8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 21:06+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 15:10+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 06:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-22 05:49+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:56+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
54
54
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:159
55
55
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:384
56
56
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:288
58
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:294
58
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:348
59
59
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
537
537
msgstr "Krouiñ ur renkell nevez"
539
539
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
540
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:352
540
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:358
542
542
msgstr "Enrollañ"
544
544
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:158
545
545
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:154
546
546
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91
547
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:316
547
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
551
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
552
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:79
553
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:372 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:109
554
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:155
551
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:80
552
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:78
553
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:397 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:108
554
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
555
555
msgid "Bookmarks"
558
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
559
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:111
560
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:656 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
558
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:112
559
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:110
560
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:678 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:117
561
561
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:504
563
563
msgstr "Graet eo"
565
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:126
566
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:124
567
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:395 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
565
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:125
566
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:123
567
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:419 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:130
568
568
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:518
569
569
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:148 src/app/webbrowser/TabsList.qml:94
571
571
msgstr "Ivinell nevez"
573
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:379
573
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:403
574
574
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:368
578
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:385
578
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
579
579
msgid "Open tabs"
580
580
msgstr "Ivinelloù digor"
583
583
msgid "Downloads"
584
584
msgstr "Pellgargadennoù"
586
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
586
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
587
587
msgid "Leave Private Mode"
588
588
msgstr "Kuitaat ar mod prevez"
590
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412
590
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:436
591
591
msgid "Private Mode"
592
592
msgstr "Mod prevez"
594
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:430 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
594
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:454 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:50
596
596
msgstr "Arventennoù"
598
598
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
599
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:764
599
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:786
604
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1251
604
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1258
605
605
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
606
606
msgstr "Riklañ d'an nec'h evit kuitaat ar skramm leun"
608
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1252
608
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1259
609
609
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
610
610
msgstr "Pouezañ war ESC evit kuitatt ar skramm leun"
660
660
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
661
661
msgstr "Ma'z it d'ar mod e vo serret an holl ivinelloù prevez"
663
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:28
664
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
667
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:29
668
msgid "Allow this domain to access your camera?"
671
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:30
672
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
675
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
676
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:39
678
msgid "%1 (embedded in %2)"
681
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:48
685
#: src/app/webbrowser/MediaAccessDialog.qml:60
663
689
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
664
690
msgid "This is a private tab"
665
691
msgstr "Un ivinell brevez eo homañ"
674
700
"Koulskoude e vo miret ar sinedoù ho po krouet."
676
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
702
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
680
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:230
681
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:154
706
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:227
707
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:153
682
708
msgid "Top sites"
683
709
msgstr "Lec'hiennoù gwellañ"
685
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:261
711
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258
686
712
msgid "You haven't visited any site yet"
687
713
msgstr "N'oc'h bet e lec'hienn ebet c'hoazh"
780
806
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:137
781
807
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
808
msgid "Privacy & permissions"
785
811
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:145
786
812
msgid "Reset browser settings"
787
813
msgstr "Adderaouekaat arventennoù ar merdeer"
789
815
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:248
816
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:386
817
msgid "Camera & microphone"
820
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
790
821
msgid "Clear Browsing History"
791
822
msgstr "Diverkañ istor ar merdeiñ"
793
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:251
824
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257
794
825
msgid "Clear Browsing History?"
795
826
msgstr "Diverkañ istor ar merdeiñ ?"
797
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
828
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:264
798
829
msgid "Clear Cache"
799
830
msgstr "Goulloiñ ar grubuilh"
801
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:260
832
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
802
833
msgid "Clear Cache?"
803
834
msgstr "Diverkañ ar grubuilh ?"
805
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:295
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:301
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:406
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:425
809
848
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:81
810
849
msgid "Tap to view"
811
850
msgstr "Touch da welet"