~vcs-imports/pidgin-musictracker/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: jon.turney at org
  • Date: 2011-08-04 18:04:02 UTC
  • Revision ID: svn-v4:dccc4ef9-3752-0410-9079-47cdceed9760:trunk:482
Updates to eo,cs,sk,nl,pl,sl,pt,tr,he translations from Launchpad
Regenerate .pot file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pidgin-musictracker\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pidgin-musictracker/issues/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:54+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 22:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 18:09+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 13:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Ddorda <Ddorda@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 
14
"Language: he\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 21:16+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 11:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
19
20
 
20
21
#. TRANSLATORS: this string controls the name musictracker appears as under the Tools menu
21
22
#. It's probably a good idea to treat 'MusicTracker' as a proper name, transliterate but don't translate
22
23
#.
23
 
#: src/musictracker.c:857
 
24
#: src/musictracker.c:891
24
25
msgid "MusicTracker"
25
26
msgstr "MusicTracker"
26
27
 
27
 
#: src/musictracker.c:858
 
28
#: src/musictracker.c:892
28
29
msgid "MusicTracker Plugin for Pidgin"
29
 
msgstr "תוסף MusicTracker לפידג'ין"
 
30
msgstr "תוסף MusicTracker לפידג׳ין"
30
31
 
31
32
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the URL of the translation site, currently
32
33
#. http://translations.launchpad.net/pidgin-musictracker/trunk/+pots/musictracker
33
34
#.
34
 
#: src/musictracker.c:864
 
35
#: src/musictracker.c:898
35
36
#, c-format
36
37
msgid "Fix translation bugs at %s"
37
 
msgstr "ניתן לתקן שגיאות בתרגום דרך %s"
 
38
msgstr "ניתן לתקן שגיאות בתרגום בכתובת %s"
38
39
 
39
 
#: src/musictracker.c:868
 
40
#: src/musictracker.c:902
40
41
msgid ""
41
42
"The MusicTracker Plugin allows you to customize your status message with "
42
43
"information about currently playing song from your music player. Portions "
46
47
"המתנגן כעת בנגן המוזיקה שלך. המיזם נשען בתחילת דרכו על קטעי קוד מהמיזם "
47
48
"pidgin-currenttrack."
48
49
 
49
 
#: src/musictracker.c:870
 
50
#: src/musictracker.c:904
50
51
msgid ""
51
52
"WMP support via WMPuICE by Christian Mueller from http://www.mediatexx.com."
52
53
msgstr ""
75
76
 
76
77
#: src/preferences.c:251
77
78
msgid "Player:"
78
 
msgstr "נגן"
 
79
msgstr "נגן:"
79
80
 
80
81
#: src/preferences.c:257
81
82
msgid "Auto-detect"
119
120
 
120
121
#: src/preferences.c:278
121
122
msgid "Status Format"
122
 
msgstr "מבנה המצב"
 
123
msgstr "תבנית המצב"
123
124
 
124
125
#: src/preferences.c:285
125
126
msgid "Playing:"
126
 
msgstr "מנגן עכשיו:"
 
127
msgstr "מתנגן כעת:"
127
128
 
128
129
#: src/preferences.c:286
129
130
msgid "Paused:"
143
144
 
144
145
#: src/preferences.c:323
145
146
msgid "Playing Status Format"
146
 
msgstr "מבנה המצב בעת נגינה"
 
147
msgstr "תבנית המצב בעת נגינה"
147
148
 
148
149
#: src/preferences.c:328
149
150
msgid "Disable"
150
 
msgstr "נטרל"
 
151
msgstr "ניטרול"
151
152
 
152
153
#: src/preferences.c:334
153
154
msgid "Don't use 'now listening'"
154
 
msgstr "לא להשתמש ב־'בהאזנה כעת'"
 
155
msgstr "לא להשתמש ב'בהאזנה כעת'"
155
156
 
156
157
#: src/preferences.c:338
157
158
msgid ""
158
159
"Customize playing status format, or disable status changing altogether for "
159
160
"specific accounts"
160
161
msgstr ""
161
 
"התאמת מבנה המצב בעת נגינה, או ביטול שינוי המצב יחדיו עבור חשבונות מסויימים"
 
162
"התאמת תבנית המצב בעת נגינה, או ביטול שינוי המצב יחדיו עבור חשבונות מסויימים"
162
163
 
163
164
#: src/preferences.c:348
164
165
msgid "Other settings"
174
175
 
175
176
#: src/preferences.c:371
176
177
msgid "Status Filter"
177
 
msgstr "מצב המסנן"
 
178
msgstr "מסנן המצבים"
178
179
 
179
180
#: src/preferences.c:381
180
181
msgid "Enable status filter"
181
 
msgstr "הפעלת מסנן המצב"
 
182
msgstr "הפעלת מסנן המצבים"
182
183
 
183
184
#: src/preferences.c:388
184
185
msgid "Blacklist (comma-delimited):"
185
 
msgstr "רשימה שחורה"
 
186
msgstr "רשימת איסור (מופרדת בפסיקים):"
186
187
 
187
188
#: src/preferences.c:397
188
189
msgid "Mask character:"
189
 
msgstr "אות מיסוך:"
 
190
msgstr "מיסוך אותיות:"
190
191
 
191
192
#: src/lastfm.c:127 src/lastfm_ws.c:169
192
193
msgid "Username:"