8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:48+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 14:48+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:16+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 05:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Learner <muzaffar.habibullayev@yandex.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
21
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
22
#. when a file with the same name already exists in user's
25
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
26
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
28
#. where "2" is given by the argument "%1"
30
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
35
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
36
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
37
msgid "Document Viewer"
38
msgstr "Hujjat ko'ruvchi"
40
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:27
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-21 05:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
21
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
22
msgid "Some of the provided arguments is not valid."
25
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
26
msgid "Opens ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
29
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
30
msgid "Run fullscreen"
33
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
34
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Use it for tests only."
37
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
39
"Load the list of documents from the given folder, instead of default "
41
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
44
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:25
45
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:106
41
46
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:97
42
47
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:83
44
49
msgstr "Tafsilotlar"
46
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:33
51
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:36
50
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:37
55
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:41
54
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
59
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:46
56
61
msgstr "Yaratilgan"
58
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
63
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:51
59
64
msgid "Last modified"
60
65
msgstr "So'ngi o'zgartirilgan"
62
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:54
67
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:58
72
77
msgstr "Fayl mavjud emas"
74
79
#: ../src/app/qml/common/FileNotFoundDialog.qml:28
75
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:47
80
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:53
76
81
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
77
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:32
82
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:33
78
83
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
84
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
79
85
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
80
86
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
84
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
90
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:28
85
91
msgid "Multiple documents imported"
86
92
msgstr "Ko'p hujjatlar import qilindi"
88
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
94
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
89
95
msgid "Choose which one to open:"
90
96
msgstr "Qaysi birini ochilsin:"
103
109
"Ushbu hujjat import qilindi: \r\n"
104
110
"Ushbu hujjatlar import qilindi:"
106
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
108
msgstr "Bekor qilish"
110
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:26
112
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
111
113
msgid "Unknown file type"
112
114
msgstr "Noma'lum fayl turi"
114
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
116
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
116
"Sorry but we can't find a way to display this file. Do you want to open it "
118
"Sorry but we can't find a way to display this file.\n"
120
"Do you want to open it as a plain text?"
119
"Uzr lekin ushbu faylni qanday ochishni bilmayapmiz. Oddiy matn holida "
122
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:29
123
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
124
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
125
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
126
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:53
127
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
129
msgstr "Bekor qilish"
131
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
126
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
130
135
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
131
136
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
163
168
"%1 faylni o'chirish\r\n"
164
169
"%1 fayllarni o'chirish"
166
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:30
167
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:31
171
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
172
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
168
173
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
169
174
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
171
176
"Ushbu faylni butunlay o'chirmoqchimisiz?\r\n"
172
177
"Ushbu fayllarni butunlay o'chirmoqchimisiz?"
174
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:36
175
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
176
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
178
msgstr "Bekor qilish"
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
179
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:27
181
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:55
183
183
msgstr "O‘chirish"
185
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:46
185
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:24
186
190
msgid "No document found"
187
191
msgstr "Hujjat topilmadi"
189
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
193
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:25
191
195
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
196
"folder or insert removable media with documents."
194
"Uskunani kompyuterga ulang va shunchaki fayllarni Hujjatlar jildiga tashlang."
196
199
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
197
200
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
198
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:35
201
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:95
200
203
msgid "Today, %1"
201
204
msgstr "Bugun, %1"
203
206
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
204
207
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
205
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:40
208
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:100
207
210
msgid "Yesterday, %1"
208
211
msgstr "Kecha, %1"
210
213
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
211
214
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
212
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:45
213
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:58
215
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:107
216
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:126
217
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
220
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
221
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
222
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:120
214
223
msgid "dddd, hh:mm"
215
224
msgstr "dddd, hh:mm"
217
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
218
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
219
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentGridDelegate.qml:49
220
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:47
221
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:63
222
msgid "dd-MM-yyyy hh:mm"
223
msgstr "dd-MM-yyyy hh:mm"
225
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
226
#. singlequote is an escape character.
227
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
228
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
229
msgid "'Today', hh:mm"
230
msgstr "'Bugun', hh:mm"
232
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
233
#. singlequote is an escape character.
234
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
235
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
236
msgid "'Yesterday', hh:mm"
237
msgstr "'Kecha', hh:mm"
239
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
243
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:160
247
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:163
248
msgid "Earlier this week"
249
msgstr "Shu hafta oldinroq"
251
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:166
252
msgid "Earlier this month"
253
msgstr "Shu oy oldinroq"
255
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:168
256
msgid "Even earlier..."
257
msgstr "Yanada oldin ..."
259
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
226
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
260
227
msgid "Documents"
261
228
msgstr "Hujjatlar"
264
231
msgid "Search..."
265
232
msgstr "Izlash..."
267
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
234
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
268
235
msgid "Sorting settings..."
271
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
272
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
238
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
273
239
msgid "Switch to single column list"
274
240
msgstr "Bir ustunli ro'yxatga o'tkazish"
276
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
277
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
242
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
278
243
msgid "Switch to grid"
281
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:43
246
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
285
250
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
251
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:70
252
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:191
286
253
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:61
287
254
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:61
311
278
"Izlashingiz to'g'ri yozilganiga ichonch hosil qiling yoki boshqa qidiruv "
281
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
285
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
289
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
290
msgid "Earlier this week"
291
msgstr "Shu hafta oldinroq"
293
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
294
msgid "Earlier this month"
295
msgstr "Shu oy oldinroq"
297
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
298
msgid "Even earlier..."
299
msgstr "Yanada oldin ..."
301
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
314
305
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
315
306
msgid "Sorting settings"
331
322
msgid "Reverse order"
325
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:47
326
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
328
msgstr "Yuklanmoqda..."
330
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
331
msgid "LibreOffice text document"
334
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:53
335
msgid "LibreOffice spread sheet"
338
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
339
msgid "LibreOffice presentation"
342
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
343
msgid "LibreOffice Draw document"
346
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
347
msgid "Unknown LibreOffice document"
350
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
351
msgid "Unknown type document"
354
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:86
355
msgid "Show zoom controls"
358
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:93
359
msgid "Go to position..."
362
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
363
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
364
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
365
msgid "Disable night mode"
366
msgstr "Tungi rejimni o'chirish"
368
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
369
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
370
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
371
msgid "Enable night mode"
372
msgstr "Tungi rejimni yoqish"
374
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:28
375
msgid "Go to position"
378
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:29
379
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
382
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:60
383
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
387
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:34
388
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:189
392
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:42
393
msgid "Hide zoom controls"
396
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:49
400
#: ../src/app/qml/loView/LOViewZoomHeader.qml:55
404
#: ../src/app/qml/loView/SlideControllerPanel.qml:62
406
msgid "Slide %1 of %2"
409
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:29
410
msgid "Automatic (Fit width)"
413
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:94
415
msgid "Automatic (%1%)"
418
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:95
334
423
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
335
424
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
336
425
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:37
352
441
msgid "Go to page..."
353
442
msgstr "Sahifaga o'tish ..."
355
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
356
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
357
msgid "Disable night mode"
358
msgstr "Tungi rejimni o'chirish"
360
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
361
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
362
msgid "Enable night mode"
363
msgstr "Tungi rejimni yoqish"
365
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
444
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
366
445
msgid "Go to page"
367
446
msgstr "Sahifaga o'tish"
369
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
448
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
371
450
msgid "Choose a page between 1 and %1"
374
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
378
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
380
msgstr "Yuklanmoqda..."
382
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
383
msgid "Document successfully imported!"
384
msgid_plural "Documents successfully imported!"
386
"Hujjat muvaffaqiyatli import qilindi!\r\n"
387
"Hujjatlar muvaffaqiyatli import qilindi!"
389
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
393
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
453
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
454
#. when a file with the same name already exists in user's
457
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
458
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
460
#. where "2" is given by the argument "%1"
462
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
467
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
468
msgid "Document Viewer"
469
msgstr "Hujjat ko'ruvchi"
471
#: /home/qtros/dev/ubuntu-docviewer-app-render-engine-tuning-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
394
472
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
395
473
msgstr "hujjatlar;ko'ruvchi;pdf;o'quvchi;"