143
143
msgid "10 × Gold"
146
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:76
146
#. TRANSLATORS: Continues from "Decide whether you want to work with Murilius
147
#. against the Barbarians. If so, fill his warehouse with these wares: [list
149
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:77
148
"Or just destroy the warehouse and risk having Murilius as an enemy. He "
149
"forbade you to expand your territory until the wares have been handed over."
151
"Otherwise, just destroy the warehouse and risk having Murilius as an enemy. "
152
"He forbade you to expand your territory until the wares have been handed "
152
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:81
156
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:82
153
157
msgid "Defeat the Barbarians!"
156
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:83
160
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:84
157
161
msgid "Defeat the Barbarians"
160
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:84
164
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:85
161
165
msgid "Defeat the hostile tribe living northwest of the Empire’s outpost!"
164
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:89
168
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:90
165
169
msgid "Defeat Murilius!"
168
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:91
172
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:92
169
173
msgid "Defeat the Arrogant Outpost of the Empire"
172
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:92
176
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:93
174
178
"The only way to put an end to the Empire’s desire to steal our liberty is to"
175
179
" destroy this outpost once and for all. Conquer its entire land."
178
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:97
182
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:98
179
183
msgid "Defeat Murilius and the Barbarians!"
182
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:99
186
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:100
183
187
msgid "Defeat the Barbarians and the Empire Colony"
186
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:100
190
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:101
188
192
"The Barbarians and the Empire are too dangerous to allow them to live near "
189
193
"us. We must defeat them both."
192
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:109
193
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:118
194
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:127
195
msgid "Welcome Back!"
198
196
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:110
199
197
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:119
200
198
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:128
199
msgid "Welcome Back!"
202
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:111
203
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:120
204
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:129
201
205
msgid "A new home"
204
208
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 1
205
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:112
209
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:113
207
211
"I began to believe the journey would never end. I have no idea how long we "
208
212
"were on the sea, tossed about by envious storms… it must have been months."
211
215
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 1
212
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:115
216
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:116
214
218
"But we survived. Finally, we reached the mouth of a calmer fjord. We sailed "
215
219
"upriver, and arrived here."
218
222
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 2
219
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:121
223
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:122
221
225
"There was a small group of foreigners living here. They welcomed us by "
222
226
"brandishing their axes at us, and shouted in an incoherent language."
225
229
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 2
226
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:124
230
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:125
228
232
"Our ship was in no state to continue sailing, so we killed the locals and "
229
233
"took their land. I just hope there aren’t more of them, so we can live in "
233
237
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 3
234
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:130
238
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:131
236
240
"This place looks bleak and barren, my companions say, but I think it looks… "
240
244
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 3
241
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:133
245
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:134
243
247
"My scouts no longer report any signs of living creatures nearby. We will "
244
248
"start building our new home here."
247
251
#. TRANSLATORS: Reebaud – Introduction 3
248
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:136
252
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:137
250
254
"We must start by building all the basic buildings. I see no mountains nearby"
251
255
" where we might mine coal. We’d better build a charcoal kiln to burn logs "
257
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:141
261
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:142
261
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:142
265
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:143
262
266
msgid "Expand and conquer"
265
269
#. TRANSLATORS: Reebaud – Expand South
266
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:144
270
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:145
268
272
"We have built a home in this wonderful landscape. But as our tribe grows, we"
269
273
" need more space. We should start expanding our territory."
272
276
#. TRANSLATORS: Reebaud – Expand South
273
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:147
277
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:148
275
279
"The scouts reported that the lands to the north are rugged hills, beautiful "
276
280
"to behold but not suited for buildings. Let’s find out what we can discover "
280
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:152
281
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:161
282
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:170
283
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:180
284
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:153
285
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:162
286
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:171
287
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:181
284
288
msgid "Metal Shortage"
287
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:153
291
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:154
288
292
msgid "We are out of metals"
291
295
#. TRANSLATORS: Hauke – Train and recycle 1
292
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:155
296
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:156
294
298
"Chieftain Reebaud! We have a serious problem. We have discovered a mountain "
295
299
"where we might be able to start mining coal and iron, but we have no miners,"
299
303
#. TRANSLATORS: Hauke – Train and recycle 1
300
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:158
304
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:159
302
306
"And we don’t have any iron left. We must find a way to get some metal for "
303
307
"forging new picks. Unfortunately, I have no idea how to do this."
306
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:162
307
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:181
310
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:163
311
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:182
308
312
msgid "Getting new metal"
311
315
#. TRANSLATORS: Reebaud – Train and recycle 2
312
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:164
316
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:165
314
318
"This is terrible news! Without iron or the means to produce any, we are "
315
319
"stuck like this forever! You must come up with a solution."
318
322
#. TRANSLATORS: Reebaud – Train and recycle 2
319
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:167
323
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:168
321
325
"I have seen some advanced weapons in our warehouses. Perhaps it would be "
322
326
"possible to smelt them back into metal? But that seems like a waste of the "
323
327
"precious swords…"
326
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:171
330
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:172
327
331
msgid "New metal"
330
334
#. TRANSLATORS: Hauke – Train and recycle 3
331
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:173
335
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:174
333
337
"Now I have an idea: When our soldiers are trained, they are equipped with "
334
338
"new swords and the old weapons are discarded. These are unfit to use in "
353
357
"dismantle the port."
356
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:187
360
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:188
357
361
msgid "Metal Production"
360
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:188
364
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:189
361
365
msgid "The mines are working"
364
368
#. TRANSLATORS: Reebaud – Aqua Farms 1
365
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:190
369
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:191
367
371
"Our mines have started working. Now, we only need to build a furnace and the"
368
372
" metal production will be running smoothly."
371
375
#. TRANSLATORS: Reebaud – Aqua Farms 1
372
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:193
376
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:194
374
378
"Do we have a reindeer farm already? If not, we should build one now. We need"
375
379
" more reindeer for the crowded roads, and we could already start sewing fur "
380
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:196
381
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:206
384
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:197
385
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:207
385
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:197
389
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:198
386
390
msgid "We need fish"
389
393
#. TRANSLATORS: Hauke – Aqua Farms 2
390
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:199
394
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:200
392
396
"Chieftain Reebaud, I have more bad news. There are almost no fish in the "
393
397
"waters nearby. While we can prepare rations using only fruit or bread, "
419
423
#. TRANSLATORS: Hauke – Aqua Farms 3
420
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:212
424
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:213
422
426
"The mines will still be able to produce then, but it will take about twenty "
423
427
"times longer – ten times if it is a deep mine – to produce ores or coal. You"
424
428
" probably want to prepare for the increasing demands of time and food."
427
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:215
431
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:216
428
432
msgid "Recruiting"
431
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:216
435
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:217
432
436
msgid "Our economy is complete"
435
439
#. TRANSLATORS: Reebaud – Aqua Farms 4
436
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:218
440
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:219
438
442
"You are right – we should build more berry farms, collector’s houses and "
439
443
"taverns as well as a drinking hall, and advanced bakeries and breweries."
442
446
#. TRANSLATORS: Reebaud – Aqua Farms 4
443
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:221
447
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:222
445
"But meanwhile, we can start focusing on recruiting and training soldiers. We"
446
" can now afford to use metal for weapons, helmets and armor. I propose "
449
"However, we can already start focusing on recruiting and training soldiers. "
450
"We can now afford to use metal for weapons, helmets and garments. I propose "
447
451
"building armor smithies, a barracks, a training arena and a tailor’s shop "
451
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:225
452
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:232
453
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:238
454
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:247
455
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:253
456
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:262
457
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:271
458
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:277
459
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:287
460
msgid "We Are Not Alone"
463
#. TRANSLATORS: "Greetings, strangers!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud doesn’t
464
#. understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts though
465
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:227
455
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:226
456
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:233
466
457
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:239
458
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:248
467
459
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:254
468
460
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:263
461
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:272
469
462
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:278
463
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:288
464
msgid "We Are Not Alone"
467
#. TRANSLATORS: "Greetings, strangers!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud doesn’t
468
#. understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts though
469
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:228
470
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:240
471
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:255
472
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:264
473
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:279
470
474
msgid "Salvete peregrini!"
474
478
#. province 'The Northern Lands'. Name yourselves!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud
475
479
#. doesn’t understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts
477
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:229
481
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:230
479
483
"Salvete peregrini! Murilius Proconsul Terrae Septentrionalis provinciae ego "
480
484
"sum. Vos nominate!"
483
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:233
484
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:248
485
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:272
486
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:288
487
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:234
488
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:249
489
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:273
490
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:289
487
491
msgid "Strangers"
490
494
#. TRANSLATORS: Reebaud – Supply Murilius 2
491
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:235
495
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:236
492
496
msgid "…does anyone understand what he is saying?"
495
499
#. TRANSLATORS: Murilius – Supply Murilius 3. This is a foreign language to
496
500
#. Murilius, so he sounds very formal.
497
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:241
501
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:242
498
502
msgid "Do they not even speak the noble language of the Empire?"
501
505
#. TRANSLATORS: Murilius – Supply Murilius 3
502
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:244
506
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:245
504
508
"Strangers! I, Murilius, Proconsul of the Northern Lands, a province of the "
505
"Empire, demand to know who you are and what your business you have in these "
509
"Empire, demand to know who you are and what business you have in these "
509
513
#. TRANSLATORS: Reebaud – Supply Murilius 4
510
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:250
514
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:251
512
516
"Greetings, representative of the Empire! I am Reebaud, the chieftain of this"
513
517
" tribe. All we want is to settle down here, build our home and live our "
595
599
"possibly control us…"
598
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:297
599
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:307
602
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:298
603
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:308
600
604
msgid "The Empire is Angry"
603
607
#. TRANSLATORS: "You are enemies of the Empire!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud
604
608
#. doesn’t understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts
606
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:299
607
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:308
610
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:300
611
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:309
608
612
msgid "Hostes Imperii estis!"
611
615
#. TRANSLATORS: Murilius – enemy of the Empire: player destroyed the warehouse
612
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:301
616
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:302
614
618
"Barbarians! You have refused my offer of friendship most ungraciously by "
615
619
"destroying the beautiful building we presented you with!"
618
622
#. TRANSLATORS: Murilius – enemy of the Empire
619
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:304
620
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:313
623
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:305
624
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:314
621
625
msgid "You are enemies of the Empire, and I shall treat you as such!"
624
628
#. TRANSLATORS: Murilius – enemy of the Empire: player built forbidden
625
629
#. military buildings
626
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:310
630
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:311
628
632
"Barbarians! You have refused my offer of friendship most ungraciously by "
629
633
"basely wasting your precious resources on expansion!"
632
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:316
636
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:317
633
637
msgid "Two Enemies"
636
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:317
640
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:318
637
641
msgid "Defeat the enemies!"
640
644
#. TRANSLATORS: Reebaud – defeat both enemies
641
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:319
645
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:320
643
647
"Murilius has made it quite clear that he won’t leave us alone. I fear we "
644
648
"must defeat him and destroy his colony if we ever want to have peace here."
647
651
#. TRANSLATORS: Reebaud – defeat both enemies
648
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:322
652
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:323
650
654
"The barbarian tribe he mentioned is also a threat. I don’t want to share "
651
655
"this land with anyone, as sharing only leads to conflicts and battles, as we"
652
656
" saw in our old home. We must defeat the barbarians as well."
655
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:326
659
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:327
656
660
msgid "The Empire is Grateful"
659
#. TRANSLATORS: "Greetings, friend of the Empire!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud
663
#. TRANSLATORS: "Greetings, friends of the Empire!". DO NOT TRANSLATE. Reebaud
660
664
#. doesn’t understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts
662
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:328
663
msgid "Salve amicus Imperii!"
666
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:329
667
msgid "Salvete amici Imperii!"
666
670
#. TRANSLATORS: Murilius – Supplied Murilius
667
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:330
671
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:331
669
673
"Strangers! I see you have kept your word. The Empire rewards its friends, "
670
674
"therefore I shall reward you with the friendship of the Empire!"
681
685
"there – attack them! We will fend off attacks launched by the enemy."
684
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:337
688
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:338
685
689
msgid "The Reward For Your Service"
688
#. TRANSLATORS: "Friend of the Empire". DO NOT TRANSLATE. Reebaud doesn’t
692
#. TRANSLATORS: "Friends of the Empire". DO NOT TRANSLATE. Reebaud doesn’t
689
693
#. understand Latin. You can transliterate into non-Latin scripts though
690
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:339
691
msgid "Amicus Imperii"
694
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:340
695
msgid "Amici Imperii"
694
698
#. TRANSLATORS: Murilius – defeat Murilius 1
695
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:341
699
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:342
697
701
"You have done well, strangers! As I did tell you earlier, you will be "
698
702
"rewarded with the friendship of the Empire!"
701
705
#. TRANSLATORS: Murilius – defeat Murilius 1
702
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:344
706
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:345
704
708
"I propose you start by sending legates to the Capital, so as to discover the"
705
709
" most recent political activities. Once there, you can receive instructions "
711
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:347
715
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:348
712
716
msgid "Another Enemy"
715
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:348
719
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:349
716
720
msgid "Defeat the Empire!"
719
723
#. TRANSLATORS: Reebaud – defeat Murilius 2
720
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:350
724
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:351
722
726
"Did I understand him correctly? After all we have done for him, after so "
723
727
"many of my soldiers have laid down their lives for his sake, he wants us to "
728
732
#. TRANSLATORS: Reebaud – defeat Murilius 2
729
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:353
733
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:354
731
735
"We will punish this self-proclaimed Proconsul for his treachery! I shall "
732
736
"burn down his entire colony, and kill every single person in his realm. He "
733
737
"will be very sorry indeed for insulting our tribe thus."
736
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:357
740
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:358
740
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:358
744
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:359
744
748
#. TRANSLATORS: Reebaud – victory
745
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:360
749
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:361
747
751
"We have defeated all our enemies! Now no other tribe will ever dare settle "
748
752
"here again. We are safe, and we can finally live our lives in peace."
751
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:361
755
#: ../../data/campaigns/fri02.wmf/scripting/texts.lua:362
752
756
msgid "Congratulations"