~ubuntu-dev/ubuntu/lucid/mutter/lucid-201002101912

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-01 09:30:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090801093039-jpu7jwcri465eb0z
Tags: upstream-2.27.1
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.27.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkmen translation of metacity
 
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
 
3
# Copyright (C) 2004 Kakilik Project <kakilik.sourceforge.net>
 
4
# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
 
5
# Gurban MĆ¼hemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n"
 
13
"Last-Translator: Gurban MĆ¼hemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
 
14
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
 
20
#, c-format
 
21
msgid "Usage: %s\n"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
 
25
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
 
29
#: ../src/theme-parser.c:467
 
30
#, c-format
 
31
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
 
35
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
 
36
#, c-format
 
37
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../src/delete.c:128
 
41
#, c-format
 
42
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/delete.c:263
 
46
#, c-format
 
47
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../src/delete.c:344
 
51
#, c-format
 
52
msgid ""
 
53
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../src/delete.c:452
 
57
#, c-format
 
58
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../src/display.c:319
 
62
#, c-format
 
63
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../src/errors.c:231
 
67
#, c-format
 
68
msgid ""
 
69
"Lost connection to the display '%s';\n"
 
70
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
 
71
"the window manager.\n"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../src/errors.c:238
 
75
#, c-format
 
76
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../src/frames.c:1125
 
80
msgid "Close Window"
 
81
msgstr "ƄpişgƤni Bagla"
 
82
 
 
83
#: ../src/frames.c:1128
 
84
msgid "Window Menu"
 
85
msgstr "Ƅpişge MenĆ¼si"
 
86
 
 
87
#: ../src/frames.c:1131
 
88
msgid "Minimize Window"
 
89
msgstr "ƄpişgƤni KiƧelt"
 
90
 
 
91
#: ../src/frames.c:1134
 
92
msgid "Maximize Window"
 
93
msgstr "ƄpişgƤni Ulalt"
 
94
 
 
95
#: ../src/frames.c:1137
 
96
msgid "Unmaximize Window"
 
97
msgstr "ƄpişgƤniň Ulylykny GaĆ½tar"
 
98
 
 
99
#: ../src/keybindings.c:994
 
100
#, c-format
 
101
msgid ""
 
102
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 
103
"binding\n"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/keybindings.c:2620
 
107
#, c-format
 
108
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../src/keybindings.c:2725
 
112
#, c-format
 
113
msgid "No command %d has been defined.\n"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../src/keybindings.c:3570
 
117
msgid "No terminal command has been defined.\n"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../src/main.c:69
 
121
#, c-format
 
122
msgid ""
 
123
"metacity %s\n"
 
124
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
 
125
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 
126
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 
127
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../src/main.c:257
 
131
msgid "Disable connection to session manager"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../src/main.c:263
 
135
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../src/main.c:269
 
139
msgid "Specify session management ID"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../src/main.c:274
 
143
msgid "X Display to use"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../src/main.c:280
 
147
msgid "Initialize session from savefile"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../src/main.c:286
 
151
msgid "Print version"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../src/main.c:440
 
155
#, c-format
 
156
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../src/main.c:456
 
160
#, c-format
 
161
msgid ""
 
162
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../src/main.c:518
 
166
#, c-format
 
167
msgid "Failed to restart: %s\n"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../src/menu.c:54
 
171
msgid "Mi_nimize"
 
172
msgstr "_KiƧelt"
 
173
 
 
174
#: ../src/menu.c:55
 
175
msgid "Ma_ximize"
 
176
msgstr "_Ulalt"
 
177
 
 
178
#: ../src/menu.c:56
 
179
msgid "Unma_ximize"
 
180
msgstr "_GaĆ½tar"
 
181
 
 
182
#: ../src/menu.c:57
 
183
msgid "Roll _Up"
 
184
msgstr "_Ɲygna"
 
185
 
 
186
#: ../src/menu.c:58
 
187
msgid "_Unroll"
 
188
msgstr "_AƧ"
 
189
 
 
190
#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
 
191
msgid "On _Top"
 
192
msgstr "Iň GĆ¶Åˆ_de"
 
193
 
 
194
#: ../src/menu.c:61
 
195
msgid "_Move"
 
196
msgstr "GƶƧ_ir"
 
197
 
 
198
#: ../src/menu.c:62
 
199
msgid "_Resize"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. separator
 
203
#: ../src/menu.c:64
 
204
msgid "_Close"
 
205
msgstr "_Bagla"
 
206
 
 
207
#. separator
 
208
#: ../src/menu.c:66
 
209
msgid "_Always on Visible Workspace"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../src/menu.c:67
 
213
msgid "_Only on This Workspace"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../src/menu.c:68
 
217
msgid "Move to Workspace _Left"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/menu.c:69
 
221
msgid "Move to Workspace R_ight"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/menu.c:70
 
225
msgid "Move to Workspace _Up"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../src/menu.c:71
 
229
msgid "Move to Workspace _Down"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
 
233
#, c-format
 
234
msgid "Workspace %d"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../src/menu.c:171
 
238
msgid "Workspace 1_0"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../src/menu.c:173
 
242
#, c-format
 
243
msgid "Workspace %s%d"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../src/menu.c:368
 
247
msgid "Move to Another _Workspace"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
251
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
 
252
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
253
#. * this.
 
254
#.
 
255
#: ../src/metaaccellabel.c:105
 
256
msgid "Shift"
 
257
msgstr "Şift"
 
258
 
 
259
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
260
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
 
261
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
262
#. * this.
 
263
#.
 
264
#: ../src/metaaccellabel.c:111
 
265
msgid "Ctrl"
 
266
msgstr "Kontrol"
 
267
 
 
268
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
269
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
 
270
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
271
#. * this.
 
272
#.
 
273
#: ../src/metaaccellabel.c:117
 
274
msgid "Alt"
 
275
msgstr "Alt"
 
276
 
 
277
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
278
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
 
279
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
280
#. * this.
 
281
#.
 
282
#: ../src/metaaccellabel.c:123
 
283
msgid "Meta"
 
284
msgstr "Meta"
 
285
 
 
286
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
287
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
 
288
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
289
#. * this.
 
290
#.
 
291
#: ../src/metaaccellabel.c:129
 
292
msgid "Super"
 
293
msgstr "Super"
 
294
 
 
295
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
296
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
 
297
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
298
#. * this.
 
299
#.
 
300
#: ../src/metaaccellabel.c:135
 
301
msgid "Hyper"
 
302
msgstr "Hyper"
 
303
 
 
304
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
305
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
 
306
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
307
#. * this.
 
308
#.
 
309
#: ../src/metaaccellabel.c:141
 
310
msgid "Mod2"
 
311
msgstr "Mod2"
 
312
 
 
313
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
314
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
 
315
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
316
#. * this.
 
317
#.
 
318
#: ../src/metaaccellabel.c:147
 
319
msgid "Mod3"
 
320
msgstr "Mod3"
 
321
 
 
322
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
323
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
 
324
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
325
#. * this.
 
326
#.
 
327
#: ../src/metaaccellabel.c:153
 
328
msgid "Mod4"
 
329
msgstr "Mod4"
 
330
 
 
331
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
 
332
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
 
333
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 
334
#. * this.
 
335
#.
 
336
#: ../src/metaaccellabel.c:159
 
337
msgid "Mod5"
 
338
msgstr "Mod5"
 
339
 
 
340
#: ../src/metacity-dialog.c:110
 
341
#, c-format
 
342
msgid "The window \"%s\" is not responding."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../src/metacity-dialog.c:118
 
346
msgid ""
 
347
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/metacity-dialog.c:129
 
351
msgid "_Force Quit"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../src/metacity-dialog.c:226
 
355
msgid "Title"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/metacity-dialog.c:238
 
359
msgid "Class"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/metacity-dialog.c:264
 
363
msgid ""
 
364
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
 
365
"restarted manually next time you log in."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../src/metacity-dialog.c:330
 
369
#, c-format
 
370
msgid ""
 
371
"There was an error running \"%s\":\n"
 
372
"%s."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
 
376
msgid "Metacity"
 
377
msgstr "Metacity"
 
378
 
 
379
#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
 
380
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
 
384
msgid ""
 
385
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
 
386
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
 
387
"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
 
388
"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
 
389
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
 
390
"titlebar_uses_desktop_font is false."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
 
394
msgid "Action on title bar double-click"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
 
398
msgid "Activate window menu"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
 
402
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
 
406
msgid ""
 
407
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
 
408
"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
 
409
"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
 
410
"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
 
411
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
 
412
"older versions."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
 
416
msgid "Automatically raises the focused window"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
 
420
msgid ""
 
421
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 
422
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
 
423
"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
 
424
"for example."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
 
428
msgid "Close window"
 
429
msgstr "ƄpişgƤni Bagla"
 
430
 
 
431
#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
 
432
msgid "Commands to run in response to keybindings"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
 
436
msgid "Current theme"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
 
440
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
 
444
msgid ""
 
445
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
 
446
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
 
450
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
 
454
msgid "Enable Visual Bell"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
 
458
msgid "Hide all windows and focus desktop"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
 
462
msgid ""
 
463
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
 
464
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
 
465
"specified by the auto_raise_delay key)."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
 
469
msgid ""
 
470
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 
471
"font for window titles."
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
 
475
msgid ""
 
476
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
 
477
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
 
478
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
 
479
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
 
480
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
 
481
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
 
485
msgid ""
 
486
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
 
487
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
 
488
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
 
489
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
 
490
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
 
491
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
 
492
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
 
493
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
 
494
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
 
498
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
 
502
msgid "Lower window below other windows"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
 
506
msgid "Maximize window"
 
507
msgstr "ƄpişgƤni Ulalt"
 
508
 
 
509
#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
 
510
msgid "Maximize window horizontally"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
 
514
msgid "Maximize window vertically"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
 
518
msgid "Minimize window"
 
519
msgstr "ƄpişgƤni KiƧelt"
 
520
 
 
521
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
 
522
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
 
526
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
 
530
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
 
534
msgid "Move backwards between windows immediately"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
 
538
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
 
542
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
 
546
msgid "Move between windows immediately"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
 
550
msgid "Move between windows with popup"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
 
554
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
 
558
msgid "Move window"
 
559
msgstr "ƄpişgƤni GƶƧir"
 
560
 
 
561
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
 
562
msgid "Move window one workspace down"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
 
566
msgid "Move window one workspace to the left"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
 
570
msgid "Move window one workspace to the right"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
 
574
msgid "Move window one workspace up"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
 
578
msgid "Move window to workspace 1"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
 
582
msgid "Move window to workspace 10"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
 
586
msgid "Move window to workspace 11"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
 
590
msgid "Move window to workspace 12"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
 
594
msgid "Move window to workspace 2"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
 
598
msgid "Move window to workspace 3"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
 
602
msgid "Move window to workspace 4"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
 
606
msgid "Move window to workspace 5"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
 
610
msgid "Move window to workspace 6"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
 
614
msgid "Move window to workspace 7"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
 
618
msgid "Move window to workspace 8"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
 
622
msgid "Move window to workspace 9"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
 
626
msgid "Name of workspace"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
 
630
msgid "Number of workspaces"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
 
634
msgid ""
 
635
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
 
636
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
 
637
"workspaces)."
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
 
641
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
 
645
msgid "Raise window above other windows"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
 
649
msgid "Resize window"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
 
653
msgid "Run a defined command"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
 
657
msgid "Run a terminal"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
 
661
msgid "Show the panel menu"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
 
665
msgid "Show the panel run application dialog"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
 
669
msgid ""
 
670
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
 
671
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
 
672
"consistent position with respect to their parent window. This requires "
 
673
"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
 
674
"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
 
675
"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
 
676
"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
 
677
"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
 
678
"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
 
679
"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
 
680
"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
 
681
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
 
685
msgid "Switch to workspace 1"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
 
689
msgid "Switch to workspace 10"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
 
693
msgid "Switch to workspace 11"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
 
697
msgid "Switch to workspace 12"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
 
701
msgid "Switch to workspace 2"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
 
705
msgid "Switch to workspace 3"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
 
709
msgid "Switch to workspace 4"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
 
713
msgid "Switch to workspace 5"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
 
717
msgid "Switch to workspace 6"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
 
721
msgid "Switch to workspace 7"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
 
725
msgid "Switch to workspace 8"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
 
729
msgid "Switch to workspace 9"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
 
733
msgid "Switch to workspace above this one"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
 
737
msgid "Switch to workspace below this one"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
 
741
msgid "Switch to workspace on the left"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
 
745
msgid "Switch to workspace on the right"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
 
749
msgid "System Bell is Audible"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
 
753
msgid "Take a screenshot"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
 
757
msgid "Take a screenshot of a window"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
 
761
msgid ""
 
762
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
 
763
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
 
764
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
 
765
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
 
766
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
 
767
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
 
768
"currently focused window's titlebar is flashed."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
 
772
msgid ""
 
773
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 
774
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
 
775
"will execute command_N."
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
 
779
msgid ""
 
780
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 
781
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
 
785
msgid ""
 
786
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
 
787
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
 
788
"be invoked."
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
 
792
msgid ""
 
793
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
 
794
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
 
795
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
 
796
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
 
797
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
 
798
"then there will be no keybinding for this action."
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
 
802
msgid ""
 
803
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
 
804
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
805
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
806
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
807
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
808
"for this action."
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
 
812
msgid ""
 
813
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
 
814
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
815
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
816
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
817
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
818
"for this action."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
 
822
msgid ""
 
823
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
 
824
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
825
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
826
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
827
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
828
"keybinding for this action."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
 
832
msgid ""
 
833
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
 
834
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
835
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
836
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
837
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
838
"keybinding for this action."
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
 
842
msgid ""
 
843
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
 
844
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
845
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
846
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
847
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
 
851
msgid ""
 
852
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
 
853
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
854
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
855
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
856
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
 
860
msgid ""
 
861
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
 
862
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
863
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
864
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
865
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
 
869
msgid ""
 
870
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
 
871
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
872
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
873
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
874
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
 
878
msgid ""
 
879
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
 
880
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
881
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
882
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
883
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
 
887
msgid ""
 
888
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
 
889
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
890
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
891
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
892
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
 
896
msgid ""
 
897
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
 
898
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
899
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
900
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
901
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
 
905
msgid ""
 
906
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
 
907
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
908
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
909
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
910
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
 
914
msgid ""
 
915
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
 
916
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
917
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
918
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
919
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
 
923
msgid ""
 
924
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
 
925
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
926
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
927
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
928
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
 
932
msgid ""
 
933
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
 
934
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
935
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
936
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
937
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
 
941
msgid ""
 
942
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
 
943
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
944
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
945
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
946
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
 
950
msgid ""
 
951
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
 
952
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
953
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
954
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
955
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
 
959
msgid ""
 
960
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
 
961
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
962
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
963
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
964
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
 
968
msgid ""
 
969
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
 
970
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
971
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
972
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
973
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
974
"no keybinding for this action."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
 
978
msgid ""
 
979
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
 
980
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
981
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
982
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
983
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
984
"will be no keybinding for this action."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
 
988
msgid ""
 
989
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
 
990
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
991
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
992
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
993
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
994
"will be no keybinding for this action."
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
 
998
msgid ""
 
999
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1000
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1001
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1002
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1003
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
 
1007
msgid ""
 
1008
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1009
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1010
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1011
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1012
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
 
1016
msgid ""
 
1017
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
 
1018
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
1019
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
1020
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
1021
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
1022
"action."
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
 
1026
msgid ""
 
1027
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
 
1028
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1029
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1030
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1031
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1032
"for this action."
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
 
1036
msgid ""
 
1037
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
 
1038
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1039
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1040
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1041
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1042
"for this action."
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
 
1046
msgid ""
 
1047
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
 
1048
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1049
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1050
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1051
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
 
1055
msgid ""
 
1056
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
 
1057
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1058
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1059
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1060
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
 
1064
msgid ""
 
1065
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
 
1066
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1067
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1068
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1069
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
 
1073
msgid ""
 
1074
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
 
1075
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1076
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1077
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1078
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
 
1082
msgid ""
 
1083
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
 
1084
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1085
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1086
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1087
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
 
1091
msgid ""
 
1092
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
 
1093
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1094
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1095
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1096
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
 
1100
msgid ""
 
1101
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
 
1102
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1103
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1104
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1105
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
 
1109
msgid ""
 
1110
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
 
1111
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1112
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1113
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1114
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
 
1118
msgid ""
 
1119
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
 
1120
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1121
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1122
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1123
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
 
1127
msgid ""
 
1128
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
 
1129
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1130
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1131
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1132
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
 
1136
msgid ""
 
1137
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
 
1138
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1139
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1140
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1141
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
 
1145
msgid ""
 
1146
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
 
1147
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1148
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1149
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1150
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
 
1154
msgid ""
 
1155
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
 
1156
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1157
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1158
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1159
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
 
1163
msgid ""
 
1164
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1165
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1166
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1167
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1168
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1169
"will be no keybinding for this action."
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
 
1173
msgid ""
 
1174
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1175
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1176
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1177
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1178
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1179
"will be no keybinding for this action."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
 
1183
msgid ""
 
1184
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
 
1185
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1186
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1187
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1188
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1189
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1190
"no keybinding for this action."
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
 
1194
msgid ""
 
1195
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
 
1196
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1197
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1198
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1199
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1200
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1201
"no keybinding for this action."
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
 
1205
msgid ""
 
1206
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
 
1207
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1208
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1209
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1210
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1211
"no keybinding for this action."
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
 
1215
msgid ""
 
1216
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
 
1217
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1218
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1219
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1220
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1221
"no keybinding for this action."
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
 
1225
msgid ""
 
1226
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
 
1227
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1228
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1229
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1230
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1231
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1232
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
 
1236
msgid ""
 
1237
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
 
1238
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1239
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1240
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1241
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1242
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1243
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
 
1247
msgid ""
 
1248
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
 
1249
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
 
1250
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1251
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1252
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1253
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
 
1257
msgid ""
 
1258
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
 
1259
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1260
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1261
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1262
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
 
1266
msgid ""
 
1267
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
 
1268
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1269
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1270
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1271
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
 
1275
msgid ""
 
1276
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
 
1277
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1278
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1279
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1280
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
 
1284
msgid ""
 
1285
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
 
1286
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
1287
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
1288
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
1289
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
1290
"keybinding for this action."
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
 
1294
msgid ""
 
1295
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1296
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1297
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1298
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1299
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
 
1303
msgid ""
 
1304
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
 
1305
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
1306
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1307
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1308
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1309
"for this action."
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
 
1313
msgid ""
 
1314
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
 
1315
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1316
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1317
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1318
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
 
1322
msgid ""
 
1323
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
 
1324
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1325
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1326
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1327
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1328
"will be no keybinding for this action."
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
 
1332
msgid ""
 
1333
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
 
1334
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1335
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1336
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1337
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1338
"for this action."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
 
1342
msgid ""
 
1343
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
 
1344
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1345
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1346
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1347
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
 
1351
msgid "The name of a workspace."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
 
1355
msgid "The screenshot command"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
 
1359
msgid ""
 
1360
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
 
1361
"forth."
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
 
1365
msgid ""
 
1366
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
 
1367
"delay is given in thousandths of a second."
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
 
1371
msgid ""
 
1372
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
 
1373
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
 
1374
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
 
1375
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
 
1376
"unfocused when the mouse leaves the window."
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
 
1380
msgid "The window screenshot command"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
 
1384
msgid ""
 
1385
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
 
1386
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
 
1387
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
 
1388
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1389
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1390
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1391
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1392
"no keybinding for this action."
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
 
1396
msgid ""
 
1397
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
 
1398
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1399
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1400
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1401
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
 
1405
msgid ""
 
1406
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
 
1407
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1408
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1409
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1410
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
 
1414
msgid ""
 
1415
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
 
1416
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1417
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1418
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1419
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1420
"for this action."
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
 
1424
msgid ""
 
1425
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
 
1426
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1427
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1428
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1429
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1430
"for this action."
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
 
1434
msgid ""
 
1435
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 
1436
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 
1437
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
 
1441
msgid "Toggle always on top state"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
 
1445
msgid "Toggle fullscreen mode"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
 
1449
msgid "Toggle maximization state"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
 
1453
msgid "Toggle shaded state"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
 
1457
msgid "Toggle window on all workspaces"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
 
1461
msgid ""
 
1462
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
 
1463
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
 
1464
"environments, or when 'audible bell' is off."
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
 
1468
msgid "Unmaximize window"
 
1469
msgstr "Ƅpişgeleriň ululygny gaĆ½tar"
 
1470
 
 
1471
#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
 
1472
msgid "Use standard system font in window titles"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
 
1476
msgid "Visual Bell Type"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
 
1480
msgid "Window focus mode"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
 
1484
msgid "Window title font"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576
 
1488
#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644
 
1489
#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708
 
1490
#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773
 
1491
#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835
 
1492
#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898
 
1493
#, c-format
 
1494
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../src/prefs.c:943
 
1498
#, c-format
 
1499
msgid ""
 
1500
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 
1501
"modifier\n"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428
 
1505
#, c-format
 
1506
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../src/prefs.c:1145
 
1510
#, c-format
 
1511
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: ../src/prefs.c:1330
 
1515
#, c-format
 
1516
msgid ""
 
1517
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
 
1518
"maximum is %d\n"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../src/prefs.c:1390
 
1522
msgid ""
 
1523
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 
1524
"behave properly.\n"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: ../src/prefs.c:1455
 
1528
#, c-format
 
1529
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ../src/prefs.c:1589
 
1533
#, c-format
 
1534
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../src/prefs.c:1833
 
1538
#, c-format
 
1539
msgid ""
 
1540
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 
1541
"\"%s\"\n"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: ../src/prefs.c:2187
 
1545
#, c-format
 
1546
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../src/resizepopup.c:126
 
1550
#, c-format
 
1551
msgid "%d x %d"
 
1552
msgstr "%d x %d"
 
1553
 
 
1554
#: ../src/screen.c:408
 
1555
#, c-format
 
1556
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../src/screen.c:424
 
1560
#, c-format
 
1561
msgid ""
 
1562
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 
1563
"replace option to replace the current window manager.\n"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../src/screen.c:448
 
1567
#, c-format
 
1568
msgid ""
 
1569
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: ../src/screen.c:506
 
1573
#, c-format
 
1574
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../src/screen.c:716
 
1578
#, c-format
 
1579
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
 
1583
#, c-format
 
1584
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../src/session.c:901
 
1588
#, c-format
 
1589
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: ../src/session.c:1053
 
1593
#, c-format
 
1594
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../src/session.c:1058
 
1598
#, c-format
 
1599
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: ../src/session.c:1133
 
1603
#, c-format
 
1604
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../src/session.c:1168
 
1608
#, c-format
 
1609
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../src/session.c:1217
 
1613
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../src/session.c:1230
 
1617
#, c-format
 
1618
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: ../src/session.c:1247
 
1622
msgid "nested <window> tag"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
 
1626
#, c-format
 
1627
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../src/session.c:1409
 
1631
#, c-format
 
1632
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: ../src/session.c:1469
 
1636
#, c-format
 
1637
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../src/session.c:1489
 
1641
#, c-format
 
1642
msgid "Unknown element %s"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: ../src/session.c:1961
 
1646
#, c-format
 
1647
msgid ""
 
1648
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
 
1649
"session management: %s\n"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
 
1653
#, c-format
 
1654
msgid "Line %d character %d: %s"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: ../src/theme-parser.c:396
 
1658
#, c-format
 
1659
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
 
1663
#, c-format
 
1664
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: ../src/theme-parser.c:485
 
1668
#, c-format
 
1669
msgid "Integer %ld must be positive"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../src/theme-parser.c:493
 
1673
#, c-format
 
1674
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
 
1678
#: ../src/theme-parser.c:626
 
1679
#, c-format
 
1680
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../src/theme-parser.c:552
 
1684
#, c-format
 
1685
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../src/theme-parser.c:572
 
1689
#, c-format
 
1690
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../src/theme-parser.c:638
 
1694
#, c-format
 
1695
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../src/theme-parser.c:684
 
1699
#, c-format
 
1700
msgid ""
 
1701
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
 
1702
"large,x-large,xx-large)\n"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
 
1706
#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
 
1707
#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
 
1708
#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
 
1709
#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
 
1710
#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
 
1711
#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
 
1712
#, c-format
 
1713
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
 
1717
#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
 
1718
#, c-format
 
1719
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
 
1723
#: ../src/theme-parser.c:1032
 
1724
#, c-format
 
1725
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../src/theme-parser.c:968
 
1729
#, c-format
 
1730
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../src/theme-parser.c:981
 
1734
#, c-format
 
1735
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../src/theme-parser.c:1080
 
1739
#, c-format
 
1740
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../src/theme-parser.c:1091
 
1744
#, c-format
 
1745
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../src/theme-parser.c:1099
 
1749
#, c-format
 
1750
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#: ../src/theme-parser.c:1143
 
1754
#, c-format
 
1755
msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: ../src/theme-parser.c:1152
 
1759
#, c-format
 
1760
msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../src/theme-parser.c:1160
 
1764
#, c-format
 
1765
msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244
 
1769
#: ../src/theme-parser.c:3323
 
1770
#, c-format
 
1771
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
 
1775
#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124
 
1776
#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338
 
1777
#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553
 
1778
#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629
 
1779
#, c-format
 
1780
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
 
1784
#: ../src/theme-parser.c:1439
 
1785
#, c-format
 
1786
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
 
1790
#, c-format
 
1791
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
 
1795
#: ../src/theme-parser.c:1393
 
1796
msgid ""
 
1797
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../src/theme-parser.c:1343
 
1801
#, c-format
 
1802
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../src/theme-parser.c:1402
 
1806
#, c-format
 
1807
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../src/theme-parser.c:1446
 
1811
#, c-format
 
1812
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../src/theme-parser.c:1453
 
1816
#, c-format
 
1817
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: ../src/theme-parser.c:1460
 
1821
#, c-format
 
1822
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: ../src/theme-parser.c:1467
 
1826
#, c-format
 
1827
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../src/theme-parser.c:1499
 
1831
#, c-format
 
1832
msgid "Border \"%s\" is unknown"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765
 
1836
#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055
 
1837
#: ../src/theme-parser.c:2869
 
1838
#, c-format
 
1839
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../src/theme-parser.c:1662
 
1843
#, c-format
 
1844
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714
 
1848
#, c-format
 
1849
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../src/theme-parser.c:1676
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721
 
1858
#, c-format
 
1859
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875
 
1863
#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062
 
1864
#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266
 
1865
#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609
 
1866
#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781
 
1867
#: ../src/theme-parser.c:2876
 
1868
#, c-format
 
1869
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882
 
1873
#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069
 
1874
#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273
 
1875
#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616
 
1876
#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883
 
1877
#, c-format
 
1878
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889
 
1882
#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076
 
1883
#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280
 
1884
#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623
 
1885
#: ../src/theme-parser.c:2795
 
1886
#, c-format
 
1887
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896
 
1891
#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083
 
1892
#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287
 
1893
#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630
 
1894
#: ../src/theme-parser.c:2802
 
1895
#, c-format
 
1896
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: ../src/theme-parser.c:1903
 
1900
#, c-format
 
1901
msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: ../src/theme-parser.c:1910
 
1905
#, c-format
 
1906
msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: ../src/theme-parser.c:2090
 
1910
#, c-format
 
1911
msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../src/theme-parser.c:2161
 
1915
#, c-format
 
1916
msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../src/theme-parser.c:2209
 
1920
#, c-format
 
1921
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: ../src/theme-parser.c:2294
 
1925
#, c-format
 
1926
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827
 
1930
#, c-format
 
1931
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595
 
1935
#: ../src/theme-parser.c:2700
 
1936
#, c-format
 
1937
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602
 
1941
#, c-format
 
1942
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../src/theme-parser.c:2476
 
1946
#, c-format
 
1947
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651
 
1951
#: ../src/theme-parser.c:2739
 
1952
#, c-format
 
1953
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661
 
1957
#, c-format
 
1958
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../src/theme-parser.c:2549
 
1962
#, c-format
 
1963
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078
 
1967
#, c-format
 
1968
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090
 
1972
#, c-format
 
1973
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../src/theme-parser.c:3153
 
1977
#, c-format
 
1978
msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../src/theme-parser.c:3210
 
1982
#, c-format
 
1983
msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: ../src/theme-parser.c:3219
 
1987
#, c-format
 
1988
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../src/theme-parser.c:3227
 
1992
#, c-format
 
1993
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../src/theme-parser.c:3272
 
1997
#, c-format
 
1998
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384
 
2002
#, c-format
 
2003
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: ../src/theme-parser.c:3289
 
2007
#, c-format
 
2008
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../src/theme-parser.c:3298
 
2012
#, c-format
 
2013
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/theme-parser.c:3306
 
2017
#, c-format
 
2018
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../src/theme-parser.c:3376
 
2022
#, c-format
 
2023
msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../src/theme-parser.c:3392
 
2027
#, c-format
 
2028
msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../src/theme-parser.c:3401
 
2032
#, c-format
 
2033
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../src/theme-parser.c:3410
 
2037
#, c-format
 
2038
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: ../src/theme-parser.c:3420
 
2042
#, c-format
 
2043
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: ../src/theme-parser.c:3430
 
2047
#, c-format
 
2048
msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../src/theme-parser.c:3440
 
2052
#, c-format
 
2053
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: ../src/theme-parser.c:3450
 
2057
#, c-format
 
2058
msgid ""
 
2059
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 
2060
"states"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: ../src/theme-parser.c:3464
 
2064
#, c-format
 
2065
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
 
2069
#: ../src/theme-parser.c:3497
 
2070
#, c-format
 
2071
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../src/theme-parser.c:3536
 
2075
msgid ""
 
2076
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 
2077
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../src/theme-parser.c:3574
 
2081
msgid ""
 
2082
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 
2083
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../src/theme-parser.c:3612
 
2087
msgid ""
 
2088
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 
2089
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../src/theme-parser.c:3659
 
2093
#, c-format
 
2094
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../src/theme-parser.c:3679
 
2098
#, c-format
 
2099
msgid ""
 
2100
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: ../src/theme-parser.c:3684
 
2104
#, c-format
 
2105
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../src/theme-parser.c:3696
 
2109
#, c-format
 
2110
msgid ""
 
2111
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: ../src/theme-parser.c:3718
 
2115
#, c-format
 
2116
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758
 
2120
#: ../src/theme-parser.c:3763
 
2121
#, c-format
 
2122
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../src/theme-parser.c:3984
 
2126
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../src/theme-parser.c:3999
 
2130
msgid "No draw_ops provided for button"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: ../src/theme-parser.c:4014
 
2134
msgid "No draw_ops provided for menu icon"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../src/theme-parser.c:4054
 
2138
#, c-format
 
2139
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../src/theme-parser.c:4109
 
2143
msgid "<name> specified twice for this theme"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../src/theme-parser.c:4120
 
2147
msgid "<author> specified twice for this theme"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: ../src/theme-parser.c:4131
 
2151
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../src/theme-parser.c:4142
 
2155
msgid "<date> specified twice for this theme"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../src/theme-parser.c:4153
 
2159
msgid "<description> specified twice for this theme"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../src/theme-parser.c:4348
 
2163
#, c-format
 
2164
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../src/theme-parser.c:4403
 
2168
#, c-format
 
2169
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../src/theme-viewer.c:70
 
2173
msgid "/_Windows"
 
2174
msgstr "/_Ƅpişgeler"
 
2175
 
 
2176
#: ../src/theme-viewer.c:71
 
2177
msgid "/Windows/tearoff"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: ../src/theme-viewer.c:72
 
2181
msgid "/Windows/_Dialog"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: ../src/theme-viewer.c:73
 
2185
msgid "/Windows/_Modal dialog"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../src/theme-viewer.c:74
 
2189
msgid "/Windows/_Utility"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../src/theme-viewer.c:75
 
2193
msgid "/Windows/_Splashscreen"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: ../src/theme-viewer.c:76
 
2197
msgid "/Windows/_Top dock"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: ../src/theme-viewer.c:77
 
2201
msgid "/Windows/_Bottom dock"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: ../src/theme-viewer.c:78
 
2205
msgid "/Windows/_Left dock"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../src/theme-viewer.c:79
 
2209
msgid "/Windows/_Right dock"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../src/theme-viewer.c:80
 
2213
msgid "/Windows/_All docks"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../src/theme-viewer.c:81
 
2217
msgid "/Windows/Des_ktop"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../src/theme-viewer.c:131
 
2221
msgid "Open another one of these windows"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../src/theme-viewer.c:138
 
2225
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../src/theme-viewer.c:145
 
2229
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: ../src/theme-viewer.c:241
 
2233
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../src/theme-viewer.c:324
 
2237
#, c-format
 
2238
msgid "Fake menu item %d\n"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../src/theme-viewer.c:358
 
2242
msgid "Border-only window"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: ../src/theme-viewer.c:360
 
2246
msgid "Bar"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../src/theme-viewer.c:377
 
2250
msgid "Normal Application Window"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../src/theme-viewer.c:382
 
2254
msgid "Dialog Box"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../src/theme-viewer.c:387
 
2258
msgid "Modal Dialog Box"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../src/theme-viewer.c:392
 
2262
msgid "Utility Palette"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../src/theme-viewer.c:397
 
2266
msgid "Torn-off Menu"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: ../src/theme-viewer.c:402
 
2270
msgid "Border"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: ../src/theme-viewer.c:731
 
2274
#, c-format
 
2275
msgid "Button layout test %d"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../src/theme-viewer.c:760
 
2279
#, c-format
 
2280
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: ../src/theme-viewer.c:803
 
2284
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: ../src/theme-viewer.c:810
 
2288
#, c-format
 
2289
msgid "Error loading theme: %s\n"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: ../src/theme-viewer.c:816
 
2293
#, c-format
 
2294
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: ../src/theme-viewer.c:839
 
2298
msgid "Normal Title Font"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../src/theme-viewer.c:845
 
2302
msgid "Small Title Font"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#: ../src/theme-viewer.c:851
 
2306
msgid "Large Title Font"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#: ../src/theme-viewer.c:856
 
2310
msgid "Button Layouts"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#: ../src/theme-viewer.c:861
 
2314
msgid "Benchmark"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#: ../src/theme-viewer.c:908
 
2318
msgid "Window Title Goes Here"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: ../src/theme-viewer.c:1012
 
2322
#, c-format
 
2323
msgid ""
 
2324
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
 
2325
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 
2326
"frame)\n"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: ../src/theme-viewer.c:1227
 
2330
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: ../src/theme-viewer.c:1229
 
2334
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#: ../src/theme-viewer.c:1233
 
2338
msgid "Error was expected but none given"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: ../src/theme-viewer.c:1235
 
2342
#, c-format
 
2343
msgid "Error %d was expected but %d given"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../src/theme-viewer.c:1241
 
2347
#, c-format
 
2348
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../src/theme-viewer.c:1245
 
2352
#, c-format
 
2353
msgid "x value was %d, %d was expected"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: ../src/theme-viewer.c:1248
 
2357
#, c-format
 
2358
msgid "y value was %d, %d was expected"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: ../src/theme-viewer.c:1310
 
2362
#, c-format
 
2363
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: ../src/theme.c:202
 
2367
msgid "top"
 
2368
msgstr "Ć¼st"
 
2369
 
 
2370
#: ../src/theme.c:204
 
2371
msgid "bottom"
 
2372
msgstr "ast"
 
2373
 
 
2374
#: ../src/theme.c:206
 
2375
msgid "left"
 
2376
msgstr "sol"
 
2377
 
 
2378
#: ../src/theme.c:208
 
2379
msgid "right"
 
2380
msgstr "sag"
 
2381
 
 
2382
#: ../src/theme.c:222
 
2383
#, c-format
 
2384
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: ../src/theme.c:241
 
2388
#, c-format
 
2389
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: ../src/theme.c:278
 
2393
#, c-format
 
2394
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../src/theme.c:290
 
2398
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: ../src/theme.c:843
 
2402
msgid "Gradients should have at least two colors"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: ../src/theme.c:969
 
2406
#, c-format
 
2407
msgid ""
 
2408
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 
2409
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: ../src/theme.c:983
 
2413
#, c-format
 
2414
msgid ""
 
2415
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 
2416
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: ../src/theme.c:994
 
2420
#, c-format
 
2421
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../src/theme.c:1007
 
2425
#, c-format
 
2426
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: ../src/theme.c:1037
 
2430
#, c-format
 
2431
msgid ""
 
2432
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 
2433
"format"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: ../src/theme.c:1048
 
2437
#, c-format
 
2438
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 
2439
msgstr ""
 
2440
 
 
2441
#: ../src/theme.c:1058
 
2442
#, c-format
 
2443
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: ../src/theme.c:1105
 
2447
#, c-format
 
2448
msgid ""
 
2449
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: ../src/theme.c:1116
 
2453
#, c-format
 
2454
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: ../src/theme.c:1126
 
2458
#, c-format
 
2459
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: ../src/theme.c:1155
 
2463
#, c-format
 
2464
msgid "Could not parse color \"%s\""
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: ../src/theme.c:1417
 
2468
#, c-format
 
2469
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: ../src/theme.c:1444
 
2473
#, c-format
 
2474
msgid ""
 
2475
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 
2476
"parsed"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: ../src/theme.c:1458
 
2480
#, c-format
 
2481
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: ../src/theme.c:1525
 
2485
#, c-format
 
2486
msgid ""
 
2487
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 
2488
"\"%s\""
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: ../src/theme.c:1582
 
2492
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769
 
2496
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../src/theme.c:1777
 
2500
msgid ""
 
2501
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: ../src/theme.c:1834
 
2505
#, c-format
 
2506
msgid ""
 
2507
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: ../src/theme.c:1843
 
2511
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: ../src/theme.c:1851
 
2515
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: ../src/theme.c:1861
 
2519
#, c-format
 
2520
msgid ""
 
2521
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 
2522
"operand in between"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../src/theme.c:1980
 
2526
msgid ""
 
2527
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
 
2528
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../src/theme.c:2009
 
2532
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: ../src/theme.c:2072
 
2536
#, c-format
 
2537
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../src/theme.c:2129
 
2541
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../src/theme.c:2140
 
2545
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427
 
2549
#, c-format
 
2550
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: ../src/theme.c:3913
 
2554
#, c-format
 
2555
msgid ""
 
2556
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
2557
"specified for this frame style"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395
 
2561
#, c-format
 
2562
msgid ""
 
2563
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: ../src/theme.c:4446
 
2567
#, c-format
 
2568
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606
 
2572
#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620
 
2573
#, c-format
 
2574
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: ../src/theme.c:4630
 
2578
#, c-format
 
2579
msgid ""
 
2580
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 
2581
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: ../src/theme.c:4652
 
2585
#, c-format
 
2586
msgid ""
 
2587
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
2588
"specified for this theme"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103
 
2592
#, c-format
 
2593
msgid ""
 
2594
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111
 
2598
#, c-format
 
2599
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: ../src/util.c:93
 
2603
#, c-format
 
2604
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../src/util.c:103
 
2608
#, c-format
 
2609
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#: ../src/util.c:109
 
2613
#, c-format
 
2614
msgid "Opened log file %s\n"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#: ../src/util.c:203
 
2618
msgid "Window manager: "
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: ../src/util.c:349
 
2622
msgid "Bug in window manager: "
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: ../src/util.c:378
 
2626
msgid "Window manager warning: "
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: ../src/util.c:402
 
2630
msgid "Window manager error: "
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../src/window-props.c:162
 
2634
#, c-format
 
2635
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#. first time through
 
2639
#: ../src/window.c:5205
 
2640
#, c-format
 
2641
msgid ""
 
2642
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
 
2643
"window as specified in the ICCCM.\n"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
 
2647
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
 
2648
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
 
2649
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
 
2650
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 
2651
#. * about these apps but make them work.
 
2652
#.
 
2653
#: ../src/window.c:5876
 
2654
#, c-format
 
2655
msgid ""
 
2656
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 
2657
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../src/xprops.c:153
 
2661
#, c-format
 
2662
msgid ""
 
2663
"Window 0x%lx has property %s\n"
 
2664
"that was expected to have type %s format %d\n"
 
2665
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
 
2666
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
 
2667
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#: ../src/xprops.c:399
 
2671
#, c-format
 
2672
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: ../src/xprops.c:482
 
2676
#, c-format
 
2677
msgid ""
 
2678
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 
2679
msgstr ""