 src/actioncollection.cpp:178
311
 
msgid "Configure SFLphone"
 
285
#: src/actioncollection.cpp:117
 
286
msgid "Keep aspect ratio"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: src/actioncollection.cpp:118
 
290
msgid "Fullscreen"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: src/actioncollection.cpp:192
 
294
#, fuzzy
 
295
#| msgid "Configure SFLphone"
 
296
msgid "Configure SFLPhone-KDE"
312
297
msgstr "Configurar SFLphone"
313
298
 
314
 
#: src/actioncollection.cpp:163
 
299
#: src/actioncollection.cpp:194
315
300
msgid "Display dialpad"
316
 
msgstr "Mostrar dialpad"
 
301
msgstr "Mostrar teclado de marcado numérico"
317
302
 
318
 
#: src/actioncollection.cpp:164
 
303
#: src/actioncollection.cpp:195
319
304
msgid "Display text message box"
320
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Mostrar cuadro de mensaje de texto"
321
306
 
322
 
#: src/actioncollection.cpp:165
 
307
#: src/actioncollection.cpp:196
323
308
msgid "Display volume controls"
324
309
msgstr "Mostrar controles de volumen"
325
310
 
326
 
#: src/actioncollection.cpp:166
 
311
#: src/actioncollection.cpp:197
327
312
msgid "Paste"
328
313
msgstr ""
329
314
 
330
 
#: src/actioncollection.cpp:167
331
 
#, fuzzy
 
315
#: src/actioncollection.cpp:198
332
316
msgid "Display Contact"
333
 
msgstr "Mostrar"
 
317
msgstr "Mostrar contacto"
334
318
 
335
 
#: src/actioncollection.cpp:168
336
 
#, fuzzy
337
 
#| msgid "Clear history"
 
319
#: src/actioncollection.cpp:199
338
320
msgid "Display history"
339
 
msgstr "Limpiar historia"
 
321
msgstr "Mostrar historial"
340
322
 
341
 
#: src/actioncollection.cpp:169
342
 
#, fuzzy
 
323
#: src/actioncollection.cpp:200
343
324
msgid "Display bookmark"
344
 
msgstr "Mostrar"
 
325
msgstr "Mostrar marcador"
345
326
 
346
 
#: src/actioncollection.cpp:170
 
327
#: src/actioncollection.cpp:201
347
328
#, fuzzy
348
329
#| msgid "Configure SFLphone"
349
330
msgid "Configure Toolbars"
350
331
msgstr "Configurar SFLphone"
351
332
 
352
 
#: src/actioncollection.cpp:172
 
333
#: src/actioncollection.cpp:203
353
334
#, fuzzy
354
335
#| msgid "Add a new account"
355
336
msgid "Add new contact"
356
337
msgstr "Añadir una nueva cuenta"
357
338
 
358
 
#: src/actioncollection.cpp:206
 
339
#: src/actioncollection.cpp:209
 
340
msgid "Configure SFLphone"
 
341
msgstr "Configurar SFLphone"
 
342
 
 
343
#: src/actioncollection.cpp:237
359
344
#, fuzzy
360
345
#| msgid "Configure SFLphone"
361
346
msgid "Configure Shortcut"
362
347
msgstr "Configurar SFLphone"
363
348
 
364
 
#: src/canvasobjectmanager.cpp:222
 
349
#: src/canvasobjectmanager.cpp:224
365
350
#, fuzzy
366
351
#| msgid "SFLphone"
367
352
msgid "SFLPhone"
368
353
msgstr "SFLphone"
369
354
 
370
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:59
 
355
#: src/conf/configurationdialog.cpp:115
371
356
msgid "Accounts"
372
357
msgstr "Cuentas"
373
358
 
374
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:60
375
 
#, fuzzy
376
 
msgctxt "User interterface settings"
377
 
msgid "Display"
378
 
msgstr "Mostrar"
379
 
 
380
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:61
 
359
#: src/conf/configurationdialog.cpp:126
381
360
msgctxt "History settings"
382
361
msgid "History"
383
362
msgstr "Historial"
384
363
 
385
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:62
 
364
#: src/conf/configurationdialog.cpp:135
 
365
msgctxt "User interterface settings"
 
366
msgid "Display"
 
367
msgstr "Mostrar"
 
368
 
 
369
#: src/conf/configurationdialog.cpp:144
386
370
msgid "Audio"
387
371
msgstr "Audio"
388
372
 
389
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:63
 
373
#: src/conf/configurationdialog.cpp:153
390
374
msgid "Address Book"
391
375
msgstr "Libreta de direcciones"
392
376
 
393
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:64
394
 
#, fuzzy
 
377
#: src/conf/configurationdialog.cpp:162
395
378
msgid "Hooks"
396
 
msgstr "Disparadores"
 
379
msgstr "Rutinas"
397
380
 
398
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:65
 
381
#: src/conf/configurationdialog.cpp:171
399
382
msgid "Accessibility"
400
383
msgstr ""
401
384
 
402
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:67 src/widgets/videodock.cpp:48
 
385
#: src/conf/configurationdialog.cpp:181 src/widgets/videodock.cpp:129
403
386
msgctxt "Video conversation"
404
387
msgid "Video"
405
388
msgstr ""
406
389
 
407
 
#: src/conf/configurationdialog.cpp:69
 
390
#: src/conf/configurationdialog.cpp:191
408
391
msgctxt "SIP Presence"
409
392
msgid "Presence"
410
393
msgstr ""
449
432
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactDock), group (main)
450
433
#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryDock), group (main)
451
434
#. i18n: ectx: label, entry (displayBookmarkDock), group (main)
452
 
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:52 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:216
453
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:254 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:258
454
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:262
 
435
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:52 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:238
 
436
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:279 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:283
 
437
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:287
455
438
msgid "Enable audio feedback from common actions"
456
439
msgstr ""
457
440
 
458
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadLabel)
459
442
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadLabel), group (main)
460
 
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:59 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:220
 
443
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:59 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:242
461
444
msgid "Automatically read label when an overlay is being displayed"
462
445
msgstr ""
463
446
 
464
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadDetails)
465
448
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadDetails), group (main)
466
 
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:66 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:224
 
449
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:66 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:246
467
450
msgid "Automatically read the call details when it is selected"
468
451
msgstr ""
469
452
 
524
507
 
525
508
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_msec)
526
509
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_pDelaySB)
527
 
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:274 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1329
 
510
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:274 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1505
528
511
msgid "ms"
529
512
msgstr ""
530
513
 
551
534
msgid "Info"
552
535
msgstr ""
553
536
 
554
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:95
 
537
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:110
555
538
msgid ""
556
539
"To add an account, press the \"Add\" button below. Use the ⬆ up and ⬇ down "
557
540
"button to change the default account priority."
558
541
msgstr ""
559
542
 
560
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:103
 
543
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:118
561
544
msgid "Usually called \"ca.crt\" or \"cacert.pem\""
562
545
msgstr ""
563
546
 
564
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:104
 
547
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:119
565
548
msgid "A .pem or .crt"
566
549
msgstr ""
567
550
 
568
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:105
 
551
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:120
569
552
msgid "A .key file"
570
553
msgstr ""
571
554
 
572
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:573
 
555
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:642
 
556
#, fuzzy
 
557
#| msgid "Add a new account"
 
558
msgid "New account"
 
559
msgstr "Añadir una nueva cuenta"
 
560
 
 
561
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:642
573
562
#, fuzzy, kde-format
574
563
#| msgid "Add a new account"
575
564
msgid "New account%1"
576
565
msgstr "Añadir una nueva cuenta"
577
566
 
578
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:589
 
567
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:657
579
568
#, kde-format
580
569
msgid "Are you sure you want to remove %1?"
581
570
msgstr ""
582
571
 
583
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:589
 
572
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:657
584
573
#, fuzzy
585
574
#| msgid "Remove the selected account"
586
575
msgid "Remove account"
587
576
msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
588
577
 
589
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:632
 
578
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:700
590
579
msgid "Warning, caps lock is turned on!"
591
580
msgstr ""
592
581
 
593
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_message)
594
 
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:636 src/conf/dlgaccountsbase.ui:460
 
583
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:704 src/conf/dlgaccountsbase.ui:460
595
584
msgid "Fields marked with \"*\" are compulsory and required"
596
585
msgstr ""
597
586
 
 
587
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CategorizedTreeView, treeView_accountList)
 
588
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:92
 
589
msgid ""
 
590
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 
591
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 
592
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
 
593
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
 
594
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
 
595
msgstr ""
 
596
"Por omisión, «sflphone» usa la primera cuenta registrada en esa lista para "
 
597
"llamar. Cambie el orden de las cuentas con las flechas «Arriba» y «Abajo». "
 
598
"Actívelas o desactívelas marcando o quitando la marca que hay a la "
 
599
"izquierda. Añada o elimine cuentas con los botones «Más» y «Menos». Edite la "
 
600
"cuenta seleccionada con el formulario de la derecha."
 
601
 
598
602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
599
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
600
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:79 src/conf/dlgaccountsbase.ui:750
 
603
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:123
601
604
msgid "Get this account up"
602
605
msgstr "Subir esta cuenta"
603
606
 
605
608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
606
609
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
607
610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
608
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:82 src/conf/dlgaccountsbase.ui:98
609
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:753 src/conf/dlgaccountsbase.ui:769
 
611
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:126 src/conf/dlgaccountsbase.ui:142
 
612
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:861 src/conf/dlgaccountsbase.ui:877
610
613
msgid ""
611
614
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
612
615
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
617
620
"\"."
618
621
 
619
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
620
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:85
 
623
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:129
621
624
#, fuzzy
622
625
#| msgid "Up"
623
626
msgctxt "Move account up"
625
628
msgstr "Arriba"
626
629
 
627
630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
628
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
629
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:95 src/conf/dlgaccountsbase.ui:766
 
631
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:139
630
632
msgid "Get this account down"
631
633
msgstr "Bajar esta cuenta"
632
634
 
633
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
634
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:101
 
636
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:145
635
637
#, fuzzy
636
638
#| msgid "Down"
637
639
msgctxt "Move account down"
639
641
msgstr "Abajo"
640
642
 
641
643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
642
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:123
 
644
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:167
643
645
msgid "Add a new account"
644
646
msgstr "Añadir una nueva cuenta"
645
647
 
646
648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
647
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:126
 
649
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:170
648
650
msgid ""
649
651
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
650
652
"to edit it using the form on the right."
653
655
"corregirlocon el formulario a la derecha."
654
656
 
655
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
656
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:129
 
658
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:173
657
659
#, fuzzy
658
660
#| msgid "Add"
659
661
msgctxt "Add new account"
661
663
msgstr "Añadir"
662
664
 
663
665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
664
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:145
 
666
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:189
665
667
msgid "Remove the selected account"
666
668
msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
667
669
 
668
670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
669
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:148
 
671
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:192
670
672
msgid ""
671
673
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
672
674
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
677
679
"necesitardespues, solo lo deselecciona."
678
680
 
679
681
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
680
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:154
 
682
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:198
681
683
#, fuzzy
682
684
#| msgid "Remove"
683
685
msgctxt "Remove selected account"
684
686
msgid "Remove"
685
687
msgstr "Eliminar"
686
688
 
687
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CategorizedTreeView, treeView_accountList)
688
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:197
689
 
msgid ""
690
 
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
691
 
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
692
 
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
693
 
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
694
 
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
695
 
msgstr ""
696
 
"Por omisión, «sflphone» usa la primera cuenta registrada en esa lista para "
697
 
"llamar. Cambie el orden de las cuentas con las flechas «Arriba» y «Abajo». "
698
 
"Actívelas o desactívelas marcando o quitando la marca que hay a la "
699
 
"izquierda. Añada o elimine cuentas con los botones «Más» y «Menos». Edite la "
700
 
"cuenta seleccionada con el formulario de la derecha."
701
 
 
702
689
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_basic)
703
690
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:229
704
691
msgctxt "Basic settings"
797
784
msgstr "Registrado"
798
785
 
799
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_regExpire)
800
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:503
 
787
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:483
801
788
#, fuzzy
802
789
msgid "Registration expire"
803
790
msgstr "Registrado"
804
791
 
 
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pUserAgentL)
 
793
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:513
 
794
#, fuzzy
 
795
#| msgid "_User name"
 
796
msgid "User agent"
 
797
msgstr "_Usuario"
 
798
 
 
799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
800
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:526
 
801
msgid "STUN"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_commonSettings)
 
805
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:532
 
806
#, fuzzy
 
807
#| msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
 
808
msgid "STUN parameters will be applied on each SIP account created."
 
809
msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
 
810
 
 
811
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, line_stun)
 
812
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:552
 
813
#, fuzzy
 
814
#| msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
 
815
msgid "Choose STUN server (example: stunserver.org)"
 
816
msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)"
 
817
 
 
818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
819
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:562
 
820
msgid "DTMF"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverRTP)
 
824
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:568
 
825
msgid "Over RTP"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverSIP)
 
829
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:575
 
830
msgid "Over SIP"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
834
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:599
 
835
msgid "Network"
 
836
msgstr ""
 
837
 
805
838
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
806
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:516
 
839
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:605
807
840
#, fuzzy
808
841
#| msgid "Network unreachable"
809
842
msgid "Network Interface"
810
843
msgstr "Red Inaccesible"
811
844
 
812
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_address)
813
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:525
 
846
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:614
814
847
#, fuzzy
815
848
#| msgid "Email address"
816
849
msgid "Local address"
817
850
msgstr "Dirección de correo"
818
851
 
819
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_port)
820
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:535
 
853
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:624
821
854
#, fuzzy
822
855
#| msgid "Email address"
823
856
msgid "Local port"
824
857
msgstr "Dirección de correo"
825
858
 
826
859
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pProxyLE)
827
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:549
 
860
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:638
828
861
msgid "SIP proxy server (if none, leave blank)"
829
862
msgstr ""
830
863
 
831
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pProxyCK)
832
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:556
 
865
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:645
833
866
msgid "Proxy"
834
867
msgstr ""
835
868
 
836
869
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
837
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_published_address)
838
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:566 src/conf/dlgaccountsbase.ui:586
 
871
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:655 src/conf/dlgaccountsbase.ui:675
839
872
#, fuzzy
840
873
#| msgid "Enable address book"
841
874
msgid "Published address"
842
875
msgstr "Activar la libreta de contactos"
843
876
 
844
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_same_as_local)
845
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:572
 
878
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:661
846
879
msgid "Same as local parameters"
847
880
msgstr ""
848
881
 
849
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_custom)
850
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:579
 
883
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:668
851
884
#, fuzzy
852
885
#| msgid "Enable address book"
853
886
msgid "Set published address and port"
854
887
msgstr "Activar la libreta de contactos"
855
888
 
856
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pa_published_port)
857
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:593
 
890
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:682
858
891
#, fuzzy
859
892
#| msgid "Enable address book"
860
893
msgid "Published port"
861
894
msgstr "Activar la libreta de contactos"
862
895
 
863
896
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, lineEdit_pa_published_address)
864
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:607
 
897
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:696
865
898
msgid "IP address or hostname"
866
899
msgstr ""
867
900
 
868
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
869
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:630
870
 
msgid "STUN"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_commonSettings)
874
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:636
875
 
#, fuzzy
876
 
#| msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
877
 
msgid "STUN parameters will be applied on each SIP account created."
878
 
msgstr "Parámetros de stun se aplicarán a cada cuenta SIP creada."
879
 
 
880
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, line_stun)
881
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:656
882
 
#, fuzzy
883
 
#| msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
884
 
msgid "Choose STUN server (example: stunserver.org)"
885
 
msgstr "Elija un servidor Stun (ejemplo : stunserver.org)"
886
 
 
887
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
888
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:666
889
 
msgid "DTMF"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverRTP)
893
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:672
894
 
msgid "Over RTP"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverSIP)
898
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:679
899
 
msgid "Over SIP"
900
 
msgstr ""
 
901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
 
902
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:719
 
903
#, fuzzy
 
904
#| msgid "SIP account configuration"
 
905
msgid "RTP configuration"
 
906
msgstr "Configuración de cuenta SIP"
 
907
 
 
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinAudioPortL)
 
909
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:732
 
910
msgid "Minimum audio port"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinVideoPortL)
 
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxVideoPortL)
 
915
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:773 src/conf/dlgaccountsbase.ui:787
 
916
msgid "Minimum video port"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxAudioPortL)
 
920
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:780
 
921
#, fuzzy
 
922
#| msgid "Maximum results"
 
923
msgid "Maximum audio port"
 
924
msgstr "Resultados maximo"
901
925
 
902
926
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_codec)
903
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:703
 
927
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:811
904
928
msgid "Codecs"
905
929
msgstr "Códecs"
906
930
 
907
931
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
908
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:709
 
932
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:817
909
933
#, fuzzy
910
934
#| msgid "Audio device"
911
935
msgid "Audio codecs"
912
936
msgstr "Archivos de Audio"
913
937
 
914
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
915
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:718
 
939
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:826
916
940
msgid "Sample rate:"
917
941
msgstr ""
918
942
 
919
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency_value)
920
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate_value)
921
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:725 src/conf/dlgaccountsbase.ui:791
 
945
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:833 src/conf/dlgaccountsbase.ui:899
922
946
msgid "-"
923
947
msgstr ""
924
948
 
 
949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
 
950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
 
951
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:858 src/conf/dlgaccountsbase.ui:956
 
952
msgid "Increase codec priority"
 
953
msgstr ""
 
954
 
925
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
926
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:756
 
956
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:864
927
957
#, fuzzy
928
958
#| msgid "Up"
929
959
msgctxt "Move audio codec up"
930
960
msgid "Up"
931
961
msgstr "Arriba"
932
962
 
 
963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
 
964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
 
965
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:874 src/conf/dlgaccountsbase.ui:966
 
966
msgid "Decrease codec priority"
 
967
msgstr ""
 
968
 
933
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
934
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:772
 
970
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:880
935
971
#, fuzzy
936
972
#| msgid "Down"
937
973
msgctxt "Move audio codec down"
940
976
 
941
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate)
942
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
943
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:784 src/conf/dlgaccountsbase.ui:816
 
979
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:892 src/conf/dlgaccountsbase.ui:924
944
980
#, fuzzy
945
981
#| msgid "Bitrate"
946
982
msgid "Bitrate:"
947
983
msgstr "Tasa de transferencia"
948
984
 
949
985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pVideoCodecGB)
950
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:801
 
986
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:909
951
987
#, fuzzy
952
988
#| msgid "Audio device"
953
989
msgid "Video codecs"
954
990
msgstr "Archivos de Audio"
955
991
 
956
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
957
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:848
 
993
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:959
958
994
#, fuzzy
959
995
#| msgid "Up"
960
996
msgctxt "Move video codec up"
962
998
msgstr "Arriba"
963
999
 
964
1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
965
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:855
 
1001
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:969
966
1002
#, fuzzy
967
1003
#| msgid "Down"
968
1004
msgctxt "Move video codec down"
969
1005
msgid "Down"
970
1006
msgstr "Abajo"
971
1007
 
 
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pEnableVideo)
 
1009
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:981
 
1010
msgid "Enable video when supported"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
972
1013
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_credentials)
973
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:881
 
1014
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1005
974
1015
msgid "Credential"
975
1016
msgstr ""
976
1017
 
977
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
978
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:912
 
1019
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1036
979
1020
msgid ""
980
1021
"This tab help manage accounts with multiple credentials. If you have "
981
1022
"multiple accounts. Do not use this feature, just create multiple accounts in "
984
1025
msgstr ""
985
1026
 
986
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_add_credential)
987
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:956
 
1028
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1080
988
1029
#, fuzzy
989
1030
#| msgid "Add"
990
1031
msgctxt "Add new credential"
992
1033
msgstr "Añadir"
993
1034
 
994
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_remove_credential)
995
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:963
 
1036
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1087
996
1037
#, fuzzy
997
1038
#| msgid "Remove"
998
1039
msgctxt "Remove selected credential"
1000
1041
msgstr "Eliminar"
1001
1042
 
1002
1043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_credential)
1003
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:978
 
1044
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1102
1004
1045
msgid "Details"
1005
1046
msgstr ""
1006
1047
 
1007
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_realm)
1008
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:984
 
1049
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1108
1009
1050
msgid "Realm"
1010
1051
msgstr ""
1011
1052
 
1012
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_credential_auth)
1013
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:991
 
1054
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1115
1014
1055
#, fuzzy
1015
1056
#| msgid "_Host name"
1016
1057
msgid "Auth. name"
1017
1058
msgstr "_Nombre de equipo"
1018
1059
 
1019
1060
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_realm)
1020
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1008
 
1061
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1132
1021
1062
msgid "Usually *"
1022
1063
msgstr ""
1023
1064
 
1024
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1025
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1061
 
1065
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_security)
 
1066
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1185
1026
1067
msgid "Security"
1027
1068
msgstr ""
1028
1069
 
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_info)
1030
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1088
1031
 
msgid ""
1032
 
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would require "
1033
 
"secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different TLS "
1034
 
"transport for each account. However each of them will run on a dedicated "
1035
 
"port, different one from each other."
 
1070
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox_STRP_keyexchange)
 
1071
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1224
 
1072
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZTRP_send_hello)
 
1076
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1243
 
1077
msgid "Send Hello Hash in SDP"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_warn_supported)
 
1081
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1250
 
1082
msgid "Ask user to confirm SAS"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_Ask_user)
 
1086
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1257
 
1087
msgid "Warn if ZRTP is not supported"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_display_SAS)
 
1091
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1264
 
1092
msgid "Display SAS once for hold events"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_SDES_fallback_rtp)
 
1096
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1271
 
1097
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
1036
1098
msgstr ""
1037
1099
 
1038
1100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_security_tls)
1039
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1104
 
1101
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1287
1040
1102
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
1041
1103
msgstr ""
1042
1104
 
1043
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_listener)
1044
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1116
1045
 
msgid "Global TLS listener port*"
 
1106
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1299
 
1107
msgid "Global TLS listener port"
1046
1108
msgstr ""
1047
1109
 
1048
1110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_authority)
1049
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1143
 
1111
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1326
1050
1112
msgid "Authority certificate list"
1051
1113
msgstr ""
1052
1114
 
1053
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_endpoint)
1054
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1153
 
1116
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1336
1055
1117
msgid "Public endpoint certificate"
1056
1118
msgstr ""
1057
1119
 
1058
1120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key)
1059
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1163
 
1121
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1346
1060
1122
msgid "Private key"
1061
1123
msgstr ""
1062
1124
 
1063
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key_password)
1064
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1173
 
1126
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1356
1065
1127
msgid "Private key password"
1066
1128
msgstr ""
1067
1129
 
1068
1130
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_private_key_password)
1069
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1180
 
1131
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1376
1070
1132
msgid "Only necessary if the key have a password"
1071
1133
msgstr ""
1072
1134
 
1073
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_method)
1074
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1190
 
1136
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1386
1075
1137
msgid "TLS protocol method"
1076
1138
msgstr ""
1077
1139
 
1078
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_cipher)
1079
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1213
 
1141
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1409
1080
1142
msgid "TLS cipher list"
1081
1143
msgstr ""
1082
1144
 
1083
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_outgoing)
1084
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1223
 
1146
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1419
1085
1147
msgid "Outgoing TLS server name"
1086
1148
msgstr ""
1087
1149
 
1088
1150
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_outgoing)
1089
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1230
 
1151
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1426
1090
1152
#, fuzzy
1091
1153
#| msgid "Usually the same as the username"
1092
1154
msgid "Usually the SIP server hostname"
1093
1155
msgstr "Normalmente el mismo que el nombre de usuario"
1094
1156
 
1095
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_timeout)
1096
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1237
 
1158
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1433
1097
1159
msgid "Negotiation timeout"
1098
1160
msgstr ""
1099
1161
 
1100
1162
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_sec)
1101
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1256
 
1163
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1452
1102
1164
msgid "s"
1103
1165
msgstr ""
1104
1166
 
1105
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_incoming)
1106
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1263
 
1168
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1459
1107
1169
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
1108
1170
msgstr ""
1109
1171
 
1110
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_answer)
1111
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1270
 
1173
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1466
1112
1174
msgid "Verify answer certificates (client side)"
1113
1175
msgstr ""
1114
1176
 
1115
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_requier_cert)
1116
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1277
 
1178
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1473
1117
1179
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
1118
1180
msgstr ""
1119
1181
 
1120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_details)
1121
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1284
1122
 
msgid "*Apply to all accounts"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeout2)
1126
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1357
 
1183
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1533
1127
1184
msgid "<center>:</center>"
1128
1185
msgstr ""
1129
1186
 
1130
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox_STRP_keyexchange)
1131
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1367
1132
 
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZTRP_send_hello)
1136
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1386
1137
 
msgid "Send Hello Hash in SDP"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_warn_supported)
1141
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1393
1142
 
msgid "Ask user to confirm SAS"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_Ask_user)
1146
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1400
1147
 
msgid "Warn if ZRTP is not supported"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_display_SAS)
1151
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1407
1152
 
msgid "Display SAS once for hold events"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_SDES_fallback_rtp)
1156
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1414
1157
 
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL)
 
1188
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1585
 
1189
msgid ""
 
1190
"A good security practice is to move the certificates to a common directory. "
 
1191
"SELinux recommend ~/.cert for this. Do you wish to move the certificate "
 
1192
"there?"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pMoveCertPB)
 
1196
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1599
 
1197
msgid "Move to ~/.cert"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelMove)
 
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelFix)
 
1202
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1606 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1684
 
1203
msgid "No thanks"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL_2)
 
1207
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1663
 
1208
msgid ""
 
1209
"Your certification access is too permissive. Certificates should only be "
 
1210
"readable by the owner."
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pFixCertPB)
 
1214
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1677
 
1215
msgid "Fix the permissions"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ringtone)
1161
1219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pEnableRingtoneGB)
1162
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alsaRingtoneDeviceL)
1163
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1429 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1435
 
1221
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1735 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1741
1164
1222
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:130
1165
1223
#, fuzzy
1166
1224
#| msgid "Ringtones"
1168
1226
msgstr "Tonos de llamada"
1169
1227
 
1170
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pUseCustomFileCK)
1171
 
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1444
 
1229
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1750
1172
1230
msgid "Use custom file"
1173
1231
msgstr ""
1174
1232
 
 
1233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1234
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:30
 
1235
#, fuzzy
 
1236
#| msgid "Connection"
 
1237
msgid "Collections"
 
1238
msgstr "Connexión"
 
1239
 
 
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pEditCollection)
 
1241
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:61
 
1242
#, fuzzy
 
1243
#| msgid "Connection"
 
1244
msgid "Edit collection"
 
1245
msgstr "Connexión"
 
1246
 
 
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pAddCollection)
 
1248
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:68
 
1249
#, fuzzy
 
1250
#| msgid "Connection"
 
1251
msgid "Add collection"
 
1252
msgstr "Connexión"
 
1253
 
1175
1254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1176
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:20
 
1255
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:78
1177
1256
msgid "Contact Filter"
1178
1257
msgstr ""
1179
1258
 
1180
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideContactWithoutPhone)
1181
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:26
 
1260
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:84
1182
1261
msgid "Hide contacts without phone numbers"
1183
1262
msgstr ""
1184
1263
 
1185
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pPhonetypeL)
1186
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:33
 
1265
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:91
1187
1266
msgid "Use contact from the following phone number category:"
1188
1267
msgstr ""
1189
1268
 
1190
1269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1191
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:53
 
1270
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:109
1192
1271
msgid "Visible Contact Details"
1193
1272
msgstr ""
1194
1273
 
1195
1274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOrganisation)
1196
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:59
 
1275
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:115 src/conf/dlgdisplay.cpp:40
1197
1276
#, fuzzy
1198
1277
msgid "Display organisation"
1199
1278
msgstr "Mostrar"
1200
1279
 
1201
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayEmail)
1202
 
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:66
 
1281
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:122
1203
1282
#, fuzzy
1204
1283
#| msgid "Optional email address"
1205
1284
msgid "Display email address"
1290
1369
msgid "Mute DTMF"
1291
1370
msgstr "Silenciar"
1292
1371
 
 
1372
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:36
 
1373
#, fuzzy
 
1374
#| msgid "Display Contact"
 
1375
msgid "Display Icon"
 
1376
msgstr "Mostrar contacto"
 
1377
 
 
1378
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:37
 
1379
#, fuzzy
 
1380
#| msgid "Display history"
 
1381
msgid "Display Security"
 
1382
msgstr "Mostrar historial"
 
1383
 
 
1384
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:38
 
1385
#, fuzzy
 
1386
msgid "Display Call Number"
 
1387
msgstr "Mostrar"
 
1388
 
 
1389
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:39
 
1390
#, fuzzy
 
1391
msgid "Display Peer Name"
 
1392
msgstr "Mostrar"
 
1393
 
 
1394
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:41
 
1395
#, fuzzy
 
1396
#| msgid "Display dialpad"
 
1397
msgid "Display department"
 
1398
msgstr "Mostrar teclado de marcado numérico"
 
1399
 
 
1400
#: src/conf/dlgdisplay.cpp:42
 
1401
#, fuzzy
 
1402
msgid "Display e-mail"
 
1403
msgstr "Mostrar"
 
1404
 
1293
1405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1294
1406
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:26
1295
1407
#, fuzzy
1329
1441
msgid "Minimum item height"
1330
1442
msgstr ""
1331
1443
 
1332
 
#: src/conf/dlggeneral.cpp:87
1333
 
msgid "Are you sure you want to clear history?"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: src/conf/dlggeneral.cpp:87
1337
 
#, fuzzy
1338
 
#| msgid "Clear _history"
1339
 
msgid "Clear history"
1340
 
msgstr "_Limpiar historia"
1341
 
 
1342
1444
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_history_2)
1343
1445
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:26
1344
1446
#, fuzzy
1347
1449
msgstr "Historia de llamadas"
1348
1450
 
1349
1451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKeepHistory)
1350
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:32
 
1452
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:35
1351
1453
#, fuzzy
1352
1454
msgid "Keep history forever"
1353
1455
msgstr "Guardar mi historia por lo menos"
1354
1456
 
1355
1457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1356
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:55
 
1458
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:61
1357
1459
msgid "Automatically remove calls after"
1358
1460
msgstr ""
1359
1461
 
1360
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1361
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:84
 
1463
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:93
1362
1464
#, fuzzy
1363
1465
msgid "days"
1364
1466
msgstr "días"
1365
1467
 
1366
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toolButton_historyClear)
1367
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:106
 
1469
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:115
1368
1470
#, fuzzy
1369
1471
#| msgid "Clear history"
1370
1472
msgid "Clear History"
1371
1473
msgstr "Limpiar historia"
1372
1474
 
1373
1475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1374
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:131
 
1476
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:140
1375
1477
#, fuzzy
1376
1478
msgid "Display"
1377
1479
msgstr "Mostrar"
1378
1480
 
1379
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayHistoryStatus)
1380
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:137
 
1482
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:146
1381
1483
msgid "Display incoming, outgoing and missed for history items"
1382
1484
msgstr ""
1383
1485
 
1384
1486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedOutgoingCalls)
1385
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:144
 
1487
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:153
1386
1488
msgid "Highlight missed outgoing calls"
1387
1489
msgstr ""
1388
1490
 
1389
1491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedIncomingCalls)
1390
 
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:151
 
1492
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:160
1391
1493
#, fuzzy
1392
1494
#| msgid "On incoming calls"
1393
1495
msgid "Highlight missed incoming calls"
1460
1562
msgid "Track bookmarked number presence"
1461
1563
msgstr ""
1462
1564
 
1463
 
#: src/conf/dlgvideo.cpp:55 src/conf/dlgvideo.cpp:146
 
1565
#: src/conf/dlgvideo.cpp:51 src/conf/dlgvideo.cpp:85
1464
1566
msgid "Stop preview"
1465
1567
msgstr ""
1466
1568
 
1467
1569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pPreviewPB)
1468
 
#: src/conf/dlgvideo.cpp:142 src/conf/dlgvideobase.ui:124
 
1570
#: src/conf/dlgvideo.cpp:88 src/conf/dlgvideobase.ui:58
1469
1571
msgid "Start preview"
1470
1572
msgstr ""
1471
1573
 
1476
1578
msgid "Video settings"
1477
1579
msgstr "Configuración de PulseAudio"
1478
1580
 
1479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDeviceL)
1480
 
#: src/conf/dlgvideobase.ui:28
1481
 
msgid "Device:"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
1581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pConfGB)
1485
 
#: src/conf/dlgvideobase.ui:47
 
1582
#: src/conf/dlgvideobase.ui:23
1486
1583
#, fuzzy
1487
1584
#| msgid "ALSA configuration"
1488
1585
msgid "Device Configuration"
1489
1586
msgstr "Configuración de ALSA"
1490
1587
 
1491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pChannelL)
1492
 
#: src/conf/dlgvideobase.ui:58
1493
 
msgid "Channel"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pResolutionL)
1497
 
#: src/conf/dlgvideobase.ui:75
1498
 
#, fuzzy
1499
 
msgid "Resolution"
1500
 
msgstr "Registrado"
1501
 
 
1502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pRateL)
1503
 
#: src/conf/dlgvideobase.ui:92
1504
 
msgid "Rate"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: src/delegates/historydelegate.cpp:271
 
1588
#: src/delegates/historydelegate.cpp:269
1508
1589
#, fuzzy
1509
1590
#| msgid "Preferences"
1510
1591
msgid "Conference"
1549
1630
msgid "Call %1"
1550
1631
msgstr "_Llamar"
1551
1632
 
1552
 
#: src/eventmanager.cpp:515
 
1633
#: src/eventmanager.cpp:520
1553
1634
msgid "Missed"
1554
1635
msgstr ""
1555
1636
 
1556
 
#: src/eventmanager.cpp:517
 
1637
#: src/eventmanager.cpp:522
1557
1638
msgid "Cancelled"
1558
1639
msgstr ""
1559
1640
 
1560
 
#: src/eventmanager.cpp:520 src/widgets/tips/tipcollection.cpp:123
 
1641
#: src/eventmanager.cpp:525 src/widgets/tips/tipcollection.cpp:123
1561
1642
#, fuzzy
1562
1643
#| msgid "Call back"
1563
1644
msgid "Call ended"
1564
1645
msgstr "Llamar"
1565
1646
 
1566
 
#: src/eventmanager.cpp:559
 
1647
#: src/eventmanager.cpp:572
1567
1648
#, fuzzy, kde-format
1568
1649
#| msgid "Not Registered"
1569
1650
msgid "%1 is not unregistered"
1570
1651
msgstr "No registrado"
1571
1652
 
1572
 
#: src/implementation.cpp:297
 
1653
#: src/implementation.cpp:335
1573
1654
msgid "Online"
1574
1655
msgstr ""
1575
1656
 
1576
 
#: src/implementation.cpp:298
 
1657
#: src/implementation.cpp:336
1577
1658
msgid "I am available"
1578
1659
msgstr ""
1579
1660
 
1580
 
#: src/implementation.cpp:303
 
1661
#: src/implementation.cpp:341
1581
1662
msgid "Away"
1582
1663
msgstr ""
1583
1664
 
1584
 
#: src/implementation.cpp:304
 
1665
#: src/implementation.cpp:342
1585
1666
msgid "I am away"
1586
1667
msgstr ""
1587
1668
 
1588
 
#: src/implementation.cpp:308
 
1669
#: src/implementation.cpp:346
1589
1670
msgid "Busy"
1590
1671
msgstr ""
1591
1672
 
1592
 
#: src/implementation.cpp:309
 
1673
#: src/implementation.cpp:347
1593
1674
msgid "I am busy"
1594
1675
msgstr ""
1595
1676
 
1596
 
#: src/implementation.cpp:313
 
1677
#: src/implementation.cpp:351
1597
1678
msgid "DND"
1598
1679
msgstr ""
1599
1680
 
1600
 
#: src/implementation.cpp:314
 
1681
#: src/implementation.cpp:352
1601
1682
msgid "Please do not disturb me"
1602
1683
msgstr ""
1603
1684
 
1611
1692
msgid "No registered accounts"
1612
1693
msgstr "Ninguna cuenta registrada"
1613
1694
 
1614
 
#: src/klib/macromodel.cpp:94 src/klib/macromodel.cpp:295
 
1695
#: src/klib/macromodel.cpp:97 src/klib/macromodel.cpp:298
1615
1696
msgctxt "Other category"
1616
1697
msgid "Other"
1617
1698
msgstr ""
1618
1699
 
1619
 
#: src/klib/macromodel.cpp:190
 
1700
#: src/klib/macromodel.cpp:193
1620
1701
msgid "Macros"
1621
1702
msgstr ""
1622
1703
 
1623
 
#: src/klib/macromodel.cpp:294
 
1704
#: src/klib/macromodel.cpp:297
1624
1705
msgctxt "New macro"
1625
1706
msgid "New"
1626
1707
msgstr ""
1627
1708
 
 
1709
#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:188
 
1710
msgid "Are you sure you want to clear history?"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:188
 
1714
#, fuzzy
 
1715
#| msgid "Clear _history"
 
1716
msgid "Clear history"
 
1717
msgstr "_Limpiar historia"
 
1718
 
1628
1719
#. i18n: ectx: label, entry (enableHistory), group (main)
1629
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:12
 
1720
#. i18n: ectx: label, entry (requireLegacyHistoryImport), group (main)
 
1721
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:12 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:15
1630
1722
msgid "Defines whether sflphone should keep a history of calls."
1631
1723
msgstr ""
1632
1724
 
1633
1725
#. i18n: ectx: label, entry (historyMax), group (main)
1634
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:15
 
1726
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:19
1635
1727
msgid "Defines the number of days the history has to be kept."
1636
1728
msgstr ""
1637
1729
 
1638
1730
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallIcon), group (main)
1639
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:21
 
1731
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:25
1640
1732
msgid "Should CallIcon be visible by default for calls"
1641
1733
msgstr ""
1642
1734
 
1643
1735
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallPeer), group (main)
1644
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:25
 
1736
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:29
1645
1737
msgid "Should CallPeer be visible by default for calls"
1646
1738
msgstr ""
1647
1739
 
1648
1740
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallNumber), group (main)
1649
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:29
 
1741
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:33
1650
1742
msgid "Should CallNumber be visible by default for calls"
1651
1743
msgstr ""
1652
1744
 
1653
1745
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallSecure), group (main)
1654
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:33
 
1746
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:37
1655
1747
msgid "Should CallSecure be visible by default for calls"
1656
1748
msgstr ""
1657
1749
 
1658
 
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallCodec), group (main)
1659
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:37
1660
 
msgid "Should CallCodec be visible by default for calls"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
1750
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallOrganisation), group (main)
1664
1751
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:41
1665
1752
msgid "If a contact is present, display the organisation"
1686
1773
msgid "Display incoming, outgoing or missed"
1687
1774
msgstr ""
1688
1775
 
 
1776
#. i18n: ectx: label, entry (displayAccountWizard), group (main)
 
1777
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:65
 
1778
#, fuzzy
 
1779
#| msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 
1780
msgid "Display the account wizard when there is no configured accounts"
 
1781
msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
 
1782
 
1689
1783
#. i18n: ectx: label, entry (notifOnCalls), group (main)
1690
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:68
 
1784
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:72
1691
1785
#, fuzzy
1692
1786
#| msgid "Mute other applications during a call"
1693
1787
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a call."
1694
1788
msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
1695
1789
 
1696
1790
#. i18n: ectx: label, entry (notifOnMessages), group (main)
1697
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:72
 
1791
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:76
1698
1792
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a message."
1699
1793
msgstr ""
1700
1794
 
1701
1795
#. i18n: ectx: label, entry (displayOnStart), group (main)
1702
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:76
 
1796
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:80
1703
1797
msgid "Defines whether the main window should be displayed on start."
1704
1798
msgstr ""
1705
1799
 
1706
1800
#. i18n: ectx: label, entry (displayOnCalls), group (main)
1707
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:80
 
1801
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:84
1708
1802
msgid ""
1709
1803
"Defines whether the main window should be displayed when receiving a message."
1710
1804
msgstr ""
1711
1805
 
1712
1806
#. i18n: ectx: label, entry (displayDialpad), group (main)
1713
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:84
 
1807
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:88
1714
1808
msgid "Defines whether the dialpad is being shown by default"
1715
1809
msgstr ""
1716
1810
 
1717
1811
#. i18n: ectx: label, entry (displayMessageBox), group (main)
1718
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:88
 
1812
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:92
1719
1813
msgid "Defines whether the text message box is visible"
1720
1814
msgstr ""
1721
1815
 
1722
1816
#. i18n: ectx: label, entry (displayVolume), group (main)
1723
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:92
 
1817
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:96
1724
1818
msgid "Defines whether the volume widgets are visible by default"
1725
1819
msgstr ""
1726
1820
 
1727
1821
#. i18n: ectx: label, entry (displayMenu), group (main)
1728
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:96
 
1822
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:100
1729
1823
msgid ""
1730
1824
"Defines whether the main menu is visible by default, it can be restored with "
1731
1825
"\"Ctrl+m\""
1732
1826
msgstr ""
1733
1827
 
1734
1828
#. i18n: ectx: label, entry (displayDataRange), group (main)
1735
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:99
 
1829
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:103
1736
1830
msgid "Defines whether call history is restricted to a specific date range"
1737
1831
msgstr ""
1738
1832
 
1739
1833
#. i18n: ectx: label, entry (displayPopularAsBookmark), group (main)
1740
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:103
 
1834
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:107
1741
1835
msgid ""
1742
1836
"Defines whether or not to display the 10 most popular phone number as "
1743
1837
"bookmark automagically"
1744
1838
msgstr ""
1745
1839
 
1746
1840
#. i18n: ectx: label, entry (historySortMode), group (main)
1747
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:106
 
1841
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:110
1748
1842
msgid "Define sorting order for history list"
1749
1843
msgstr ""
1750
1844
 
1751
1845
#. i18n: ectx: label, entry (contactSortMode), group (main)
1752
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:109
 
1846
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:113
1753
1847
msgid "Define sorting order for contact list"
1754
1848
msgstr ""
1755
1849
 
1756
1850
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactCallHistory), group (main)
1757
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:112
 
1851
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:116
1758
1852
msgid "Defines if the individual contact history list is visible"
1759
1853
msgstr ""
1760
1854
 
 
1855
#. i18n: ectx: label, entry (keepVideoAspectRatio), group (main)
 
1856
#. i18n: ectx: label, entry (displayVideoPreview), group (main)
 
1857
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:122 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:126
 
1858
msgid "Enforce video aspect ratio or allow stretching"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#. i18n: ectx: label, entry (autoHideDiapadForVideo), group (main)
 
1862
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:130
 
1863
msgid "Save main window space by hiding the dialpad when the video is docked"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
1761
1866
#. i18n: ectx: label, entry (interface), group (main)
1762
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:120
 
1867
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:138
1763
1868
msgid "Defines the audio output to use."
1764
1869
msgstr ""
1765
1870
 
1766
1871
#. i18n: ectx: label, entry (alsaPlugin), group (main)
1767
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:127
 
1872
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:145
1768
1873
msgid "Defines which ALSA plugin to use."
1769
1874
msgstr ""
1770
1875
 
1771
1876
#. i18n: ectx: label, entry (alsaInputDevice), group (main)
1772
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:130
 
1877
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:148
1773
1878
msgid "Defines which ALSA Input device to use."
1774
1879
msgstr ""
1775
1880
 
1776
1881
#. i18n: ectx: label, entry (alsaOutputDevice), group (main)
1777
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:133
 
1882
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:151
1778
1883
msgid "Defines which ALSA Output device to use."
1779
1884
msgstr ""
1780
1885
 
1781
1886
#. i18n: ectx: label, entry (alsaRingtoneDevice), group (main)
1782
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:136
 
1887
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:154
1783
1888
msgid "Defines which ALSA Ringtone device to use."
1784
1889
msgstr ""
1785
1890
 
1786
1891
#. i18n: ectx: label, entry (pulseAudioVolumeAlter), group (main)
1787
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:139
 
1892
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:157
1788
1893
#, fuzzy
1789
1894
#| msgid "Mute other applications during a call"
1790
1895
msgid "Defines whether pulse audio can mute other applications during a call."
1791
1896
msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
1792
1897
 
1793
1898
#. i18n: ectx: label, entry (enableRoomTone), group (main)
1794
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:142
 
1899
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:160
1795
1900
msgid "Enable or disables the \"buzzzzz\" sound"
1796
1901
msgstr ""
1797
1902
 
1798
1903
#. i18n: ectx: label, entry (enableAddressBook), group (main)
1799
1904
#. i18n: ectx: label, entry (phoneTypeList), group (main)
1800
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:150 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:154
 
1905
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:168 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:176
1801
1906
msgid "Defines whether the search in KDE Address Book is enabled"
1802
1907
msgstr ""
1803
1908
 
 
1909
#. i18n: ectx: label, entry (disabledCollectionList), group (main)
 
1910
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:172
 
1911
msgid "List of disabled address book collections"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
1804
1914
#. i18n: ectx: label, entry (displayOrganisation), group (main)
1805
1915
#. i18n: ectx: label, entry (displayEmail), group (main)
1806
1916
#. i18n: ectx: label, entry (hideContactWithoutPhone), group (main)
1807
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:159 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:164
1808
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:169
 
1917
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:181 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:186
 
1918
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:191
1809
1919
msgid "Defines whether to display the organisation of the contact list item"
1810
1920
msgstr ""
1811
1921
 
1812
1922
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAccountId), group (main)
1813
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:174
 
1923
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:196
1814
1924
msgid ""
1815
1925
"Default account used for contact lookup if only partial (only extension) "
1816
1926
"contacts info is available"
1817
1927
msgstr ""
1818
1928
 
1819
1929
#. i18n: ectx: label, entry (bookmarkList), group (main)
1820
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:190
 
1930
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:212
1821
1931
msgid "List of bookmarked clients"
1822
1932
msgstr ""
1823
1933
 
1824
1934
#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksSIP), group (main)
1825
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:196
 
1935
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:218
1826
1936
msgid "Defines whether to enable hooks for SIP accounts."
1827
 
msgstr ""
 
1937
msgstr "Define si activar o no las rutinas para las cuentas SIPS."
1828
1938
 
1829
1939
#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksIAX), group (main)
1830
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:199
 
1940
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:221
1831
1941
msgid "Defines whether to enable hooks for IAX accounts."
1832
 
msgstr ""
 
1942
msgstr "Define si activar o no las rutinas para las cuentas IAX."
1833
1943
 
1834
1944
#. i18n: ectx: label, entry (hooksSIPHeader), group (main)
1835
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:202
 
1945
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:224
1836
1946
msgid "Defines which header to catch for SIP accounts hooks."
1837
 
msgstr ""
 
1947
msgstr "Define qué cabecera capturar para las rutinas de las cuentas SIP."
1838
1948
 
1839
1949
#. i18n: ectx: label, entry (hooksCommand), group (main)
1840
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:205
 
1950
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:227
1841
1951
msgid "Defines which command to execute."
1842
1952
msgstr ""
1843
1953
 
1844
1954
#. i18n: ectx: label, entry (addPrefix), group (main)
1845
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:208
 
1955
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:230
1846
1956
#, fuzzy
1847
1957
#| msgid "Mute other applications during a call"
1848
1958
msgid "Defines whether to add a prefix for outgoing calls."
1849
1959
msgstr "Silenciar el resto de aplicaciones durante una llamada"
1850
1960
 
1851
1961
#. i18n: ectx: label, entry (prepend), group (main)
1852
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:211
 
1962
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:233
1853
1963
msgid "Defines the prefix to add."
1854
1964
msgstr ""
1855
1965
 
1856
1966
#. i18n: ectx: label, entry (enableAutoCompletion), group (main)
1857
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:230
 
1967
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:252
1858
1968
msgid "Enable auto completion widget"
1859
1969
msgstr ""
1860
1970
 
1861
1971
#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteMergeNumbers), group (main)
1862
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:234
 
1972
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:256
1863
1973
msgid ""
1864
1974
"If there is multiple instance of the same number, merge them and use the "
1865
1975
"default account"
1866
1976
msgstr ""
1867
1977
 
1868
1978
#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteUseAccount), group (main)
1869
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:238
 
1979
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:260
1870
1980
msgid ""
1871
1981
"Call numbers back with their original account instead of the default one"
1872
1982
msgstr ""
1873
1983
 
1874
1984
#. i18n: ectx: label, entry (trackBookmarkPresence), group (main)
1875
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:244
 
1985
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:266
1876
1986
msgid "Track bookmarked contacts presence"
1877
1987
msgstr ""
1878
1988
 
1879
1989
#. i18n: ectx: label, entry (presenceStatusList), group (main)
1880
 
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:249
 
1990
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:271
1881
1991
msgid "List of presence status"
1882
1992
msgstr ""
1883
1993
 
1884
 
#: src/lib/sflphone_const.h:27
1885
 
msgid "New call"
1886
 
msgstr "Nueva llamada"
 
1994
#. i18n: ectx: label, entry (presenceAutoTrackedCollections), group (main)
 
1995
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:274
 
1996
msgid "List of item collections automatically tracked"
 
1997
msgstr ""
1887
1998
 
1888
 
#: src/lib/sflphone_const.h:28
 
1999
#: src/main.cpp:58
1889
2000
#, fuzzy
1890
 
#| msgid "Place a call"
1891
 
msgid "Place call"
1892
 
msgstr "Llamar"
1893
 
 
1894
 
#: src/lib/sflphone_const.h:30
1895
 
msgid "Hold on"
1896
 
msgstr "Retener"
1897
 
 
1898
 
#: src/lib/sflphone_const.h:33
1899
 
msgid "Pick up"
1900
 
msgstr "Descolgar"
1901
 
 
1902
 
#: src/lib/sflphone_const.h:35
1903
 
msgid "Hold off"
1904
 
msgstr "Seguir"
1905
 
 
1906
 
#: src/lib/sflphone_const.h:36
1907
 
msgid "Give up transfer"
1908
 
msgstr "Abandonar transferencia"
1909
 
 
1910
 
#: src/lib/sflphone_const.h:37
1911
 
msgid "Voicemail"
1912
 
msgstr "Mensaje de voz"
 
2001
#| msgid "SFLphone"
 
2002
msgid "SFLPhone-KDE"
 
2003
msgstr "SFLphone"
1913
2004
 
1914
2005
#: src/main.cpp:60
1915
 
msgid "SFLphone KDE Client"
1916
 
msgstr "Cliente KDE de SFLphone"
 
2006
msgid "An enterprise grade KDE SIP and IAX phone"
 
2007
msgstr ""
1917
2008
 
1918
 
#: src/main.cpp:64
 
2009
#: src/main.cpp:62
1919
2010
msgid "(C) 2009-2014 Savoir-faire Linux"
1920
2011
msgstr ""
1921
2012
 
1922
 
#: src/main.cpp:69
 
2013
#: src/main.cpp:67
1923
2014
msgid "Emmanuel Lepage Vallée"
1924
2015
msgstr ""
1925
2016
 
1926
 
#: src/main.cpp:70
 
2017
#: src/main.cpp:68
1927
2018
msgid "Jérémy Quentin"
1928
2019
msgstr ""
1929
2020
 
1930
 
#: src/sflphone.cpp:164 src/sflphone.cpp:525 src/sflphone.cpp:584
 
2021
#: src/sflphone.cpp:110
 
2022
msgid "Home"
 
2023
msgstr "Personal"
 
2024
 
 
2025
#: src/sflphone.cpp:111
 
2026
msgid "Work"
 
2027
msgstr "Profesional"
 
2028
 
 
2029
#: src/sflphone.cpp:112
 
2030
msgid "Msg"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: src/sflphone.cpp:113
 
2034
msgid "Pref"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: src/sflphone.cpp:114
 
2038
#, fuzzy
 
2039
#| msgid "Voicemail"
 
2040
msgid "Voice"
 
2041
msgstr "Mensaje de voz"
 
2042
 
 
2043
#: src/sflphone.cpp:115
 
2044
msgid "Fax"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: src/sflphone.cpp:116
 
2048
msgid "Cell"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: src/sflphone.cpp:117
 
2052
msgid "Video"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: src/sflphone.cpp:118
 
2056
msgid "Bbs"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: src/sflphone.cpp:119
 
2060
msgid "Modem"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: src/sflphone.cpp:120
 
2064
msgid "Car"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: src/sflphone.cpp:121
 
2068
msgid "Isdn"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: src/sflphone.cpp:122
 
2072
msgid "Pcs"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: src/sflphone.cpp:123
 
2076
msgid "Pager"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: src/sflphone.cpp:124
 
2080
msgid "Preferred"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: src/sflphone.cpp:188
1931
2084
#, fuzzy
1932
2085
#| msgid "_Call"
 
2086
msgctxt "Call tab"
1933
2087
msgid "Call"
1934
2088
msgstr "_Llamar"
1935
2089
 
1936
 
#: src/sflphone.cpp:214
 
2090
#: src/sflphone.cpp:238
1937
2091
msgid "SFLphone"
1938
2092
msgstr "SFLphone"
1939
2093
 
1940
 
#: src/sflphone.cpp:282
 
2094
#: src/sflphone.cpp:289
 
2095
msgctxt "The presence state is \"Online\""
 
2096
msgid "Online"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: src/sflphone.cpp:308
1941
2100
#, fuzzy
1942
2101
#| msgid "Account"
1943
2102
msgid "Account:"
1944
2103
msgstr "Cuenta"
1945
2104
 
1946
 
#: src/sflphone.cpp:300
 
2105
#: src/sflphone.cpp:326
1947
2106
msgid ""
1948
2107
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
1949
2108
"installed correctly or launch it manually"
1950
2109
msgstr ""
1951
2110
 
1952
 
#: src/sflphone.cpp:489 src/sflphone.cpp:491
 
2111
#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
1953
2112
#, fuzzy
1954
2113
#| msgid "On incoming calls"
1955
2114
msgid "New incoming call"
1956
2115
msgstr "Al recibir llamadas"
1957
2116
 
1958
 
#: src/sflphone.cpp:489 src/sflphone.cpp:491
 
2117
#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
1959
2118
#, fuzzy, kde-format
1960
2119
#| msgid "New call"
1961
2120
msgid ""
1963
2122
"%1"
1964
2123
msgstr "Nueva llamada"
1965
2124
 
1966
 
#: src/sflphone.cpp:528 src/widgets/bookmarkdock.cpp:95
1967
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:262 src/widgets/historydock.cpp:346
1968
 
#: src/widgets/historydock.cpp:348
 
2125
#: src/sflphone.cpp:557 src/sflphone.cpp:618
 
2126
#, fuzzy
 
2127
#| msgid "_Call"
 
2128
msgid "Call"
 
2129
msgstr "_Llamar"
 
2130
 
 
2131
#: src/sflphone.cpp:560 src/widgets/contactdock.cpp:264
 
2132
#: src/widgets/historydock.cpp:346 src/widgets/historydock.cpp:348
1969
2133
msgid "Bookmark"
1970
2134
msgstr ""
1971
2135
 
1972
 
#: src/sflphone.cpp:531 src/widgets/contactdock.cpp:146
 
2136
#: src/sflphone.cpp:563
1973
2137
msgid "Contact"
1974
2138
msgstr ""
1975
2139
 
1976
 
#: src/sflphone.cpp:534 src/widgets/historydock.cpp:198
 
2140
#: src/sflphone.cpp:566
1977
2141
msgid "History"
1978
2142
msgstr "Historia de Llamada"
1979
2143
 
1997
2161
msgid "Call from %1, number %2"
1998
2162
msgstr ""
1999
2163
 
 
2164
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:82
 
2165
msgid "You currently have no call"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
2000
2168
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:104
2001
2169
#, kde-format
2002
2170
msgid "The current call is %1"
2036
2204
msgid "Used in combination with --send-text"
2037
2205
msgstr ""
2038
2206
 
 
2207
#: src/sflphoneview.cpp:81
 
2208
msgid "New call"
 
2209
msgstr "Nueva llamada"
 
2210
 
 
2211
#: src/sflphoneview.cpp:82
 
2212
#, fuzzy
 
2213
#| msgid "Place a call"
 
2214
msgid "Place call"
 
2215
msgstr "Llamar"
 
2216
 
 
2217
#: src/sflphoneview.cpp:84
 
2218
msgid "Hold on"
 
2219
msgstr "Retener"
 
2220
 
 
2221
#: src/sflphoneview.cpp:87
 
2222
msgid "Pick up"
 
2223
msgstr "Descolgar"
 
2224
 
 
2225
#: src/sflphoneview.cpp:89
 
2226
msgid "Hold off"
 
2227
msgstr "Seguir"
 
2228
 
 
2229
#: src/sflphoneview.cpp:90
 
2230
msgid "Give up transfer"
 
2231
msgstr "Abandonar transferencia"
 
2232
 
 
2233
#: src/sflphoneview.cpp:91
 
2234
msgid "Voicemail"
 
2235
msgstr "Mensaje de voz"
 
2236
 
2039
2237
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSendMessageLE)
2040
2238
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:69
2041
2239
#, fuzzy
2063
2261
msgstr ""
2064
2262
 
2065
2263
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (FilterLineEdit, m_pFilterLE)
2066
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:83 src/widgets/contactdock.cpp:107
 
2264
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:91 src/widgets/contactdock.cpp:108
2067
2265
#: src/widgets/historydock.cpp:178 src/widgets/ui/contactdock.ui:90
2068
2266
#: src/widgets/ui/dockbase.ui:90
2069
2267
msgid "Filter"
2070
2268
msgstr ""
2071
2269
 
2072
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:89
 
2270
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:97
2073
2271
msgid "Show most called contacts"
2074
2272
msgstr ""
2075
2273
 
2076
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:150 src/widgets/contactdock.cpp:235
 
2274
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:103
 
2275
msgctxt "Bookmark dock"
 
2276
msgid "Bookmark"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:158 src/widgets/contactdock.cpp:237
2077
2280
#: src/widgets/historydock.cpp:324
2078
 
#, fuzzy
2079
 
#| msgid "Call back"
2080
2281
msgid "Call Again"
2081
 
msgstr "Llamar"
 
2282
msgstr "Llamar de nuevo"
2082
2283
 
2083
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:154 src/widgets/contactdock.cpp:240
 
2284
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:162 src/widgets/contactdock.cpp:242
2084
2285
#, fuzzy
2085
2286
#| msgid "Edit phone"
2086
2287
msgid "Edit contact"
2087
2288
msgstr "Editar teléfono"
2088
2289
 
2089
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:158 src/widgets/contactdock.cpp:245
 
2290
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:166 src/widgets/contactdock.cpp:247
2090
2291
#: src/widgets/historydock.cpp:337
2091
2292
msgid "Copy"
2092
2293
msgstr ""
2093
2294
 
2094
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:162 src/widgets/contactdock.cpp:250
 
2295
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:170 src/widgets/contactdock.cpp:252
2095
2296
#: src/widgets/historydock.cpp:341
2096
2297
#, fuzzy
2097
2298
#| msgid "_Email"
2098
2299
msgid "Send Email"
2099
2300
msgstr "_Correo"
2100
2301
 
2101
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:167 src/widgets/contactdock.cpp:256
 
2302
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:175 src/widgets/contactdock.cpp:258
2102
2303
#, fuzzy
2103
2304
#| msgid "Edit phone number"
2104
2305
msgid "Add Phone Number"
2105
2306
msgstr "Editar número de teléfono"
2106
2307
 
2107
 
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:172
 
2308
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:180
2108
2309
msgid "Remove Bookmark"
2109
2310
msgstr ""
2110
2311
 
2111
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:100 src/widgets/historydock.cpp:182
 
2312
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:296 src/widgets/contactdock.cpp:372
 
2313
#, fuzzy
 
2314
#| msgid "Edit phone number"
 
2315
msgid "Enter a new number"
 
2316
msgstr "Editar número de teléfono"
 
2317
 
 
2318
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:296 src/widgets/contactdock.cpp:372
 
2319
msgid "New number:"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: src/widgets/contactdock.cpp:101 src/widgets/historydock.cpp:182
2112
2323
#, fuzzy
2113
2324
#| msgid "Name"
2114
2325
msgctxt "Sort by Name"
2115
2326
msgid "Name"
2116
2327
msgstr "Nombre"
2117
2328
 
2118
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
2329
#: src/widgets/contactdock.cpp:101
2119
2330
msgctxt "Sort by Organisation"
2120
2331
msgid "Organisation"
2121
2332
msgstr ""
2122
2333
 
2123
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
2334
#: src/widgets/contactdock.cpp:101
2124
2335
msgctxt "Sort by Recently used"
2125
2336
msgid "Recently used"
2126
2337
msgstr ""
2127
2338
 
2128
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
2339
#: src/widgets/contactdock.cpp:101
2129
2340
msgctxt "Sort by Group"
2130
2341
msgid "Group"
2131
2342
msgstr ""
2132
2343
 
2133
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
2344
#: src/widgets/contactdock.cpp:101
2134
2345
msgctxt "Sort by Department"
2135
2346
msgid "Department"
2136
2347
msgstr ""
2137
2348
 
2138
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:363
2139
 
#, fuzzy
2140
 
#| msgid "Edit phone number"
2141
 
msgid "Enter a new number"
2142
 
msgstr "Editar número de teléfono"
2143
 
 
2144
 
#: src/widgets/contactdock.cpp:363
2145
 
msgid "New number:"
2146
 
msgstr ""
 
2349
#: src/widgets/contactdock.cpp:147
 
2350
#, fuzzy
 
2351
#| msgid "Display Contact"
 
2352
msgctxt "Contact tab"
 
2353
msgid "Contact"
 
2354
msgstr "Mostrar contacto"
 
2355
 
 
2356
#: src/widgets/contactdock.cpp:269
 
2357
msgid "Delete"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: src/widgets/contactdock.cpp:392
 
2361
#, kde-format
 
2362
msgid "Are you sure you want to permanently delete %1?"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: src/widgets/contactdock.cpp:393
 
2366
#, fuzzy
 
2367
#| msgid "Edit phone"
 
2368
msgid "Delete contact"
 
2369
msgstr "Editar teléfono"
2147
2370
 
2148
2371
#: src/widgets/groupedtoolbutton.cpp:105
2149
2372
#, kde-format
2185
2408
msgid "Spent time"
2186
2409
msgstr ""
2187
2410
 
 
2411
#: src/widgets/historydock.cpp:198
 
2412
#, fuzzy
 
2413
#| msgid "History"
 
2414
msgctxt "History tab"
 
2415
msgid "History"
 
2416
msgstr "Historia de Llamada"
 
2417
 
2188
2418
#: src/widgets/historydock.cpp:328
2189
2419
msgid "Add Number to Contact"
2190
2420
msgstr ""
2217
2447
msgid "Delete recording"
2218
2448
msgstr "Grabaciones"
2219
2449
 
 
2450
#: src/widgets/securityprogress.cpp:237
 
2451
#, kde-format
 
2452
msgid "%1 tip"
 
2453
msgid_plural "%1 tips"
 
2454
msgstr[0] ""
 
2455
msgstr[1] ""
 
2456
 
 
2457
#: src/widgets/securityprogress.cpp:238
 
2458
#, kde-format
 
2459
msgid "%1 warning"
 
2460
msgid_plural "%1 warnings"
 
2461
msgstr[0] ""
 
2462
msgstr[1] ""
 
2463
 
 
2464
#: src/widgets/securityprogress.cpp:242
 
2465
#, kde-format
 
2466
msgid "%1 issue"
 
2467
msgid_plural "%1 issues"
 
2468
msgstr[0] ""
 
2469
msgstr[1] ""
 
2470
 
 
2471
#: src/widgets/securityprogress.cpp:243
 
2472
#, fuzzy, kde-format
 
2473
#| msgid "Error"
 
2474
msgid "%1 error"
 
2475
msgid_plural "%1 errors"
 
2476
msgstr[0] "Error"
 
2477
msgstr[1] "Error"
 
2478
 
2220
2479
#: src/widgets/tips/conftip.cpp:32
2221
2480
msgid ""
2222
2481
"Do you know you can create conferences or transfer the call by drag and "
2280
2539
msgstr ""
2281
2540
 
2282
2541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCustomMessageCK)
2283
 
#: src/widgets/ui/presence.ui:34
 
2542
#: src/widgets/ui/presence.ui:34 src/widgets/videodock.cpp:109
2284
2543
msgid "Custom"
2285
2544
msgstr ""
2286
2545
 
 
2546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2547
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:35
 
2548
#, fuzzy
 
2549
msgid "Display id:"
 
2550
msgstr "Mostrar"
 
2551
 
 
2552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2553
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:42
 
2554
msgid "x"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2558
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:62
 
2559
msgid ","
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2563
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:69
 
2564
msgid "Offset (x,y):"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2568
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:79
 
2569
msgid "Size (width,height):"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
2573
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:95
 
2574
msgid "Screen:"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
2287
2577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pTitleL)
2288
2578
#: src/widgets/ui/transfer.ui:20
2289
2579
msgid ""
2312
2602
msgid "Transfer to existing calls:"
2313
2603
msgstr "Transferir a : "
2314
2604
 
 
2605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2606
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:33
 
2607
msgid "Rate"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2611
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:40
 
2612
msgid "Channel"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2616
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:67
 
2617
#, fuzzy
 
2618
msgid "Resolution"
 
2619
msgstr "Registrado"
 
2620
 
 
2621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2622
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:77
 
2623
msgid "Device"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: src/widgets/videodock.cpp:158
 
2627
msgid "Device:"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: src/widgets/videodock.cpp:257
 
2631
msgid "Full screen video"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#~ msgid "Account"
 
2635
#~ msgstr "Cuenta"
 
2636
 
 
2637
#~ msgid "Please select one of the following options"
 
2638
#~ msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
 
2639
 
 
2640
#~ msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 
2641
#~ msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
 
2642
 
 
2643
#~ msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 
2644
#~ msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
 
2645
 
 
2646
#~ msgid "Optional email address"
 
2647
#~ msgstr "Dirección de correo opcional"
 
2648
 
 
2649
#~ msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 
2650
#~ msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
 
2651
 
 
2652
#~ msgid "Email address"
 
2653
#~ msgstr "Dirección de correo"
 
2654
 
 
2655
#~ msgid "SFLphone KDE Client"
 
2656
#~ msgstr "Cliente KDE de SFLphone"
 
2657
 
2315
2658
#, fuzzy
2316
2659
#~| msgid "Enable STUN"
2317
2660
#~ msgid "Enable TLS"
2445
2788
#~ msgid "Trying..."
2446
2789
#~ msgstr "Intentando..."
2447
2790
 
2448
 
#~ msgid "Error"
2449
 
#~ msgstr "Error"
2450
 
 
2451
2791
#, fuzzy
2452
2792
#~ msgid "Authentication Failed"
2453
2793
#~ msgstr "Autenticación erronea"
2497
2837
#~ msgid "Format : name.server:port"
2498
2838
#~ msgstr "Formato : nombre.servidor:puerto"
2499
2839
 
2500
 
#~ msgid "Maximum results"
2501
 
#~ msgstr "Resultados maximo"
2502
 
 
2503
2840
#~ msgid "Display photo if available"
2504
2841
#~ msgstr "Mostrar fotos de contactos, si está disponible"
2505
2842
 
2506
2843
#~ msgid "Display phone numbers of these types :"
2507
2844
#~ msgstr "Mostrar números de este typo:"
2508
2845
 
2509
 
#~ msgid "Work"
2510
 
#~ msgstr "Profesional"
2511
 
 
2512
2846
#~ msgid "Mobile"
2513
2847
#~ msgstr "Movil"
2514
2848
 
2515
 
#~ msgid "Home"
2516
 
#~ msgstr "Personal"
2517
 
 
2518
 
#~ msgid "Connection"
2519
 
#~ msgstr "Connexión"
2520
 
 
2521
2849
#~ msgid "SIP Port"
2522
2850
#~ msgstr "Puerto SIP"
2523
2851
 
2563
2891
#~ msgid "_Alias"
2564
2892
#~ msgstr "_Alias"
2565
2893
 
2566
 
#~ msgid "_User name"
2567
 
#~ msgstr "_Usuario"
2568
 
 
2569
2894
#~ msgid "_Password"
2570
2895
#~ msgstr "_Contraseña"
2571
2896
 
2929
3254
#~ msgid "Please select one of the following option:"
2930
3255
#~ msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones:"
2931
3256
 
2932
 
#~ msgid "SIP account configuration"
2933
 
#~ msgstr "Configuración de cuenta SIP"
2934
 
 
2935
3257
#~ msgid "Please fill the following information:"
2936
3258
#~ msgstr "Por favor, rellene la siguiente información:"
2937
3259