~ubuntu-branches/ubuntu/wily/system-config-printer/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-08-05 23:59:59 UTC
  • mfrom: (256.1.1 utopic-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140805235959-v1yzis5mo1nkxo2m
Tags: 1.5.0+20140805-0ubuntu2
debian/control: Build-depend on Python 3 (python3-all-dev).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 11:31+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 02:09+0000\n"
18
18
"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n"
19
19
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
26
 
27
27
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
28
 
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
 
28
#: ../errordialogs.py:64 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
29
29
msgid "Not authorized"
30
30
msgstr "권한이 없습니다"
31
31
 
38
38
msgid "Authentication (%s)"
39
39
msgstr "인증 (%s) "
40
40
 
41
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
42
 
#: ../errordialogs.py:72
 
41
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:55
 
42
#: ../errordialogs.py:69
43
43
msgid "CUPS server error"
44
44
msgstr "CUPS 서버 오류 "
45
45
 
48
48
msgid "CUPS server error (%s)"
49
49
msgstr "CUPS 서버 오류 (%s) "
50
50
 
51
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
52
 
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
 
51
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:56
 
52
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:431
53
53
#, python-format
54
54
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
55
55
msgstr "CUPS 가동 도중 오류가 발생했습니다:'%s'."
58
58
msgid "Retry"
59
59
msgstr "다시 시도 "
60
60
 
61
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
 
61
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:254 ../authconn.py:280
62
62
msgid "Operation canceled"
63
63
msgstr "작업 취소  "
64
64
 
83
83
msgid "Remember password"
84
84
msgstr "암호 기억 "
85
85
 
86
 
#: ../errordialogs.py:68
 
86
#: ../errordialogs.py:65
87
87
msgid ""
88
88
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
89
89
"remote administration."
90
90
msgstr ""
91
91
"암호가 틀렸거나, 서버에서 원격 관리를 거부하도록 설정되었을 수 있습니다."
92
92
 
93
 
#: ../errordialogs.py:74
 
93
#: ../errordialogs.py:71
94
94
msgid "Bad request"
95
95
msgstr "잘못된 요청"
96
96
 
97
 
#: ../errordialogs.py:76
 
97
#: ../errordialogs.py:73
98
98
msgid "Not found"
99
99
msgstr "찾을 수 없음"
100
100
 
101
 
#: ../errordialogs.py:78
 
101
#: ../errordialogs.py:75
102
102
msgid "Request timeout"
103
103
msgstr "요청 시간 초과"
104
104
 
105
 
#: ../errordialogs.py:80
 
105
#: ../errordialogs.py:77
106
106
msgid "Upgrade required"
107
107
msgstr "업그레이드 필요"
108
108
 
109
 
#: ../errordialogs.py:82
 
109
#: ../errordialogs.py:79
110
110
msgid "Server error"
111
111
msgstr "서버 오류"
112
112
 
113
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
 
113
#: ../errordialogs.py:81 ../system-config-printer.py:702
114
114
msgid "Not connected"
115
115
msgstr "연결되지 않음"
116
116
 
117
 
#: ../errordialogs.py:86
 
117
#: ../errordialogs.py:83
118
118
#, python-format
119
119
msgid "status %s"
120
120
msgstr "상태 %s "
121
121
 
122
 
#: ../errordialogs.py:88
 
122
#: ../errordialogs.py:85
123
123
#, python-format
124
124
msgid "There was an HTTP error: %s."
125
125
msgstr "HTTP 오류가 발생했습니다: %s."
126
126
 
127
 
#: ../jobviewer.py:186
 
127
#: ../jobviewer.py:185
128
128
msgid "Delete Jobs"
129
129
msgstr "작업 삭제 "
130
130
 
131
 
#: ../jobviewer.py:187
 
131
#: ../jobviewer.py:186
132
132
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
133
133
msgstr "정말로 이 작업을 삭제하시겠습니까? "
134
134
 
135
 
#: ../jobviewer.py:189
 
135
#: ../jobviewer.py:188
136
136
msgid "Delete Job"
137
137
msgstr "인쇄 작업 삭제 "
138
138
 
139
 
#: ../jobviewer.py:190
 
139
#: ../jobviewer.py:189
140
140
msgid "Do you really want to delete this job?"
141
141
msgstr "정말로 이 인쇄 작업을 삭제하시겠습니까? "
142
142
 
143
 
#: ../jobviewer.py:193
 
143
#: ../jobviewer.py:192
144
144
msgid "Cancel Jobs"
145
145
msgstr "인쇄 작업 취소 "
146
146
 
147
 
#: ../jobviewer.py:194
 
147
#: ../jobviewer.py:193
148
148
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
149
149
msgstr "정말로 이 인쇄 작업을 취소하시겠습니까? "
150
150
 
151
 
#: ../jobviewer.py:196
 
151
#: ../jobviewer.py:195
152
152
msgid "Cancel Job"
153
153
msgstr "작업 취소 "
154
154
 
155
 
#: ../jobviewer.py:197
 
155
#: ../jobviewer.py:196
156
156
msgid "Do you really want to cancel this job?"
157
157
msgstr "정말로 작업을 취소하시겠습니까?  "
158
158
 
159
 
#: ../jobviewer.py:201
 
159
#: ../jobviewer.py:200
160
160
msgid "Keep Printing"
161
161
msgstr "계속 인쇄 "
162
162
 
163
 
#: ../jobviewer.py:268
 
163
#: ../jobviewer.py:267
164
164
msgid "deleting job"
165
165
msgstr "인쇄 작업 취소 중 "
166
166
 
167
 
#: ../jobviewer.py:270
 
167
#: ../jobviewer.py:269
168
168
msgid "canceling job"
169
169
msgstr "작업 취소 중 "
170
170
 
171
 
#: ../jobviewer.py:367
 
171
#: ../jobviewer.py:366
172
172
msgid "_Cancel"
173
173
msgstr "취소(_C) "
174
174
 
 
175
#: ../jobviewer.py:367
 
176
msgid "Cancel selected jobs"
 
177
msgstr "선택한 인쇄 작업 취소 "
 
178
 
175
179
#: ../jobviewer.py:368
176
 
msgid "Cancel selected jobs"
177
 
msgstr "선택한 인쇄 작업 취소 "
178
 
 
179
 
#: ../jobviewer.py:369
180
180
msgid "_Delete"
181
181
msgstr "취소(_D) "
182
182
 
 
183
#: ../jobviewer.py:369
 
184
msgid "Delete selected jobs"
 
185
msgstr "선택한 인쇄 작업 취소 "
 
186
 
183
187
#: ../jobviewer.py:370
184
 
msgid "Delete selected jobs"
185
 
msgstr "선택한 인쇄 작업 취소 "
186
 
 
187
 
#: ../jobviewer.py:371
188
188
msgid "_Hold"
189
189
msgstr "대기(_H)"
190
190
 
191
 
#: ../jobviewer.py:372
 
191
#: ../jobviewer.py:371
192
192
msgid "Hold selected jobs"
193
193
msgstr "선택한 인쇄 작업 보류 "
194
194
 
195
 
#: ../jobviewer.py:373
 
195
#: ../jobviewer.py:372
196
196
msgid "_Release"
197
197
msgstr "취소(_R)"
198
198
 
199
 
#: ../jobviewer.py:374
 
199
#: ../jobviewer.py:373
200
200
msgid "Release selected jobs"
201
201
msgstr "선택한 인쇄 작업 해제 "
202
202
 
203
 
#: ../jobviewer.py:375
 
203
#: ../jobviewer.py:374
204
204
msgid "Re_print"
205
205
msgstr "다시 인쇄(_P) "
206
206
 
207
 
#: ../jobviewer.py:376
 
207
#: ../jobviewer.py:375
208
208
msgid "Reprint selected jobs"
209
209
msgstr "선택한 작업 다시 인쇄 "
210
210
 
211
 
#: ../jobviewer.py:377
 
211
#: ../jobviewer.py:376
212
212
msgid "Re_trieve"
213
213
msgstr "검색(_T) "
214
214
 
215
 
#: ../jobviewer.py:378
 
215
#: ../jobviewer.py:377
216
216
msgid "Retrieve selected jobs"
217
217
msgstr "선택한 인쇄 작업 검색 "
218
218
 
219
 
#: ../jobviewer.py:379
 
219
#: ../jobviewer.py:378
220
220
msgid "_Move To"
221
221
msgstr "이동(_M) "
222
222
 
223
 
#: ../jobviewer.py:380
 
223
#: ../jobviewer.py:379
224
224
msgid "_Authenticate"
225
225
msgstr "인증(_A) "
226
226
 
227
 
#: ../jobviewer.py:382
 
227
#: ../jobviewer.py:381
228
228
msgid "_View Attributes"
229
229
msgstr "속성 보기(_V) "
230
230
 
231
 
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
 
231
#: ../jobviewer.py:384 ../jobviewer.py:593
232
232
msgid "Close this window"
233
233
msgstr "이 창 닫기"
234
234
 
235
 
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
235
#: ../jobviewer.py:447 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
236
236
msgid "Job"
237
237
msgstr "작업"
238
238
 
239
 
#: ../jobviewer.py:449
 
239
#: ../jobviewer.py:448
240
240
msgid "User"
241
241
msgstr "사용자  "
242
242
 
243
 
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
243
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
244
244
msgid "Document"
245
245
msgstr "문서"
246
246
 
247
 
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
 
247
#: ../jobviewer.py:450 ../system-config-printer.py:877
248
248
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
249
249
msgid "Printer"
250
250
msgstr "프린터"
251
251
 
252
 
#: ../jobviewer.py:452
 
252
#: ../jobviewer.py:451
253
253
msgid "Size"
254
254
msgstr "크기"
255
255
 
256
 
#: ../jobviewer.py:468
 
256
#: ../jobviewer.py:467
257
257
msgid "Time submitted"
258
258
msgstr "시간이 입력됨"
259
259
 
260
 
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
260
#: ../jobviewer.py:471 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
261
261
msgid "Status"
262
262
msgstr "상태"
263
263
 
264
 
#: ../jobviewer.py:502
 
264
#: ../jobviewer.py:501
265
265
#, python-format
266
266
msgid "my jobs on %s"
267
267
msgstr "%s에서의 내 작업  "
268
268
 
269
 
#: ../jobviewer.py:504
 
269
#: ../jobviewer.py:503
270
270
msgid "my jobs"
271
271
msgstr "내 작업 "
272
272
 
273
 
#: ../jobviewer.py:509
 
273
#: ../jobviewer.py:508
274
274
msgid "all jobs"
275
275
msgstr "모든 작업 "
276
276
 
277
 
#: ../jobviewer.py:510
 
277
#: ../jobviewer.py:509
278
278
#, python-format
279
279
msgid "Document Print Status (%s)"
280
280
msgstr "문서 인쇄 상태 (%s)"
281
281
 
282
 
#: ../jobviewer.py:584
 
282
#: ../jobviewer.py:583
283
283
msgid "Job attributes"
284
284
msgstr "인쇄 작업 속성 "
285
285
 
286
 
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
287
 
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
288
 
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
 
286
#: ../jobviewer.py:718 ../jobviewer.py:1063 ../jobviewer.py:1833
 
287
#: ../jobviewer.py:1863 ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2265
 
288
#: ../jobviewer.py:2287 ../jobviewer.py:2371 ../printerproperties.py:1649
289
289
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
296
296
msgid "Unknown"
297
297
msgstr "알 수 없음"
298
298
 
299
 
#: ../jobviewer.py:725
 
299
#: ../jobviewer.py:724
300
300
msgid "a minute ago"
301
301
msgstr "1분 전 "
302
302
 
303
 
#: ../jobviewer.py:728
 
303
#: ../jobviewer.py:727
304
304
#, python-format
305
305
msgid "%d minutes ago"
306
306
msgstr "%d 분 전 "
307
307
 
308
 
#: ../jobviewer.py:732
 
308
#: ../jobviewer.py:731
309
309
msgid "an hour ago"
310
310
msgstr "1 시간 전  "
311
311
 
312
 
#: ../jobviewer.py:734
 
312
#: ../jobviewer.py:733
313
313
#, python-format
314
314
msgid "%d hours ago"
315
315
msgstr "%d 시간 전 "
316
316
 
317
 
#: ../jobviewer.py:738
 
317
#: ../jobviewer.py:737
318
318
msgid "yesterday"
319
319
msgstr "어제 "
320
320
 
321
 
#: ../jobviewer.py:740
 
321
#: ../jobviewer.py:739
322
322
#, python-format
323
323
msgid "%d days ago"
324
324
msgstr "%d 일 전 "
325
325
 
326
 
#: ../jobviewer.py:744
 
326
#: ../jobviewer.py:743
327
327
msgid "last week"
328
328
msgstr "지난 주 "
329
329
 
330
 
#: ../jobviewer.py:746
 
330
#: ../jobviewer.py:745
331
331
#, python-format
332
332
msgid "%d weeks ago"
333
333
msgstr "%d 주 전 "
334
334
 
335
 
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
 
335
#: ../jobviewer.py:1011 ../jobviewer.py:1095
336
336
msgid "authenticating job"
337
337
msgstr "인증 작업  "
338
338
 
339
 
#: ../jobviewer.py:1062
 
339
#: ../jobviewer.py:1061
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
342
342
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d) 인쇄에 인증 필요   "
343
343
 
344
 
#: ../jobviewer.py:1360
 
344
#: ../jobviewer.py:1359
345
345
msgid "holding job"
346
346
msgstr "작업 대기 중 "
347
347
 
348
 
#: ../jobviewer.py:1386
 
348
#: ../jobviewer.py:1385
349
349
msgid "releasing job"
350
350
msgstr "작업 개시 중 "
351
351
 
352
352
#. give the default filename some meaningful name
353
 
#: ../jobviewer.py:1444
 
353
#: ../jobviewer.py:1447
354
354
msgid "retrieved"
355
355
msgstr "검색됨 "
356
356
 
357
 
#: ../jobviewer.py:1454
 
357
#: ../jobviewer.py:1457
358
358
msgid "Save File"
359
359
msgstr "파일 저장 "
360
360
 
361
 
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
 
361
#: ../jobviewer.py:1562 ../system-config-printer.py:266
362
362
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
363
363
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
364
364
msgid "Name"
365
365
msgstr "이름"
366
366
 
367
 
#: ../jobviewer.py:1562
 
367
#: ../jobviewer.py:1565
368
368
msgid "Value"
369
369
msgstr "값 "
370
370
 
371
 
#: ../jobviewer.py:1688
 
371
#: ../jobviewer.py:1689
372
372
msgid "No documents queued"
373
373
msgstr "대기 상태에 있는 문서가 없음 "
374
374
 
375
 
#: ../jobviewer.py:1690
 
375
#: ../jobviewer.py:1691
376
376
msgid "1 document queued"
377
377
msgstr "1개의 문서가 대기 상태에 있음 "
378
378
 
379
 
#: ../jobviewer.py:1692
 
379
#: ../jobviewer.py:1693
380
380
#, python-format
381
381
msgid "%d documents queued"
382
382
msgstr "%d 문서가 대기 상태에 있음 "
383
383
 
384
 
#: ../jobviewer.py:1748
 
384
#: ../jobviewer.py:1749
385
385
#, python-format
386
386
msgid "processing / pending:   %d / %d"
387
387
msgstr "처리 중 / 보류 중: %d / %d"
388
388
 
389
 
#: ../jobviewer.py:1863
 
389
#: ../jobviewer.py:1864
390
390
msgid "Document printed"
391
391
msgstr "인쇄된 문서 "
392
392
 
393
 
#: ../jobviewer.py:1864
 
393
#: ../jobviewer.py:1865
394
394
#, python-format
395
395
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
396
396
msgstr "문서 `%s'이(가) 인쇄를 위해 `%s'로 전송되었습니다. "
397
397
 
398
 
#: ../jobviewer.py:2026
 
398
#: ../jobviewer.py:2027
399
399
#, python-format
400
400
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
401
401
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 프린터로 보내는 도중 문제가 발생했습니다.    "
402
402
 
403
 
#: ../jobviewer.py:2030
 
403
#: ../jobviewer.py:2031
404
404
#, python-format
405
405
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
406
406
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 처리하는 도중 문제가 발생했습니다.  "
407
407
 
408
408
#. Give up and use the provided message untranslated.
409
 
#: ../jobviewer.py:2037
 
409
#: ../jobviewer.py:2038
410
410
#, python-format
411
411
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
412
412
msgstr "`%s' 문서 (작업 %d)를 인쇄하는 도중 문제가 발생했습니다: `%s'."
413
413
 
414
 
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
 
414
#: ../jobviewer.py:2045 ../jobviewer.py:2062
415
415
msgid "Print Error"
416
416
msgstr "인쇄 오류  "
417
417
 
418
 
#: ../jobviewer.py:2046
 
418
#: ../jobviewer.py:2047
419
419
msgid "_Diagnose"
420
420
msgstr "진단(_D) "
421
421
 
422
 
#: ../jobviewer.py:2067
 
422
#: ../jobviewer.py:2068
423
423
#, python-format
424
424
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
425
425
msgstr "`%s'(이)라는 프린터는 비활성화되었습니다. "
426
426
 
427
 
#: ../jobviewer.py:2274
 
427
#: ../jobviewer.py:2275
428
428
msgid "disabled"
429
429
msgstr "비활성화됨 "
430
430
 
431
 
#: ../jobviewer.py:2304
 
431
#: ../jobviewer.py:2305
432
432
msgid "Held for authentication"
433
433
msgstr "인증 대기 "
434
434
 
435
 
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
435
#: ../jobviewer.py:2307 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
436
436
msgid "Held"
437
437
msgstr "대기"
438
438
 
439
 
#: ../jobviewer.py:2342
 
439
#: ../jobviewer.py:2343
440
440
#, python-format
441
441
msgid "Held until %s"
442
442
msgstr "%s 까지 대기 "
443
443
 
444
 
#: ../jobviewer.py:2347
 
444
#: ../jobviewer.py:2348
445
445
msgid "Held until day-time"
446
446
msgstr "낮 시간 까지 대기   "
447
447
 
448
 
#: ../jobviewer.py:2349
 
448
#: ../jobviewer.py:2350
449
449
msgid "Held until evening"
450
450
msgstr "저녁 까지 대기 "
451
451
 
452
 
#: ../jobviewer.py:2351
 
452
#: ../jobviewer.py:2352
453
453
msgid "Held until night-time"
454
454
msgstr "저녁-시간 까지 대기 "
455
455
 
456
 
#: ../jobviewer.py:2353
 
456
#: ../jobviewer.py:2354
457
457
msgid "Held until second shift"
458
458
msgstr "두 번째 교체 까지 대기 "
459
459
 
460
 
#: ../jobviewer.py:2355
 
460
#: ../jobviewer.py:2356
461
461
msgid "Held until third shift"
462
462
msgstr "세 번째 교체 까지 대기 "
463
463
 
464
 
#: ../jobviewer.py:2357
 
464
#: ../jobviewer.py:2358
465
465
msgid "Held until weekend"
466
466
msgstr "주말 까지 대기  "
467
467
 
468
 
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
468
#: ../jobviewer.py:2361 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
469
469
msgid "Pending"
470
470
msgstr "보류"
471
471
 
472
 
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
473
 
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
472
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:72
 
473
#: ../system-config-printer.py:131 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
474
474
msgid "Processing"
475
475
msgstr "처리중"
476
476
 
477
 
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
478
 
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
477
#: ../jobviewer.py:2363 ../printerproperties.py:76
 
478
#: ../system-config-printer.py:133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
479
479
msgid "Stopped"
480
480
msgstr "정지됨"
481
481
 
482
 
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
482
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
483
483
msgid "Canceled"
484
484
msgstr "취소"
485
485
 
486
 
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
486
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
487
487
msgid "Aborted"
488
488
msgstr "중지"
489
489
 
490
 
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
490
#: ../jobviewer.py:2366 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
491
491
msgid "Completed"
492
492
msgstr "완료"
493
493
 
494
 
#: ../newprinter.py:75
 
494
#: ../newprinter.py:76
495
495
msgid ""
496
496
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers.  Adjust "
497
497
"the firewall now?"
499
499
"네트워크 프린터를 검색하려면 방화벽을 조절해야 할 수 도 있습니다. 지금 방화벽"
500
500
"을 조절하시겠습니까?"
501
501
 
502
 
#: ../newprinter.py:352 ../newprinter.py:363 ../newprinter.py:369
503
 
#: ../newprinter.py:374
 
502
#: ../newprinter.py:353 ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:370
 
503
#: ../newprinter.py:375
504
504
msgid "Default"
505
505
msgstr "디폴트 "
506
506
 
507
507
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
508
508
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
509
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
 
509
#: ../newprinter.py:365 ../newprinter.py:376 ../newprinter.py:3739
510
510
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
511
511
msgid "None"
512
512
msgstr "없음 "
513
513
 
514
 
#: ../newprinter.py:365
 
514
#: ../newprinter.py:366
515
515
msgid "Odd"
516
516
msgstr "홀수 페이지 "
517
517
 
518
 
#: ../newprinter.py:366
 
518
#: ../newprinter.py:367
519
519
msgid "Even"
520
520
msgstr "짝수 페이지 "
521
521
 
522
 
#: ../newprinter.py:376
 
522
#: ../newprinter.py:377
523
523
msgid "XON/XOFF (Software)"
524
524
msgstr "XON/XOFF (소프트웨어)"
525
525
 
526
 
#: ../newprinter.py:377
 
526
#: ../newprinter.py:378
527
527
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
528
528
msgstr "RTS/CTS (하드웨어) "
529
529
 
530
 
#: ../newprinter.py:378
 
530
#: ../newprinter.py:379
531
531
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
532
532
msgstr "DTR/DSR (하드웨어) "
533
533
 
534
 
#: ../newprinter.py:396 ../printerproperties.py:235
 
534
#: ../newprinter.py:397 ../printerproperties.py:235
535
535
msgid "Members of this class"
536
536
msgstr "이 클래스의 멤버"
537
537
 
538
 
#: ../newprinter.py:398 ../printerproperties.py:236
 
538
#: ../newprinter.py:399 ../printerproperties.py:236
539
539
msgid "Others"
540
540
msgstr "기타"
541
541
 
542
 
#: ../newprinter.py:399
 
542
#: ../newprinter.py:400
543
543
msgid "Devices"
544
544
msgstr "장치 "
545
545
 
546
 
#: ../newprinter.py:400
 
546
#: ../newprinter.py:401
547
547
msgid "Connections"
548
548
msgstr "연결 "
549
549
 
550
 
#: ../newprinter.py:401
 
550
#: ../newprinter.py:402
551
551
msgid "Makes"
552
552
msgstr "제조회사"
553
553
 
554
 
#: ../newprinter.py:402
 
554
#: ../newprinter.py:403
555
555
msgid "Models"
556
556
msgstr "모델 "
557
557
 
558
 
#: ../newprinter.py:403
 
558
#: ../newprinter.py:404
559
559
msgid "Drivers"
560
560
msgstr "드라이버 "
561
561
 
562
 
#: ../newprinter.py:404 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:101
 
562
#: ../newprinter.py:405 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:101
563
563
msgid "Downloadable Drivers"
564
564
msgstr "다운로드 가능한 드라이버 "
565
565
 
566
 
#: ../newprinter.py:483
 
566
#: ../newprinter.py:484
567
567
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
568
568
msgstr "브라우징을 사용할 수 없음 (pysmbc가 설치되지 않음) "
569
569
 
570
570
#. SMB list columns
571
 
#: ../newprinter.py:489
 
571
#: ../newprinter.py:490
572
572
msgid "Share"
573
573
msgstr "공유"
574
574
 
575
 
#: ../newprinter.py:495
 
575
#: ../newprinter.py:496
576
576
msgid "Comment"
577
577
msgstr "주석"
578
578
 
579
 
#: ../newprinter.py:510
 
579
#: ../newprinter.py:511
580
580
msgid ""
581
581
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
582
582
"PPD.GZ)"
583
583
msgstr ""
584
584
"사후 스크립트 프린터 설명 파일 (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)  "
585
585
 
586
 
#: ../newprinter.py:519
 
586
#: ../newprinter.py:520
587
587
msgid "All files (*)"
588
588
msgstr "모든 파일 (*) "
589
589
 
590
 
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
591
 
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
 
590
#: ../newprinter.py:671 ../newprinter.py:1559 ../newprinter.py:3220
 
591
#: ../newprinter.py:3349 ../newprinter.py:3397 ../applet.py:128
592
592
msgid "Search"
593
593
msgstr "검색 "
594
594
 
595
 
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
595
#: ../newprinter.py:698 ../newprinter.py:720 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
596
596
msgid "New Printer"
597
597
msgstr "새 프린터"
598
598
 
599
 
#: ../newprinter.py:705
 
599
#: ../newprinter.py:706
600
600
msgid "New Class"
601
601
msgstr "새 클래스"
602
602
 
603
 
#: ../newprinter.py:710
 
603
#: ../newprinter.py:711
604
604
msgid "Change Device URI"
605
605
msgstr "URI 장치 변경"
606
606
 
607
 
#: ../newprinter.py:717
 
607
#: ../newprinter.py:718
608
608
msgid "Change Driver"
609
609
msgstr "드라이버 변경"
610
610
 
611
 
#: ../newprinter.py:721
 
611
#: ../newprinter.py:722
612
612
#, fuzzy
613
613
msgid "Download Printer Driver"
614
614
msgstr "다운로드 가능한 드라이버 "
615
615
 
616
 
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
 
616
#: ../newprinter.py:731 ../newprinter.py:2034 ../newprinter.py:2039
617
617
msgid "fetching device list"
618
618
msgstr "장치 목록 가져오는 중  "
619
619
 
620
 
#: ../newprinter.py:969
 
620
#: ../newprinter.py:970
621
621
#, fuzzy, python-format
622
622
msgid "Installing driver %s"
623
623
msgstr "드라이버 설치"
624
624
 
625
 
#: ../newprinter.py:977
 
625
#: ../newprinter.py:978
626
626
#, fuzzy
627
627
msgid "Installing ..."
628
628
msgstr "설치 "
629
629
 
630
 
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
631
 
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
 
630
#: ../newprinter.py:1338 ../newprinter.py:1495 ../newprinter.py:3027
 
631
#: ../newprinter.py:3246 ../ppdsloader.py:86
632
632
msgid "Searching"
633
633
msgstr "검색 중 "
634
634
 
635
 
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
 
635
#: ../newprinter.py:1346 ../newprinter.py:1496 ../ppdsloader.py:94
636
636
msgid "Searching for drivers"
637
637
msgstr "드라이버 검색 중  "
638
638
 
639
639
#. device-info
640
640
#. PhysicalDevice obj
641
641
#. Separator?
642
 
#: ../newprinter.py:1958
 
642
#: ../newprinter.py:1957
643
643
msgid "Enter URI"
644
644
msgstr "URI 입력 "
645
645
 
646
 
#: ../newprinter.py:1963
 
646
#: ../newprinter.py:1962
647
647
msgid "Network Printer"
648
648
msgstr "네트워크 프린터 "
649
649
 
650
 
#: ../newprinter.py:1967
 
650
#: ../newprinter.py:1966
651
651
msgid "Find Network Printer"
652
652
msgstr "네트워크 프린터 찾기 "
653
653
 
654
 
#: ../newprinter.py:1999
 
654
#: ../newprinter.py:1998
655
655
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
656
656
msgstr "들어오는 모든 IPP Browse 패킷 허용 "
657
657
 
658
 
#: ../newprinter.py:2004
 
658
#: ../newprinter.py:2003
659
659
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
660
660
msgstr "들어오는 모든 mDNS 트래픽 허용 "
661
661
 
662
 
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
663
 
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
662
#: ../newprinter.py:2014 ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2444
 
663
#: ../newprinter.py:2450 ../serversettings.py:560 ../serversettings.py:565
664
664
msgid "Adjust Firewall"
665
665
msgstr "방화벽 조절"
666
666
 
667
 
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
 
667
#: ../newprinter.py:2016 ../newprinter.py:2449
668
668
msgid "Do It Later"
669
669
msgstr "나중에 실행 "
670
670
 
671
 
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
 
671
#: ../newprinter.py:2125 ../newprinter.py:3630
672
672
msgid " (Current)"
673
673
msgstr " (현재)"
674
674
 
675
 
#: ../newprinter.py:2197
 
675
#: ../newprinter.py:2195
676
676
msgid "Scanning..."
677
677
msgstr "검사 중..."
678
678
 
679
 
#: ../newprinter.py:2253
 
679
#: ../newprinter.py:2251
680
680
msgid "No Print Shares"
681
681
msgstr "인쇄 공유를 하지 않음 "
682
682
 
683
 
#: ../newprinter.py:2254
 
683
#: ../newprinter.py:2252
684
684
msgid ""
685
685
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
686
686
"marked as trusted in your firewall configuration."
688
688
"인쇄 공유를 찾을 수 없습니다.  Samba 서비스가 방화벽 설정에서 '신뢰'로 표시되"
689
689
"어 있는 지를 확인하십시오.       "
690
690
 
691
 
#: ../newprinter.py:2410
 
691
#: ../newprinter.py:2408
692
692
#, python-format
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../newprinter.py:2448
 
696
#: ../newprinter.py:2446
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "들어오는 모든 SMB/CIFS 브라우저 패킷 허용 "
699
699
 
700
 
#: ../newprinter.py:2564
 
700
#: ../newprinter.py:2562
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "인쇄 공유 확인 "
703
703
 
704
 
#: ../newprinter.py:2565
 
704
#: ../newprinter.py:2563
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "프린터 공유를 액세스할 수 있습니다"
707
707
 
708
 
#: ../newprinter.py:2570
 
708
#: ../newprinter.py:2568
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "프린터 공유를 액세스할 수 없습니다"
711
711
 
712
 
#: ../newprinter.py:2573
 
712
#: ../newprinter.py:2571
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "인쇄 공유 액세스 불가능  "
715
715
 
716
 
#: ../newprinter.py:2697
 
716
#: ../newprinter.py:2693
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "병렬 포트 "
719
719
 
720
 
#: ../newprinter.py:2699
 
720
#: ../newprinter.py:2695
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "직렬 포트 "
723
723
 
724
 
#: ../newprinter.py:2701
 
724
#: ../newprinter.py:2697
725
725
msgid "USB"
726
726
msgstr "USB"
727
727
 
728
 
#: ../newprinter.py:2703
 
728
#: ../newprinter.py:2699
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "Bluetooth"
731
731
 
732
 
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
 
732
#: ../newprinter.py:2701 ../newprinter.py:2704
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HPLIP (HP Linux Imaging and Printing) "
735
735
 
736
 
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
737
 
#: ../system-config-printer.py:870
 
736
#: ../newprinter.py:2703 ../newprinter.py:2838 ../newprinter.py:2840
 
737
#: ../system-config-printer.py:880
738
738
msgid "Fax"
739
739
msgstr "팩스 "
740
740
 
741
 
#: ../newprinter.py:2710
 
741
#: ../newprinter.py:2706
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer) "
744
744
 
745
 
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
 
745
#: ../newprinter.py:2708 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
748
748
 
749
 
#: ../newprinter.py:2721
 
749
#: ../newprinter.py:2717
750
750
#, python-format
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "LPD/LPR 대기열 '%s' "
753
753
 
754
 
#: ../newprinter.py:2724
 
754
#: ../newprinter.py:2720
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "LPD/LPR 대기열 "
757
757
 
758
 
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
 
758
#: ../newprinter.py:2723 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "SAMBA를 통한 윈도우 프린터 "
761
761
 
762
 
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
 
762
#: ../newprinter.py:2734 ../newprinter.py:2736
763
763
msgid "IPP"
764
764
msgstr "IPP"
765
765
 
766
 
#: ../newprinter.py:2742
 
766
#: ../newprinter.py:2738
767
767
msgid "HTTP"
768
768
msgstr "HTTP"
769
769
 
770
 
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
 
770
#: ../newprinter.py:2746 ../newprinter.py:2902
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "DNS-SD를 통한 원격 CUPS 프린터"
773
773
 
774
 
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
 
774
#: ../newprinter.py:2758 ../newprinter.py:2912
775
775
#, python-format
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "DNS-SD를 통한 %s 네트워크 프린터 "
778
778
 
779
 
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
 
779
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2914
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "DNS-SD를 통한 네트워크 프린터 "
782
782
 
783
 
#: ../newprinter.py:2884
 
783
#: ../newprinter.py:2881
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "프린터가 병렬 포트에 연결되어 있습니다."
786
786
 
787
 
#: ../newprinter.py:2886
 
787
#: ../newprinter.py:2883
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "프린터가 USB 포트에 연결되어 있습니다."
790
790
 
791
 
#: ../newprinter.py:2888
 
791
#: ../newprinter.py:2885
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "Bluetooth를 통해 연결된 프린터 "
794
794
 
795
 
#: ../newprinter.py:2890
 
795
#: ../newprinter.py:2887
796
796
msgid ""
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
799
799
msgstr "프린터를 다루는 HPLIP 소프트웨어, 또는 다중 기능 장치의 프린터 기능."
800
800
 
801
 
#: ../newprinter.py:2893
 
801
#: ../newprinter.py:2890
802
802
msgid ""
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
805
805
msgstr "팩스기를 다루는 HPLIP 소프트웨어, 또는 다중 기능 장치의 팩스 기능."
806
806
 
807
 
#: ../newprinter.py:2896
 
807
#: ../newprinter.py:2893
808
808
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
809
809
msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer)에 의해 검색된 로컬 프린터."
810
810
 
811
 
#: ../newprinter.py:3031
 
811
#: ../newprinter.py:3028
812
812
msgid "Searching for printers"
813
813
msgstr "프린터 검색 중 "
814
814
 
815
 
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
815
#: ../newprinter.py:3134 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
816
816
msgid "No printer was found at that address."
817
817
msgstr "주소에서 프린터를 찾을 수 없습니다. "
818
818
 
819
 
#: ../newprinter.py:3359
 
819
#: ../newprinter.py:3354
820
820
msgid "-- Select from search results --"
821
821
msgstr "-- 검색 결과에서 선태 -- "
822
822
 
823
 
#: ../newprinter.py:3361
 
823
#: ../newprinter.py:3356
824
824
msgid "-- No matches found --"
825
825
msgstr "-- 일치하는 항목이 없음 -- "
826
826
 
827
 
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
827
#: ../newprinter.py:3446 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
828
828
msgid "Local Driver"
829
829
msgstr "로컬 드라이버 "
830
830
 
831
 
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
 
831
#: ../newprinter.py:3478 ../newprinter.py:3541 ../newprinter.py:3639
832
832
msgid " (recommended)"
833
833
msgstr "(권장사항)"
834
834
 
835
 
#: ../newprinter.py:3676
 
835
#: ../newprinter.py:3671
836
836
msgid "This PPD is generated by foomatic."
837
837
msgstr "이 PPD는 foomatic에 의하여 생성됩니다"
838
838
 
839
 
#: ../newprinter.py:3726
 
839
#: ../newprinter.py:3721
840
840
msgid "OpenPrinting"
841
841
msgstr "OpenPrinting"
842
842
 
843
 
#: ../newprinter.py:3737
 
843
#: ../newprinter.py:3732
844
844
msgid "Distributable"
845
845
msgstr "분산 가능  "
846
846
 
847
 
#: ../newprinter.py:3779
 
847
#: ../newprinter.py:3774
848
848
msgid ", "
849
849
msgstr ", "
850
850
 
 
851
#: ../newprinter.py:3779
 
852
#, python-format
 
853
msgid ""
 
854
"\n"
 
855
"(%s)"
 
856
msgstr ""
 
857
"\n"
 
858
"(%s)"
 
859
 
851
860
#: ../newprinter.py:3784
852
 
#, python-format
853
 
msgid ""
854
 
"\n"
855
 
"(%s)"
856
 
msgstr ""
857
 
"\n"
858
 
"(%s)"
859
 
 
860
 
#: ../newprinter.py:3789
861
861
msgid "No support contacts known"
862
862
msgstr "지원 연락처를 알 수 없습니다 "
863
863
 
864
 
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
 
864
#: ../newprinter.py:3788 ../newprinter.py:3801
865
865
msgid "Not specified."
866
866
msgstr "지정되지 않음 "
867
867
 
868
868
#. Foomatic database problem of some sort.
869
 
#: ../newprinter.py:3854
 
869
#: ../newprinter.py:3849
870
870
msgid "Database error"
871
871
msgstr "데이터베이스 오류"
872
872
 
873
 
#: ../newprinter.py:3855
 
873
#: ../newprinter.py:3850
874
874
#, python-format
875
875
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
876
876
msgstr "'%s' 드라이버는 프린터 '%s %s'와 함께 사용할 수 없습니다."
878
878
#. This printer references some XML that is not
879
879
#. installed by default.  Point the user at the
880
880
#. package they need to install.
881
 
#: ../newprinter.py:3865
 
881
#: ../newprinter.py:3860
882
882
#, python-format
883
883
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
884
884
msgstr "이 드라이버를 사용하기 위해 '%s' 패키지를 설치하셔야 합니다."
885
885
 
886
886
#. This error came from trying to open the PPD file.
887
 
#: ../newprinter.py:3872
 
887
#: ../newprinter.py:3867
888
888
msgid "PPD error"
889
889
msgstr "PPD 오류"
890
890
 
891
 
#: ../newprinter.py:3874
 
891
#: ../newprinter.py:3869
892
892
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
893
893
msgstr "다음과 같은 이유로 PPD 파일 읽기를 실패했습니다:"
894
894
 
895
895
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
896
 
#: ../newprinter.py:3893
 
896
#: ../newprinter.py:3887
897
897
msgid "Downloadable drivers"
898
898
msgstr "다운로드 가능한 드라이버 "
899
899
 
900
 
#: ../newprinter.py:3894
 
900
#: ../newprinter.py:3888
901
901
msgid "Failed to download PPD."
902
902
msgstr "PPD 다운로드 실패 "
903
903
 
904
 
#: ../newprinter.py:3902
 
904
#: ../newprinter.py:3896
905
905
msgid "fetching PPD"
906
906
msgstr "PPD 가져오는 중 "
907
907
 
908
 
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
 
908
#: ../newprinter.py:3925 ../newprinter.py:3962
909
909
msgid "No Installable Options"
910
910
msgstr "설치 가능한 옵션이 없음 "
911
911
 
912
 
#: ../newprinter.py:4032
 
912
#: ../newprinter.py:4026
913
913
#, python-format
914
914
msgid "adding printer %s"
915
915
msgstr "%s 프린터 추가 중 "
916
916
 
917
 
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
918
 
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
919
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
917
#: ../newprinter.py:4055 ../newprinter.py:4067 ../newprinter.py:4085
 
918
#: ../printerproperties.py:1003 ../system-config-printer.py:1667
 
919
#: ../system-config-printer.py:1697
920
920
#, python-format
921
921
msgid "modifying printer %s"
922
922
msgstr "%s 프린터 수정 "
1218
1218
msgid "fetching PPDs"
1219
1219
msgstr "PPD를 가져오는 중 "
1220
1220
 
1221
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
 
1221
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:130
1222
1222
msgid "Idle"
1223
1223
msgstr "유휴"
1224
1224
 
1225
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
 
1225
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:132
1226
1226
msgid "Busy"
1227
1227
msgstr "작업중"
1228
1228
 
1451
1451
"충돌이 해결된 후에\n"
1452
1452
"변경할 수 있습니다."
1453
1453
 
1454
 
#: ../printerproperties.py:967
 
1454
#: ../printerproperties.py:964
1455
1455
msgid "Installable Options"
1456
1456
msgstr "설치 가능한 옵션 "
1457
1457
 
1458
 
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1458
#: ../printerproperties.py:965 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42
1459
1459
msgid "Printer Options"
1460
1460
msgstr "프린터 옵션"
1461
1461
 
1462
 
#: ../printerproperties.py:1006
 
1462
#: ../printerproperties.py:1001
1463
1463
#, python-format
1464
1464
msgid "modifying class %s"
1465
1465
msgstr "%s 클래스 수정 중 "
1466
1466
 
1467
 
#: ../printerproperties.py:1024
 
1467
#: ../printerproperties.py:1019
1468
1468
msgid "This will delete this class!"
1469
1469
msgstr "이는 클래스를 삭제하게 됩니다!"
1470
1470
 
1471
 
#: ../printerproperties.py:1025
 
1471
#: ../printerproperties.py:1020
1472
1472
msgid "Proceed anyway?"
1473
1473
msgstr "계속 진행하시겠습니까?"
1474
1474
 
1476
1476
#. but we have never fetched the server settings to see whether
1477
1477
#. the server is publishing shared printers.  Fetch the settings
1478
1478
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
1479
 
#: ../printerproperties.py:1118 ../serversettings.py:199
 
1479
#: ../printerproperties.py:1113 ../serversettings.py:200
1480
1480
msgid "fetching server settings"
1481
1481
msgstr "<b>서버 설정을 가져오는 중</b> "
1482
1482
 
1483
 
#: ../printerproperties.py:1201
 
1483
#: ../printerproperties.py:1196
1484
1484
msgid "printing test page"
1485
1485
msgstr "테스트 페이지 인쇄 중 "
1486
1486
 
1487
 
#: ../printerproperties.py:1215 ../printerproperties.py:1256
 
1487
#: ../printerproperties.py:1210 ../printerproperties.py:1250
1488
1488
msgid "Not possible"
1489
1489
msgstr "불가능"
1490
1490
 
1491
 
#: ../printerproperties.py:1216 ../printerproperties.py:1257
 
1491
#: ../printerproperties.py:1211 ../printerproperties.py:1251
1492
1492
msgid ""
1493
1493
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
1494
1494
"printer is not shared."
1495
1495
msgstr "프린터가 공유되지 않아 원격서버를 통해 인쇄 작업을 실행할 수 없습니다."
1496
1496
 
1497
 
#: ../printerproperties.py:1228 ../printerproperties.py:1248
 
1497
#: ../printerproperties.py:1223 ../printerproperties.py:1242
1498
1498
msgid "Submitted"
1499
1499
msgstr "입력됨"
1500
1500
 
1501
 
#: ../printerproperties.py:1229
 
1501
#: ../printerproperties.py:1224
1502
1502
#, python-format
1503
1503
msgid "Test page submitted as job %d"
1504
1504
msgstr "테스트 페이지는 %d 작업으로 입력되었습니다"
1505
1505
 
1506
 
#: ../printerproperties.py:1241
 
1506
#: ../printerproperties.py:1235
1507
1507
msgid "sending maintenance command"
1508
1508
msgstr "유지 보수 명령을 전송 중 "
1509
1509
 
1510
 
#: ../printerproperties.py:1249
 
1510
#: ../printerproperties.py:1243
1511
1511
#, python-format
1512
1512
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
1513
1513
msgstr "%d 작업으로 유지 보수 명령이 제출됨 "
1514
1514
 
1515
 
#: ../printerproperties.py:1338 ../printerproperties.py:1343
1516
 
#: ../printerproperties.py:1440
 
1515
#: ../printerproperties.py:1324
 
1516
#, fuzzy
 
1517
msgid "Raw Queue"
 
1518
msgstr "대기열: "
 
1519
 
 
1520
#: ../printerproperties.py:1325
 
1521
msgid "Unable to get queue details. Treating queue as raw."
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ../printerproperties.py:1337 ../printerproperties.py:1342
 
1525
#: ../printerproperties.py:1439
1517
1526
msgid "Error"
1518
1527
msgstr "오류"
1519
1528
 
1520
 
#: ../printerproperties.py:1339
 
1529
#: ../printerproperties.py:1338
1521
1530
msgid "The PPD file for this queue is damaged."
1522
1531
msgstr "이 인쇄 대기열에 있는 PPD 파일이 손상되었습니다. "
1523
1532
 
1524
 
#: ../printerproperties.py:1344
 
1533
#: ../printerproperties.py:1343
1525
1534
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
1526
1535
msgstr "CUPS 서버로 연결하는 도중 오류가 발생했습니다."
1527
1536
 
1528
 
#: ../printerproperties.py:1441
 
1537
#: ../printerproperties.py:1440
1529
1538
#, python-format
1530
1539
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
1531
1540
msgstr "'%s' 옵션은 '%s' 값을 갖으며 편집될 수 없습니다.  "
1543
1552
msgid "Problems?"
1544
1553
msgstr "문제가 있습니까? "
1545
1554
 
1546
 
#: ../serversettings.py:272
 
1555
#: ../serversettings.py:273
1547
1556
msgid "Enter hostname"
1548
1557
msgstr "호스트 이름 입력 "
1549
1558
 
1550
 
#: ../serversettings.py:519
 
1559
#: ../serversettings.py:520
1551
1560
msgid "modifying server settings"
1552
1561
msgstr "서버 설정 수정 중 "
1553
1562
 
1554
 
#: ../serversettings.py:560
 
1563
#: ../serversettings.py:561
1555
1564
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1556
1565
msgstr ""
1557
1566
"들어오는 모든 IPP 연결을 허용하기 위해 지금 방화벽을 조절하시겠습니까? "
1558
1567
 
1559
 
#: ../system-config-printer.py:219
 
1568
#: ../system-config-printer.py:231
1560
1569
msgid "_Connect..."
1561
1570
msgstr "연결(_C)... "
1562
1571
 
1563
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1572
#: ../system-config-printer.py:232
1564
1573
msgid "Choose a different CUPS server"
1565
1574
msgstr "다른 CUPS 서버 선택 "
1566
1575
 
1567
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1576
#: ../system-config-printer.py:234
1568
1577
msgid "_Settings..."
1569
1578
msgstr "설정(_S)..."
1570
1579
 
1571
 
#: ../system-config-printer.py:223
 
1580
#: ../system-config-printer.py:235
1572
1581
msgid "Adjust server settings"
1573
1582
msgstr "서버 설정 조정 "
1574
1583
 
1575
 
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1584
#: ../system-config-printer.py:237 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1576
1585
msgid "_Printer"
1577
1586
msgstr "프린터(_P) "
1578
1587
 
1579
 
#: ../system-config-printer.py:227
 
1588
#: ../system-config-printer.py:239
1580
1589
msgid "_Class"
1581
1590
msgstr "클래스(_C) "
1582
1591
 
1583
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1592
#: ../system-config-printer.py:244
1584
1593
msgid "_Rename"
1585
1594
msgstr "이름 변경(_R) "
1586
1595
 
1587
 
#: ../system-config-printer.py:234
 
1596
#: ../system-config-printer.py:246
1588
1597
msgid "_Duplicate"
1589
1598
msgstr "복제(_D)"
1590
1599
 
1591
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1600
#: ../system-config-printer.py:250
1592
1601
msgid "Set As De_fault"
1593
1602
msgstr "기본 설정(_F) "
1594
1603
 
1595
 
#: ../system-config-printer.py:242
 
1604
#: ../system-config-printer.py:254
1596
1605
msgid "_Create class"
1597
1606
msgstr "클래스 생성(_C) "
1598
1607
 
1599
 
#: ../system-config-printer.py:244
 
1608
#: ../system-config-printer.py:256
1600
1609
msgid "View Print _Queue"
1601
1610
msgstr "인쇄 대기열 보기(_Q) "
1602
1611
 
1603
 
#: ../system-config-printer.py:248
 
1612
#: ../system-config-printer.py:260
1604
1613
msgid "E_nabled"
1605
1614
msgstr "활성화(_N) "
1606
1615
 
1607
 
#: ../system-config-printer.py:250
 
1616
#: ../system-config-printer.py:262
1608
1617
msgid "_Shared"
1609
1618
msgstr "공유(_S) "
1610
1619
 
1611
 
#: ../system-config-printer.py:255
 
1620
#: ../system-config-printer.py:267
1612
1621
msgid "Description"
1613
1622
msgstr "설명 "
1614
1623
 
1615
 
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1624
#: ../system-config-printer.py:268 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1616
1625
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1617
1626
msgid "Location"
1618
1627
msgstr "위치"
1619
1628
 
1620
 
#: ../system-config-printer.py:257
 
1629
#: ../system-config-printer.py:269
1621
1630
msgid "Manufacturer / Model"
1622
1631
msgstr "제조 업체 / 모델 "
1623
1632
 
1624
 
#: ../system-config-printer.py:331
 
1633
#: ../system-config-printer.py:343
1625
1634
msgid "_New"
1626
1635
msgstr "새(_N)  "
1627
1636
 
1628
 
#: ../system-config-printer.py:685
 
1637
#: ../system-config-printer.py:697
1629
1638
#, python-format
1630
1639
msgid "Print Settings - %s"
1631
1640
msgstr "인쇄 설정 - %s"
1632
1641
 
1633
 
#: ../system-config-printer.py:688
 
1642
#: ../system-config-printer.py:700
1634
1643
#, python-format
1635
1644
msgid "Connected to %s"
1636
1645
msgstr "%s에 접속됨"
1637
1646
 
1638
 
#: ../system-config-printer.py:770
 
1647
#: ../system-config-printer.py:782
1639
1648
msgid "obtaining queue details"
1640
1649
msgstr "대기열 정보 얻기 "
1641
1650
 
1642
 
#: ../system-config-printer.py:861
 
1651
#: ../system-config-printer.py:871
1643
1652
msgid "Network printer (discovered)"
1644
1653
msgstr "네트워크 프린터 (검색) "
1645
1654
 
1646
 
#: ../system-config-printer.py:864
 
1655
#: ../system-config-printer.py:874
1647
1656
msgid "Network class (discovered)"
1648
1657
msgstr "네트워크 클래스 (검색)  "
1649
1658
 
1650
 
#: ../system-config-printer.py:873
 
1659
#: ../system-config-printer.py:883
1651
1660
msgid "Class"
1652
1661
msgstr "클래스 "
1653
1662
 
1654
 
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
 
1663
#: ../system-config-printer.py:886 ../system-config-printer.py:892
1655
1664
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1656
1665
msgid "Network printer"
1657
1666
msgstr "네트워크 프린터  "
1658
1667
 
1659
 
#: ../system-config-printer.py:879
 
1668
#: ../system-config-printer.py:889
1660
1669
msgid "Network print share"
1661
1670
msgstr "네트워크 프린터 공유 "
1662
1671
 
1663
 
#: ../system-config-printer.py:1033
 
1672
#: ../system-config-printer.py:1043
1664
1673
msgid "Service framework not available"
1665
1674
msgstr "서비스 프레임 워크가 사용 불가능함 "
1666
1675
 
1667
 
#: ../system-config-printer.py:1035
 
1676
#: ../system-config-printer.py:1045
1668
1677
msgid "Cannot start service on remote server"
1669
1678
msgstr "원격 서버에서 서비스를 시작할 수 없음 "
1670
1679
 
1671
 
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1680
#: ../system-config-printer.py:1093 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1672
1681
#, no-c-format, python-format
1673
1682
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1674
1683
msgstr "<i>%s로의 연결 오픈</i> "
1675
1684
 
1676
 
#: ../system-config-printer.py:1246
 
1685
#: ../system-config-printer.py:1256
1677
1686
msgid "Set Default Printer"
1678
1687
msgstr "기본 프린터 설정 "
1679
1688
 
1680
 
#: ../system-config-printer.py:1248
 
1689
#: ../system-config-printer.py:1258
1681
1690
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1682
1691
msgstr "이를 시스템 전역 기본값 프린터로 설정하시겠습니까? "
1683
1692
 
1684
 
#: ../system-config-printer.py:1250
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1260
1685
1694
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1686
1695
msgstr "시스템-전역 기본값 프린터로 설정(_S) "
1687
1696
 
1688
 
#: ../system-config-printer.py:1252
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1262
1689
1698
msgid "_Clear my personal default setting"
1690
1699
msgstr "개인의 기본 설정을 제거(_C) "
1691
1700
 
1692
 
#: ../system-config-printer.py:1253
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1263
1693
1702
msgid "Set as my _personal default printer"
1694
1703
msgstr "개인 기본 프린터 설정(_P) "
1695
1704
 
1696
 
#: ../system-config-printer.py:1258
 
1705
#: ../system-config-printer.py:1268
1697
1706
msgid "setting default printer"
1698
1707
msgstr "기본 프린터 설정 중 "
1699
1708
 
1700
 
#: ../system-config-printer.py:1307
 
1709
#: ../system-config-printer.py:1317
1701
1710
msgid "Cannot Rename"
1702
1711
msgstr "다시 이름 지정할 수 없음 "
1703
1712
 
1704
 
#: ../system-config-printer.py:1308
 
1713
#: ../system-config-printer.py:1318
1705
1714
msgid "There are queued jobs."
1706
1715
msgstr "대기열 작업이 있습니다.  "
1707
1716
 
1708
 
#: ../system-config-printer.py:1326
 
1717
#: ../system-config-printer.py:1336
1709
1718
msgid "Renaming will lose history"
1710
1719
msgstr "이름을 변경하면 기록이 손실됩니다 "
1711
1720
 
1712
 
#: ../system-config-printer.py:1328
 
1721
#: ../system-config-printer.py:1338
1713
1722
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1714
1723
msgstr "완료된 작업은 다시 인쇄할 수 없습니다.   "
1715
1724
 
1716
 
#: ../system-config-printer.py:1441
 
1725
#: ../system-config-printer.py:1451
1717
1726
msgid "renaming printer"
1718
1727
msgstr "프린터 이름 다시 지정 중 "
1719
1728
 
1720
 
#: ../system-config-printer.py:1604
 
1729
#: ../system-config-printer.py:1614
1721
1730
#, python-format
1722
1731
msgid "Really delete class '%s'?"
1723
1732
msgstr "정말로 클래스 '%s'(을)를 삭제하시겠습니까?  "
1724
1733
 
1725
 
#: ../system-config-printer.py:1606
 
1734
#: ../system-config-printer.py:1616
1726
1735
#, python-format
1727
1736
msgid "Really delete printer '%s'?"
1728
1737
msgstr "정말로 프린터 '%s'(을)를 삭제하시겠습니까?   "
1729
1738
 
1730
 
#: ../system-config-printer.py:1610
 
1739
#: ../system-config-printer.py:1620
1731
1740
msgid "Really delete selected destinations?"
1732
1741
msgstr "정말로 선택한 수신지를 삭제하시겠습니까?  "
1733
1742
 
1734
 
#: ../system-config-printer.py:1632
 
1743
#: ../system-config-printer.py:1642
1735
1744
#, python-format
1736
1745
msgid "deleting printer %s"
1737
1746
msgstr "%s 프린터 삭제 중 "
1738
1747
 
1739
 
#: ../system-config-printer.py:1736
 
1748
#: ../system-config-printer.py:1740
1740
1749
msgid "Publish Shared Printers"
1741
1750
msgstr "공유 프린터 게시 "
1742
1751
 
1743
 
#: ../system-config-printer.py:1737
 
1752
#: ../system-config-printer.py:1741
1744
1753
msgid ""
1745
1754
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1746
1755
"printers' option is enabled in the server settings."
1748
1757
"서버 설정에서 '공유 프린터 게시' 옵션이 활성화되어 있지 않을 경우 다른 사람"
1749
1758
"이 공유 프린터를 사용할 수 없습니다.  "
1750
1759
 
1751
 
#: ../system-config-printer.py:1952
 
1760
#: ../system-config-printer.py:1956
1752
1761
msgid "Would you like to print a test page?"
1753
1762
msgstr "테스트 페이지를 인쇄하시겠습니까?  "
1754
1763
 
1755
1764
#. Not more than 25 characters
1756
 
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1765
#: ../system-config-printer.py:1958 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:13
1757
1766
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1758
1767
msgid "Print Test Page"
1759
1768
msgstr "테스트 페이지 인쇄"
1760
1769
 
1761
 
#: ../system-config-printer.py:2046
 
1770
#: ../system-config-printer.py:2050
1762
1771
msgid "Install driver"
1763
1772
msgstr "드라이버 설치"
1764
1773
 
1765
 
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1774
#: ../system-config-printer.py:2051 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
1766
1775
#, python-format
1767
1776
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1768
1777
msgstr "프린터 '%s'는 %s 패키지가 필요하나 이는 현재 설치되어 있지 않습니다."
1769
1778
 
1770
 
#: ../system-config-printer.py:2062
 
1779
#: ../system-config-printer.py:2066
1771
1780
msgid "Missing driver"
1772
1781
msgstr "드라이버가 없음"
1773
1782
 
1774
 
#: ../system-config-printer.py:2063
 
1783
#: ../system-config-printer.py:2067
1775
1784
#, python-format
1776
1785
msgid ""
1777
1786
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2106
2115
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
2107
2116
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">클래스 멤버 선택</span> "
2108
2117
 
2109
 
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:61 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:37
 
2118
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:61 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:38
2110
2119
msgid "move left"
2111
2120
msgstr "왼쪽으로 이동 "
2112
2121
 
2113
 
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:62 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:38
 
2122
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:62 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:39
2114
2123
msgid "move right"
2115
2124
msgstr "오른쪽으로 이동  "
2116
2125
 
2165
2174
"printer."
2166
2175
msgstr "이 드라이버는 프린터에 설치된 추가 하드웨어를 지원합니다.  "
2167
2176
 
2168
 
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:73 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:40
 
2177
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:73 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
2169
2178
msgid "Installed Options"
2170
2179
msgstr "설치된 옵션 "
2171
2180
 
2202
2211
"이러한 선택에서 드라이버 다운로드가 실행되지 않습니다. 다음 단계에서 로컬로 "
2203
2212
"설치된 드라이버를 선택합니다.   "
2204
2213
 
2205
 
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:80 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:2
 
2214
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:80 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:3
2206
2215
msgid "Description:"
2207
2216
msgstr "설명:"
2208
2217
 
2286
2295
msgid "Printer Properties"
2287
2296
msgstr "프린터 환경 설정 "
2288
2297
 
2289
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:3
 
2298
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:2
 
2299
msgid "Co_nflicts"
 
2300
msgstr "충돌(_N) "
 
2301
 
 
2302
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:4
2290
2303
msgid "Location:"
2291
2304
msgstr "위치:"
2292
2305
 
2293
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:4
 
2306
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:5
2294
2307
msgid "Device URI:"
2295
2308
msgstr "URI 장치:"
2296
2309
 
2297
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:5
 
2310
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:6
2298
2311
msgid "Printer State:"
2299
2312
msgstr "프린터 관련사항: "
2300
2313
 
2301
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:6
 
2314
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:7
2302
2315
msgid "Change..."
2303
2316
msgstr "변경..."
2304
2317
 
2305
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:7
 
2318
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:8
2306
2319
msgid "Make and Model:"
2307
2320
msgstr "제조회사 및 모델명:"
2308
2321
 
2309
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:8
 
2322
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:9
2310
2323
msgid "printer state"
2311
2324
msgstr "프린터 관련사항 "
2312
2325
 
2313
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:9
 
2326
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:10
2314
2327
msgid "make and model"
2315
2328
msgstr "제조업체 및 모델: "
2316
2329
 
2317
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:10
 
2330
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:11
2318
2331
msgid "<b>Settings</b>"
2319
2332
msgstr "<b>설정</b>"
2320
2333
 
2321
2334
#. Not more than 25 characters
2322
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:14
 
2335
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:15
2323
2336
msgid "Print Self-Test Page"
2324
2337
msgstr "테스트 페이지 인쇄 "
2325
2338
 
2326
2339
#. Not more than 25 characters
2327
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:16
 
2340
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:17
2328
2341
msgid "Clean Print Heads"
2329
2342
msgstr "프린트 헤드 청소 "
2330
2343
 
2331
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:17
 
2344
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:18
2332
2345
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
2333
2346
msgstr "<b>테스트 및 유지 관리</b>  "
2334
2347
 
2335
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:18
 
2348
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:19
2336
2349
msgid "Settings"
2337
2350
msgstr "설정 "
2338
2351
 
2339
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:19
 
2352
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:20
2340
2353
msgid "Enabled"
2341
2354
msgstr "활성화"
2342
2355
 
2343
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:20
 
2356
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:21
2344
2357
msgid "Accepting jobs"
2345
2358
msgstr "작업 수신"
2346
2359
 
2347
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:21
 
2360
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:22
2348
2361
msgid "Shared"
2349
2362
msgstr "공유"
2350
2363
 
2351
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:22
 
2364
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:23
2352
2365
msgid ""
2353
2366
"<i>Not published\n"
2354
2367
"See server settings</i>"
2356
2369
"<i>공유되지 않음\n"
2357
2370
"서버 설정 확인</i>"
2358
2371
 
2359
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:24
 
2372
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:25
2360
2373
msgid "<b>State</b>"
2361
2374
msgstr "<b>상태</b>"
2362
2375
 
2363
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:25
 
2376
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:26
2364
2377
msgid "Error Policy: \t"
2365
2378
msgstr "정책 오류: \t "
2366
2379
 
2367
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:26
 
2380
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:27
2368
2381
msgid "Operation Policy:"
2369
2382
msgstr "정책 작업: "
2370
2383
 
2371
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:27
 
2384
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:28
2372
2385
msgid "<b>Policies</b>"
2373
2386
msgstr "<b>정책</b>"
2374
2387
 
2375
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:28
 
2388
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:29
2376
2389
msgid "Starting Banner:"
2377
2390
msgstr "배너 시작 "
2378
2391
 
2379
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:29
 
2392
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:30
2380
2393
msgid "Ending Banner:"
2381
2394
msgstr "배너 종료:"
2382
2395
 
2383
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:30
 
2396
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:31
2384
2397
msgid "<b>Banner</b>"
2385
2398
msgstr "<b>배너</b>"
2386
2399
 
2387
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:31
 
2400
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:32
2388
2401
msgid "Policies"
2389
2402
msgstr "정책"
2390
2403
 
2391
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:32
 
2404
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:33
2392
2405
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
2393
2406
msgstr "다음의 사용자를 제외하고 모두 인쇄할 수 있습니다: "
2394
2407
 
2395
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:33
 
2408
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:34
2396
2409
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
2397
2410
msgstr "다음의 사용자를 제외하고 모두 인쇄할 수 없습니다: "
2398
2411
 
2399
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:34
 
2412
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:35
2400
2413
msgid "user"
2401
2414
msgstr "사용자  "
2402
2415
 
2403
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:35
 
2416
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:36
2404
2417
msgid "Access Control"
2405
2418
msgstr "액세스 제어  "
2406
2419
 
2407
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:36
 
2420
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:37
2408
2421
msgid "Add or Remove Members"
2409
2422
msgstr "멤버 추가 또는 삭제"
2410
2423
 
2411
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:39
 
2424
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:40
2412
2425
msgid "Members"
2413
2426
msgstr "멤버"
2414
2427
 
2415
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42
 
2428
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:43
2416
2429
msgid ""
2417
2430
"Specify the default job options for this printer.  Jobs arriving at this "
2418
2431
"print server will have these options added if they are not already set by "
2421
2434
"프린터의 기본 작업 옵션을 설정합니다. 응용 프로그램에서 이 옵션을 설정하지 않"
2422
2435
"았을 경우 프린트 서버에 도착한 인쇄 작업에 이 옵션이 추가됩니다."
2423
2436
 
2424
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:43
 
2437
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:44
2425
2438
msgid "Copies:"
2426
2439
msgstr "매수:"
2427
2440
 
2428
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:44
 
2441
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:45
2429
2442
msgid "Orientation:"
2430
2443
msgstr "용지 방향:"
2431
2444
 
2432
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:45
 
2445
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:46
2433
2446
msgid "Pages per side:"
2434
2447
msgstr "한 면에 인쇄할 페이지 수:"
2435
2448
 
2436
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:46
 
2449
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:47
2437
2450
msgid "Scale to fit"
2438
2451
msgstr "용지에 맞게 조절"
2439
2452
 
2440
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:47
 
2453
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:48
2441
2454
msgid "Pages per side layout:"
2442
2455
msgstr "한 면에 인쇄할 페이지 수:"
2443
2456
 
2444
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:48
 
2457
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:49
2445
2458
msgid "Brightness:"
2446
2459
msgstr "명도:"
2447
2460
 
2448
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:49
 
2461
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:50
2449
2462
msgid "Reset"
2450
2463
msgstr "다시 설정"
2451
2464
 
2452
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:50
 
2465
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:51
2453
2466
msgid "Finishings:"
2454
2467
msgstr "완료:"
2455
2468
 
2456
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:51
 
2469
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:52
2457
2470
msgid "Job priority:"
2458
2471
msgstr "작업 우선 순위:"
2459
2472
 
2460
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:52
 
2473
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:53
2461
2474
msgid "Media:"
2462
2475
msgstr "미디어:"
2463
2476
 
2464
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:53
 
2477
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:54
2465
2478
msgid "Sides:"
2466
2479
msgstr "인쇄면:"
2467
2480
 
2468
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:54
 
2481
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:55
2469
2482
msgid "Hold until:"
2470
2483
msgstr "대기 (만료 시간):"
2471
2484
 
2472
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:55
 
2485
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:56
2473
2486
msgid "Output order:"
2474
2487
msgstr "출력 순서: "
2475
2488
 
2476
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:56
 
2489
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:57
2477
2490
msgid "Print quality:"
2478
2491
msgstr "인쇄 품질: "
2479
2492
 
2480
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:57
 
2493
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:58
2481
2494
msgid "Printer resolution:"
2482
2495
msgstr "프린터 해상도: "
2483
2496
 
2484
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:58
 
2497
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:59
2485
2498
msgid "Output bin:"
2486
2499
msgstr "출력함: "
2487
2500
 
2488
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:59
 
2501
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:60
2489
2502
msgid "More"
2490
2503
msgstr "기타 "
2491
2504
 
2492
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:60
 
2505
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:61
2493
2506
msgid "<b>Common Options</b>"
2494
2507
msgstr "<b>일반 옵션</b> "
2495
2508
 
2496
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:61
 
2509
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:62
2497
2510
msgid "Scaling:"
2498
2511
msgstr "비례 축소:"
2499
2512
 
2500
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:62
 
2513
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:63
2501
2514
msgid "Mirror"
2502
2515
msgstr "미러"
2503
2516
 
2504
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:63
 
2517
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:64
2505
2518
msgid "Saturation:"
2506
2519
msgstr "채도:"
2507
2520
 
2508
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:64
 
2521
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:65
2509
2522
msgid "Hue adjustment:"
2510
2523
msgstr "색상 조절:"
2511
2524
 
2512
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:65
 
2525
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:66
2513
2526
msgid "Gamma:"
2514
2527
msgstr "감마:"
2515
2528
 
2516
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:66
 
2529
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:67
2517
2530
msgid "<b>Image Options</b>"
2518
2531
msgstr "<b>이미지 옵션</b> "
2519
2532
 
2520
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:67
 
2533
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:68
2521
2534
msgid "Characters per inch:"
2522
2535
msgstr "인치 당 글자수:"
2523
2536
 
2524
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:68
 
2537
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:69
2525
2538
msgid "Lines per inch:"
2526
2539
msgstr "인치 당 줄:"
2527
2540
 
2528
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:69
 
2541
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:70
2529
2542
msgid "points"
2530
2543
msgstr "포인트"
2531
2544
 
2532
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:70
 
2545
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:71
2533
2546
msgid " "
2534
2547
msgstr "  "
2535
2548
 
2536
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:71
 
2549
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:72
2537
2550
msgid "Left margin:"
2538
2551
msgstr "왼쪽 여백:"
2539
2552
 
2540
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:72
 
2553
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:73
2541
2554
msgid "Right margin:"
2542
2555
msgstr "오른쪽 여백:"
2543
2556
 
2544
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:73
 
2557
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:74
2545
2558
msgid "Pretty print"
2546
2559
msgstr "예쁘게 인쇄"
2547
2560
 
2548
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:74
 
2561
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:75
2549
2562
msgid "Word wrap"
2550
2563
msgstr "단어 넘김"
2551
2564
 
2552
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:75
 
2565
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:76
2553
2566
msgid "Columns:"
2554
2567
msgstr "행:"
2555
2568
 
2556
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:76
 
2569
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:77
2557
2570
msgid "Top margin:"
2558
2571
msgstr "위 여백:"
2559
2572
 
2560
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:77
 
2573
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:78
2561
2574
msgid "Bottom margin:"
2562
2575
msgstr "아래 여백:"
2563
2576
 
2564
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:78
 
2577
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:79
2565
2578
msgid "<b>Text Options</b>"
2566
2579
msgstr "<b>텍스트 옵션</b>"
2567
2580
 
2568
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:79
 
2581
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:80
2569
2582
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
2570
2583
msgstr ""
2571
2584
"새 옵션을 추가하려면 아래 박스에 옵션 이름을 입력하고 추가 버튼을 클릭합니다."
2572
2585
 
2573
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:80
 
2586
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:81
2574
2587
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
2575
2588
msgstr "<b>기타 옵션 (고급)</b>"
2576
2589
 
2577
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:81
 
2590
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:82
2578
2591
msgid "Job Options"
2579
2592
msgstr "작업 옵션"
2580
2593
 
2581
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:82
 
2594
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:83
2582
2595
msgid "<b>Ink/Toner Levels</b>"
2583
2596
msgstr "<b>잉크/토너 레벨</b> "
2584
2597
 
2585
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:83
 
2598
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:84
2586
2599
msgid "There are no status messages for this printer."
2587
2600
msgstr "이 프린터의 상태 메세지가 없습니다.  "
2588
2601
 
2589
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:84
 
2602
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:85
2590
2603
msgid "<b>Status Messages</b>"
2591
2604
msgstr "<b>상태 메세지</b> "
2592
2605
 
2593
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:85
 
2606
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:86
2594
2607
msgid "Ink/Toner Levels"
2595
2608
msgstr "잉크/토너 레벨 "
2596
2609
 
2597
 
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:86
2598
 
msgid "Co_nflicts"
2599
 
msgstr "충돌(_N) "
2600
 
 
2601
2610
#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:1
2602
2611
msgid "System-Config-Printer"
2603
2612
msgstr "System-Config-Printer"
2889
2898
"인쇄 관리 도구를 사용하여 서버 설정에서 '시스템에 연결된 공유 프린터 게시' 옵"
2890
2899
"션을 활성화합니다.  "
2891
2900
 
2892
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:47 ../applet.py:179
 
2901
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:48 ../applet.py:180
2893
2902
msgid "Install"
2894
2903
msgstr "설치 "
2895
2904
 
2896
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:99
 
2905
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:100
2897
2906
msgid "Invalid PPD File"
2898
2907
msgstr "잘못된 PPD 파일 "
2899
2908
 
2900
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:110
 
2909
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:111
2901
2910
#, python-format
2902
2911
msgid ""
2903
2912
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification.  "
2907
2916
"다:  "
2908
2917
 
2909
2918
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
2910
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:116
 
2919
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:117
2911
2920
#, python-format
2912
2921
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
2913
2922
msgstr "`%s' 프린터의 PPD 파일에 문제가 있습니다.    "
2914
2923
 
2915
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:126
 
2924
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:127
2916
2925
msgid "Missing Printer Driver"
2917
2926
msgstr "프린터 드라이버가 없음 "
2918
2927
 
2919
 
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:140
 
2928
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:141
2920
2929
#, python-format
2921
2930
msgid ""
2922
2931
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
2993
3002
msgid "Debug logging was already enabled."
2994
3003
msgstr "디버그 로깅이 이미 활성화되어 있습니다. "
2995
3004
 
2996
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:31
 
3005
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:32
2997
3006
msgid "Error log messages"
2998
3007
msgstr "오류 로그 메세지 "
2999
3008
 
3000
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:32
 
3009
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:33
3001
3010
msgid "There are messages in the error log."
3002
3011
msgstr "오류 로그에 메세지가 있습니다. "
3003
3012
 
3042
3051
msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
3043
3052
msgstr "서버 상의 CUPS 프린터는 공유되지 않습니다. "
3044
3053
 
3045
 
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:33
 
3054
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:34
3046
3055
msgid "Status Messages"
3047
3056
msgstr "상태 메세지"
3048
3057
 
3049
 
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:34
 
3058
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:35
3050
3059
msgid "There are status messages associated with this queue."
3051
3060
msgstr "대기열과 관련된 상태 메세지가 있습니다. "
3052
3061
 
3053
 
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:64
 
3062
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:65
3054
3063
#, python-format
3055
3064
msgid "The printer's state message is: '%s'."
3056
3065
msgstr "프린터 상태 메세지: `%s'. "
3057
3066
 
3058
 
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:89
 
3067
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:90
3059
3068
msgid "Errors are listed below:"
3060
3069
msgstr "오류 목록은 아래와 같습니다: "
3061
3070
 
3062
 
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:94
 
3071
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:95
3063
3072
msgid "Warnings are listed below:"
3064
3073
msgstr "경고 목록은 아래와 같습니다: "
3065
3074
 
3100
3109
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
3101
3110
msgstr "'%s' 종이 유형을 프린터로 먼저 읽어오는 것을 잊지 마십시오.  "
3102
3111
 
3103
 
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:433
 
3112
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:430
3104
3113
msgid "Error submitting test page"
3105
3114
msgstr "테스트 페이지를 제출하는 도중 오류 발생  "
3106
3115
 
3238
3247
msgid "Click 'Forward' to begin."
3239
3248
msgstr "'다음'을 눌러 시작합니다 "
3240
3249
 
3241
 
#: ../applet.py:83
 
3250
#: ../applet.py:84
3242
3251
msgid "Configuring new printer"
3243
3252
msgstr "새 프린터 설정   "
3244
3253
 
3245
 
#: ../applet.py:84
 
3254
#: ../applet.py:85
3246
3255
msgid "Please wait..."
3247
3256
msgstr "잠시만 기다리십시오..."
3248
3257
 
3249
3258
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
3250
3259
#. driver was found
3251
 
#: ../applet.py:113 ../applet.py:166
 
3260
#: ../applet.py:114 ../applet.py:167
3252
3261
msgid "Missing printer driver"
3253
3262
msgstr "프린터 드라이버가 없음"
3254
3263
 
3255
 
#: ../applet.py:120
 
3264
#: ../applet.py:121
3256
3265
#, python-format
3257
3266
msgid "No printer driver for %s."
3258
3267
msgstr "%s의 프린터 드라이버가 없음 "
3259
3268
 
3260
 
#: ../applet.py:122
 
3269
#: ../applet.py:123
3261
3270
msgid "No driver for this printer."
3262
3271
msgstr "프린터 드라이버가 없음   "
3263
3272
 
3264
 
#: ../applet.py:164
 
3273
#: ../applet.py:165
3265
3274
msgid "Printer added"
3266
3275
msgstr "프린터 추가"
3267
3276
 
3268
 
#: ../applet.py:170
 
3277
#: ../applet.py:171
3269
3278
msgid "Install printer driver"
3270
3279
msgstr "프린터 드라이버 설치 "
3271
3280
 
3272
 
#: ../applet.py:171
 
3281
#: ../applet.py:172
3273
3282
#, python-format
3274
3283
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
3275
3284
msgstr "`%s' 드라이버 설치가 필요합니다: %s. "
3276
3285
 
3277
 
#: ../applet.py:195
 
3286
#: ../applet.py:196
3278
3287
#, python-format
3279
3288
msgid "`%s' is ready for printing."
3280
3289
msgstr "`%s'이(가) 인쇄할 준비가 되어 있습니다."
3281
3290
 
3282
 
#: ../applet.py:199 ../applet.py:211
 
3291
#: ../applet.py:200 ../applet.py:212
3283
3292
msgid "Print test page"
3284
3293
msgstr "테스트 페이지 인쇄 "
3285
3294
 
3286
 
#: ../applet.py:202
 
3295
#: ../applet.py:203
3287
3296
msgid "Configure"
3288
3297
msgstr "설정"
3289
3298
 
3290
 
#: ../applet.py:206
 
3299
#: ../applet.py:207
3291
3300
#, python-format
3292
3301
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
3293
3302
msgstr "`%s' 가 추가되었습니다, `%s' 드라이버를 사용합니다."
3294
3303
 
3295
 
#: ../applet.py:214
 
3304
#: ../applet.py:215
3296
3305
msgid "Find driver"
3297
3306
msgstr "드라이버 찾기"
3298
3307