8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:48+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:16+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 05:24+0000\n"
12
"Last-Translator: Stefano Verzegnassi <stefano92.100@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-29 05:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
21
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
22
#. when a file with the same name already exists in user's
25
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
26
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
28
#. where "2" is given by the argument "%1"
30
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
35
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
36
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
37
msgid "Document Viewer"
38
msgstr "Dokumentvisning"
40
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:27
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-21 05:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
21
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
22
msgid "Some of the provided arguments is not valid."
25
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
26
msgid "Opens ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
29
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
30
msgid "Run fullscreen"
33
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
34
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Use it for tests only."
37
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
39
"Load the list of documents from the given folder, instead of default "
41
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
44
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:25
45
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:106
41
46
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:97
42
47
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:83
46
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:33
51
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:36
48
53
msgstr "Plassering"
50
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:37
55
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:41
54
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
59
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:46
58
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
63
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:51
59
64
msgid "Last modified"
60
65
msgstr "Sist endret"
62
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:54
67
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:58
72
77
msgstr "Fila finnes ikke"
74
79
#: ../src/app/qml/common/FileNotFoundDialog.qml:28
75
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:47
80
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:53
76
81
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
77
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:32
82
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:33
78
83
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
84
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
79
85
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
80
86
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
84
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
90
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:28
85
91
msgid "Multiple documents imported"
86
92
msgstr "Flere dokumenter importert"
88
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
94
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
89
95
msgid "Choose which one to open:"
90
96
msgstr "Velg hvilken du vil åpne:"
101
107
msgstr[0] "Følgende dokument er importert:"
102
108
msgstr[1] "Følgende dokumenter er importert:"
104
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
108
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:26
110
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
109
111
msgid "Unknown file type"
110
112
msgstr "Ukjent filtype"
112
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
114
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
114
"Sorry but we can't find a way to display this file. Do you want to open it "
116
msgstr "Fant ingen måte å vise fila på. Vil du åpne den som ren tekst?"
118
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:29
116
"Sorry but we can't find a way to display this file.\n"
118
"Do you want to open it as a plain text?"
121
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
122
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
123
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
124
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:53
125
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
129
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
122
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
126
133
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
127
134
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
150
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:28
157
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:39
151
158
msgid "Delete file"
152
159
msgstr "Slett fil"
154
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:29
161
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:40
156
163
msgid "Delete %1 file"
157
164
msgid_plural "Delete %1 files"
158
165
msgstr[0] "Slett %1 fil"
159
166
msgstr[1] "Slett %1 filer"
161
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:30
162
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:31
168
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
169
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
163
170
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
164
171
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
165
172
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette denne fila for godt?"
166
173
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette disse filene for godt?"
168
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:36
169
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
170
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
174
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
175
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
175
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
176
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:27
177
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:55
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:46
179
185
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:24
180
186
msgid "No document found"
181
187
msgstr "Fant ingen dokumenter"
183
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:25
185
191
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
187
msgstr "Koble enheten til en datamaskin og dra filer til Dokumenter-mappa."
192
"folder or insert removable media with documents."
189
195
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
190
196
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
191
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:35
197
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:95
193
199
msgid "Today, %1"
194
200
msgstr "I dag %1"
196
202
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
197
203
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
198
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
204
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:100
200
206
msgid "Yesterday, %1"
201
207
msgstr "I går %1"
203
209
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
204
210
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
205
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
206
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:58
211
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:107
212
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:126
213
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
216
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
217
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
218
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:120
207
219
msgid "dddd, hh:mm"
208
220
msgstr "dddd hh:mm"
210
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
211
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
212
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
213
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:47
214
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:63
215
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
216
msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm"
218
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
219
#. singlequote is an escape character.
220
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
221
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
222
msgid "'Today', hh:mm"
223
msgstr "'Today', hh:mm"
225
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
226
#. singlequote is an escape character.
227
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
228
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
229
msgid "'Yesterday', hh:mm"
230
msgstr "'Yesterday', hh:mm"
232
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
236
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:160
240
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:163
241
msgid "Earlier this week"
242
msgstr "Tidligere denne uka"
244
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:166
245
msgid "Earlier this month"
246
msgstr "Tidligere denne måneden"
248
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:168
249
msgid "Even earlier..."
250
msgstr "Enda tidligere …"
252
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
253
223
msgid "Documents"
254
224
msgstr "Dokumenter"
257
227
msgid "Search..."
260
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
230
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
261
231
msgid "Sorting settings..."
262
232
msgstr "Sorterer innstillinger …"
264
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
265
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
234
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
266
235
msgid "Switch to single column list"
267
236
msgstr "Bytt til liste med én kolonne"
269
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
270
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
238
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
271
239
msgid "Switch to grid"
272
240
msgstr "Bytt til rutenett"
274
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
242
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
278
246
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
247
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
248
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:191
279
249
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
280
250
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
304
274
"Kontroller at søket ditt ikke er feilstavet, og/eller prøv et annet søk."
276
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
280
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
284
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
285
msgid "Earlier this week"
286
msgstr "Tidligere denne uka"
288
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
289
msgid "Earlier this month"
290
msgstr "Tidligere denne måneden"
292
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
293
msgid "Even earlier..."
294
msgstr "Enda tidligere …"
296
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
306
300
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
307
301
msgid "Sorting settings"
308
302
msgstr "Sorteringsoppsett"
323
317
msgid "Reverse order"
324
318
msgstr "Omvendt rekkefølge"
320
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:47
321
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
323
msgstr "Laster inn …"
325
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
326
msgid "LibreOffice text document"
329
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:53
330
msgid "LibreOffice spread sheet"
333
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
334
msgid "LibreOffice presentation"
337
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
338
msgid "LibreOffice Draw document"
341
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
342
msgid "Unknown LibreOffice document"
345
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
346
msgid "Unknown type document"
349
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:86
350
msgid "Show zoom controls"
353
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:93
354
msgid "Go to position..."
357
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
358
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
359
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
360
msgid "Disable night mode"
361
msgstr "Slå av nattmodus"
363
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
364
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
365
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
366
msgid "Enable night mode"
367
msgstr "Slå på nattmodus"
369
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:28
370
msgid "Go to position"
373
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:29
374
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
377
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:60
378
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
382
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:34
383
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:189
387
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:42
388
msgid "Hide zoom controls"
391
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:49
395
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:55
399
#: ../src/app/qml/loView/SlideControllerPanel.qml:62
401
msgid "Slide %1 of %2"
404
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:29
405
msgid "Automatic (Fit width)"
408
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:94
410
msgid "Automatic (%1%)"
413
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:95
326
418
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
327
419
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
328
420
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:37
344
436
msgid "Go to page..."
345
437
msgstr "Gå til side …"
347
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
348
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
349
msgid "Disable night mode"
350
msgstr "Slå av nattmodus"
352
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
353
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
354
msgid "Enable night mode"
355
msgstr "Slå på nattmodus"
357
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
439
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
358
440
msgid "Go to page"
359
441
msgstr "Gå til side"
361
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
443
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
363
445
msgid "Choose a page between 1 and %1"
364
446
msgstr "Velg en side mellom 1 og %1"
366
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
370
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
372
msgstr "Laster inn …"
374
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
375
msgid "Document successfully imported!"
376
msgid_plural "Documents successfully imported!"
377
msgstr[0] "Dokumentet er importert."
378
msgstr[1] "Dokumentene er importert."
380
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
384
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
448
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
449
#. when a file with the same name already exists in user's
452
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
453
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
455
#. where "2" is given by the argument "%1"
457
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
462
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
463
msgid "Document Viewer"
464
msgstr "Dokumentvisning"
466
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
385
467
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
386
468
msgstr "dokumenter;visning;pdf;leser;"