~ubuntu-core-dev/iso-scan/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/lv.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2012-08-16 17:23:51 UTC
  • mfrom: (490.2.749)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20120816172351-az2h2x9aqcekfk7r
merge from Debian 1.40

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
#
6
6
# translation of lv.po to Latvian
7
 
# Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>, 2006, 2008.
8
 
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
9
 
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2008.
10
7
# Latvian messages for debian-installer.
11
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
12
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
10
#
 
11
# Translations from iso-codes:
 
12
# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2001,2003.
 
13
# Translations from KDE:
 
14
# Andris Maziks <andzha@latnet.lv>
 
15
#
 
16
# Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>, 2006, 2008.
 
17
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
 
18
# Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>, 2006.
 
19
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2002.
 
20
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
 
21
# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
 
22
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2009, 2010.
 
23
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
 
24
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2008, 2012.
 
25
#
13
26
msgid ""
14
27
msgstr ""
15
28
"Project-Id-Version: lv\n"
16
29
"Report-Msgid-Bugs-To: iso-scan@packages.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:49+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 00:02+0200\n"
19
 
"Last-Translator: Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>\n"
20
 
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
30
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 22:49+0000\n"
 
31
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 12:29+0300\n"
 
32
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 
33
"Language-Team: Latviešu <locale-l10n@googlegroups.com>\n"
21
34
"Language: lv\n"
22
35
"MIME-Version: 1.0\n"
23
36
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
37
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
38
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
26
 
"2);\n"
 
39
"2)\n"
27
40
 
28
41
#. Type: text
29
42
#. Description
59
72
#. :sl3:
60
73
#: ../iso-scan.templates:7001
61
74
msgid "Scanning ${DRIVE} (in ${DIRECTORY})..."
62
 
msgstr "Skenē ${DRIVE} (${DIRECTORY})..."
 
75
msgstr "Skenē ${DRIVE} (mapē ${DIRECTORY})..."
63
76
 
64
77
#. Type: boolean
65
78
#. Description
79
92
msgstr ""
80
93
"Ātra ISO attēlu pārmeklēšana parastajās vietās nedeva rezultātus. Ir "
81
94
"iespējams, ka dziļāka meklēšana atradīs šo ISO attēlu, taču tas var aizņemt "
82
 
"krietni vairāk laika."
 
95
"ilgu laiku."
83
96
 
84
97
#. Type: error
85
98
#. Description
89
102
#. :sl3:
90
103
#: ../iso-scan.templates:9001 ../iso-scan.templates:10001
91
104
msgid "Failed to find an installer ISO image"
92
 
msgstr "Kļūda, meklējot instalatora ISO attēlu"
 
105
msgstr "Neizdevās atrast instalatora ISO attēlu"
93
106
 
94
107
#. Type: error
95
108
#. Description
101
114
"that could not be mounted."
102
115
msgstr ""
103
116
"Instalatora ISO attēls nav atrasts. Ja jūs lejupielādējāt instalatora ISO "
104
 
"attēlu, tam varētu būt nepareizs faila vārds (tāds, kas nebeidzas ar \".iso"
105
 
"\"), vai arī tas varētu būt uz nepiemontētas failu sistēmas."
 
117
"attēlu, tam varētu būt nepareizs datnes nosaukums (tāds, kas nebeidzas ar \"."
 
118
"iso\"), vai arī tas varētu būt nepiemontētā datņu sistēmā."
106
119
 
107
120
#. Type: error
108
121
#. Description
115
128
#. :sl3:
116
129
#: ../iso-scan.templates:9001 ../iso-scan.templates:10001
117
130
#: ../iso-scan.templates:11001
118
 
#, fuzzy
119
131
msgid ""
120
132
"You'll have to use an alternative installation method, select another device "
121
133
"to look for ISO image, or try again after you've fixed it."
122
134
msgstr ""
123
 
"Jums būs jāmēģina izmantot alternatīvās uzstādīšanas metodes vai arī "
124
 
"jāmēģina vēlreiz pēc ISO attēla izlabošanas."
 
135
"Jums būs jāizmanto cita instalēšanas metode, jāizvēlas cita ierīce, kur "
 
136
"meklēt ISO attēlu, vai arī jāmēģina vēlreiz pēc ISO attēla izlabošanas."
125
137
 
126
138
#. Type: error
127
139
#. Description
131
143
"While one or more possible ISO images were found, they could not be mounted. "
132
144
"The ISO image you downloaded may be corrupt."
133
145
msgstr ""
134
 
"Tika atrasti viens vai vairāki ISO attēli tika atrasti, bet tos neizdevās "
135
 
"piemontēt. Iespējams, ka šie attēli ir bojāti."
 
146
"Tika atrasti viens vai vairāki ISO attēli, taču tos neizdevās piemontēt. "
 
147
"Iespējams, ka šie attēli ir bojāti."
136
148
 
137
149
#. Type: error
138
150
#. Description
167
179
"The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}) will be used as the "
168
180
"installation ISO image."
169
181
msgstr ""
170
 
"ISO fails ${FILENAME} no ${DEVICE} diska (${SUITE}) tiks lietots kā "
 
182
"ISO datne ${FILENAME} ierīcē ${DEVICE} (${SUITE}) tiks lietota kā "
171
183
"instalēšanas ISO attēls."
172
184
 
173
185
#. Type: select
174
186
#. Choices
175
187
#. :sl3:
176
188
#: ../iso-scan.templates:14001
177
 
#, fuzzy
178
189
msgid "All detected devices"
179
 
msgstr "Pieejamās iekārtas:"
180
 
 
181
 
#. Type: select
182
 
#. Choices
183
 
#. :sl3:
184
 
#: ../iso-scan.templates:14001
185
 
msgid "${DEVICES_LIST}"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. Type: select
189
 
#. Choices
190
 
#. :sl3:
191
 
#: ../iso-scan.templates:14001
192
 
#, fuzzy
 
190
msgstr "Visas atrastās ierīces"
 
191
 
 
192
#. Type: select
 
193
#. Choices
 
194
#. :sl3:
 
195
#: ../iso-scan.templates:14001
193
196
msgid "Enter device manually"
194
 
msgstr "Norādīt manuāli"
 
197
msgstr "Norādīt ierīci manuāli"
195
198
 
196
199
#. Type: select
197
200
#. Description
198
201
#. :sl3:
199
202
#: ../iso-scan.templates:14002
200
 
#, fuzzy
201
203
msgid "Device or partition to search for installation ISO(s):"
202
 
msgstr "Ierīce, uz kuras instalēt palaidēju:"
 
204
msgstr "Ierīce vai nodalījums, kur meklēt instalēšanas ISO:"
203
205
 
204
206
#. Type: select
205
207
#. Description
209
211
"You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan "
210
212
"available devices (useful for slow USB devices)."
211
213
msgstr ""
 
214
"Jūs varat izvēlēties ierīci, norādīt vēl neatrastu ierīci vai vēlreiz "
 
215
"mēģināt atrast ierīces (noder lēnām USB ierīcēm)."
212
216
 
213
217
#. Type: string
214
218
#. Description
215
219
#. :sl3:
216
220
#: ../iso-scan.templates:15001
217
 
#, fuzzy
218
221
msgid "Device name:"
219
 
msgstr "Ierīce:"
 
222
msgstr "Ierīces nosaukums:"
220
223
 
221
224
#. Type: select
222
225
#. Choices
223
226
#. :sl3:
224
227
#: ../iso-scan.templates:16001
225
228
msgid "Full search"
226
 
msgstr ""
 
229
msgstr "Pilna meklēšana"
227
230
 
228
231
#. Type: select
229
232
#. Description
230
233
#. :sl3:
231
234
#: ../iso-scan.templates:16002
232
 
#, fuzzy
233
235
msgid "ISO file to use:"
234
 
msgstr "Izmantojamie pakalpojumi:"
 
236
msgstr "Izmantojamā ISO datne:"
235
237
 
236
238
#. Type: select
237
239
#. Description
241
243
"One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). "
242
244
"Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search."
243
245
msgstr ""
 
246
"Izvēlētajās ierīcēs atrasta viena vai vairākas ISO datnes. Lūdzu, "
 
247
"izvēlieties, kuru vēlaties izmantot, vai prasiet pilnīgāku meklēšanu."
244
248
 
245
249
#. Type: boolean
246
250
#. Description
247
251
#. :sl3:
248
252
#: ../iso-scan.templates:17001
249
253
msgid "Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation?"
250
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Vai ISO datne ${FILENAME} ir pareizais attēls instalēšanai?"
251
255
 
252
256
#. Type: boolean
253
257
#. Description
254
258
#. :sl3:
255
259
#: ../iso-scan.templates:17001
256
 
#, fuzzy
257
260
msgid ""
258
261
"The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-"
259
262
"described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image."
260
263
msgstr ""
261
 
"ISO fails ${FILENAME} no ${DEVICE} diska (${SUITE}) tiks lietots kā "
262
 
"instalēšanas ISO attēls."
 
264
"ISO datne ${FILENAME} ierīcē ${DEVICE} (${SUITE}, kods ${CODENAME}, ar "
 
265
"aprakstu '${DESCRIPTION}') tiks izmantota kā instalēšanas ISO attēls."
263
266
 
264
267
#. Type: boolean
265
268
#. Description
269
272
"If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select "
270
273
"which one you want to use."
271
274
msgstr ""
 
275
"Ja vienā dzinī ir vairākas ISO datnes, varat izvēlēties, kuru izmantot."
272
276
 
273
277
#. Type: text
274
278
#. Description