~verzegnassi-stefano/ubuntu-docviewer-app/fix-1524712

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uz.po

  • Committer: Stefano Verzegnassi
  • Date: 2015-11-22 17:28:09 UTC
  • mfrom: (202 lo-viewer)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 207.
  • Revision ID: stefano92.100@gmail.com-20151122172809-ozk6xf1q0ef7tl2x
Merged 'reboot' - Fixed conflicts

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:48+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:16+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 05:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Learner <muzaffar.habibullayev@yandex.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:35+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
20
 
 
21
 
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
22
 
#. when a file with the same name already exists in user's
23
 
#. Documents folder.
24
 
#. 
25
 
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
26
 
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
27
 
#. 
28
 
#. where "2" is given by the argument "%1"
29
 
#. 
30
 
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
31
 
#, qt-format
32
 
msgid "copy %1"
33
 
msgstr "nusxasi %1"
34
 
 
35
 
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
36
 
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
37
 
msgid "Document Viewer"
38
 
msgstr "Hujjat ko'ruvchi"
39
 
 
40
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:27
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-21 05:38+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
 
22
msgid "Some of the provided arguments is not valid."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
 
26
msgid "Opens ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
 
30
msgid "Run fullscreen"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
 
34
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Use it for tests only."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
 
38
msgid ""
 
39
"Load the list of documents from the given folder, instead of default "
 
40
"~/Documents.\n"
 
41
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:25
 
45
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:106
41
46
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:97
42
47
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:83
43
48
msgid "Details"
44
49
msgstr "Tafsilotlar"
45
50
 
46
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:33
 
51
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:36
47
52
msgid "Location"
48
53
msgstr "Manzili"
49
54
 
50
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:37
 
55
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:41
51
56
msgid "Size"
52
57
msgstr "Hajmi"
53
58
 
54
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
 
59
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:46
55
60
msgid "Created"
56
61
msgstr "Yaratilgan"
57
62
 
58
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
 
63
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:51
59
64
msgid "Last modified"
60
65
msgstr "So'ngi o'zgartirilgan"
61
66
 
62
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:54
 
67
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:58
63
68
msgid "MIME type"
64
69
msgstr "MIME turi"
65
70
 
72
77
msgstr "Fayl mavjud emas"
73
78
 
74
79
#: ../src/app/qml/common/FileNotFoundDialog.qml:28
75
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:47
 
80
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:53
76
81
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
77
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:32
 
82
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:33
78
83
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
 
84
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
79
85
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
80
86
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
81
87
msgid "Close"
82
88
msgstr "Yopish"
83
89
 
84
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
 
90
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:28
85
91
msgid "Multiple documents imported"
86
92
msgstr "Ko'p hujjatlar import qilindi"
87
93
 
88
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
 
94
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
89
95
msgid "Choose which one to open:"
90
96
msgstr "Qaysi birini ochilsin:"
91
97
 
103
109
"Ushbu hujjat import qilindi: \r\n"
104
110
"Ushbu hujjatlar import qilindi:"
105
111
 
106
 
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
107
 
msgid "Dismiss"
108
 
msgstr "Bekor qilish"
109
 
 
110
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:26
 
112
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
111
113
msgid "Unknown file type"
112
114
msgstr "Noma'lum fayl turi"
113
115
 
114
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
 
116
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
115
117
msgid ""
116
 
"Sorry but we can't find a way to display this file. Do you want to open it "
117
 
"as a plain text?"
 
118
"Sorry but we can't find a way to display this file.\n"
 
119
"\n"
 
120
"Do you want to open it as a plain text?"
118
121
msgstr ""
119
 
"Uzr lekin ushbu faylni qanday ochishni bilmayapmiz. Oddiy matn holida "
120
 
"ochilsinmi?"
121
 
 
122
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:29
 
122
 
 
123
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
 
124
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
 
125
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
 
126
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:53
 
127
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
 
128
msgid "Cancel"
 
129
msgstr "Bekor qilish"
 
130
 
 
131
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
123
132
msgid "Yes"
124
133
msgstr "Ha"
125
134
 
126
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
127
 
msgid "No"
128
 
msgstr "Yo‘q"
129
 
 
130
135
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
131
136
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
132
137
#, qt-format
151
156
msgid "%1 byte"
152
157
msgstr "%1 bayt"
153
158
 
154
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:28
 
159
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:39
155
160
msgid "Delete file"
156
161
msgstr "Fayli o'chirish"
157
162
 
158
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:29
 
163
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:40
159
164
#, qt-format
160
165
msgid "Delete %1 file"
161
166
msgid_plural "Delete %1 files"
163
168
"%1 faylni o'chirish\r\n"
164
169
"%1 fayllarni o'chirish"
165
170
 
166
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:30
167
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:31
 
171
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
 
172
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
168
173
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
169
174
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
170
175
msgstr[0] ""
171
176
"Ushbu faylni butunlay o'chirmoqchimisiz?\r\n"
172
177
"Ushbu fayllarni butunlay o'chirmoqchimisiz?"
173
178
 
174
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:36
175
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
176
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
177
 
msgid "Cancel"
178
 
msgstr "Bekor qilish"
179
 
 
180
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
181
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
 
179
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
 
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:27
 
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:55
182
182
msgid "Delete"
183
183
msgstr "O‘chirish"
184
184
 
 
185
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:46
 
186
msgid "Share"
 
187
msgstr ""
 
188
 
185
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:24
186
190
msgid "No document found"
187
191
msgstr "Hujjat topilmadi"
188
192
 
189
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
 
193
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:25
190
194
msgid ""
191
195
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
192
 
"folder."
 
196
"folder or insert removable media with documents."
193
197
msgstr ""
194
 
"Uskunani kompyuterga ulang va shunchaki fayllarni Hujjatlar jildiga tashlang."
195
198
 
196
199
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
197
200
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
198
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:35
 
201
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:95
199
202
#, qt-format
200
203
msgid "Today, %1"
201
204
msgstr "Bugun, %1"
202
205
 
203
206
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
204
207
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
205
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
 
208
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:100
206
209
#, qt-format
207
210
msgid "Yesterday, %1"
208
211
msgstr "Kecha, %1"
209
212
 
210
213
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
211
214
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
212
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
213
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:58
 
215
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:107
 
216
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:126
 
217
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
 
221
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
 
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:120
214
223
msgid "dddd, hh:mm"
215
224
msgstr "dddd, hh:mm"
216
225
 
217
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
218
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
219
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
220
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:47
221
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:63
222
 
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
223
 
msgstr "dd-MM-yyyy hh:mm"
224
 
 
225
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
226
 
#. singlequote is an escape character.
227
 
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
228
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
229
 
msgid "'Today', hh:mm"
230
 
msgstr "'Bugun', hh:mm"
231
 
 
232
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
233
 
#. singlequote is an escape character.
234
 
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
235
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
236
 
msgid "'Yesterday', hh:mm"
237
 
msgstr "'Kecha', hh:mm"
238
 
 
239
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
240
 
msgid "Today"
241
 
msgstr "Bugun"
242
 
 
243
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:160
244
 
msgid "Yesterday"
245
 
msgstr "Kecha"
246
 
 
247
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:163
248
 
msgid "Earlier this week"
249
 
msgstr "Shu hafta oldinroq"
250
 
 
251
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:166
252
 
msgid "Earlier this month"
253
 
msgstr "Shu oy oldinroq"
254
 
 
255
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:168
256
 
msgid "Even earlier..."
257
 
msgstr "Yanada oldin ..."
258
 
 
259
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
 
226
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
260
227
msgid "Documents"
261
228
msgstr "Hujjatlar"
262
229
 
264
231
msgid "Search..."
265
232
msgstr "Izlash..."
266
233
 
267
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
 
234
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
268
235
msgid "Sorting settings..."
269
236
msgstr ""
270
237
 
271
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
272
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
 
238
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
273
239
msgid "Switch to single column list"
274
240
msgstr "Bir ustunli ro'yxatga o'tkazish"
275
241
 
276
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
277
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
 
242
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
278
243
msgid "Switch to grid"
279
244
msgstr ""
280
245
 
281
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
 
246
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
282
247
msgid "Pick"
283
248
msgstr ""
284
249
 
285
250
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
 
251
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
 
252
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:191
286
253
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
287
254
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
288
255
msgid "Back"
292
259
msgid "search in documents..."
293
260
msgstr "hujjatlardan qidirish..."
294
261
 
295
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:52
 
262
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:42
296
263
msgid "Select None"
297
264
msgstr "Hech qaysini tanlamaslik"
298
265
 
299
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:54
 
266
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:42
300
267
msgid "Select All"
301
268
msgstr "Barchasini tanlash"
302
269
 
311
278
"Izlashingiz to'g'ri yozilganiga ichonch hosil qiling yoki boshqa qidiruv "
312
279
"boshlang."
313
280
 
 
281
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
 
282
msgid "Today"
 
283
msgstr "Bugun"
 
284
 
 
285
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
 
286
msgid "Yesterday"
 
287
msgstr "Kecha"
 
288
 
 
289
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
 
290
msgid "Earlier this week"
 
291
msgstr "Shu hafta oldinroq"
 
292
 
 
293
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
 
294
msgid "Earlier this month"
 
295
msgstr "Shu oy oldinroq"
 
296
 
 
297
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
 
298
msgid "Even earlier..."
 
299
msgstr "Yanada oldin ..."
 
300
 
 
301
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
 
302
msgid "Share to"
 
303
msgstr ""
 
304
 
314
305
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
315
306
msgid "Sorting settings"
316
307
msgstr ""
331
322
msgid "Reverse order"
332
323
msgstr ""
333
324
 
 
325
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:47
 
326
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
 
327
msgid "Loading..."
 
328
msgstr "Yuklanmoqda..."
 
329
 
 
330
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
 
331
msgid "LibreOffice text document"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:53
 
335
msgid "LibreOffice spread sheet"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
 
339
msgid "LibreOffice presentation"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
 
343
msgid "LibreOffice Draw document"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
 
347
msgid "Unknown LibreOffice document"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
 
351
msgid "Unknown type document"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:86
 
355
msgid "Show zoom controls"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:93
 
359
msgid "Go to position..."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
 
363
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
 
364
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
 
365
msgid "Disable night mode"
 
366
msgstr "Tungi rejimni o'chirish"
 
367
 
 
368
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
 
369
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
 
370
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
 
371
msgid "Enable night mode"
 
372
msgstr "Tungi rejimni yoqish"
 
373
 
 
374
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:28
 
375
msgid "Go to position"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:29
 
379
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:60
 
383
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
 
384
msgid "GO!"
 
385
msgstr "Ketdik!"
 
386
 
 
387
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:34
 
388
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:189
 
389
msgid "Slides"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:42
 
393
msgid "Hide zoom controls"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:49
 
397
msgid "Zoom in"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:55
 
401
msgid "Zoom out"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../src/app/qml/loView/SlideControllerPanel.qml:62
 
405
#, qt-format
 
406
msgid "Slide %1 of %2"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:29
 
410
msgid "Automatic (Fit width)"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:94
 
414
#, qt-format
 
415
msgid "Automatic (%1%)"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:95
 
419
#, qt-format
 
420
msgid "Zoom: %1%"
 
421
msgstr ""
 
422
 
334
423
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
335
424
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
336
425
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:37
352
441
msgid "Go to page..."
353
442
msgstr "Sahifaga o'tish ..."
354
443
 
355
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
356
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
357
 
msgid "Disable night mode"
358
 
msgstr "Tungi rejimni o'chirish"
359
 
 
360
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
361
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
362
 
msgid "Enable night mode"
363
 
msgstr "Tungi rejimni yoqish"
364
 
 
365
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
 
444
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
366
445
msgid "Go to page"
367
446
msgstr "Sahifaga o'tish"
368
447
 
369
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
 
448
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
370
449
#, qt-format
371
450
msgid "Choose a page between 1 and %1"
372
451
msgstr ""
373
452
 
374
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
375
 
msgid "GO!"
376
 
msgstr "Ketdik!"
377
 
 
378
 
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
379
 
msgid "Loading..."
380
 
msgstr "Yuklanmoqda..."
381
 
 
382
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
383
 
msgid "Document successfully imported!"
384
 
msgid_plural "Documents successfully imported!"
385
 
msgstr[0] ""
386
 
"Hujjat muvaffaqiyatli import qilindi!\r\n"
387
 
"Hujjatlar muvaffaqiyatli import qilindi!"
388
 
 
389
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
390
 
msgid "Open"
391
 
msgstr "Ochish"
392
 
 
393
 
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
 
453
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
 
454
#. when a file with the same name already exists in user's
 
455
#. Documents folder.
 
456
#. 
 
457
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
 
458
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
 
459
#. 
 
460
#. where "2" is given by the argument "%1"
 
461
#. 
 
462
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
 
463
#, qt-format
 
464
msgid "copy %1"
 
465
msgstr "nusxasi %1"
 
466
 
 
467
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
 
468
msgid "Document Viewer"
 
469
msgstr "Hujjat ko'ruvchi"
 
470
 
 
471
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
394
472
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
395
473
msgstr "hujjatlar;ko'ruvchi;pdf;o'quvchi;"