~vcs-imports/partman-jfs/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ast.po

  • Committer: di-l10n-guest
  • Date: 2010-02-27 19:10:10 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20100227191010-z80l8kpw1isvzqfx
[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-jfs@packages.debian.org\n"
19
19
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 22:59+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 23:22+0100\n"
21
 
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 20:16+0100\n"
 
21
"Last-Translator: marquinos <marcoscostales@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
101
101
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
102
102
msgstr ""
103
103
"Debieres usar otru sistema de ficheros, cómo ext3, pa la partición /boot."
104
 
 
105
 
#~ msgid ""
106
 
#~ "Checking the jfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
107
 
#~ msgstr ""
108
 
#~ "Comprobando'l sistema de ficheros jfs na partición #${PARTITION} de "
109
 
#~ "${DEVICE}..."
110
 
 
111
 
#~ msgid "Go back to the menu and correct errors?"
112
 
#~ msgstr "¿Volver al menú y correxir fallos?"
113
 
 
114
 
#~ msgid ""
115
 
#~ "The test of the file system with type jfs in partition #${PARTITION} of "
116
 
#~ "${DEVICE} found uncorrected errors."
117
 
#~ msgstr ""
118
 
#~ "La prueba al sistema de ficheros con triba jfs na partición #${PARTITION} "
119
 
#~ "de ${DEVICE} atopó fallos nun correxíos."
120
 
 
121
 
#~ msgid ""
122
 
#~ "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, "
123
 
#~ "the partition will not be used at all."
124
 
#~ msgstr ""
125
 
#~ "Si nun vuelves al menu de particionáu y corrixes esos fallos, la "
126
 
#~ "partición nun será usada."
127
 
 
128
 
#~ msgid "Failed to create a file system"
129
 
#~ msgstr "Falló al criar el sistema de ficheros"
130
 
 
131
 
#~ msgid ""
132
 
#~ "The jfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
133
 
#~ "failed."
134
 
#~ msgstr ""
135
 
#~ "Falló la criación del sistema de ficheros jfs na partición #${PARTITION} "
136
 
#~ "de ${DEVICE}."
137
 
 
138
 
#~ msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
139
 
#~ msgstr "¿Quies regresar al menu de particionáu?"
140
 
 
141
 
#~ msgid ""
142
 
#~ "No mount point is assigned for the jfs file system in partition #"
143
 
#~ "${PARTITION} of ${DEVICE}."
144
 
#~ msgstr ""
145
 
#~ "Esnín puntu de montaxe asignáu pal sistema de ficheros jfs na partición #"
146
 
#~ "${PARTITION} de ${DEVICE}."
147
 
 
148
 
#~ msgid ""
149
 
#~ "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point "
150
 
#~ "from there, this partition will not be used at all."
151
 
#~ msgstr ""
152
 
#~ "Si nun vuelves al menú de particionáu y asignes un puntu de montaxe dende "
153
 
#~ "ehí, esta partición nun será usada."
154
 
 
155
 
#~ msgid "Mount point:"
156
 
#~ msgstr "Puntu montaxe:"