8
8
"Project-Id-Version: pidgin-musictracker\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pidgin-musictracker/issues/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:54+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 22:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 18:09+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 13:01+0000\n"
12
"Last-Translator: Ddorda <Ddorda@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-12 21:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 11:16+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
20
21
#. TRANSLATORS: this string controls the name musictracker appears as under the Tools menu
21
22
#. It's probably a good idea to treat 'MusicTracker' as a proper name, transliterate but don't translate
23
#: src/musictracker.c:857
24
#: src/musictracker.c:891
24
25
msgid "MusicTracker"
25
26
msgstr "MusicTracker"
27
#: src/musictracker.c:858
28
#: src/musictracker.c:892
28
29
msgid "MusicTracker Plugin for Pidgin"
29
msgstr "תוסף MusicTracker לפידג'ין"
30
msgstr "תוסף MusicTracker לפידג׳ין"
31
32
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the URL of the translation site, currently
32
33
#. http://translations.launchpad.net/pidgin-musictracker/trunk/+pots/musictracker
34
#: src/musictracker.c:864
35
#: src/musictracker.c:898
36
37
msgid "Fix translation bugs at %s"
37
msgstr "ניתן לתקן שגיאות בתרגום דרך %s"
38
msgstr "ניתן לתקן שגיאות בתרגום בכתובת %s"
39
#: src/musictracker.c:868
40
#: src/musictracker.c:902
41
42
"The MusicTracker Plugin allows you to customize your status message with "
42
43
"information about currently playing song from your music player. Portions "
46
47
"המתנגן כעת בנגן המוזיקה שלך. המיזם נשען בתחילת דרכו על קטעי קוד מהמיזם "
47
48
"pidgin-currenttrack."
49
#: src/musictracker.c:870
50
#: src/musictracker.c:904
51
52
"WMP support via WMPuICE by Christian Mueller from http://www.mediatexx.com."
144
145
#: src/preferences.c:323
145
146
msgid "Playing Status Format"
146
msgstr "מבנה המצב בעת נגינה"
147
msgstr "תבנית המצב בעת נגינה"
148
149
#: src/preferences.c:328
152
153
#: src/preferences.c:334
153
154
msgid "Don't use 'now listening'"
154
msgstr "לא להשתמש ב־'בהאזנה כעת'"
155
msgstr "לא להשתמש ב'בהאזנה כעת'"
156
157
#: src/preferences.c:338
158
159
"Customize playing status format, or disable status changing altogether for "
159
160
"specific accounts"
161
"התאמת מבנה המצב בעת נגינה, או ביטול שינוי המצב יחדיו עבור חשבונות מסויימים"
162
"התאמת תבנית המצב בעת נגינה, או ביטול שינוי המצב יחדיו עבור חשבונות מסויימים"
163
164
#: src/preferences.c:348
164
165
msgid "Other settings"
175
176
#: src/preferences.c:371
176
177
msgid "Status Filter"
179
180
#: src/preferences.c:381
180
181
msgid "Enable status filter"
181
msgstr "הפעלת מסנן המצב"
182
msgstr "הפעלת מסנן המצבים"
183
184
#: src/preferences.c:388
184
185
msgid "Blacklist (comma-delimited):"
186
msgstr "רשימת איסור (מופרדת בפסיקים):"
187
188
#: src/preferences.c:397
188
189
msgid "Mask character:"
190
msgstr "מיסוך אותיות:"
191
192
#: src/lastfm.c:127 src/lastfm_ws.c:169
192
193
msgid "Username:"