~valavanisalex/ubuntu/precise/inkscape/fix-943984

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kees Cook
  • Date: 2009-12-24 16:10:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091224161036-low9f46u1pveqd6i
Tags: 0.47.0-1ubuntu2
Brown paper bag update: actually use the correct version of the
source tree.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: inkscape\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:29+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:21+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Lucas Vieites Fariña <lucas@codexion.com>\n"
16
16
"Language-Team:  inkscape-translator@lists.sourceforge.net <inkscape-"
17
17
"translator@lists.sourceforge.net>\n"
25
25
msgstr "Cree y edite Gráficos Vectoriales Escalables (SVG)"
26
26
 
27
27
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
28
msgid "Inkscape"
 
29
msgstr "Inkscape"
 
30
 
 
31
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
28
32
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
29
33
msgstr "Editor de gráficos vectoriales Inkscape"
30
34
 
 
35
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 
36
msgid "Vector Graphics Editor"
 
37
msgstr "Editor de gráficos vectoriales"
 
38
 
31
39
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
32
40
msgid "Matte jelly"
33
41
msgstr "Gelatina mate"
5581
5589
msgstr ""
5582
5590
"Abrir archivos guardados con Adobe Illustrator 9.0 y versiones superiores"
5583
5591
 
5584
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5592
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5585
5593
msgid "PovRay Output"
5586
5594
msgstr "Salida PovRay"
5587
5595
 
5588
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5596
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5589
5597
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5590
5598
msgstr "PovRay (*.pov) (solo trayectos y formas)"
5591
5599
 
5592
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5600
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5593
5601
msgid "PovRay Raytracer File"
5594
5602
msgstr "Archivo de trazado de rayos PovRay"
5595
5603
 
6547
6555
 
6548
6556
#: ../src/interface.cpp:870
6549
6557
msgid "Snap Controls Bar"
6550
 
msgstr "Ajustar barra de controles"
 
6558
msgstr "Barra de controles de ajuste"
6551
6559
 
6552
6560
#: ../src/interface.cpp:870
6553
6561
msgid "Show or hide the snapping controls"
7523
7531
"nodos de la ruta de la trayectoria."
7524
7532
 
7525
7533
#. initialise your parameters here:
7526
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7534
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7527
7535
msgid "Fixed width"
7528
7536
msgstr "Anchura fija"
7529
7537
 
7530
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7538
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7531
7539
msgid "Size of hidden region of lower string"
7532
7540
msgstr "Tamaño de la región oculta de la cadena inferior"
7533
7541
 
7534
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7542
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7535
7543
msgid "In units of stroke width"
7536
7544
msgstr "En unidades de ancho de trazo"
7537
7545
 
7538
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7546
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7539
7547
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7540
7548
msgstr "Considerar «Anchura de hueco» como ratio de anchura de trazo"
7541
7549
 
7542
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
 
7550
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7543
7551
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7544
7552
msgid "Stroke width"
7545
7553
msgstr "Ancho de trazo"
7546
7554
 
7547
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7555
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7548
7556
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7549
7557
msgstr "Añadir la anchura del trazo al tamaño del hueco"
7550
7558
 
7551
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7559
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7552
7560
msgid "Crossing path stroke width"
7553
7561
msgstr "Ancho de trazo del trayecto cruzado"
7554
7562
 
7555
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7563
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7556
7564
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7557
7565
msgstr "Añadir la anchura del trazo cruzado al tamaño del hueco"
7558
7566
 
7559
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7567
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7560
7568
msgid "Switcher size"
7561
7569
msgstr "Tamaño del intercambiador"
7562
7570
 
7563
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7571
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7564
7572
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7565
7573
msgstr "Indicador de orientación/tamaño de intercambiador"
7566
7574
 
7567
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7575
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7568
7576
msgid "Crossing Signs"
7569
7577
msgstr "Signos de cruce"
7570
7578
 
7571
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7579
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7572
7580
msgid "Crossings signs"
7573
7581
msgstr "Signos de cruce"
7574
7582
 
7575
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7583
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7576
7584
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7577
7585
msgstr "Arrastre para seleccionar un cruce, pulse para invertirlo"
7578
7586
 
 
7587
#. / @todo Is this the right verb?
 
7588
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
 
7589
msgid "Change knot crossing"
 
7590
msgstr "Cambiar cruce de nudos"
 
7591
 
7579
7592
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7580
7593
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7581
7594
msgid "Single"
10153
10166
"<b>Mover:</b> %s, %s; con <b>Ctrl</b> para restringir a la horizontal/"
10154
10167
"vertical; con <b>Mayús</b> para desactivar el ajuste"
10155
10168
 
10156
 
#: ../src/shape-editor.cpp:468
 
10169
#: ../src/shape-editor.cpp:471
10157
10170
msgid "Drag curve"
10158
10171
msgstr "Arrastrar curva"
10159
10172
 
11309
11322
#. should be in UTF-*8..
11310
11323
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11311
11324
msgid "about.svg"
11312
 
msgstr "about.svg"
 
11325
msgstr "about.es.svg"
11313
11326
 
11314
11327
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11315
11328
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11316
11329
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11317
11330
msgid "translator-credits"
11318
11331
msgstr ""
11319
 
"Lucas Vieites Fariña, 2003-2007\n"
 
11332
"Lucas Vieites Fariña, 2003-2009\n"
11320
11333
"Francisco Javier F. Serrador, 2003\n"
11321
11334
"José Antonio Salgueiro Aquino, 2003"
11322
11335