~zeitgeist/zeitgeist/cleanup

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Siegfried-Angel Gevatter Pujals
  • Date: 2009-07-11 23:20:37 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1018.
  • Revision ID: rainct@ubuntu.com-20090711232037-hed743pyaqn07uj1
Separate source into a public and a private module.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
64
64
msgid "Images"
65
65
msgstr "Bilder"
66
66
 
67
 
#: ../zeitgeist/datamodel.py:91
68
 
#: ../zeitgeist/datamodel.py:99
 
67
#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
69
68
msgid "Videos"
70
69
msgstr "Filmer"
71
70
 
184
183
 
185
184
#~ msgid "Open Journal"
186
185
#~ msgstr "Öppna Dagbok"
 
186
 
187
187
#~ msgid ""
188
188
#~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
189
189
#~ "computer."
190
190
#~ msgstr ""
191
191
#~ "GNOME Zeitgeist är ett verktyg för att enkelt bläddra igenom och hitta "
192
192
#~ "filer på din dator."
 
193
 
193
194
#~ msgid "Stars"
194
195
#~ msgstr "Stjärnor"
 
196
 
195
197
#~ msgid "Journal"
196
198
#~ msgstr "Dagbok"
 
199
 
197
200
#~ msgid "Notes"
198
201
#~ msgstr "Anteckningar"
 
202
 
199
203
#~ msgid "Create New Note"
200
204
#~ msgstr "Skapa Ny Anteckning"
 
205
 
201
206
#~ msgid "Make a new Tomboy note"
202
207
#~ msgstr "Skapa en ny Tomboy anteckning"
 
208
 
203
209
#~ msgid "Other"
204
210
#~ msgstr "Andra"
 
211
 
205
212
#~ msgid "Recently used tags"
206
213
#~ msgstr "Nyligen använda etiketter"
 
214
 
207
215
#~ msgid "Most used tags"
208
216
#~ msgstr "Mest använda etiketter"
 
217
 
209
218
#~ msgid "All tags"
210
219
#~ msgstr "Alla etiketter"
 
220
 
211
221
#~ msgid "Search"
212
222
#~ msgstr "Sök"
 
223
 
213
224
#~ msgid "Show recent activities"
214
225
#~ msgstr "Visa nya aktiviteter"
 
226
 
215
227
#~ msgid "Search for activities"
216
228
#~ msgstr "Sök aktiviteter"
 
229
 
217
230
#~ msgid "Calendar"
218
231
#~ msgstr "Kalender"
 
232
 
219
233
#~ msgid "Enable Grouping"
220
234
#~ msgstr "Aktivera Gruppering"
 
235
 
221
236
#~ msgid "Name"
222
237
#~ msgstr "Namn"
 
238
 
223
239
#~ msgid "Time"
224
240
#~ msgstr "Tid"
 
241
 
225
242
#~ msgid "Tagged with:"
226
243
#~ msgstr "Etiketterad med:"
 
244
 
227
245
#~ msgid "The file has been removed from"
228
246
#~ msgstr "Filen har blivit borttagen från"
 
247
 
229
248
#~ msgid "New Document"
230
249
#~ msgstr "Nytt Dokument"
 
250
 
231
251
#~ msgid "Related files"
232
252
#~ msgstr "Relaterade filer"
 
253
 
233
254
#~ msgid "Last usage:"
234
255
#~ msgstr "Senast använda:"
 
256
 
235
257
#~ msgid "Tags:"
236
258
#~ msgstr "Etiketter:"
 
259
 
237
260
#~ msgid "Files related to %s"
238
261
#~ msgstr "Filer relaterade till %s"
 
262
 
239
263
#~ msgid "Today"
240
264
#~ msgstr "I Dag"
 
265
 
241
266
#~ msgid "All favorites"
242
267
#~ msgstr "Alla favoriter"
 
268
 
243
269
#~ msgid "Show related activities"
244
270
#~ msgstr "Visa relaterade aktiviteter"
 
271
 
245
272
#~ msgid "Edit tags..."
246
273
#~ msgstr "Redigera etiketter..."
 
274
 
247
275
#~ msgid "Delete item from Zeitgeist"
248
276
#~ msgstr "Radera post från Zeitgeist"
 
277
 
249
278
#~ msgid "Edit tags for %s"
250
279
#~ msgstr "Redigera etiketter för %s"
 
280
 
251
281
#~ msgid "Add"
252
282
#~ msgstr "Lägg till"
 
283
 
253
284
#~ msgid "Cancel"
254
285
#~ msgstr "Ångra"
 
286
 
255
287
#~ msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
256
288
#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Projekt Visare"
 
289
 
257
290
#~ msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
258
291
#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Tidslinje"
 
292
 
259
293
#~ msgid "Yesterday"
260
294
#~ msgstr "Igår"
 
295
 
261
296
#~ msgid "Could not create database: %s"
262
297
#~ msgstr "Kunde inte skapa databas: %s"
 
298
 
263
299
#~ msgid "Error connecting with database: %s"
264
300
#~ msgstr "Fel vid kontakt med databas: %s"
 
301
 
265
302
#~ msgid "Browse a journal of recently used files"
266
303
#~ msgstr "Bläddra i en dagbok med nyligen använda filer"
 
304
 
267
305
#~ msgid "File Journal"
268
306
#~ msgstr "Fildagbok"
 
307
 
269
308
#~ msgid "Zeitgeist File Journal"
270
309
#~ msgstr "Zeitgeist Fildagbok"
 
310
 
271
311
#~ msgid "Start the Zeitgeist engine"
272
312
#~ msgstr "Starta Zeitgeist motorn"
273