~vcs-imports/pidgin-musictracker/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: jon.turney at org
  • Date: 2011-08-04 18:04:02 UTC
  • Revision ID: svn-v4:dccc4ef9-3752-0410-9079-47cdceed9760:trunk:482
Updates to eo,cs,sk,nl,pl,sl,pt,tr,he translations from Launchpad
Regenerate .pot file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pidgin-musictracker\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pidgin-musictracker/issues/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-29 14:49+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:47+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Jon TURNEY <jon.turney@dronecode.org.uk>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 18:09+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 
14
"Language: sl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-14 15:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 11:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
19
20
 
20
21
#. TRANSLATORS: this string controls the name musictracker appears as under the Tools menu
21
22
#. It's probably a good idea to treat 'MusicTracker' as a proper name, transliterate but don't translate
22
23
#.
23
 
#: src/musictracker.c:857
 
24
#: src/musictracker.c:891
24
25
msgid "MusicTracker"
25
26
msgstr "Sledilnik glasbe"
26
27
 
27
 
#: src/musictracker.c:858
 
28
#: src/musictracker.c:892
28
29
msgid "MusicTracker Plugin for Pidgin"
29
30
msgstr "Vtičnik \"Sledilnik glasbe\" za Pidgin"
30
31
 
31
32
#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the URL of the translation site, currently
32
33
#. http://translations.launchpad.net/pidgin-musictracker/trunk/+pots/musictracker
33
34
#.
34
 
#: src/musictracker.c:864
 
35
#: src/musictracker.c:898
35
36
#, c-format
36
37
msgid "Fix translation bugs at %s"
37
38
msgstr "Popravi napake v prevajanju na %s"
38
39
 
39
 
#: src/musictracker.c:868
 
40
#: src/musictracker.c:902
40
41
msgid ""
41
42
"The MusicTracker Plugin allows you to customize your status message with "
42
43
"information about currently playing song from your music player. Portions "
43
44
"initially adopted from pidgin-currenttrack project."
44
45
msgstr ""
45
46
 
46
 
#: src/musictracker.c:870
 
47
#: src/musictracker.c:904
47
48
msgid ""
48
49
"WMP support via WMPuICE by Christian Mueller from http://www.mediatexx.com."
49
50
msgstr ""
54
55
 
55
56
#: src/actions.c:85 src/actions.c:112
56
57
msgid "Activate Status Changing"
57
 
msgstr ""
 
58
msgstr "Omogoči spreminjanje stanja"
58
59
 
59
60
#: src/actions.c:92 src/actions.c:112
60
61
msgid "Deactivate Status Changing"
61
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Onemogoči spreminjanje stanja"
62
63
 
63
64
#: src/actions.c:115
64
65
msgid "Change Player-Off Status..."
65
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Spremeni stanje ko je predvajalnik izklopljen ..."
66
67
 
67
 
#: src/preferences.c:222
 
68
#: src/preferences.c:226
68
69
msgid "Leave blank for an unchanged status message"
69
70
msgstr ""
70
71
 
71
 
#: src/preferences.c:247
 
72
#: src/preferences.c:251
72
73
msgid "Player:"
73
74
msgstr "Predvajalnik:"
74
75
 
75
 
#: src/preferences.c:253
 
76
#: src/preferences.c:257
76
77
msgid "Auto-detect"
77
 
msgstr ""
 
78
msgstr "Samodejno zaznaj"
78
79
 
79
 
#: src/preferences.c:263
 
80
#: src/preferences.c:266
80
81
msgid "Artist"
81
82
msgstr "Izvajalec"
82
83
 
83
 
#: src/preferences.c:264
 
84
#: src/preferences.c:267
84
85
msgid "Album"
85
86
msgstr "Album"
86
87
 
87
 
#: src/preferences.c:265
 
88
#: src/preferences.c:268
88
89
msgid "Title"
89
90
msgstr "Naslov"
90
91
 
91
 
#: src/preferences.c:266
 
92
#: src/preferences.c:269
92
93
msgid "Track Duration"
93
94
msgstr "Dolžina skladbe"
94
95
 
95
 
#: src/preferences.c:267
 
96
#: src/preferences.c:270
96
97
msgid "Elapsed Track Time"
97
98
msgstr ""
98
99
 
99
 
#: src/preferences.c:268
 
100
#: src/preferences.c:271
100
101
msgid "Progress Bar"
101
102
msgstr "Kazalnik napredka"
102
103
 
103
 
#: src/preferences.c:269
 
104
#: src/preferences.c:272
104
105
msgid "Player"
105
106
msgstr "Predvajalnik"
106
107
 
107
 
#: src/preferences.c:270
 
108
#: src/preferences.c:273
108
109
msgid "Music Symbol (may not display on some networks)"
109
110
msgstr "Glasbeni simbol (morda se ne prikaže na vseh omrežjih)"
110
111
 
111
 
#: src/preferences.c:271
 
112
#: src/preferences.c:274
112
113
msgid "Status Message"
113
114
msgstr ""
114
115
 
115
 
#: src/preferences.c:275
 
116
#: src/preferences.c:278
116
117
msgid "Status Format"
117
118
msgstr ""
118
119
 
119
 
#: src/preferences.c:282
 
120
#: src/preferences.c:285
120
121
msgid "Playing:"
121
122
msgstr "Predvajanje:"
122
123
 
123
 
#: src/preferences.c:283
 
124
#: src/preferences.c:286
124
125
msgid "Paused:"
125
126
msgstr ""
126
127
 
127
 
#: src/preferences.c:284
 
128
#: src/preferences.c:287
128
129
msgid "Stopped:"
129
130
msgstr "Ustavljeno:"
130
131
 
131
 
#: src/preferences.c:312
 
132
#: src/preferences.c:315
132
133
msgid "Screen Name"
133
134
msgstr "Ime"
134
135
 
135
 
#: src/preferences.c:314
 
136
#: src/preferences.c:317
136
137
msgid "Protocol"
137
138
msgstr "Protokol"
138
139
 
139
 
#: src/preferences.c:320
 
140
#: src/preferences.c:323
140
141
msgid "Playing Status Format"
141
142
msgstr ""
142
143
 
143
 
#: src/preferences.c:325
 
144
#: src/preferences.c:328
144
145
msgid "Disable"
145
146
msgstr "Onemogoči"
146
147
 
147
 
#: src/preferences.c:331
 
148
#: src/preferences.c:334
148
149
msgid "Don't use 'now listening'"
149
150
msgstr ""
150
151
 
151
 
#: src/preferences.c:335
 
152
#: src/preferences.c:338
152
153
msgid ""
153
154
"Customize playing status format, or disable status changing altogether for "
154
155
"specific accounts"
155
156
msgstr ""
156
157
 
157
 
#: src/preferences.c:345
 
158
#: src/preferences.c:348
158
159
msgid "Other settings"
159
160
msgstr "Ostale nastavitve"
160
161
 
161
 
#: src/preferences.c:355
 
162
#: src/preferences.c:358
162
163
msgid "Don't change status message when away"
163
164
msgstr "Ne spremeni statusa ob odsotnosti"
164
165
 
165
 
#: src/preferences.c:362
 
166
#: src/preferences.c:365
166
167
msgid "Don't change status message if protocol has 'now listening'"
167
168
msgstr ""
168
169
 
169
 
#: src/preferences.c:368
 
170
#: src/preferences.c:371
170
171
msgid "Status Filter"
171
172
msgstr "Filter stanja"
172
173
 
173
 
#: src/preferences.c:378
 
174
#: src/preferences.c:381
174
175
msgid "Enable status filter"
175
176
msgstr "Omogoči filter stanja"
176
177
 
177
 
#: src/preferences.c:385
 
178
#: src/preferences.c:388
178
179
msgid "Blacklist (comma-delimited):"
179
180
msgstr ""
180
181
 
181
 
#: src/preferences.c:394
 
182
#: src/preferences.c:397
182
183
msgid "Mask character:"
183
184
msgstr ""
184
185
 
196
197
 
197
198
#: src/lastfm.c:148
198
199
msgid "quiet interval:"
199
 
msgstr ""
 
200
msgstr "tihi interval:"
200
201
 
201
202
#: src/lastfm.c:153
202
203
msgid ""