2
* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
3
* or more contributor license agreements. See the NOTICE file
4
* distributed with this work for additional information
5
* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
6
* to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7
* you may not use this file except in compliance with the License.
8
* You may obtain a copy of the License at
10
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15
* See the License for the specific language governing permissions and
16
* limitations under the License.
19
* $Id: SerializerMessages_fr.java,v 1.2 2009/12/10 03:18:23 matthewoliver Exp $
22
package org.apache.xml.serializer.utils;
24
import java.util.ListResourceBundle;
25
import java.util.Locale;
26
import java.util.MissingResourceException;
27
import java.util.ResourceBundle;
30
* An instance of this class is a ListResourceBundle that
31
* has the required getContents() method that returns
32
* an array of message-key/message associations.
34
* The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
35
* messages that those keys map to are defined here.
37
* The messages in the English version are intended to be
40
* This class is not a public API, it is only public because it is
41
* used in org.apache.xml.serializer.
45
public class SerializerMessages_fr extends ListResourceBundle {
48
* This file contains error and warning messages related to
49
* Serializer Error Handling.
51
* General notes to translators:
53
* 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
54
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The
55
* stylesheet itself is described in the form of an XML document.
58
* 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
59
* modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
60
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
61
* the values "val" and "val2", respectively.
63
* 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
64
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
65
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
71
/** The lookup table for error messages. */
72
public Object[][] getContents() {
73
Object[][] contents = new Object[][] {
75
"La cl\u00e9 du message ''{0}'' ne se trouve pas dans la classe du message ''{1}''" },
77
{ MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
78
"Le format du message ''{0}'' de la classe du message ''{1}'' est incorrect." },
80
{ MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
81
"La classe de la m\u00e9thode de s\u00e9rialisation ''{0}'' n''impl\u00e9mente pas org.xml.sax.ContentHandler." },
83
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
84
"La ressource [ {0} ] est introuvable.\n {1}" },
86
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
87
"La ressource [ {0} ] n''a pas pu charger : {1} \n {2} \t {3}" },
89
{ MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
90
"Taille du tampon <=0" },
92
{ MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
93
"Substitut UTF-16 non valide d\u00e9tect\u00e9 : {0} ?" },
98
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
99
"Ajout impossible de l''attribut {0} apr\u00e8s des noeuds enfants ou avant la production d''un \u00e9l\u00e9ment. L''attribut est ignor\u00e9." },
102
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
103
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
104
* text is the name of the prefix.
106
{ MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
107
"L''espace de noms du pr\u00e9fixe ''{0}'' n''a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9." },
110
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
111
* being processed attempted to construct an XML document with an
112
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
113
* specifies the name of the attribute.
115
{ MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
116
"L''attribut ''{0}'' est \u00e0 l''ext\u00e9rieur de l''\u00e9l\u00e9ment." },
119
* Note to translators: As with the preceding message, a namespace
120
* declaration has the form of an attribute and is only permitted to
121
* appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
122
* prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
123
* namespace declaration.
125
{ MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
126
"La d\u00e9claration d''espace de noms ''{0}''=''{1}'' est \u00e0 l''ext\u00e9rieur de l''\u00e9l\u00e9ment." },
128
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
129
"Impossible de charger ''{0}'' (v\u00e9rifier CLASSPATH), les valeurs par d\u00e9faut sont donc employ\u00e9es" },
131
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
132
"Tentative de sortie d''un caract\u00e8re de la valeur enti\u00e8re {0} non repr\u00e9sent\u00e9e dans l''encodage de sortie de {1}." },
134
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
135
"Impossible de charger le fichier de propri\u00e9t\u00e9s ''{0}'' pour la m\u00e9thode de sortie ''{1}'' (v\u00e9rifier CLASSPATH)" },
137
{ MsgKey.ER_INVALID_PORT,
138
"Num\u00e9ro de port non valide" },
140
{ MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
141
"Le port ne peut \u00eatre d\u00e9fini quand l'h\u00f4te est vide" },
143
{ MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
144
"L'h\u00f4te n'est pas une adresse bien form\u00e9e" },
146
{ MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
147
"Le processus n'est pas conforme." },
149
{ MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
150
"Impossible de d\u00e9finir le processus \u00e0 partir de la cha\u00eene vide" },
152
{ MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
153
"Le chemin d'acc\u00e8s contient une s\u00e9quence d'\u00e9chappement non valide" },
155
{ MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
156
"Le chemin contient un caract\u00e8re non valide : {0}" },
158
{ MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
159
"Le fragment contient un caract\u00e8re non valide" },
161
{ MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
162
"Le fragment ne peut \u00eatre d\u00e9fini quand le chemin d'acc\u00e8s est vide" },
164
{ MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
165
"Le fragment ne peut \u00eatre d\u00e9fini que pour un URI g\u00e9n\u00e9rique" },
167
{ MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
168
"Processus introuvable dans l'URI" },
170
{ MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
171
"Impossible d'initialiser l'URI avec des param\u00e8tres vides" },
173
{ MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
174
"Le fragment ne doit pas \u00eatre indiqu\u00e9 \u00e0 la fois dans le chemin et dans le fragment" },
176
{ MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
177
"La cha\u00eene de requ\u00eate ne doit pas figurer dans un chemin et une cha\u00eene de requ\u00eate" },
179
{ MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
180
"Le port peut ne pas \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 si l'h\u00f4te n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9" },
182
{ MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
183
"Userinfo ne peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 si l'h\u00f4te ne l'est pas" },
184
{ MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
185
"Avertissement : La version du document de sortie doit \u00eatre ''{0}''. Cette version XML n''est pas prise en charge. La version du document de sortie sera ''1.0''." },
187
{ MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
188
"Processus requis !" },
191
* Note to translators: The words 'Properties' and
192
* 'SerializerFactory' in this message are Java class names
193
* and should not be translated.
195
{ MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
196
"L''objet Properties transmis \u00e0 SerializerFactory ne dispose pas de propri\u00e9t\u00e9 ''{0}''." },
198
{ MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
199
"Avertissement : Le codage ''{0}'' n''est pas pris en charge par l''environnement d''ex\u00e9cution Java." },
201
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
202
"Le param\u00e8tre ''{0}'' n''est pas reconnu."},
204
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
205
"Le param\u00e8tre ''{0}'' est reconnu mas la valeur demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre d\u00e9finie."},
207
{MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
208
"La cha\u00eene obtenue est trop longue pour un DOMString : ''{0}''."},
210
{MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
211
"Le type de valeur de ce param\u00e8tre est incompatible avec le type de valeur attendu."},
213
{MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
214
"La sortie de destination des donn\u00e9es \u00e0 \u00e9crire \u00e9tait vide."},
216
{MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
217
"Codage non pris en charge."},
219
{MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
220
"Le noeud ne peut pas \u00eatre s\u00e9rialis\u00e9."},
222
{MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
223
"La section CDATA contient un ou plusieurs marqueurs de fin ']]>'."},
225
{MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
226
"Aucune instance du programme de v\u00e9rification de la formation n'a pu \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. La valeur true a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9e au param\u00e8tre well-formed mais la v\u00e9rification de la formation n'a pas pu \u00eatre effectu\u00e9e."
229
{MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
230
"Le noeud ''{0}'' contient des caract\u00e8res XML non valides."
233
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
234
"Un caract\u00e8re XML non valide (Unicode : 0x{0}) a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le commentaire."
237
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
238
"Un caract\u00e8re XML non valide (Unicode : 0x{0}) a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans les donn\u00e9es de l''instruction de traitement."
241
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
242
"Un caract\u00e8re XML non valide (Unicode: 0x{0}) a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le contenu de la CDATASection"
245
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
246
"Un caract\u00e8re XML non valide (Unicode : 0x{0}) a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le contenu des donn\u00e9es de type caract\u00e8res du noeud."
249
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
250
"Un ou plusieurs caract\u00e8res non valides ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s dans le noeud {0} nomm\u00e9 ''{1}''."
253
{ MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
254
"La cha\u00eene \"--\" est interdite dans des commentaires."
257
{MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
258
"La valeur de l''attribut \"{1}\" associ\u00e9 \u00e0 un type d''\u00e9l\u00e9ment \"{0}\" ne doit pas contenir le caract\u00e8re ''<''."
261
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
262
"La r\u00e9f\u00e9rence d''entit\u00e9 non analys\u00e9e \"&{0};\" n''est pas admise."
265
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
266
"La r\u00e9f\u00e9rence d''entit\u00e9 externe \"&{0};\" n''est pas admise dans une valeur d''attribut."
269
{MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
270
"Le pr\u00e9fixe \"{0}\" ne peut pas \u00eatre li\u00e9 \u00e0 l''espace de noms \"{1}\"."
273
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
274
"Le nom local de l''\u00e9l\u00e9ment \"{0}\" a une valeur null."
277
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
278
"Le nom local de l''attribut \"{0}\" a une valeur null."
281
{ MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
282
"le texte de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contaient un noeud d''\u00e9l\u00e9ment \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."
285
{ MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
286
"Le texte de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contient un noeud d''attribut \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."