~ubuntu-branches/ubuntu/wily/xfce4-panel/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2015-03-01 13:30:23 UTC
  • mfrom: (1.1.40)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150301133023-e3s8470q95prsiay
Tags: 4.12.0-0ubuntu1
* New upstream release. LP: #1424887
  - Update french translation. LP: #1397353

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
6
 
# kingu <comradekingu@gmail.com>, 2014
 
6
# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014-2015
7
7
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007
8
8
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004
9
 
# haarek <haarektrans@gmail.com>, 2014
 
9
# Harald <haarektrans@gmail.com>, 2014
10
10
# Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>, 2010
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 11:09+0000\n"
17
 
"Last-Translator: haarek <haarektrans@gmail.com>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:13+0000\n"
 
17
"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/nb/)\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33
33
msgstr "Legg til ny programstarter til panelet basert på informasjonen i denne skrivebordsfilen"
34
34
 
35
35
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
36
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
 
36
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557
37
37
#: ../migrate/main.c:117
38
38
msgid "Panel"
39
39
msgstr "Panel"
44
44
 
45
45
#. I18N: %s is the name of the plugin
46
46
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032
47
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1123
 
47
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
48
48
#, c-format
49
49
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
50
50
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?"
51
51
 
52
52
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
53
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1126
 
53
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162
54
54
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
55
55
msgstr "Hvis du sletter elementer fra panelet vil den slettes permanent."
56
56
 
64
64
msgstr "Pane_l"
65
65
 
66
66
#. add new items
67
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2365
 
67
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569
68
68
msgid "Add _New Items..."
69
69
msgstr "Legg til _nye elementer..."
70
70
 
71
71
#. customize panel
72
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2376
 
72
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580
73
73
msgid "Panel Pr_eferences..."
74
74
msgstr "Pan_elinnstillinger..."
75
75
 
76
76
#. logout item
77
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2404
 
77
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608
78
78
msgid "Log _Out"
79
79
msgstr "L_ogg ut"
80
80
 
192
192
msgid "Failed to launch the migration application"
193
193
msgstr "Klarte ikke starte migreringsapplikasjon"
194
194
 
195
 
#: ../panel/panel-application.c:982
 
195
#: ../panel/panel-application.c:985
196
196
msgid "Create _Launcher"
197
197
msgstr "Lag _oppstarter"
198
198
 
199
 
#: ../panel/panel-application.c:983
 
199
#: ../panel/panel-application.c:986
200
200
msgid ""
201
201
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
202
202
"files as menu items."
203
203
msgstr "Dette vil opprette et nytt oppstarter-tillegg på panelet og legger til inndregde filer som menyelementer."
204
204
 
205
 
#: ../panel/panel-application.c:985
 
205
#: ../panel/panel-application.c:988
206
206
#, c-format
207
207
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
208
208
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
209
209
msgstr[0] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfil"
210
210
msgstr[1] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfiler"
211
211
 
212
 
#: ../panel/panel-application.c:1725
 
212
#: ../panel/panel-application.c:1728
213
213
msgid ""
214
214
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
215
215
"server."
216
216
msgstr "Du har startet X uten en øktbehandler. Ved å klikke Avslutt lukkes X tjeneren."
217
217
 
218
 
#: ../panel/panel-application.c:1726
 
218
#: ../panel/panel-application.c:1729
219
219
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
220
220
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte panel?"
221
221
 
222
 
#: ../panel/panel-application.c:1734
 
222
#: ../panel/panel-application.c:1737
223
223
#, c-format
224
224
msgid "Failed to execute command \"%s\""
225
225
msgstr "Klarte ikke kjøre kommandoen «%s»"
265
265
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
266
266
msgstr "Velg et panel for nytt programtillegg"
267
267
 
268
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
 
268
#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842
269
269
#, c-format
270
270
msgid "Panel %d"
271
271
msgstr "Panel %d"
310
310
"permanently removed from the panel."
311
311
msgstr "Programtillegget startet på nytt mer enn en gang de siste %d sekunder. Hvis du velger Start så vil panelet forsøke å starte på nytt igjen ellers vil det permanent fjernes fra panelet."
312
312
 
313
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 
313
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
314
314
msgid "Automatic"
315
315
msgstr "Automatisk"
316
316
 
317
317
#. I18N: screen name in the output selector
318
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
 
318
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
319
319
#, c-format
320
320
msgid "Screen %d"
321
321
msgstr "Skjerm %d"
322
322
 
323
323
#. I18N: monitor name in the output selector
324
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
 
324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
325
325
#, c-format
326
326
msgid "Monitor %d"
327
327
msgstr "Monitor %d"
328
328
 
329
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
 
329
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
330
330
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
331
331
msgstr "Valgt panel og alle programtillegg vil bli permanent slettet"
332
332
 
333
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
 
333
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
334
334
#, c-format
335
335
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
336
336
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne panel %d?"
337
337
 
338
338
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
339
339
#. * runs external
340
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
 
340
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
341
341
#, c-format
342
342
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
343
343
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ekstern)</span>"
344
344
 
345
345
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
346
346
#. * for external plugins
347
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
 
347
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
348
348
#, c-format
349
349
msgid ""
350
350
"Internal name: %s-%d\n"
353
353
 
354
354
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
355
355
#. * for internal plugins
356
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:982
 
356
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018
357
357
#, c-format
358
358
msgid "Internal name: %s-%d"
359
359
msgstr "Internt navn: %s-%d"
371
371
msgstr "Bardisk"
372
372
 
373
373
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
 
374
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 
375
msgid "Never"
 
376
msgstr "Aldri"
 
377
 
 
378
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
 
379
msgid "Intelligently"
 
380
msgstr "Intelligent"
 
381
 
 
382
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
 
383
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
 
384
msgid "Always"
 
385
msgstr "Alltid"
 
386
 
 
387
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
374
388
msgid "None (use system style)"
375
389
msgstr "Ingen (bruk systemstil)"
376
390
 
377
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
 
391
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
378
392
msgid "Solid color"
379
393
msgstr "Ensfarget"
380
394
 
381
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
 
395
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
382
396
msgid "Background image"
383
397
msgstr "Bakgrunnsbilde"
384
398
 
385
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
 
399
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
386
400
msgid "Add a new panel"
387
401
msgstr "Legg til nytt panel"
388
402
 
389
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 
403
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
390
404
msgid "Remove the currently selected panel"
391
405
msgstr "Fjern valgt panel"
392
406
 
393
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
 
407
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
394
408
msgid "M_ode:"
395
409
msgstr "M_odus:"
396
410
 
397
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 
411
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
398
412
msgid "O_utput:"
399
413
msgstr "_Utgang:"
400
414
 
401
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 
415
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
402
416
msgid "Span mo_nitors"
403
417
msgstr "Flyt over flere s_kjermer"
404
418
 
405
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 
419
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
406
420
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
407
421
msgstr "Velg denne for å forlenge panelet over flere skjermer."
408
422
 
409
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 
423
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
410
424
msgid "_Lock panel"
411
425
msgstr "_Lås panel"
412
426
 
413
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
 
427
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
414
428
msgid ""
415
429
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
416
430
msgstr "Velg denne for å skjule panelhåndtak og låse posisjonen."
417
431
 
418
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
419
 
msgid "Automatically show and _hide the panel"
420
 
msgstr "Automatisk vis/sk_jul for panel"
421
 
 
422
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
423
 
msgid ""
424
 
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
425
 
"only works when the panel is attached to a screen edge."
426
 
msgstr "Velg denne for å skjule panelet når musepekeren ikke berører panelet. Dette fungerer kun hvis panelet er plassert til en skjermkant."
427
 
 
428
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 
432
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 
433
msgid "Automatically hide the panel:"
 
434
msgstr "Automatisk skjuling av panel"
 
435
 
 
436
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
429
437
msgid "Don't _reserve space on borders"
430
438
msgstr "Ikke _reserver plass ved kanter"
431
439
 
432
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 
440
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
433
441
msgid ""
434
442
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
435
443
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
436
444
msgstr "Velg dette alternativet hvis du vil at maksimerte vinduer skal dekke området bak panelet. Dette fungerer bare når panelet er tilknyttet en skjermkant."
437
445
 
438
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 
446
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
439
447
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
440
448
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
441
449
msgid "General"
442
450
msgstr "Generelt"
443
451
 
444
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 
452
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
445
453
msgid "Row _Size (pixels):"
446
454
msgstr "Rad_størrelse (piksler):"
447
455
 
448
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 
456
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
449
457
#, no-c-format
450
458
msgid "L_ength (%):"
451
459
msgstr "L_engde (%):"
452
460
 
453
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 
461
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
454
462
msgid "Num_ber of rows:"
455
463
msgstr "An_tall rader:"
456
464
 
457
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 
465
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
458
466
msgid "A_utomatically increase the length"
459
467
msgstr "Øk lengden a_utomatisk"
460
468
 
461
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
462
470
msgid ""
463
471
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
464
472
"plugins request more space."
466
474
 
467
475
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
468
476
#. can define the length and size of the panel
469
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 
477
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
470
478
msgid "Measurements"
471
479
msgstr "Mål"
472
480
 
473
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 
481
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
474
482
msgid "D_isplay"
475
483
msgstr "S_kjerm"
476
484
 
477
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 
485
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
478
486
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
479
487
msgid "_Style:"
480
488
msgstr "_Stil:"
481
489
 
482
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 
490
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
483
491
msgid "_Alpha:"
484
492
msgstr "_Alfa:"
485
493
 
486
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 
494
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
487
495
msgid ""
488
496
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
489
497
"fully opaque."
490
498
msgstr "Alfaverdien til panelbakgrunnen. hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsitkig."
491
499
 
492
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 
500
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
493
501
msgid "C_olor:"
494
502
msgstr "F_arge:"
495
503
 
496
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 
504
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
497
505
msgid "Pick a Panel Color"
498
506
msgstr "Velg en panelfarge"
499
507
 
500
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
501
509
msgid "_File:"
502
510
msgstr "_Fil:"
503
511
 
504
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 
512
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
505
513
msgid "Select A Background Image"
506
514
msgstr "Velg et bakgrunnsbilde"
507
515
 
508
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 
516
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
509
517
msgid "Background"
510
518
msgstr "Bakgrunn"
511
519
 
512
520
#. I18N: label for the enter transparency slider
513
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 
521
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
514
522
msgid "_Enter:"
515
523
msgstr "_Velg:"
516
524
 
517
525
#. I18N: label for the leave transparency slider
518
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 
526
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
519
527
msgid "_Leave:"
520
528
msgstr "_Avslutt"
521
529
 
522
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 
530
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
523
531
msgid ""
524
532
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
525
533
" transparent and 100 fully opaque."
526
534
msgstr "Gjennomsiktighet når musepekeren er over panelet, hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsiktig."
527
535
 
528
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 
536
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
529
537
msgid ""
530
538
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
531
539
"fully transparent and 100 fully opaque."
532
540
msgstr "Gjennomsiktighet når musepekeren er over panelet, hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsiktig."
533
541
 
534
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
535
543
msgid "Opacity"
536
544
msgstr "Ugjennomsiktighet"
537
545
 
538
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 
546
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
539
547
msgid ""
540
548
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
541
549
msgstr "Skru på sammenfatting i vindusbehandleren for å få gjennomsiktighetsinnstillinger i panelet."
542
550
 
543
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 
551
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
544
552
msgid "Appeara_nce"
545
553
msgstr "Utsee_nde"
546
554
 
547
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 
555
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
548
556
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
549
557
msgid "Move currently selected item up by one row"
550
558
msgstr "Flytt valgt element en rad opp"
551
559
 
552
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 
560
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
553
561
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
554
562
msgid "Move currently selected item down by one row"
555
563
msgstr "Flytt valgt element en rad ned"
556
564
 
557
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 
565
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
558
566
msgid "Add new item to this panel"
559
567
msgstr "Legg til nytt element på dette panelet"
560
568
 
561
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
 
569
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
562
570
msgid "Remove currently selected item"
563
571
msgstr "Fjern valgt element"
564
572
 
565
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 
573
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
566
574
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
567
575
msgid "Edit the currently selected item"
568
576
msgstr "Rediger valgt element"
569
577
 
570
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 
578
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
571
579
msgid "Show about information of the currently selected item"
572
580
msgstr "Vis informasjon om valgt element"
573
581
 
574
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 
582
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
575
583
msgid "Ite_ms"
576
584
msgstr "Ele_menter"
577
585
 
599
607
msgid "Expert"
600
608
msgstr "Ekspert"
601
609
 
602
 
#: ../panel/panel-window.c:2390
 
610
#: ../panel/panel-window.c:2594
603
611
msgid "_Lock Panel"
604
612
msgstr "_Lås panel"
605
613
 
903
911
msgid "Applications"
904
912
msgstr "Programmer"
905
913
 
906
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
 
914
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:564
907
915
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
908
916
msgid "Select An Icon"
909
917
msgstr "Velg et ikon"
910
918
 
911
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582
 
919
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:605
912
920
#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
913
921
#, c-format
914
922
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
1620
1628
msgid "Area where notification icons appear"
1621
1629
msgstr "Område som viser beskjedikoner"
1622
1630
 
1623
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
1624
 
msgid "Never"
1625
 
msgstr "Aldri"
1626
 
 
1627
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
1628
 
msgid "Always"
1629
 
msgstr "Alltid"
1630
 
 
1631
1631
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
1632
1632
msgid "When space is limited"
1633
1633
msgstr "Når plassen er begrenset"