3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# kingu <comradekingu@gmail.com>, 2014
6
# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014-2015
7
7
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007
8
8
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004
9
# haarek <haarektrans@gmail.com>, 2014
9
# Harald <haarektrans@gmail.com>, 2014
10
10
# Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>, 2010
13
13
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 11:09+0000\n"
17
"Last-Translator: haarek <haarektrans@gmail.com>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:13+0000\n"
17
"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/nb/)\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
192
192
msgid "Failed to launch the migration application"
193
193
msgstr "Klarte ikke starte migreringsapplikasjon"
195
#: ../panel/panel-application.c:982
195
#: ../panel/panel-application.c:985
196
196
msgid "Create _Launcher"
197
197
msgstr "Lag _oppstarter"
199
#: ../panel/panel-application.c:983
199
#: ../panel/panel-application.c:986
201
201
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
202
202
"files as menu items."
203
203
msgstr "Dette vil opprette et nytt oppstarter-tillegg på panelet og legger til inndregde filer som menyelementer."
205
#: ../panel/panel-application.c:985
205
#: ../panel/panel-application.c:988
207
207
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
208
208
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
209
209
msgstr[0] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfil"
210
210
msgstr[1] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfiler"
212
#: ../panel/panel-application.c:1725
212
#: ../panel/panel-application.c:1728
214
214
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
216
216
msgstr "Du har startet X uten en øktbehandler. Ved å klikke Avslutt lukkes X tjeneren."
218
#: ../panel/panel-application.c:1726
218
#: ../panel/panel-application.c:1729
219
219
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
220
220
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte panel?"
222
#: ../panel/panel-application.c:1734
222
#: ../panel/panel-application.c:1737
224
224
msgid "Failed to execute command \"%s\""
225
225
msgstr "Klarte ikke kjøre kommandoen «%s»"
310
310
"permanently removed from the panel."
311
311
msgstr "Programtillegget startet på nytt mer enn en gang de siste %d sekunder. Hvis du velger Start så vil panelet forsøke å starte på nytt igjen ellers vil det permanent fjernes fra panelet."
313
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
313
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
314
314
msgid "Automatic"
315
315
msgstr "Automatisk"
317
317
#. I18N: screen name in the output selector
318
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
318
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
320
320
msgid "Screen %d"
321
321
msgstr "Skjerm %d"
323
323
#. I18N: monitor name in the output selector
324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
326
326
msgid "Monitor %d"
327
327
msgstr "Monitor %d"
329
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
329
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
330
330
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
331
331
msgstr "Valgt panel og alle programtillegg vil bli permanent slettet"
333
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
333
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
335
335
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
336
336
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne panel %d?"
338
338
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
339
339
#. * runs external
340
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
340
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
342
342
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
343
343
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ekstern)</span>"
345
345
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
346
346
#. * for external plugins
347
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
347
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
350
350
"Internal name: %s-%d\n"
373
373
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
374
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
378
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
379
msgid "Intelligently"
382
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
383
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
387
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
374
388
msgid "None (use system style)"
375
389
msgstr "Ingen (bruk systemstil)"
377
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
391
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
378
392
msgid "Solid color"
379
393
msgstr "Ensfarget"
381
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
395
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
382
396
msgid "Background image"
383
397
msgstr "Bakgrunnsbilde"
385
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
399
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
386
400
msgid "Add a new panel"
387
401
msgstr "Legg til nytt panel"
389
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
403
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
390
404
msgid "Remove the currently selected panel"
391
405
msgstr "Fjern valgt panel"
393
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
407
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
397
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
411
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
399
413
msgstr "_Utgang:"
401
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
415
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
402
416
msgid "Span mo_nitors"
403
417
msgstr "Flyt over flere s_kjermer"
405
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
419
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
406
420
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
407
421
msgstr "Velg denne for å forlenge panelet over flere skjermer."
409
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
423
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
410
424
msgid "_Lock panel"
411
425
msgstr "_Lås panel"
413
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
427
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
415
429
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
416
430
msgstr "Velg denne for å skjule panelhåndtak og låse posisjonen."
418
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
419
msgid "Automatically show and _hide the panel"
420
msgstr "Automatisk vis/sk_jul for panel"
422
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
424
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
425
"only works when the panel is attached to a screen edge."
426
msgstr "Velg denne for å skjule panelet når musepekeren ikke berører panelet. Dette fungerer kun hvis panelet er plassert til en skjermkant."
428
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
432
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
433
msgid "Automatically hide the panel:"
434
msgstr "Automatisk skjuling av panel"
436
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
429
437
msgid "Don't _reserve space on borders"
430
438
msgstr "Ikke _reserver plass ved kanter"
432
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
440
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
434
442
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
435
443
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
436
444
msgstr "Velg dette alternativet hvis du vil at maksimerte vinduer skal dekke området bak panelet. Dette fungerer bare når panelet er tilknyttet en skjermkant."
438
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
446
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
439
447
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
440
448
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
442
450
msgstr "Generelt"
444
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
452
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
445
453
msgid "Row _Size (pixels):"
446
454
msgstr "Rad_størrelse (piksler):"
448
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
456
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
450
458
msgid "L_ength (%):"
451
459
msgstr "L_engde (%):"
453
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
461
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
454
462
msgid "Num_ber of rows:"
455
463
msgstr "An_tall rader:"
457
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
465
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
458
466
msgid "A_utomatically increase the length"
459
467
msgstr "Øk lengden a_utomatisk"
461
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
463
471
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
464
472
"plugins request more space."
467
475
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
468
476
#. can define the length and size of the panel
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
477
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
470
478
msgid "Measurements"
473
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
481
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
477
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
485
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
478
486
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
482
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
490
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
486
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
494
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
488
496
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
490
498
msgstr "Alfaverdien til panelbakgrunnen. hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsitkig."
492
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
500
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
496
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
504
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
497
505
msgid "Pick a Panel Color"
498
506
msgstr "Velg en panelfarge"
500
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
504
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
512
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
505
513
msgid "Select A Background Image"
506
514
msgstr "Velg et bakgrunnsbilde"
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
516
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
509
517
msgid "Background"
510
518
msgstr "Bakgrunn"
512
520
#. I18N: label for the enter transparency slider
513
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
521
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
517
525
#. I18N: label for the leave transparency slider
518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
526
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
520
528
msgstr "_Avslutt"
522
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
530
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
524
532
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
525
533
" transparent and 100 fully opaque."
526
534
msgstr "Gjennomsiktighet når musepekeren er over panelet, hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsiktig."
528
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
536
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
530
538
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
531
539
"fully transparent and 100 fully opaque."
532
540
msgstr "Gjennomsiktighet når musepekeren er over panelet, hvor 0 er gjennomsiktig og 100 er ugjennomsiktig."
534
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
536
544
msgstr "Ugjennomsiktighet"
538
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
546
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
540
548
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
541
549
msgstr "Skru på sammenfatting i vindusbehandleren for å få gjennomsiktighetsinnstillinger i panelet."
543
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
551
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
544
552
msgid "Appeara_nce"
545
553
msgstr "Utsee_nde"
547
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
555
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
548
556
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
549
557
msgid "Move currently selected item up by one row"
550
558
msgstr "Flytt valgt element en rad opp"
552
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
560
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
553
561
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
554
562
msgid "Move currently selected item down by one row"
555
563
msgstr "Flytt valgt element en rad ned"
557
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
565
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
558
566
msgid "Add new item to this panel"
559
567
msgstr "Legg til nytt element på dette panelet"
561
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
569
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
562
570
msgid "Remove currently selected item"
563
571
msgstr "Fjern valgt element"
565
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
573
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
566
574
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
567
575
msgid "Edit the currently selected item"
568
576
msgstr "Rediger valgt element"
570
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
578
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
571
579
msgid "Show about information of the currently selected item"
572
580
msgstr "Vis informasjon om valgt element"
574
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
582
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
576
584
msgstr "Ele_menter"