88
88
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
89
89
msgstr "#9 obálka, 3 7/8 x 8 7/8 palca"
91
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
92
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
93
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
94
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
95
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
96
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
97
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
98
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
99
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
100
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
91
105
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
92
106
#, fuzzy, c-format
792
811
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
793
812
msgstr "'%s' je pravdepodobne binárny buffer."
795
#: ../src/common/valtext.cpp:247
814
#: ../src/common/valtext.cpp:252
797
816
msgid "'%s' should be numeric."
798
817
msgstr "'%s' by mala byť číselná hodnota."
800
#: ../src/common/valtext.cpp:239
819
#: ../src/common/valtext.cpp:244
802
821
msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
803
822
msgstr "'%s' by mal obsahovať iba ASCII znaky."
805
#: ../src/common/valtext.cpp:241
824
#: ../src/common/valtext.cpp:246
807
826
msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
808
827
msgstr "'%s' by mal obsahovať iba znaky abecedy."
810
#: ../src/common/valtext.cpp:243
829
#: ../src/common/valtext.cpp:248
812
831
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
813
832
msgstr "'%s' by mal obsahovať iba znaky abecedy alebo čísla."
815
#: ../src/common/valtext.cpp:245
834
#: ../src/common/valtext.cpp:250
816
835
#, fuzzy, c-format
817
836
msgid "'%s' should only contain digits."
818
837
msgstr "'%s' by mal obsahovať iba ASCII znaky."
986
1005
msgstr "< &Späť"
988
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
989
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
1007
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:799
1008
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
990
1009
msgid "<Any Decorative>"
991
1010
msgstr "<ľubovoľné okrasné>"
993
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
994
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
1012
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:593 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
1013
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
995
1014
msgid "<Any Modern>"
996
1015
msgstr "<ľubovoľné moderné>"
998
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
999
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
1017
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:797
1018
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
1000
1019
msgid "<Any Roman>"
1001
1020
msgstr "<ľubovoľné rímske>"
1003
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1004
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
1022
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
1023
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
1005
1024
msgid "<Any Script>"
1006
1025
msgstr "<ľubovoľné písané>"
1008
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824
1009
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843
1027
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:808
1028
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
1010
1029
msgid "<Any Swiss>"
1011
1030
msgstr "<ľubovoľné švajčiarske>"
1013
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1014
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
1032
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
1033
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1015
1034
msgid "<Any Teletype>"
1016
1035
msgstr "<ľubovoľné terminálové>"
1018
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606
1037
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590
1020
1039
msgstr "<ľubovoľné>"
1464
1488
msgstr "Bitmapa"
1466
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396
1490
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2394
1467
1491
msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1470
1494
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
1471
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143
1495
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:143
1475
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1476
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1499
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:228
1500
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:386
1481
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368
1505
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
1482
1506
msgid "Borders"
1751
1775
msgid "Cannot find the location of address book file"
1752
1776
msgstr "Nebolo možné nájsť umiestnenie súboru so zoznamom kontaktov"
1754
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
1778
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:565
1755
1779
#, fuzzy, c-format
1756
1780
msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1757
1781
msgstr "Nebolo možné nájsť aktívne vytáčané spojenie: %s"
1759
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030
1783
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
1761
1785
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1762
1786
msgstr "Nebolo možné získať rozsah priorít pre plánovaciu politiku %d."
1764
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
1788
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:998
1765
1789
msgid "Cannot get the hostname"
1766
1790
msgstr "Nebolo možné získať názov hostiteľa"
1768
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
1792
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1034
1769
1793
msgid "Cannot get the official hostname"
1770
1794
msgstr "Nebolo možné získať oficálny názov hostiteľa"
1924
1948
msgid "Ch&oose..."
1925
1949
msgstr "Zv&oliť..."
1927
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
1951
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4107
1928
1952
msgid "Change List Style"
1929
1953
msgstr "Zmeniť štýl zoznamu"
1931
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
1955
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3458
1933
1957
msgid "Change Object Style"
1934
1958
msgstr "Zmeniť štýl zoznamu"
1936
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
1937
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
1960
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3724
1961
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7853
1939
1963
msgid "Change Properties"
1940
1964
msgstr "&Vlastnosti"
1942
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
1966
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3275
1943
1967
msgid "Change Style"
1944
1968
msgstr "Zmeniť štýl"
1973
2004
msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1974
2005
msgstr "Nezabudnite uzatvoriť oddeľovač položiek zoznamu do zátvoriek."
1976
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
2007
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
1977
2008
msgid "Check to make the font bold."
1978
2009
msgstr "Nezabudnite urobiť písmo tučným."
1980
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551
2011
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
1981
2012
msgid "Check to make the font italic."
1982
2013
msgstr "Nezabudnite urobiť písmo kurzívou."
1984
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
2015
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
1985
2016
msgid "Check to make the font underlined."
1986
2017
msgstr "Nezabudnite urobiť písmo podčiarknutým."
2206
2237
msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2207
2238
msgstr "Vykonávanie príkazu '%s' zlyhalo s chybou: %ul"
2209
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566
2240
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550
2210
2241
msgid "Colour:"
2211
2242
msgstr "Farba:"
2213
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2244
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:898
2215
2246
msgid "Column could not be added."
2216
2247
msgstr "Súbor nie je možné načítať."
2218
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899
2249
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:897
2219
2250
msgid "Column description could not be initialized."
2222
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559
2253
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1536 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1557
2224
2255
msgid "Column index not found."
2225
2256
msgstr "Súbor Pomocníka \"%s\" nenájdený."
2227
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614
2258
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1612
2228
2259
msgid "Column width could not be determined"
2231
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2262
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899
2232
2263
msgid "Column width could not be set."
2312
2343
msgid "Could not create temporary file '%s'"
2313
2344
msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor '%s'"
2315
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672
2346
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1283 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670
2317
2348
msgid "Could not determine column index."
2318
2349
msgstr "Nebolo možné spustiť náhľad dokumentu."
2320
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876
2351
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:874
2321
2352
msgid "Could not determine column's position"
2324
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843
2355
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:841
2326
2357
msgid "Could not determine number of columns."
2327
2358
msgstr "Nebolo možné nájsť include súbor zdroja %s."
2329
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975
2360
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:973
2331
2362
msgid "Could not determine number of items"
2332
2363
msgstr "Nebolo možné nájsť include súbor zdroja %s."
2340
2371
msgid "Could not find tab for id"
2341
2372
msgstr "Nebolo možné nájsť tabulátor pre id"
2343
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2344
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636
2345
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773
2374
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2554 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2589
2375
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2634
2376
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2771
2347
2378
msgid "Could not get header description."
2348
2379
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2350
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195
2381
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1167 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1193
2352
2383
msgid "Could not get items."
2353
2384
msgstr "Nebolo možné nájsť súbor '%s'."
2355
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
2386
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2657 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2722
2357
2388
msgid "Could not get property flags."
2358
2389
msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor '%s'"
2360
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726
2391
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:724
2362
2393
msgid "Could not get selected items."
2363
2394
msgstr "Nebolo možné nájsť súbor '%s'."
2367
2398
msgid "Could not locate file '%s'."
2368
2399
msgstr "Nebolo možné nájsť súbor '%s'."
2370
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845
2401
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843
2372
2403
msgid "Could not remove column."
2373
2404
msgstr "Nebolo možné vytvoriť kurzor."
2375
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642
2406
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:640
2377
2408
msgid "Could not retrieve number of items"
2378
2409
msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor '%s'"
2380
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
2411
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570
2382
2413
msgid "Could not set alignment."
2383
2414
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2385
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803
2416
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2801
2387
2418
msgid "Could not set column width."
2388
2419
msgstr "Nebolo možné spustiť náhľad dokumentu."
2390
#: ../src/common/filefn.cpp:1569
2421
#: ../src/common/filefn.cpp:1568
2392
2423
msgid "Could not set current working directory"
2393
2424
msgstr "Nepodarilo sa zistiť pracovný adresár"
2395
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775
2426
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773
2397
2428
msgid "Could not set header description."
2398
2429
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2400
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596
2431
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2594
2402
2433
msgid "Could not set icon."
2403
2434
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2405
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617
2436
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615
2407
2438
msgid "Could not set maximum width."
2408
2439
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2410
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638
2441
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636
2412
2443
msgid "Could not set minimum width."
2413
2444
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2415
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729
2446
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2662 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2727
2417
2448
msgid "Could not set property flags."
2418
2449
msgstr "Nebolo možné začať tlačiť."
2590
2621
msgstr "ZMAZAŤ"
2592
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1092
2623
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1096
2593
2624
msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2594
2625
msgstr "Hlavička DIB: Kódovanie nezodpovedá bitovej hĺbke."
2596
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1040
2627
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044
2597
2628
msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2598
2629
msgstr "Hlavička DIB: Výška obrázka v súbore > 32767 pixelov."
2600
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1032
2631
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1036
2601
2632
msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2602
2633
msgstr "Hlavička DIB: Šírka obrázka v súbore > 32767 pixelov."
2604
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1060
2635
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1064
2605
2636
msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2606
2637
msgstr "Hlavička DIB: Neznáma bitová hĺbka v súbore."
2608
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
2639
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1078
2609
2640
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2610
2641
msgstr "Hlavička DIB: Neznáme kódovanie v súbore."
2946
2977
msgid "Enables a background colour."
2947
2978
msgstr "Farba pozadia"
2949
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
2980
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
2951
2982
msgid "Enter a box style name"
2952
2983
msgstr "Zadajte názov štýlu zoznamu"
2954
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
2985
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
2955
2986
msgid "Enter a character style name"
2956
2987
msgstr "Zadajte názov štúlu znaku"
2958
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
2989
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
2959
2990
msgid "Enter a list style name"
2960
2991
msgstr "Zadajte názov štýlu zoznamu"
2962
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
2993
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
2964
2995
msgid "Enter a new style name"
2965
2996
msgstr "Zadajte názov štýlu zoznamu"
2967
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
2998
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
2968
2999
msgid "Enter a paragraph style name"
2969
3000
msgstr "Zadajte názov štýlu odstavca"
3192
3219
msgid "Failed to create DDE string"
3193
3220
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť DDE reťazec"
3195
#: ../src/msw/mdi.cpp:590
3222
#: ../src/msw/mdi.cpp:594
3196
3223
msgid "Failed to create MDI parent frame."
3197
3224
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť MDI rodičovské okno."
3199
#: ../src/common/filename.cpp:1080
3226
#: ../src/common/filename.cpp:1086
3200
3227
msgid "Failed to create a temporary file name"
3201
3228
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasné meno súboru"
3203
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:235
3230
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:234
3204
3231
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3205
3232
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť anonymnú rúru"
3207
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
3234
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:525
3208
3235
#, fuzzy, c-format
3209
3236
msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3210
3237
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár \"%s\""
3610
3637
msgid "Failed to set temporary file permissions"
3611
3638
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť oprávnenia dočasného súboru"
3613
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058
3640
#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1070
3614
3641
msgid "Failed to set text in the text control."
3615
3642
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť text textového ovládacieho prvku."
3617
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293
3644
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
3618
3645
#, fuzzy, c-format
3619
3646
msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3620
3647
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť prioritu vlákna %d."
3622
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387
3649
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1382 ../src/unix/threadpsx.cpp:1392
3624
3651
msgid "Failed to set thread priority %d."
3625
3652
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť prioritu vlákna %d."
3627
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:791
3654
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:801
3628
3655
msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
4048
4075
msgid "How the object will float relative to the text."
4051
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1118
4078
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1122
4052
4079
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
4053
4080
msgstr "ICO: Chyba pri čítaní masky DIB."
4055
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294
4056
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318
4057
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375
4058
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1386
4082
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1237 ../src/common/imagbmp.cpp:1298
4083
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1309 ../src/common/imagbmp.cpp:1322
4084
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1367 ../src/common/imagbmp.cpp:1379
4085
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1390
4059
4086
msgid "ICO: Error writing the image file!"
4060
4087
msgstr "ICO: Chyba pri zapisovaní súboru obrázka!"
4062
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1198
4089
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1202
4063
4090
msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4064
4091
msgstr "ICO: Obrázok je na ikonu príliš vysoký."
4066
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1206
4093
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1210
4067
4094
msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4068
4095
msgstr "ICO: Obrázok je na ikonu príliš široký."
4070
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1466
4097
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1470
4071
4098
msgid "ICO: Invalid icon index."
4072
4099
msgstr "ICO: Neplatný index ikony."
4232
4259
msgstr "Vložiť"
4234
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
4261
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7791
4236
4263
msgid "Insert Field"
4237
4264
msgstr "Vložiť text"
4239
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
4240
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
4266
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7702
4267
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8655
4241
4268
msgid "Insert Image"
4242
4269
msgstr "Vložiť obrázok"
4244
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
4271
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
4246
4273
msgid "Insert Object"
4247
4274
msgstr "Vložiť text"
4249
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
4250
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
4251
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
4252
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
4276
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1241 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1448
4277
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7544
4278
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574
4279
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7618
4253
4280
msgid "Insert Text"
4254
4281
msgstr "Vložiť text"
5006
5033
msgid "New &Paragraph Style..."
5009
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
5010
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
5011
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
5012
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
5013
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
5014
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
5015
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
5016
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
5017
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
5018
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
5036
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
5037
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
5038
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
5039
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
5040
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
5041
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
5042
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
5043
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
5044
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
5045
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
5019
5046
msgid "New Style"
5055
5082
msgid "No bitmap handler for type %d defined."
5058
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784
5085
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782
5059
5086
msgid "No column existing."
5062
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674
5089
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672
5063
5090
msgid "No column for the specified column existing."
5066
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423
5093
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421
5067
5094
msgid "No column for the specified column position existing."
5070
#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
5097
#: ../src/common/utilscmn.cpp:1056
5071
5098
msgid "No default application configured for HTML files."
5199
5226
#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
5200
5227
#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
5201
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
5228
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
5202
5229
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
5206
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681
5233
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:695
5208
5235
msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5211
#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5238
#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:38
5213
5240
msgid "Object Properties"
5214
5241
msgstr "&Vlastnosti"
5216
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649
5243
#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5217
5244
msgid "Object implementation does not support named arguments."
5569
5596
msgid "Point Size"
5570
5597
msgstr "&Veľkosť bodu:"
5572
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329
5573
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443
5574
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477
5575
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
5576
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874
5577
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997
5599
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1276 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1327
5600
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1441
5601
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1458 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1475
5602
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1668 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777
5603
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1819 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
5604
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1995
5578
5605
msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5581
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338
5582
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5583
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5584
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5585
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
5608
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1277 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1336
5609
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1476
5610
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1778
5611
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1820 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1873
5612
#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1996
5586
5613
msgid "Pointer to model not set correctly."
6256
6287
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6257
6288
msgstr "Prepáčte, nie je dostatok pamäte pre vytvorenie náhľadu"
6259
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
6260
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
6261
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
6262
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
6263
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
6290
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
6291
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
6292
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
6293
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
6294
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
6264
6295
msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6265
6296
msgstr "Prepáčte, taký názov je už použitý. Prosím, vyberte iný."
6454
6485
msgid "The background colour."
6455
6486
msgstr "Farba pozadia"
6488
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:265
6489
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
6490
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
6491
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
6492
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:333
6493
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
6494
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:367
6495
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
6496
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:434
6497
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:436
6498
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:468
6499
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:470
6500
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:502
6501
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:504
6502
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:536
6503
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:538
6505
msgid "The border line style."
6506
msgstr "Štýl písma."
6457
6508
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6458
6509
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
8044
8115
msgid "checksum failure reading tar header block"
8047
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
8048
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
8049
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
8050
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
8051
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8052
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8053
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
8054
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
8118
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:252
8119
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:286
8120
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:320
8121
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:354
8122
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
8123
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8124
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
8125
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
8055
8126
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
8056
8127
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
8057
8128
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
8305
8376
msgid "out of memory"
8306
8377
msgstr "nedostatok pamäte"
8308
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
8309
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
8310
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
8311
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
8312
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
8313
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
8314
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
8315
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
8316
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
8317
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
8321
8379
#: ../src/common/debugrpt.cpp:519
8322
8380
msgid "process context description"
8323
8381
msgstr "opis kontextu procesu"
8325
8383
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186
8326
8384
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
8385
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
8386
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
8387
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
8388
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
8389
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
8390
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8391
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
8392
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
8330
8396
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
8331
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8332
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8333
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8334
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8335
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8336
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8337
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8338
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8339
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8340
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8341
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8342
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8397
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:251
8398
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
8399
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
8400
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
8401
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
8402
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
8403
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:319
8404
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
8405
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
8406
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:353
8407
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
8408
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
8409
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:420
8343
8410
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8344
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8345
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8346
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8347
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8348
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8349
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8350
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8351
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8352
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8353
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8354
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8411
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8412
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8413
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
8414
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
8415
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:488
8416
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
8417
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
8418
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:522
8419
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
8420
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
8355
8421
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8356
8422
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8357
8423
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8472
8538
msgid "specify the theme to use"
8473
8539
msgstr "uveďte tému, ktorá sa má použiť "
8475
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
8541
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8983
8477
8543
msgid "standard/circle"
8478
8544
msgstr "Štandard"
8480
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
8546
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8984
8481
8547
msgid "standard/circle-outline"
8484
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
8550
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8986
8485
8551
msgid "standard/diamond"
8488
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
8554
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8985
8490
8556
msgid "standard/square"
8491
8557
msgstr "Štandard"
8493
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
8559
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8987
8494
8560
msgid "standard/triangle"