16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:35+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
22
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
23
#. when a file with the same name already exists in user's
26
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
27
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
29
#. where "2" is given by the argument "%1"
31
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
36
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
37
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
38
msgid "Document Viewer"
39
msgstr "Программа просмотра документов"
41
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:27
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-21 05:38+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
22
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
23
msgid "Some of the provided arguments is not valid."
26
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
27
msgid "Opens ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
30
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
31
msgid "Run fullscreen"
34
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
35
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Use it for tests only."
38
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
40
"Load the list of documents from the given folder, instead of default "
42
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
45
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:25
46
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:106
42
47
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:97
43
48
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:83
45
50
msgstr "Подробная информация"
47
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:33
52
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:36
49
54
msgstr "Расположение"
51
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:37
56
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:41
55
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
60
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:46
59
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
64
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:51
60
65
msgid "Last modified"
63
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:54
68
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:58
73
78
msgstr "Файл не существует"
75
80
#: ../src/app/qml/common/FileNotFoundDialog.qml:28
76
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:47
81
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:53
77
82
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
78
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:32
83
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:33
79
84
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
85
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
80
86
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
81
87
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
85
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
91
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:28
86
92
msgid "Multiple documents imported"
87
93
msgstr "Импортировано несколько документов"
89
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
95
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
90
96
msgid "Choose which one to open:"
91
97
msgstr "Выберите документ для открытия:"
104
110
msgstr[1] "Следующие документы не были импортированы:"
105
111
msgstr[2] "Следующие документы не были импортированы:"
107
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
111
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:26
113
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
112
114
msgid "Unknown file type"
113
115
msgstr "Неизвестный тип файла"
115
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
117
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
117
"Sorry but we can't find a way to display this file. Do you want to open it "
119
"Sorry but we can't find a way to display this file.\n"
121
"Do you want to open it as a plain text?"
120
"К сожалению не удаётся отобразить данный файл. Открыть его как обычный текст?"
122
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:29
124
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
125
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
126
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
127
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:53
128
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
132
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
126
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
130
136
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
131
137
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
163
169
msgstr[1] "Удалить %1 файла"
164
170
msgstr[2] "Удалить %1 файлов"
166
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:30
167
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:31
172
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
173
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
168
174
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
169
175
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
170
176
msgstr[0] "Удалить этот файл окончательно?"
171
177
msgstr[1] "Удалить эти файлы окончательно?"
172
178
msgstr[2] "Удалить эти файлы окончательно?"
174
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:36
175
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
176
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:27
182
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:55
186
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:46
185
190
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:24
186
191
msgid "No document found"
187
192
msgstr "Документы отсутствуют"
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
194
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:25
191
196
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
197
"folder or insert removable media with documents."
194
"Подключите устройство к компьютеру и просто перетащите файлы в папку "
197
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
198
201
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
199
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:35
202
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:95
201
204
msgid "Today, %1"
202
205
msgstr "Сегодня, %1"
204
207
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
205
208
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
206
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
209
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:100
208
211
msgid "Yesterday, %1"
209
212
msgstr "Вчера, %1"
211
214
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
212
215
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
213
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
214
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:58
216
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:107
217
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:126
218
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
221
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
222
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
223
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:120
215
224
msgid "dddd, hh:mm"
216
225
msgstr "dddd, hh:mm"
218
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
219
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
220
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
221
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:47
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:63
223
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
224
msgstr "dd-MM-yyyy hh:mm"
226
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
227
#. singlequote is an escape character.
228
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
229
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
230
msgid "'Today', hh:mm"
231
msgstr "'Сегодня', hh:mm"
233
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
234
#. singlequote is an escape character.
235
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
236
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
237
msgid "'Yesterday', hh:mm"
238
msgstr "'Вчера', hh:mm"
240
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
244
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:160
248
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:163
249
msgid "Earlier this week"
250
msgstr "Ранее на этой неделе"
252
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:166
253
msgid "Earlier this month"
254
msgstr "Ранее в этом месяце"
256
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:168
257
msgid "Even earlier..."
258
msgstr "Ещё раньше..."
260
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
227
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
261
228
msgid "Documents"
262
229
msgstr "Документы"
265
232
msgid "Search..."
268
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
235
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
269
236
msgid "Sorting settings..."
270
237
msgstr "Настройки сортировки…"
272
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
273
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
239
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
274
240
msgid "Switch to single column list"
275
241
msgstr "Переключиться на список"
277
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
278
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
243
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
279
244
msgid "Switch to grid"
280
245
msgstr "Переключиться на плитку"
282
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
247
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
286
251
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
252
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
253
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:191
287
254
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
288
255
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
312
279
"Проверьте запрос на наличие ошибок и/или попробуйте выполнить другой запрос."
281
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
285
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
289
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
290
msgid "Earlier this week"
291
msgstr "Ранее на этой неделе"
293
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
294
msgid "Earlier this month"
295
msgstr "Ранее в этом месяце"
297
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
298
msgid "Even earlier..."
299
msgstr "Ещё раньше..."
301
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
314
305
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
315
306
msgid "Sorting settings"
316
307
msgstr "Настройки сортировки"
331
322
msgid "Reverse order"
332
323
msgstr "Обратный порядок"
325
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:47
326
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
330
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
331
msgid "LibreOffice text document"
334
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:53
335
msgid "LibreOffice spread sheet"
338
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
339
msgid "LibreOffice presentation"
342
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
343
msgid "LibreOffice Draw document"
346
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
347
msgid "Unknown LibreOffice document"
350
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
351
msgid "Unknown type document"
354
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:86
355
msgid "Show zoom controls"
358
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:93
359
msgid "Go to position..."
362
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
363
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
364
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
365
msgid "Disable night mode"
366
msgstr "Выключить ночной режим"
368
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
369
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
370
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
371
msgid "Enable night mode"
372
msgstr "Включить ночной режим"
374
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:28
375
msgid "Go to position"
378
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:29
379
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
382
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:60
383
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
387
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:34
388
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:189
392
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:42
393
msgid "Hide zoom controls"
396
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:49
400
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:55
404
#: ../src/app/qml/loView/SlideControllerPanel.qml:62
406
msgid "Slide %1 of %2"
409
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:29
410
msgid "Automatic (Fit width)"
413
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:94
415
msgid "Automatic (%1%)"
418
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:95
334
423
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
335
424
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
336
425
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:37
352
441
msgid "Go to page..."
353
442
msgstr "На страницу…"
355
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
356
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
357
msgid "Disable night mode"
358
msgstr "Выключить ночной режим"
360
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
361
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
362
msgid "Enable night mode"
363
msgstr "Включить ночной режим"
365
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
444
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
366
445
msgid "Go to page"
367
446
msgstr "Перейти на страницу"
369
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
448
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
371
450
msgid "Choose a page between 1 and %1"
372
451
msgstr "Выберите страницу между 1 и %1"
374
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
378
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
382
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
383
msgid "Document successfully imported!"
384
msgid_plural "Documents successfully imported!"
385
msgstr[0] "Документ успешно импортирован!"
386
msgstr[1] "Документы успешно импортированы!"
387
msgstr[2] "Документы успешно импортированы!"
389
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
393
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
453
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
454
#. when a file with the same name already exists in user's
457
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
458
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
460
#. where "2" is given by the argument "%1"
462
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
467
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
468
msgid "Document Viewer"
469
msgstr "Программа просмотра документов"
471
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
394
472
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
395
473
msgstr "документы;просмотр;pdf;чтение;"