~ubuntu-core-doc/kubuntu-docs/percise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/hardware/po/hardware-eu.po

  • Committer: David Wonderly
  • Date: 2011-09-30 19:13:14 UTC
  • Revision ID: david.wonderly@kubuntu.org-20110930191314-el6pcl7bud5j0sbt
Finished the import

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Basque translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 18:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 18:37+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:264(None)
 
23
msgid ""
 
24
"@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE "
 
25
"DOESN'T EXIST"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
29
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
30
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:303(None)
 
31
msgid ""
 
32
"@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
33
"EXIST"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
37
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
38
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:337(None)
 
39
msgid ""
 
40
"@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
41
"EXIST"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:12(title)
 
45
msgid "Hardware"
 
46
msgstr "Hardwarea"
 
47
 
 
48
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:3(title)
 
49
msgid "Credits and License"
 
50
msgstr "Kredituak eta Lizentzia"
 
51
 
 
52
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:4(para)
 
53
msgid ""
 
54
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
55
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
56
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:5(para)
 
60
msgid ""
 
61
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
62
"License (CC-BY-SA)."
 
63
msgstr ""
 
64
"Dokumentu hau Creative Commons ShareAlike 2.5 Lizentziapean (CC-BY-SA) "
 
65
"argitaratzen da."
 
66
 
 
67
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:6(para)
 
68
msgid ""
 
69
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
70
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
71
"under this license."
 
72
msgstr ""
 
73
"Aske zara Ubuntu dokumentazioaren iturburu-kodea aldatu, luzatu eta "
 
74
"hobetzeko, betiere lizentzia honen baldintzapean. Eratorritako lan guztiak "
 
75
"lizentzia honen pean argitaratu behar dira."
 
76
 
 
77
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:8(para)
 
78
msgid ""
 
79
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
80
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
81
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
82
msgstr ""
 
83
"Dokumentu hau erabilgarri izango den ustetan banatzen da, baino INOLAKO "
 
84
"BERMERIK GABE; ez MERKATURATZE berme inplizitoa ez eta HELBURU JAKIN "
 
85
"BATERAKO EGOKI IZANGO DELAKOA ere ARDURA EZEZTAPENEAN AZALDU BEZALA."
 
86
 
 
87
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:11(para)
 
88
msgid ""
 
89
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
90
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
91
"License</ulink>."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:14(year)
 
95
msgid "2011"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
 
99
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(holder)
 
103
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
 
107
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
108
msgstr "Ubuntu Dokumentazio Proiektua"
 
109
 
 
110
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(para)
 
111
msgid ""
 
112
"This document covers the basics of working with hardware in a Linux system."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:23(title)
 
116
msgid "Introduction"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:25(para)
 
120
msgid ""
 
121
"A computer consists of a number of connected devices that are collectively "
 
122
"known as computer <emphasis>hardware</emphasis>. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
123
"normally configures hardware automatically, but there may be occasions when "
 
124
"it is necessary to make manual changes to hardware settings. This section "
 
125
"provides information on tools for configuring hardware."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:36(title)
 
129
msgid "Proprietary Devices"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:37(para)
 
133
msgid ""
 
134
"Some devices attached to the computer may need proprietary drivers in order "
 
135
"to work properly. Most often, these devices are used for video and wireless "
 
136
"networking."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:43(emphasis)
 
140
msgid ""
 
141
"A proprietary driver is a hardware management software application that is "
 
142
"not free and open-source. Typically, the software is concealed and "
 
143
"controlled by the company selling the hardware."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:47(para)
 
147
msgid ""
 
148
"Most of the devices (hardware) attached to computers should function "
 
149
"properly in <phrase>Kubuntu</phrase>. The devices are likely to have "
 
150
"<emphasis>free</emphasis> drivers. These drivers can be freely modified by "
 
151
"developers, and any problems or incompatibilities with Linux can be fixed."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:53(para)
 
155
msgid ""
 
156
"Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware "
 
157
"manufacturer has not released details of their hardware which would make it "
 
158
"possible to create such a driver for a Linux system. If such a manufacturer "
 
159
"has not created Linux drivers, the hardware may have limited functionality "
 
160
"or may not work at all."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:60(para)
 
164
msgid ""
 
165
"If an appropriate <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a "
 
166
"certain device, it can be installed in order to allow that device to "
 
167
"function properly or to add new features. For example, installing "
 
168
"proprietary drivers for certain graphics cards allows for the use of "
 
169
"advanced visual effects."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:66(para)
 
173
msgid ""
 
174
"Some computers may not have any devices that can use proprietary drivers, "
 
175
"either because all of the devices are fully supported by free drivers or "
 
176
"because proprietary drivers are not yet available."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:72(para)
 
180
msgid ""
 
181
"Proprietary drivers are usually maintained by the hardware manufacturer, and "
 
182
"so cannot be modified by developers if there is a problem."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:78(title)
 
186
msgid "Managing proprietary drivers"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:79(para)
 
190
msgid ""
 
191
"<phrase>Kubuntu</phrase> ships with an application developed by Ubuntu "
 
192
"developers that maintains proprietary drivers. This application is known as "
 
193
"<application>Jockey</application> and in <phrase>Kubuntu</phrase> is named "
 
194
"<application>jockey-kde</application>&gt;. It can be opened by going to "
 
195
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
196
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
197
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:86(title)
 
201
msgid "To use a proprietary driver for a device:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:88(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:117(para)
 
205
msgid ""
 
206
"Open <application>Jockey</application> by going to "
 
207
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
208
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
209
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:93(para)
 
213
msgid "Find the driver to be enabled and verify the description."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:98(para)
 
217
msgid ""
 
218
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Activate</guibutton> to enable "
 
219
"the driver. A password may be required."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:104(para)
 
223
msgid "The proprietary driver may have to be downloaded and installed."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:109(para)
 
227
msgid ""
 
228
"It may be necessary to restart the computer to finish enabling the driver; "
 
229
"the driver installation process will not always indicate this requirement."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:115(title)
 
233
msgid "Disabling a proprietary driver for a device:"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:122(para)
 
237
msgid "Find the driver to be disabled and verify the description."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:127(para)
 
241
msgid ""
 
242
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Remove</guibutton> to disable the "
 
243
"driver and continue using a free driver, if available. A password may be "
 
244
"required."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:134(para)
 
248
msgid ""
 
249
"It may be necessary to restart the computer to finish disabling the driver."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:145(title)
 
253
msgid "Disks and Partitions"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:146(para)
 
257
msgid ""
 
258
"This section provides instructions on how to handle disks and drives such as "
 
259
"removable hard disks."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:151(primary)
 
263
msgid "partition"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:152(secondary)
 
267
msgid "partitions"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:155(primary)
 
271
msgid "partitioning"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:158(primary)
 
275
msgid "format"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:159(secondary)
 
279
msgid "formatting"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:162(primary)
 
283
msgid "mount"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:165(primary)
 
287
msgid "unmount"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:166(secondary)
 
291
msgid "umount"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:169(primary)
 
295
msgid "filesystem"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:170(secondary)
 
299
msgid "file system"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:173(title)
 
303
msgid "Checking how much disk space is available"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:174(para)
 
307
msgid ""
 
308
"There are several ways to see how much disk space is available on a "
 
309
"<phrase>Kubuntu</phrase> system."
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:181(link)
 
313
msgid "Check via the command line"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:186(link)
 
317
msgid "Check via the file manager"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:191(link)
 
321
msgid "Check via Partition Manager"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:197(title)
 
325
msgid "Check how much disk space is available via the command line"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:200(para)
 
329
msgid ""
 
330
"Open <application>Konsole</application> by going to "
 
331
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
332
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
333
"isubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:205(para)
 
337
msgid "At the prompt, type <userinput>df -h</userinput>"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:210(para)
 
341
msgid "Output similar to the following should be displayed:"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:213(screen)
 
345
#, no-wrap
 
346
msgid ""
 
347
"\n"
 
348
"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
 
349
"/dev/sda5              37G  7.6G   28G  22% /\n"
 
350
"/dev/sda1             122M   50M   67M  43% /boot\n"
 
351
"/dev/sda6              70G   34G   33G  52% /home\n"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:219(para)
 
355
msgid ""
 
356
"The command <command>df</command> reports file system disk space usage. The "
 
357
"<userinput>-h</userinput> tells <command>df</command> to make the output "
 
358
"human readable."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:226(title)
 
362
msgid "Check how much disk space is available via the file manager"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:227(title)
 
366
msgid "File managers"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:228(para)
 
370
msgid ""
 
371
"The following procedure can be completed with either "
 
372
"<application>Dolphin</application> or <application>Konqueror</application>. "
 
373
"<application>Dolphin</application> will be shown in this example because it "
 
374
"is the default file manager in <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:237(para)
 
378
msgid ""
 
379
"Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
380
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
381
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
382
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:242(para)
 
386
msgid ""
 
387
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the <guibutton>Root</guibutton> shortcut "
 
388
"button on the left."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:248(para)
 
392
msgid ""
 
393
"To find out how much space is available in the root partition, "
 
394
"<mousebutton>right click</mousebutton> in any of the white space in the main "
 
395
"window. Select <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the list that is "
 
396
"displayed."
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:254(title)
 
400
msgid "Avoid highlighting an icon"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:255(para)
 
404
msgid ""
 
405
"When right clicking in the white space, avoid accidentally highlighting any "
 
406
"of the folder icons, because this will display information pertaining only "
 
407
"to that folder."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:261(title)
 
411
msgid "Available disk space for the root device"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:272(title)
 
415
msgid "Checking usage via Partition Manager"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:273(para)
 
419
msgid ""
 
420
"By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application "
 
421
"<application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink "
 
422
"url=\"apt:partitionmanager\">install the <application>Partition "
 
423
"Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:281(para)
 
427
msgid ""
 
428
"Open <application>Partition Manager</application> by going to "
 
429
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
430
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
431
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
432
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:287(para)
 
436
msgid ""
 
437
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the device in the "
 
438
"<guilabel>Device</guilabel> section in the left-hand side of the main window."
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:293(para)
 
442
msgid ""
 
443
"Remaining space can be determined by subtracting the amount in the "
 
444
"<guilabel>Used</guilabel> column from the amount in the "
 
445
"<guilabel>Size</guilabel> column. The information can also be displayed by "
 
446
"<mousebutton>right clicking</mousebutton> on the partition in the list and "
 
447
"selecting <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:300(title)
 
451
msgid "Available disk space with Partition Manager"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:312(title)
 
455
msgid "How can some disk space be freed up?"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:313(para)
 
459
msgid "There are several ways of making more disk space available:"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:318(para)
 
463
msgid ""
 
464
"Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
465
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
466
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
467
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. "
 
468
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the "
 
469
"left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select "
 
470
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:327(para)
 
474
msgid ""
 
475
"<ulink url=\"apt:computer-janitor-gtk\">Install Computer Janitor for "
 
476
"GTK</ulink> first. Once installed, open <application>Computer "
 
477
"Janitor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
478
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
479
"isubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice>. Select "
 
480
"the <guilabel>Packages</guilabel> to be removed. When completed, "
 
481
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Do selected "
 
482
"tasks</guibutton> button."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:334(title)
 
486
msgid "Freeing disk space with Computer Janitor"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:343(para)
 
490
msgid ""
 
491
"Remove software packages that are no longer being used. See <ulink "
 
492
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Managing "
 
493
"Software</ulink> for information on removing packages."
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:350(para)
 
497
msgid "Delete files that are no longer needed."
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:354(para)
 
501
msgid "Be careful not to delete files that are still needed!"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:360(para)
 
505
msgid "Compress and archive old, rarely-used documents:"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:365(para)
 
509
msgid ""
 
510
"Select the files and folders to be compressed, <mousebutton>right "
 
511
"click</mousebutton> one of them and select "
 
512
"<menuchoice><guimenu>Compress</guimenu><guimenuitem>As ZIP/TAR "
 
513
"Archive</guimenuitem></menuchoice> or any of the other choices."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:375(title)
 
517
msgid "Partitioning a device"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:376(para)
 
521
msgid ""
 
522
"<application>Partition Manager</application> can be used to partition "
 
523
"storage devices. <ulink url=\"apt:partitionmanager\">Install the "
 
524
"<application>Partition Manager</application> package</ulink> first, as it is "
 
525
"not installed by default in <phrase>Kubuntu</phrase>. Once installed, open "
 
526
"<application>Partition Manager</application> by going to "
 
527
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
528
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
529
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
530
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:384(para)
 
534
msgid ""
 
535
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose data by "
 
536
"deleting or changing the wrong partition."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:389(para)
 
540
msgid ""
 
541
"For more information on using <application>Partition Manager</application> "
 
542
"to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink "
 
543
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
544
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:396(title)
 
548
msgid "Formatting a partition"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:397(para)
 
552
msgid ""
 
553
"<application>Partition Manager</application> can be used to format disk "
 
554
"partitions. Please review <ulink "
 
555
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
556
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:404(title)
 
560
msgid "What is formatting?"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:405(para)
 
564
msgid ""
 
565
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
 
566
"device to store data."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:409(para)
 
570
msgid ""
 
571
"When a hard disk or partition is formatted, a specific data-storage format "
 
572
"is applied to that device; this format is the <quote>filesystem</quote>."
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:413(para)
 
576
msgid ""
 
577
"A newly purchased disk is usually not formatted, and cannot yet be used for "
 
578
"storing data. After the device has been formatted, the free space on it is "
 
579
"less than the original size. Some of the disk space is used to make the "
 
580
"device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk "
 
581
"manufacturers use different standards to express disk capacity, which "
 
582
"results in further discrepancies."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:423(title)
 
586
msgid "What is a filesystem"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:424(para)
 
590
msgid ""
 
591
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
 
592
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
 
593
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:429(para)
 
597
msgid "There are different types of filesystem. The most common are:"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:434(para)
 
601
msgid ""
 
602
"ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating "
 
603
"systems. <phrase>Kubuntu</phrase> uses <emphasis>ext4</emphasis> as its "
 
604
"default filesystem."
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:440(para)
 
608
msgid ""
 
609
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym> are Microsoft Windows "
 
610
"filesystems found on older computers. To share data between two computers, "
 
611
"the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:447(para)
 
615
msgid ""
 
616
"<acronym>NTFS</acronym> is the filesystem type used by more modern versions "
 
617
"of Microsoft Windows."
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:453(para)
 
621
msgid "<acronym>HFS+</acronym> is the Mac OS X default filesystem type."
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:460(title)
 
625
msgid "What is a partition?"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:461(para)
 
629
msgid ""
 
630
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
 
631
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
 
632
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:466(para)
 
636
msgid ""
 
637
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
 
638
"and thus is treated as an independent disk."
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:470(para)
 
642
msgid "Partitioning a hard disk can be done for several reasons:"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:475(para)
 
646
msgid "To retrieve free space"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:480(para)
 
650
msgid "To install different operating systems"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:485(para)
 
654
msgid "To organize data better on the hard disk"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:492(title)
 
658
msgid "Mounting and unmounting devices"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:493(para)
 
662
msgid ""
 
663
"When a removable storage device is connected to a computer, it must be "
 
664
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so the files on the "
 
665
"device can be accessed."
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:498(para)
 
669
msgid ""
 
670
"When files are copied to a storage device, they are not always written to "
 
671
"the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that "
 
672
"they can all be transferred to the device at the same time (for efficiency). "
 
673
"If the device is disconnected before all of the files have been transferred, "
 
674
"some or all of the files may be lost. To prevent this, a storage device must "
 
675
"be <emphasis>unmounted</emphasis> before being disconnected."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:506(title)
 
679
msgid "Mounting a device"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:508(para)
 
683
msgid "Plug in the removable storage device."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:513(para)
 
687
msgid ""
 
688
"A notification menu and blue circle icon will appear in the bottom right "
 
689
"corner of the screen. By <mousebutton>clicking</mousebutton> the device in "
 
690
"the popup menu, the device will be <emphasis>mounted</emphasis>. As soon as "
 
691
"it is mounted, either the file manager will appear or a dialog will be "
 
692
"presented that contains a list of options for the device."
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:522(title)
 
696
msgid "Unmounting a device"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:524(para)
 
700
msgid ""
 
701
"In the system tray, there is an icon that looks like a computer monitor that "
 
702
"represents the Device Notifier. <mousebutton>Click</mousebutton> on the "
 
703
"icon, and a popup menu will appear."
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:531(para)
 
707
msgid ""
 
708
"Hovering above the device description with the cursor will display an eject "
 
709
"icon on the right side. <mousebutton>Click</mousebutton> on the icon to "
 
710
"<emphasis>unmount</emphasis> the removable device."
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:543(title)
 
714
msgid "Laptops"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:544(para)
 
718
msgid ""
 
719
"This section contains information for people using <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
720
"on a laptop computer."
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:549(title)
 
724
msgid "Power management settings"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:550(para)
 
728
msgid ""
 
729
"Changing the power management settings of a laptop may help extend its "
 
730
"battery life and reduce energy waste."
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:556(para)
 
734
msgid ""
 
735
"<mousebutton>Press</mousebutton> the power management icon which looks like "
 
736
"a battery in the system tray."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:562(para)
 
740
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:567(para)
 
744
msgid ""
 
745
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
 
746
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the laptop "
 
747
"battery life. In <phrase>Kubuntu</phrase>, the screensaver is set to blank "
 
748
"as default."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:574(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:604(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:782(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:807(para)
 
752
msgid ""
 
753
"Open <application>System Settings</application> by going to "
 
754
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
755
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
756
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:579(para)
 
760
msgid ""
 
761
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Desktop</guibutton> icon."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:584(para)
 
765
msgid ""
 
766
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Screen Saver</guibutton> "
 
767
"icon."
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:589(para)
 
771
msgid "Select screen saver and then press <guibutton>Apply</guibutton>."
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:596(title) ../docs/hardware/C/hardware.xml:833(link)
 
775
msgid "Touchpads"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:597(para)
 
779
msgid ""
 
780
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
 
781
"mouse pointer. There are many ways of changing the way the touchpad behaves. "
 
782
"Most basic touchpad settings can be configured in the following way:"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:609(para)
 
786
msgid ""
 
787
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
788
"Mouse</guibutton> button."
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:615(para)
 
792
msgid ""
 
793
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Touchpad</guibutton> icon."
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:620(para)
 
797
msgid ""
 
798
"Make any desired touchpad setting changes. Changes should take effect "
 
799
"immediately."
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:628(title)
 
803
msgid "Finding laptop testing reports"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:629(para)
 
807
msgid ""
 
808
"Some laptops are tested by the Ubuntu community to ensure that various "
 
809
"features work correctly. The results of these tests are available for "
 
810
"reading, and may offer insights into any laptop problems."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:636(para)
 
814
msgid ""
 
815
"Review the Laptop Testing <ulink "
 
816
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
 
817
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:643(para)
 
821
msgid ""
 
822
"You can participate in laptop testing yourself by visiting <ulink "
 
823
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop\">Ubuntu Laptop Testing</ulink>."
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:650(title)
 
827
msgid "Suspending and Hibernating"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:651(para)
 
831
msgid ""
 
832
"In order to save power, a computer can be put into one of a number of power-"
 
833
"saving modes when it is not being used."
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:657(para)
 
837
msgid ""
 
838
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
 
839
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all work "
 
840
"will be left open, but it will use much less power. Wake the computer by "
 
841
"pressing a key or clicking the mouse."
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:665(para)
 
845
msgid ""
 
846
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> means turning the computer "
 
847
"off completely while saving the current state of the computer (such as "
 
848
"keeping all open documents). When the computer is turned back on after "
 
849
"hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No "
 
850
"power is used when the computer is hibernating."
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
 
854
msgid ""
 
855
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
 
856
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
 
857
"is used when the computer is shut down."
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:681(para)
 
861
msgid ""
 
862
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
 
863
"of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be "
 
864
"resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
 
865
"the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the "
 
866
"computer."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
 
870
msgid ""
 
871
"Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the "
 
872
"options in the <guilabel>System</guilabel> section of the "
 
873
"<guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff."
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:695(para)
 
877
msgid ""
 
878
"Some computers may have problems going into and resuming from certain power-"
 
879
"saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-"
 
880
"saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as "
 
881
"expected. Always save important documents before suspending or hibernating."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:703(title)
 
885
msgid "The computer does not suspend or hibernate correctly"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:704(para)
 
889
msgid ""
 
890
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with "
 
891
"<phrase>Kubuntu</phrase>, and may show some of the following symptoms:"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
 
895
msgid "The computer does not turn off after hibernate has been clicked."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:715(para)
 
899
msgid ""
 
900
"When the computer is turned back on after hibernating, previously open "
 
901
"programs are not restored."
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:721(para)
 
905
msgid "The computer will not wake up after it has been suspended."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:726(para)
 
909
msgid ""
 
910
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
 
911
"from hibernation or waking-up from being suspended."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:732(para)
 
915
msgid ""
 
916
"If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink "
 
917
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
 
918
"problems may be fixed in a subsequent version of <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:737(para)
 
922
msgid ""
 
923
"If the hardware does not work properly after suspending or hibernating, "
 
924
"restart the computer and it should return to normal. If a program does not "
 
925
"work properly, try closing the program and then starting it again."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:743(para)
 
929
msgid ""
 
930
"Make sure to save all open documents before testing for suspend and "
 
931
"hibernate problems."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:750(title)
 
935
msgid ""
 
936
"There's a strange pattern on the screen when the computer is hibernated"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:752(para)
 
940
msgid ""
 
941
"The screen may show a black and white pattern just after it is clicked to "
 
942
"hibernate. This is usually nothing to worry about and is just how the "
 
943
"graphics cards of some computers respond to the initial stages of the "
 
944
"hibernation process."
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:758(para)
 
948
msgid ""
 
949
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
 
950
"turning itself off then there may be a problem with hibernation. Refer to "
 
951
"<link linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">The computer does not suspend "
 
952
"or hibernate correctly</link> for more information."
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:769(title)
 
956
msgid "Mice and Keyboards"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:770(para)
 
960
msgid ""
 
961
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
 
962
"and other input devices to make them more comfortable to use."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:775(title)
 
966
msgid "Mice and other pointing devices"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:776(para)
 
970
msgid ""
 
971
"Numerous mouse options can be changed, such as how fast the pointer moves "
 
972
"and how clicks are interpreted by the computer."
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:787(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:812(para)
 
976
msgid ""
 
977
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
978
"Mouse</guibutton> icon."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:793(para)
 
982
msgid ""
 
983
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Mouse</guibutton> icon."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:800(title)
 
987
msgid "Keyboards"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:801(para)
 
991
msgid ""
 
992
"There are several keyboard options, such as the keyboard language and "
 
993
"keyboard shortcuts."
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:818(para)
 
997
msgid ""
 
998
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard</guibutton> icon."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:825(title)
 
1002
msgid "Touchpads and graphics tablets"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:826(para)
 
1006
msgid "A touchpad or graphics tablet can be used to move a mouse pointer."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1010
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:0(None)
 
1011
msgid "translator-credits"
 
1012
msgstr ""
 
1013
"Launchpad Contributions:\n"
 
1014
"  Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual\n"
 
1015
"\n"
 
1016
"Launchpad Contributions:\n"
 
1017
"  Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual"