1005
1000
msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
1007
1002
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1008
#: cmdline/apt-get.cc:1305 cmdline/apt-get.cc:1367
1003
#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
1010
1005
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1307
1008
#: cmdline/apt-get.cc:1313
1015
1010
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1332
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1342
1019
1014
#, fuzzy, c-format
1020
1015
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1021
1016
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1383
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1395
1024
1019
msgid "The update command takes no arguments"
1025
1020
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1396
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1408
1028
1023
msgid "Unable to lock the list directory"
1029
1024
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
1031
#: cmdline/apt-get.cc:1452
1026
#: cmdline/apt-get.cc:1464
1032
1027
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1035
#: cmdline/apt-get.cc:1501
1030
#: cmdline/apt-get.cc:1513
1038
1033
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1040
1035
msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1503
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1515
1043
1038
#, fuzzy, c-format
1044
1039
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1045
1040
msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1504
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1516
1048
1043
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1509
1046
#: cmdline/apt-get.cc:1521
1053
1048
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1054
1049
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1064
1059
#. "that package should be filed.") << endl;
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1512 cmdline/apt-get.cc:1802
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
1068
1063
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1069
1064
msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1516
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1528
1073
1068
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1074
1069
msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
1076
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1547
1077
1072
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1078
1073
msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
1080
#: cmdline/apt-get.cc:1590
1075
#: cmdline/apt-get.cc:1602
1081
1076
#, fuzzy, c-format
1082
1077
msgid "Couldn't find task %s"
1083
1078
msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
1085
#: cmdline/apt-get.cc:1705 cmdline/apt-get.cc:1741
1080
#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
1087
1082
msgid "Couldn't find package %s"
1088
1083
msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1728
1085
#: cmdline/apt-get.cc:1740
1092
1087
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1093
1088
msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1759
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1771
1096
1091
#, fuzzy, c-format
1097
1092
msgid "%s set to manually installed.\n"
1098
1093
msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1100
#: cmdline/apt-get.cc:1772
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1101
1096
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1102
1097
msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་`apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
1104
#: cmdline/apt-get.cc:1775
1099
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1106
1101
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1120
1115
"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1121
1116
"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1805
1118
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1124
1119
msgid "Broken packages"
1125
1120
msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1834
1122
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1128
1123
msgid "The following extra packages will be installed:"
1129
1124
msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1923
1126
#: cmdline/apt-get.cc:1935
1132
1127
msgid "Suggested packages:"
1133
1128
msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1924
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1136
1131
msgid "Recommended packages:"
1137
1132
msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
1139
#: cmdline/apt-get.cc:1953
1134
#: cmdline/apt-get.cc:1965
1140
1135
msgid "Calculating upgrade... "
1141
1136
msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
1143
#: cmdline/apt-get.cc:1956 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
1145
1140
msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1961
1142
#: cmdline/apt-get.cc:1973
1149
1144
msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2028 cmdline/apt-get.cc:2036
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
1152
1147
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1153
1148
msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2136
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2148
1156
1151
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1157
1152
msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2412
1154
#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
1161
1156
msgid "Unable to find a source package for %s"
1162
1157
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2215
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2227
1166
1161
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1167
1162
msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2250
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2262
1171
1166
msgid "You don't have enough free space in %s"
1172
1167
msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2256
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2268
1176
1171
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1177
1172
msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
1179
#: cmdline/apt-get.cc:2259
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2271
1181
1176
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1182
1177
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2265
1179
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1186
1181
msgid "Fetch source %s\n"
1187
1182
msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2296
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2308
1190
1185
msgid "Failed to fetch some archives."
1191
1186
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2324
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2336
1195
1190
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1196
1191
msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2336
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2348
1200
1195
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1201
1196
msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2349
1205
1200
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1206
1201
msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2354
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2366
1210
1205
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1211
1206
msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2373
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1214
1209
msgid "Child process failed"
1215
1210
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
1217
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1212
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1218
1213
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1219
1214
msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2417
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1223
1218
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1224
1219
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2437
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2449
1228
1223
msgid "%s has no build depends.\n"
1229
1224
msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2489
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2501
1234
1229
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1236
1231
msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2542
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2554
1241
1236
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1244
1239
"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
1245
1240
"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
1247
#: cmdline/apt-get.cc:2578
1242
#: cmdline/apt-get.cc:2590
1249
1244
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1251
1246
"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
1252
1247
"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
1254
#: cmdline/apt-get.cc:2605
1249
#: cmdline/apt-get.cc:2617
1256
1251
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1257
1252
msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
1259
#: cmdline/apt-get.cc:2621
1254
#: cmdline/apt-get.cc:2633
1261
1256
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1262
1257
msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2626
1259
#: cmdline/apt-get.cc:2638
1265
1260
msgid "Failed to process build dependencies"
1266
1261
msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2658
1263
#: cmdline/apt-get.cc:2670
1269
1264
msgid "Supported modules:"
1270
1265
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2711
1275
1270
"Usage: apt-get [options] command\n"
1790
1785
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
1792
1787
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1793
#: methods/ftp.cc:167
1788
#: methods/ftp.cc:168
1794
1789
msgid "Logging in"
1795
1790
msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
1797
#: methods/ftp.cc:173
1792
#: methods/ftp.cc:174
1798
1793
msgid "Unable to determine the peer name"
1799
1794
msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
1801
#: methods/ftp.cc:178
1796
#: methods/ftp.cc:179
1802
1797
msgid "Unable to determine the local name"
1803
1798
msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
1805
#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
1800
#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1807
1802
msgid "The server refused the connection and said: %s"
1808
1803
msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
1810
#: methods/ftp.cc:215
1805
#: methods/ftp.cc:216
1812
1807
msgid "USER failed, server said: %s"
1813
1808
msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
1815
#: methods/ftp.cc:222
1810
#: methods/ftp.cc:223
1817
1812
msgid "PASS failed, server said: %s"
1818
1813
msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
1820
#: methods/ftp.cc:242
1815
#: methods/ftp.cc:243
1822
1817
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1825
1820
"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
1826
1821
"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
1828
#: methods/ftp.cc:270
1823
#: methods/ftp.cc:271
1830
1825
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1831
1826
msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
1833
#: methods/ftp.cc:296
1828
#: methods/ftp.cc:297
1835
1830
msgid "TYPE failed, server said: %s"
1836
1831
msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
1838
#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1833
#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1839
1834
msgid "Connection timeout"
1840
1835
msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
1842
#: methods/ftp.cc:340
1837
#: methods/ftp.cc:341
1843
1838
msgid "Server closed the connection"
1844
1839
msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1846
#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
1841
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
1847
1842
msgid "Read error"
1848
1843
msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
1850
#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
1845
#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1851
1846
msgid "A response overflowed the buffer."
1852
1847
msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1854
#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
1849
#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1855
1850
msgid "Protocol corruption"
1856
1851
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
1858
#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
1853
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
1859
1854
msgid "Write error"
1860
1855
msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
1862
#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1857
#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
1863
1858
msgid "Could not create a socket"
1864
1859
msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
1866
#: methods/ftp.cc:703
1861
#: methods/ftp.cc:704
1867
1862
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1868
1863
msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
1870
#: methods/ftp.cc:709
1865
#: methods/ftp.cc:710
1871
1866
msgid "Could not connect passive socket."
1872
1867
msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
1874
#: methods/ftp.cc:727
1869
#: methods/ftp.cc:728
1875
1870
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1876
1871
msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
1878
#: methods/ftp.cc:741
1873
#: methods/ftp.cc:742
1879
1874
msgid "Could not bind a socket"
1880
1875
msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
1882
#: methods/ftp.cc:745
1877
#: methods/ftp.cc:746
1883
1878
msgid "Could not listen on the socket"
1884
1879
msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
1886
#: methods/ftp.cc:752
1881
#: methods/ftp.cc:753
1887
1882
msgid "Could not determine the socket's name"
1888
1883
msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
1890
#: methods/ftp.cc:784
1885
#: methods/ftp.cc:785
1891
1886
msgid "Unable to send PORT command"
1892
1887
msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
1894
#: methods/ftp.cc:794
1889
#: methods/ftp.cc:795
1896
1891
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1897
1892
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
1899
#: methods/ftp.cc:803
1894
#: methods/ftp.cc:804
1901
1896
msgid "EPRT failed, server said: %s"
1902
1897
msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
1904
#: methods/ftp.cc:823
1899
#: methods/ftp.cc:824
1905
1900
msgid "Data socket connect timed out"
1906
1901
msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
1908
#: methods/ftp.cc:830
1903
#: methods/ftp.cc:831
1909
1904
msgid "Unable to accept connection"
1910
1905
msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
1912
#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:997 methods/rsh.cc:303
1907
#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
1913
1908
msgid "Problem hashing file"
1914
1909
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
1916
#: methods/ftp.cc:882
1911
#: methods/ftp.cc:883
1918
1913
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1919
1914
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
1921
#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
1916
#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
1922
1917
msgid "Data socket timed out"
1923
1918
msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
1925
#: methods/ftp.cc:927
1920
#: methods/ftp.cc:928
1927
1922
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1928
1923
msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
1930
1925
#. Get the files information
1931
#: methods/ftp.cc:1002
1926
#: methods/ftp.cc:1005
1933
1928
msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
1935
#: methods/ftp.cc:1114
1930
#: methods/ftp.cc:1117
1936
1931
msgid "Unable to invoke "
1937
1932
msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2046
2041
msgid "Read error from %s process"
2047
2042
msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
2049
#: methods/http.cc:384
2044
#: methods/http.cc:385
2050
2045
msgid "Waiting for headers"
2051
2046
msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
2053
#: methods/http.cc:530
2048
#: methods/http.cc:531
2055
2050
msgid "Got a single header line over %u chars"
2056
2051
msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
2058
#: methods/http.cc:538
2053
#: methods/http.cc:539
2059
2054
msgid "Bad header line"
2060
2055
msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
2062
#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
2057
#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2063
2058
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2064
2059
msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2066
#: methods/http.cc:593
2061
#: methods/http.cc:594
2067
2062
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2068
2063
msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2070
#: methods/http.cc:608
2065
#: methods/http.cc:609
2071
2066
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2072
2067
msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
2074
#: methods/http.cc:610
2069
#: methods/http.cc:611
2075
2070
msgid "This HTTP server has broken range support"
2076
2071
msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
2078
#: methods/http.cc:634
2073
#: methods/http.cc:635
2079
2074
msgid "Unknown date format"
2080
2075
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
2082
#: methods/http.cc:788
2077
#: methods/http.cc:790
2083
2078
msgid "Select failed"
2084
2079
msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2086
#: methods/http.cc:793
2081
#: methods/http.cc:795
2087
2082
msgid "Connection timed out"
2088
2083
msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
2090
#: methods/http.cc:816
2085
#: methods/http.cc:818
2091
2086
msgid "Error writing to output file"
2092
2087
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2094
#: methods/http.cc:847
2089
#: methods/http.cc:849
2095
2090
msgid "Error writing to file"
2096
2091
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2098
#: methods/http.cc:875
2093
#: methods/http.cc:877
2099
2094
msgid "Error writing to the file"
2100
2095
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2102
#: methods/http.cc:889
2097
#: methods/http.cc:891
2103
2098
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2104
2099
msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
2106
#: methods/http.cc:891
2101
#: methods/http.cc:893
2107
2102
msgid "Error reading from server"
2108
2103
msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
2110
#: methods/http.cc:982 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
2105
#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
2112
2107
msgid "Failed to truncate file"
2113
2108
msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2115
#: methods/http.cc:1147
2110
#: methods/http.cc:1149
2116
2111
msgid "Bad header data"
2117
2112
msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
2119
#: methods/http.cc:1164 methods/http.cc:1219
2114
#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
2120
2115
msgid "Connection failed"
2121
2116
msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2123
#: methods/http.cc:1311
2118
#: methods/http.cc:1313
2124
2119
msgid "Internal error"
2125
2120
msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
2942
2930
"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
2933
#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2935
#| msgid "Opening configuration file %s"
2936
msgid "Skipping nonexistent file %s"
2937
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2939
#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2941
msgid "Can't find authentication record for: %s"
2944
#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2946
msgid "Hash mismatch for: %s"
2947
msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
2945
2949
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2946
2950
#, fuzzy, c-format
2947
2951
msgid "Installing %s"
2948
2952
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
2950
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
2954
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2952
2956
msgid "Configuring %s"
2953
2957
msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
2955
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
2959
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
2957
2961
msgid "Removing %s"
2958
2962
msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
2960
2964
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2966
#| msgid "Completely removed %s"
2967
msgid "Completely removing %s"
2968
msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
2970
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2962
2972
msgid "Running post-installation trigger %s"
2965
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
2975
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2966
2976
#, fuzzy, c-format
2967
2977
msgid "Directory '%s' missing"
2968
2978
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
2970
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653
2980
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
2972
2982
msgid "Preparing %s"
2973
2983
msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
2975
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
2985
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2977
2987
msgid "Unpacking %s"
2978
2988
msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
2980
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
2990
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
2982
2992
msgid "Preparing to configure %s"
2983
2993
msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
2985
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2995
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
2987
2997
msgid "Installed %s"
2988
2998
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
2990
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666
3000
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
2992
3002
msgid "Preparing for removal of %s"
2993
3003
msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
2995
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
3005
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
2997
3007
msgid "Removed %s"
2998
3008
msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
3000
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673
3010
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
3002
3012
msgid "Preparing to completely remove %s"
3003
3013
msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3005
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
3015
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
3007
3017
msgid "Completely removed %s"
3008
3018
msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3010
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
3020
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
3011
3021
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3014
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
3024
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
3015
3025
msgid "Running dpkg"