~zulcss/horizon/horizon-g3-precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chuck Short
  • Date: 2012-06-01 10:57:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120601105756-dif0km7n98vhdi2x
Tags: 2012.2~f2~20120530.1777-0ubuntu1
* New upstream release. 
* debian/patches/add_juju_settings_panel.patch: Refreshed
* debian/patches/turn-off-debug.patch: Refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-24 16:40-0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 11:46-0700\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 16:05+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Erwan Gallen <erwan@zinux.com>\n"
12
12
"Language-Team: French <fr@zinux.com>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18
18
 
19
 
#: base.py:447
 
19
#: base.py:449
20
20
msgid "Other"
21
21
msgstr "Autre"
22
22
 
33
33
msgid "The services for this view are not available."
34
34
msgstr "Les service de cette vue n'est pas disponible."
35
35
 
36
 
#: exceptions.py:211
 
36
#: exceptions.py:239
37
37
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
38
38
msgstr "Accès non autorisé. Merci de vous reconnecter."
39
39
 
69
69
msgstr "Stockage d'objet"
70
70
 
71
71
#: dashboards/nova/dashboard.py:38
 
72
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:33
72
73
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:51
73
 
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11
 
74
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11 tests/workflows_tests.py:39
74
75
msgid "Project"
75
76
msgstr "Projet"
76
77
 
77
78
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
 
79
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:311
78
80
msgid "Access & Security"
79
81
msgstr "Accès & Sécurité"
80
82
 
92
94
msgid "Error fetching floating ips: %s"
93
95
msgstr "Erreur de récupération des adresses IP flottantes : %s"
94
96
 
95
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:39
 
97
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
 
98
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
 
99
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
 
100
msgid "Unable to retrieve instance list."
 
101
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
 
102
 
 
103
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
96
104
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
97
105
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
98
106
msgid "Floating IP"
99
107
msgstr "IP flottante"
100
108
 
101
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:42
 
109
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
102
110
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
103
111
msgid "Instance ID"
104
112
msgstr "ID d'instance"
105
113
 
106
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
107
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:67
 
114
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
 
115
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
108
116
msgid "Select an instance"
109
117
msgstr "Sélectionnez une instance"
110
118
 
111
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:50
112
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:69
 
119
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
 
120
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
113
121
msgid "No instances available"
114
122
msgstr "Aucune instance disponible"
115
123
 
116
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:53
117
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:103
118
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
119
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:69
120
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:84
121
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:112
122
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:157
 
124
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
 
125
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
 
126
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
 
127
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
 
128
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
 
129
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
 
130
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
123
131
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
 
132
#: tests/workflows_tests.py:58
124
133
msgid "Instance"
125
134
msgstr "Instance"
126
135
 
127
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:64
 
136
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
128
137
#, python-format
129
138
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
130
 
msgstr "Succès de l'association de l'adresse IP flottante %(ip)s avec l'instance : %(inst)s"
131
 
 
132
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:70
133
 
#, python-format
134
 
msgid "Error associating Floating IP: %s"
135
 
msgstr "Erreur d'association de l'adresse IP flottante : %s"
136
 
 
137
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:76
 
139
msgstr ""
 
140
"Succès de l'association de l'adresse IP flottante %(ip)s avec l'instance : "
 
141
"%(inst)s"
 
142
 
 
143
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
 
144
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
 
145
msgid "Unable to associate floating IP."
 
146
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
 
147
 
 
148
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
138
149
msgid "Pool"
139
150
msgstr "Pool"
140
151
 
141
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:91
 
152
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
142
153
#, python-format
143
 
msgid "Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
144
 
msgstr "Succès de l'allocation de l'IP flottante \"%(ip)s\" au projet \"%(project)s\""
 
154
msgid ""
 
155
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
 
156
msgstr ""
 
157
"Succès de l'allocation de l'IP flottante \"%(ip)s\" au projet \"%(project)s\""
145
158
 
146
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:95
 
159
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
147
160
msgid "Unable to allocate Floating IP."
148
161
msgstr "Impossible d'allouer une adresse IP flottante."
149
162
 
160
173
msgstr "Versioné"
161
174
 
162
175
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
163
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
 
176
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:126
164
177
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
165
178
msgid "Floating IPs"
166
179
msgstr "IPs flottantes"
183
196
msgid "Unable to disassociate floating IP."
184
197
msgstr "Impossible de désassocier l'adresse IP flottante."
185
198
 
186
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:100
187
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:237
188
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:65
 
199
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
 
200
#, python-format
 
201
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
 
205
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
 
206
msgid "Not available"
 
207
msgstr "Non disponible"
 
208
 
 
209
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
 
210
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
 
211
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
189
212
msgid "IP Address"
190
213
msgstr "Adresse IP"
191
214
 
192
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:106
 
215
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
193
216
msgid "Floating IP Pool"
194
217
msgstr "Adresse IP flottante"
195
218
 
196
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
197
 
msgid "Unable to associate floating IP."
198
 
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
199
 
 
200
 
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
201
 
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:48
202
 
msgid "Unable to retrieve instance list."
203
 
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
204
 
 
205
219
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
206
220
msgid "No floating IP pools available."
207
221
msgstr "Aucun pool d'adresses IP disponible."
213
227
msgstr "Nom de paire de clés."
214
228
 
215
229
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
216
 
msgid "Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
217
 
msgstr "Les noms des paires de clés ne peuvent que contenir que des lettres, nombres, underscore et tirets."
 
230
msgid ""
 
231
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
 
232
msgstr ""
 
233
"Les noms des paires de clés ne peuvent que contenir que des lettres, "
 
234
"nombres, underscore et tirets."
218
235
 
219
236
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
220
237
#, python-format
236
253
msgstr "Echec de l'import de la paire de clés : %s"
237
254
 
238
255
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
239
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:104
 
256
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:299
240
257
msgid "Keypair"
241
258
msgstr "Paire de clés"
242
259
 
270
287
 
271
288
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:41
272
289
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
273
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:46
274
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:109
275
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:126
 
290
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
 
291
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:110
 
292
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:127
276
293
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
277
294
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
 
295
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:9
278
296
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:9
279
297
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
280
298
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
287
305
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:43
288
306
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
289
307
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
290
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:97
291
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:112
 
308
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:103
 
309
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
292
310
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
293
311
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
294
312
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
333
351
msgstr "Du port"
334
352
 
335
353
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:66
336
 
msgid "TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
337
 
msgstr "TCP/UDP : Saisissez un nombre entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une valeur dans la plage (-1:255)"
 
354
msgid ""
 
355
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
 
356
"ICMP type in the range (-1: 255)"
 
357
msgstr ""
 
358
"TCP/UDP : Saisissez un nombre entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une "
 
359
"valeur dans la plage (-1:255)"
338
360
 
339
361
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
340
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:86
 
362
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
341
363
msgid "Type"
342
364
msgstr "Type"
343
365
 
348
370
msgstr "Jusqu'au port"
349
371
 
350
372
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:75
351
 
msgid "TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
352
 
msgstr "TCP/UDP : Saisissez un entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une valeur dans la plage (-1:255)"
 
373
msgid ""
 
374
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
 
375
"ICMP code in the range (-1: 255)"
 
376
msgstr ""
 
377
"TCP/UDP : Saisissez un entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une valeur "
 
378
"dans la plage (-1:255)"
353
379
 
354
380
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
355
381
msgid "Code"
367
393
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
368
394
msgstr "Adresse IP en notation CIDR (par exemple 192.168.0.0/24)"
369
395
 
370
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:114
 
396
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
371
397
msgid "The \"from\" port number is invalid."
372
398
msgstr "Le numéro de port \"from\" est invalide."
373
399
 
374
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:117
 
400
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
375
401
msgid "The \"to\" port number is invalid."
376
402
msgstr "Le numéro de port \"to\" est invalide."
377
403
 
378
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:120
379
 
msgid "The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port number."
380
 
msgstr "Le numéro de port \"to\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"from\""
 
404
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
 
405
msgid ""
 
406
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
 
407
"number."
 
408
msgstr ""
 
409
"Le numéro de port \"to\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"from"
 
410
"\""
381
411
 
382
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:126
 
412
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
383
413
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
384
 
msgstr "Soit le CIDR ou le groupe source doivent être spécifiés, mais pas les deux."
 
414
msgstr ""
 
415
"Soit le CIDR ou le groupe source doivent être spécifiés, mais pas les deux."
385
416
 
386
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:147
 
417
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
387
418
#, python-format
388
419
msgid "Successfully added rule: %s"
389
420
msgstr "Succès de l'ajout de la règle : %s"
390
421
 
391
 
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:151
392
 
#, python-format
393
 
msgid "Error adding rule security group: %s"
394
 
msgstr "Echec de l'ajout de la règle de groupe de sécurité : %s"
 
422
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
 
423
#, fuzzy
 
424
msgid "Unable to add rule to security group."
 
425
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
395
426
 
396
427
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
397
428
msgid "Security Group"
399
430
 
400
431
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
401
432
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
402
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:114
 
433
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:303
403
434
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:47
404
435
msgid "Security Groups"
405
436
msgstr "Groupes de sécurité"
444
475
msgstr "Le caractère barre oblique n'est pas autorisé."
445
476
 
446
477
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
447
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:103
 
478
#: dashboards/nova/containers/tables.py:88
448
479
msgid "Container Name"
449
480
msgstr "Nom de conteneur"
450
481
 
457
488
msgstr "Impossible de créer le conteneur."
458
489
 
459
490
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
460
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:170
 
491
#: dashboards/nova/containers/tables.py:155
461
492
msgid "Object Name"
462
493
msgstr "Nom de l'objet"
463
494
 
491
522
msgstr "Impossible de copier l'objet."
492
523
 
493
524
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
494
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:36
495
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:114
 
525
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
 
526
#: dashboards/nova/containers/tables.py:99
496
527
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
497
528
msgid "Containers"
498
529
msgstr "Conteneurs"
499
530
 
500
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
 
531
#: dashboards/nova/containers/tables.py:34
501
532
msgid "Container"
502
533
msgstr "Conteneur"
503
534
 
504
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:52
505
 
#, python-format
506
 
msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
507
 
msgstr "Impossible de supprimer un conteneur non vide : %s"
508
 
 
509
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:56
510
 
#, python-format
511
 
msgid "Successfully deleted containers: %s"
512
 
msgstr "Succès de suppression des conteneurs : %s"
513
 
 
514
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:63
 
535
#: dashboards/nova/containers/tables.py:42
 
536
msgid "Containers must be empty before deletion."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: dashboards/nova/containers/tables.py:48
515
540
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
516
541
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
517
542
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
518
543
msgid "Create Container"
519
544
msgstr "Création d'un conteneur"
520
545
 
521
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:70
 
546
#: dashboards/nova/containers/tables.py:55
522
547
msgid "List Objects"
523
548
msgstr "Liste des objets"
524
549
 
525
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:77
 
550
#: dashboards/nova/containers/tables.py:62
526
551
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
527
552
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
528
553
msgid "Upload Object"
529
554
msgstr "Uploader un objet"
530
555
 
531
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:105
532
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:121
533
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:178
 
556
#: dashboards/nova/containers/tables.py:90
 
557
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
 
558
#: dashboards/nova/containers/tables.py:163
534
559
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
535
560
msgid "Objects"
536
561
msgstr "Objets"
537
562
 
538
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:107
539
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:171
540
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:238
541
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
 
563
#: dashboards/nova/containers/tables.py:92
 
564
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
 
565
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
 
566
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
542
567
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
543
568
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
544
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:67
 
569
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
545
570
msgid "Size"
546
571
msgstr "Taille"
547
572
 
548
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:120
 
573
#: dashboards/nova/containers/tables.py:105
549
574
msgid "Object"
550
575
msgstr "Objet"
551
576
 
552
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:131
 
577
#: dashboards/nova/containers/tables.py:116
553
578
msgid "Copy"
554
579
msgstr "Copie"
555
580
 
556
 
#: dashboards/nova/containers/tables.py:142
 
581
#: dashboards/nova/containers/tables.py:127
557
582
msgid "Download"
558
583
msgstr "Télécharger"
559
584
 
577
602
msgid "Images & Snapshots"
578
603
msgstr "Images & Instantanés"
579
604
 
580
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
 
605
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:60
581
606
msgid "Unable to retrieve images."
582
607
msgstr "Impossible de récupérer les images."
583
608
 
584
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
 
609
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:71
585
610
msgid "Unable to retrieve snapshots."
586
611
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés."
587
612
 
588
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
 
613
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:79
589
614
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
590
615
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
591
616
 
592
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:47
 
617
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
593
618
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
594
619
msgid "Kernel ID"
595
620
msgstr "ID de Kernel"
596
621
 
597
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:52
 
622
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
598
623
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
599
624
msgid "Ramdisk ID"
600
625
msgstr "ID de Ramdisk"
601
626
 
602
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:57
 
627
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
603
628
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
604
629
msgid "Architecture"
605
630
msgstr "Architecture"
606
631
 
607
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:61
608
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:95
 
632
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
 
633
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
609
634
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
610
635
msgid "Container Format"
611
636
msgstr "Format de conteneur"
612
637
 
613
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:65
 
638
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
614
639
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
615
640
msgid "Disk Format"
616
641
msgstr "Formatage de disque"
617
642
 
618
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:73
 
643
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
 
644
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
 
645
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
 
646
msgid "Public"
 
647
msgstr "Publique"
 
648
 
 
649
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
619
650
#, python-format
620
651
msgid "Unable to update image \"%s\"."
621
652
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image \"%s\"."
622
653
 
623
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:89
 
654
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
624
655
msgid "Image was successfully updated."
625
656
msgstr "L'image a été mise à jour avec succès."
626
657
 
627
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:96
628
 
msgid "Server Name"
629
 
msgstr "Nom du serveur"
630
 
 
631
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:100
632
 
msgid "User Data"
633
 
msgstr "Données de l'utilisateur"
634
 
 
635
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:102
636
 
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
637
 
msgid "Flavor"
638
 
msgstr "Type d'instance"
639
 
 
640
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:103
641
 
msgid "Size of image to launch."
642
 
msgstr "Taille de l'image à lancer."
643
 
 
644
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:106
645
 
msgid "Which keypair to use for authentication."
646
 
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
647
 
 
648
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:108
649
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:23
650
 
msgid "Instance Count"
651
 
msgstr "Nombre d'instances"
652
 
 
653
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:112
654
 
msgid "Number of instances to launch."
655
 
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
656
 
 
657
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:118
658
 
msgid "Launch instance in these security groups."
659
 
msgstr "Lancer une instance dans ce groupe de sécurité."
660
 
 
661
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:120
662
 
msgid "Volume or Volume Snapshot"
663
 
msgstr "Volume ou Volume d'instantané"
664
 
 
665
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:122
666
 
msgid "Volume to boot from."
667
 
msgstr "Volume à utiliser pour le boot."
668
 
 
669
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:123
670
 
msgid "Device Name"
671
 
msgstr "Nom de périphérique"
672
 
 
673
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:126
674
 
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
675
 
msgstr "Point de montage de volume (exemple monter 'vda' à partir de '/dev/vda')."
676
 
 
677
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:129
678
 
msgid "Delete on Terminate"
679
 
msgstr "Supprimer après la mise à l'arrêt"
680
 
 
681
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:132
682
 
msgid "Delete volume on instance terminate"
683
 
msgstr "Supprimer le volume lors de la mise à l'arrêt de l'instance"
684
 
 
685
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:138
686
 
msgid "Select a keypair"
687
 
msgstr "Sélectionnez une paire de clés"
688
 
 
689
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:140
690
 
msgid "No keypairs available."
691
 
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
692
 
 
693
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:155
694
 
msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
695
 
msgstr "Impossible de lancer plus d'une instance si un volume est spécifié."
696
 
 
697
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:183
698
 
#, python-format
699
 
msgid "Instance \"%s\" launched."
700
 
msgstr "Instance \"%s\" lancée."
701
 
 
702
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:187
703
 
#, python-format
704
 
msgid "Unable to launch instance: %(exc)s"
705
 
msgstr "Impossible de lancer l'instance: %(exc)s"
706
 
 
707
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:30
 
658
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
 
659
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
 
660
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
 
661
msgid "Launch"
 
662
msgstr "Lancer"
 
663
 
 
664
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
 
665
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
 
666
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
708
667
msgid "Image"
709
668
msgstr "Image"
710
669
 
711
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:31
712
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:99
 
670
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
 
671
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
713
672
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
714
673
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
715
674
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
717
676
msgid "Images"
718
677
msgstr "Images"
719
678
 
720
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
721
 
msgid "Launch"
722
 
msgstr "Lancer"
723
 
 
724
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:57
725
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:23
 
679
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
 
680
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
726
681
msgid "Edit"
727
682
msgstr "Editer"
728
683
 
729
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:84
 
684
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
730
685
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
731
686
msgid "Image Name"
732
687
msgstr "Nom d'image"
733
688
 
734
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
735
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
736
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:116
 
689
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
 
690
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
 
691
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
737
692
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
738
693
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
739
694
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
740
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:71
 
695
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
741
696
msgid "Status"
742
697
msgstr "Etat"
743
698
 
744
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:91
745
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
746
 
msgid "Public"
747
 
msgstr "Publique"
748
 
 
749
699
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
750
700
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
751
701
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
760
710
msgid "Unable to retrieve image details."
761
711
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image."
762
712
 
763
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:60
764
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:164
765
 
#, python-format
766
 
msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
767
 
msgstr "Impossible de récupérer l'image \"%s\"."
768
 
 
769
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:93
770
 
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
771
 
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance."
772
 
 
773
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:103
774
 
msgid "Unable to retrieve keypairs."
775
 
msgstr "Impossible récupérer les paires de clé."
776
 
 
777
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:112
778
 
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
779
 
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
780
 
 
781
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:117
782
 
msgid "Select Volume"
783
 
msgstr "Sélectionner un volume"
784
 
 
785
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:122
786
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:28
787
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:152
788
 
msgid "Snapshot"
789
 
msgstr "Instantané"
790
 
 
791
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:125
792
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
793
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
794
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
795
 
msgid "Volume"
796
 
msgstr "Volume"
797
 
 
798
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:139
799
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:150
800
 
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
801
 
msgstr "Echec de récupération de la liste des volumes"
 
713
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
 
714
#, fuzzy
 
715
msgid "Unable to retrieve image."
 
716
msgstr "Impossible de récupérer les images."
802
717
 
803
718
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
804
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
 
719
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
805
720
msgid "Snapshot Name"
806
721
msgstr "Nom d'instantané"
807
722
 
814
729
msgid "Unable to create snapshot."
815
730
msgstr "Impossible de créer l'instantané."
816
731
 
817
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:29
 
732
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
 
733
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:158
 
734
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:101
 
735
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:162
 
736
msgid "Snapshot"
 
737
msgstr "Instantané"
 
738
 
 
739
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
818
740
msgid "Snapshots"
819
741
msgstr "Instantanés"
820
742
 
821
 
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:35
 
743
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
822
744
msgid "Instance Snapshots"
823
745
msgstr "Instantané d'instance"
824
746
 
832
754
msgstr "Pour créer un instantané, l'instance doit être dans l'état \"%s\"."
833
755
 
834
756
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
 
757
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:71
835
758
msgid "Volume Snapshot"
836
759
msgstr "Instantané de volume"
837
760
 
853
776
msgstr "Echec de récupération des instances."
854
777
 
855
778
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
856
 
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:55
 
779
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
857
780
msgid "Unable to retrieve instance size information."
858
781
msgstr "Impossible de récupérer la taille de l'instance."
859
782
 
860
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:73
 
783
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
861
784
#, python-format
862
785
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
863
786
msgstr "Echec de parcours des volumes : %s"
864
787
 
865
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:45
 
788
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
866
789
#, python-format
867
790
msgid "Instance \"%s\" updated."
868
791
msgstr "Instance \"%s\" mise à jour."
869
792
 
870
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:47
 
793
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
871
794
msgid "Unable to update instance."
872
795
msgstr "Impossible de mettre à jour l'instance."
873
796
 
874
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:55
 
797
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
875
798
msgid "Terminate"
876
799
msgstr "Arrêt"
877
800
 
878
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
 
801
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
879
802
msgid "Terminated"
880
803
msgstr "Arrêté"
881
804
 
882
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
883
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:70
884
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:85
885
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:113
886
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:255
 
805
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
 
806
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
 
807
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
 
808
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
 
809
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
887
810
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
888
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:85
 
811
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
889
812
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
890
813
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
891
814
msgid "Instances"
892
815
msgstr "Instances"
893
816
 
894
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:67
 
817
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
895
818
msgid "Reboot"
896
819
msgstr "Redémarrage"
897
820
 
898
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:68
 
821
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
899
822
msgid "Rebooted"
900
823
msgstr "Redémarré"
901
824
 
902
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
 
825
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
903
826
msgid "Pause"
904
827
msgstr "Pause"
905
828
 
906
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
 
829
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
907
830
msgid "Unpause"
908
831
msgstr "Annuler la pause"
909
832
 
910
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:83
 
833
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
911
834
msgid "Paused"
912
835
msgstr "Mis en pause"
913
836
 
914
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:83
 
837
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
915
838
msgid "Unpaused"
916
839
msgstr "Pause annulée"
917
840
 
918
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:110
 
841
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
919
842
msgid "Suspend"
920
843
msgstr "Suspendre"
921
844
 
922
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:110
 
845
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
923
846
msgid "Resume"
924
847
msgstr "Reprendre"
925
848
 
926
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:111
 
849
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
927
850
msgid "Suspended"
928
851
msgstr "Suspendu"
929
852
 
930
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:111
 
853
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
931
854
msgid "Resumed"
932
855
msgstr "Repris"
933
856
 
934
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:138
935
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:63
936
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
 
857
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
 
858
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
 
859
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
 
860
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
937
861
#, fuzzy
938
862
msgid "Launch Instance"
939
863
msgstr "Démarrer l'instance"
940
864
 
941
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:145
 
865
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
 
866
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
942
867
msgid "Edit Instance"
943
868
msgstr "Modifier l'instance"
944
869
 
945
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:162
 
870
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
946
871
msgid "VNC Console"
947
872
msgstr "Console VNC"
948
873
 
949
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:177
 
874
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
950
875
msgid "View Log"
951
876
msgstr "Afficher le journal"
952
877
 
953
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:207
 
878
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
954
879
#, python-format
955
880
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
956
881
msgstr "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disque"
957
882
 
958
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:212
959
 
msgid "Not available"
960
 
msgstr "Non disponible"
961
 
 
962
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:236
963
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:64
964
 
#: usage/tables.py:46
 
883
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
 
884
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
965
885
msgid "Instance Name"
966
886
msgstr "Nom de l'instance"
967
887
 
968
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:245
969
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:75
 
888
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
 
889
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
970
890
msgid "Task"
971
891
msgstr "Tâche"
972
892
 
973
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:251
974
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:81
 
893
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
 
894
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
975
895
msgid "Power State"
976
896
msgstr "Etat d'alimentation"
977
897
 
980
900
msgstr "Journal"
981
901
 
982
902
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:47
983
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:50
 
903
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:63
984
904
#, python-format
985
905
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
986
906
msgstr "Impossible de récupérer le journal de log pour l'instance \"%s\"."
990
910
msgstr "VNC"
991
911
 
992
912
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
993
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:66
 
913
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
994
914
#, python-format
995
915
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
996
916
msgstr "Impossible de récupérer la console VNC pour l'instance \"%s\"."
997
917
 
998
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:82
 
918
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
999
919
msgid "Unable to retrieve instance details."
1000
920
msgstr "Impossible de récupérer le détail de l'instance."
1001
921
 
1002
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:115
 
922
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:130
1003
923
#, python-format
1004
924
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
1005
925
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur l'instance \"%s\"."
1006
926
 
 
927
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
 
928
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
 
929
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
 
930
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
 
931
msgid "User"
 
932
msgstr "Utilisateur"
 
933
 
 
934
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
 
935
#, fuzzy
 
936
msgid "Project & User"
 
937
msgstr "Utilisation du projet"
 
938
 
 
939
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
 
940
msgid ""
 
941
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
 
942
"should be created."
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
 
946
msgid "Don't boot from a volume."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
 
950
msgid "Boot from volume."
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
 
954
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
 
958
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
 
959
#, fuzzy
 
960
msgid "Volume Options"
 
961
msgstr "Détails du volume"
 
962
 
 
963
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
 
964
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
 
965
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
 
966
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
 
967
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
 
968
msgid "Volume"
 
969
msgstr "Volume"
 
970
 
 
971
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
 
972
msgid "Device Name"
 
973
msgstr "Nom de périphérique"
 
974
 
 
975
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
 
976
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
 
977
msgstr ""
 
978
"Point de montage de volume (exemple monter 'vda' à partir de '/dev/vda')."
 
979
 
 
980
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
 
981
msgid "Delete on Terminate"
 
982
msgstr "Supprimer après la mise à l'arrêt"
 
983
 
 
984
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
 
985
msgid "Delete volume on instance terminate"
 
986
msgstr "Supprimer le volume lors de la mise à l'arrêt de l'instance"
 
987
 
 
988
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
 
989
msgid "Select Volume"
 
990
msgstr "Sélectionner un volume"
 
991
 
 
992
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
 
993
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
 
994
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
 
995
msgstr "Echec de récupération de la liste des volumes"
 
996
 
 
997
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
 
998
#, fuzzy
 
999
msgid "Select Volume Snapshot"
 
1000
msgstr "Créer un instantané de Volume"
 
1001
 
 
1002
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
 
1003
#, fuzzy
 
1004
msgid "Instance Source"
 
1005
msgstr "Nombre d'instances"
 
1006
 
 
1007
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
 
1008
#, fuzzy
 
1009
msgid "Instance Snapshot"
 
1010
msgstr "Instantané d'instance"
 
1011
 
 
1012
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
 
1013
msgid "Server Name"
 
1014
msgstr "Nom du serveur"
 
1015
 
 
1016
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
 
1017
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
 
1018
msgid "Flavor"
 
1019
msgstr "Type d'instance"
 
1020
 
 
1021
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
 
1022
msgid "Size of image to launch."
 
1023
msgstr "Taille de l'image à lancer."
 
1024
 
 
1025
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
 
1026
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
 
1027
msgid "Instance Count"
 
1028
msgstr "Nombre d'instances"
 
1029
 
 
1030
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
 
1031
msgid "Number of instances to launch."
 
1032
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
 
1033
 
 
1034
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
 
1035
#, fuzzy
 
1036
msgid "Details"
 
1037
msgstr "Détails du volume"
 
1038
 
 
1039
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
 
1040
msgid ""
 
1041
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
 
1042
"snapshots."
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
 
1046
#, fuzzy
 
1047
msgid "Select Image"
 
1048
msgstr "Sélectionnez la langue"
 
1049
 
 
1050
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
 
1051
#, fuzzy
 
1052
msgid "No images available."
 
1053
msgstr "Aucune instance disponible"
 
1054
 
 
1055
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
 
1056
#, fuzzy
 
1057
msgid "Select Instance Snapshot"
 
1058
msgstr "Instantané d'instance"
 
1059
 
 
1060
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
 
1061
#, fuzzy
 
1062
msgid "No snapshots available."
 
1063
msgstr "Aucune instance disponible"
 
1064
 
 
1065
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
 
1066
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
 
1067
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance."
 
1068
 
 
1069
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
 
1070
msgid "Which keypair to use for authentication."
 
1071
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
 
1072
 
 
1073
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
 
1074
msgid "Launch instance in these security groups."
 
1075
msgstr "Lancer une instance dans ce groupe de sécurité."
 
1076
 
 
1077
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
 
1078
msgid ""
 
1079
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
 
1080
"mechanisms."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
 
1084
msgid "Unable to retrieve keypairs."
 
1085
msgstr "Impossible récupérer les paires de clé."
 
1086
 
 
1087
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
 
1088
msgid "Select a keypair"
 
1089
msgstr "Sélectionnez une paire de clés"
 
1090
 
 
1091
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
 
1092
msgid "No keypairs available."
 
1093
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
 
1094
 
 
1095
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
 
1096
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
 
1097
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
 
1098
 
 
1099
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
 
1100
msgid "Customization Script"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
 
1104
msgid ""
 
1105
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
 
1106
"(max 16kb)."
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
 
1110
msgid "Post-Creation"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
 
1114
#, python-format
 
1115
msgid "Instance \"%s\" launched."
 
1116
msgstr "Instance \"%s\" lancée."
 
1117
 
 
1118
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
 
1119
#, fuzzy, python-format
 
1120
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
 
1121
msgstr "Impossible de lancer l'instance: %(exc)s"
 
1122
 
1007
1123
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
1008
1124
#, python-format
1009
1125
msgid "Error Creating Volume: %s"
1013
1129
msgid "Select an instance to attach to."
1014
1130
msgstr "Sélectionnez une instance à attacher."
1015
1131
 
1016
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:80
 
1132
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
1017
1133
#, python-format
1018
1134
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
1019
1135
msgstr "Attache le volume %(vol)s à l'instance %(inst)s à partir de %(dev)s"
1020
1136
 
1021
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:89
 
1137
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
1022
1138
#, python-format
1023
1139
msgid "Error attaching volume: %s"
1024
1140
msgstr "Erreur d'attachement du volume : %s"
1025
1141
 
1026
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:114
 
1142
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
1027
1143
#, python-format
1028
1144
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
1029
1145
msgstr "Création de l'instantané de volume \"%s\""
1030
1146
 
1031
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:119
 
1147
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
1032
1148
#, python-format
1033
1149
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
1034
1150
msgstr "Echec de création de l'instantané du volume %(exc)s"
1035
1151
 
1036
1152
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
1037
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:133
1038
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
 
1153
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
 
1154
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
1039
1155
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
1040
1156
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
1041
1157
msgid "Volumes"
1064
1180
msgid "%s GB"
1065
1181
msgstr "%s GB"
1066
1182
 
1067
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:129
 
1183
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:130
1068
1184
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:34
1069
1185
msgid "Attachments"
1070
1186
msgstr "Attachements"
1071
1187
 
1072
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:142
 
1188
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
1073
1189
msgid "Detach"
1074
1190
msgstr "Détacher"
1075
1191
 
1076
 
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
 
1192
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
1077
1193
msgid "Detached"
1078
1194
msgstr "Détaché"
1079
1195
 
1097
1213
 
1098
1214
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
1099
1215
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
1100
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:18
1101
1216
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
1102
1217
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
1103
1218
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
1109
1224
 
1110
1225
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
1111
1226
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
1112
 
msgstr "Allouer une adresse IP flottante à partir d'un pool donné d'adresses IP."
 
1227
msgstr ""
 
1228
"Allouer une adresse IP flottante à partir d'un pool donné d'adresses IP."
1113
1229
 
1114
1230
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
1115
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:20
 
1231
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:19
1116
1232
msgid "Project Quotas"
1117
1233
msgstr "Quotas de projet"
1118
1234
 
1127
1243
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
1128
1244
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
1129
1245
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
1130
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:64
1131
1246
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
1132
1247
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
1133
1248
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
1147
1262
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
1148
1263
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
1149
1264
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
 
1265
#: templates/horizon/common/_workflow.html:29
1150
1266
msgid "Cancel"
1151
1267
msgstr "Annuler"
1152
1268
 
1161
1277
 
1162
1278
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
1163
1279
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
1164
 
msgid "Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the private key (a .pem file)."
1165
 
msgstr "Les Paires de clés sont des informations d'identification ssh qui sont injectées dans les images lorsqu'elles sont lancées. La création d'une nouvelle paire de clés enregistre la clé publique et vous permet de télécharger la clé privée (un fichier .pem)."
 
1280
msgid ""
 
1281
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
 
1282
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
 
1283
"private key (a .pem file)."
 
1284
msgstr ""
 
1285
"Les Paires de clés sont des informations d'identification ssh qui sont "
 
1286
"injectées dans les images lorsqu'elles sont lancées. La création d'une "
 
1287
"nouvelle paire de clés enregistre la clé publique et vous permet de "
 
1288
"télécharger la clé privée (un fichier .pem)."
1166
1289
 
1167
1290
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
1168
1291
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
1169
1292
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
1170
 
msgstr "Protégez et utilisez la clé comme vous le feriez pour n'importe quelle utilisation de clé privée ssh."
 
1293
msgstr ""
 
1294
"Protégez et utilisez la clé comme vous le feriez pour n'importe quelle "
 
1295
"utilisation de clé privée ssh."
1171
1296
 
1172
1297
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
1173
1298
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
1176
1301
 
1177
1302
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
1178
1303
#, python-format
1179
 
msgid "The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If not use the link below."
1180
 
msgstr "Le téléchargement de la paire de clés \"%(keypair_name)s\" doit se lancer automatiquement, sinon utilisez le lien ci-dessous."
 
1304
msgid ""
 
1305
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
 
1306
"not use the link below."
 
1307
msgstr ""
 
1308
"Le téléchargement de la paire de clés \"%(keypair_name)s\" doit se lancer "
 
1309
"automatiquement, sinon utilisez le lien ci-dessous."
1181
1310
 
1182
1311
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
1183
1312
#, python-format
1199
1328
msgstr "Ajouter une règle"
1200
1329
 
1201
1330
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
1202
 
msgid "A container is a storage compartment for your data and provides a way for you to organize your data. You can think of a container as a folder in Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a container and these other file system concepts is that containers cannot be nested. You can, however, create an unlimited number of containers within your account. Data must be stored in a container so you must have at least one container defined in your account prior to uploading data."
1203
 
msgstr "Un conteneur est un espace de stockage qui vous permet d'organiser vos données. Cet espace peut se rapprocher de la notion de dossier dans Windows ® ou de répertoire sous UNIX ®. La principale différence entre un conteneur et ces autres concepts de système de fichiers est que les conteneurs ne peuvent pas être imbriqués. Vous pouvez toutefois créer un nombre illimité de conteneurs dans votre compte. Les données devant être impérativement stockées dans un conteneur, vous devez donc avoir au moins un conteneur défini dans votre compte avant tout téléchargement de données."
 
1331
msgid ""
 
1332
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
 
1333
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
 
1334
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
 
1335
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
 
1336
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
 
1337
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
 
1338
"one container defined in your account prior to uploading data."
 
1339
msgstr ""
 
1340
"Un conteneur est un espace de stockage qui vous permet d'organiser vos "
 
1341
"données. Cet espace peut se rapprocher de la notion de dossier dans Windows "
 
1342
"® ou de répertoire sous UNIX ®. La principale différence entre un conteneur "
 
1343
"et ces autres concepts de système de fichiers est que les conteneurs ne "
 
1344
"peuvent pas être imbriqués. Vous pouvez toutefois créer un nombre illimité "
 
1345
"de conteneurs dans votre compte. Les données devant être impérativement "
 
1346
"stockées dans un conteneur, vous devez donc avoir au moins un conteneur "
 
1347
"défini dans votre compte avant tout téléchargement de données."
1204
1348
 
1205
1349
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
1206
1350
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
1221
1365
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
1222
1366
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:11
1223
1367
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
1224
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:103
1225
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:124
 
1368
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
 
1369
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:106
1226
1370
msgid "ID"
1227
1371
msgstr "ID"
1228
1372
 
1262
1406
msgid "Image Type"
1263
1407
msgstr "Type d'image"
1264
1408
 
1265
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:9
1266
 
msgid "Launch Instances"
1267
 
msgstr "Lancement des instances"
1268
 
 
1269
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:19
1270
 
msgid "Specify the details for launching an instance. The chart below shows the resources used by this project in relation to the project's quotas."
1271
 
msgstr "Spécifiez les détails pour le lancement d'une instance. Le tableau ci-dessous montre les ressources utilisées par ce projet par rapport aux quotas du projet."
1272
 
 
1273
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:30
1274
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
1275
 
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
1276
 
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
1277
 
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114
1278
 
#: usage/tables.py:18
1279
 
msgid "VCPUs"
1280
 
msgstr "VCPUs"
1281
 
 
1282
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
1283
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
1284
 
#: usage/tables.py:19
1285
 
msgid "Disk"
1286
 
msgstr "Disque"
1287
 
 
1288
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
1289
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
1290
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
1291
 
msgid "GB"
1292
 
msgstr "Go"
1293
 
 
1294
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
1295
 
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
1296
 
msgid "Memory"
1297
 
msgstr "Mémoire"
1298
 
 
1299
 
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
1300
 
msgid "MB"
1301
 
msgstr "Mo"
1302
 
 
1303
1409
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
1304
1410
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
1305
1411
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
1322
1428
 
1323
1429
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
1324
1430
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
1325
 
msgstr "Les instantanés préservent l'état du disque pour une instance en cours d'exécution."
 
1431
msgstr ""
 
1432
"Les instantanés préservent l'état du disque pour une instance en cours "
 
1433
"d'exécution."
1326
1434
 
1327
1435
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
1328
1436
msgid "Create a Snapshot"
1341
1449
msgstr "Vue d'ensemble de l'instance"
1342
1450
 
1343
1451
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:22
 
1452
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
1344
1453
#: usage/tables.py:21
1345
1454
msgid "RAM"
1346
1455
msgstr "Mémoire"
1347
1456
 
 
1457
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
 
1458
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:10
 
1459
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:28
 
1460
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
 
1461
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
 
1462
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:18
 
1463
msgid "VCPUs"
 
1464
msgstr "VCPUs"
 
1465
 
1348
1466
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:25
1349
1467
msgid "VCPU"
1350
1468
msgstr "VCPU"
1351
1469
 
 
1470
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
 
1471
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
 
1472
#: usage/tables.py:19
 
1473
msgid "Disk"
 
1474
msgstr "Disque"
 
1475
 
 
1476
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
 
1477
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
 
1478
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
 
1479
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
 
1480
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
 
1481
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
 
1482
msgid "GB"
 
1483
msgstr "Go"
 
1484
 
1352
1485
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:32
1353
1486
msgid "IP Addresses"
1354
1487
msgstr "Adresses IP"
1374
1507
msgstr "Console VNC de l'instance"
1375
1508
 
1376
1509
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
1377
 
msgid "If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status bar below."
1378
 
msgstr "Si la console VNC ne répond pas au clavier : cliquez sur la barre grise ci-dessous."
 
1510
msgid ""
 
1511
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
 
1512
"bar below."
 
1513
msgstr ""
 
1514
"Si la console VNC ne répond pas au clavier : cliquez sur la barre grise ci-"
 
1515
"dessous."
 
1516
 
 
1517
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
 
1518
msgid "Click here to show only VNC"
 
1519
msgstr ""
1379
1520
 
1380
1521
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
1381
1522
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
1382
 
msgstr "La console VNC n'est actuellement pas disponible. Merci de réessayez plus tard."
 
1523
msgstr ""
 
1524
"La console VNC n'est actuellement pas disponible. Merci de réessayez plus "
 
1525
"tard."
1383
1526
 
1384
1527
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
1385
1528
msgid "Reload"
1386
1529
msgstr "Recharger"
1387
1530
 
 
1531
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
 
1532
msgid ""
 
1533
"You can customize your instance after it's launched using the options "
 
1534
"available here."
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
 
1538
msgid ""
 
1539
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
 
1540
"systems."
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
 
1544
msgid "Specify the details for launching an instance."
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
 
1548
#, fuzzy
 
1549
msgid ""
 
1550
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
 
1551
"project's quotas."
 
1552
msgstr ""
 
1553
"Spécifiez les détails pour le lancement d'une instance. Le tableau ci-"
 
1554
"dessous montre les ressources utilisées par ce projet par rapport aux quotas "
 
1555
"du projet."
 
1556
 
 
1557
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
 
1558
#, fuzzy
 
1559
msgid "Flavor Details"
 
1560
msgstr "ID de type d'instance"
 
1561
 
 
1562
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
 
1563
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
 
1564
msgid "Root Disk"
 
1565
msgstr "Disque racine"
 
1566
 
 
1567
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
 
1568
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
 
1569
msgid "Ephemeral Disk"
 
1570
msgstr "Disque éphémère"
 
1571
 
 
1572
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
 
1573
#, fuzzy
 
1574
msgid "Total Disk"
 
1575
msgstr "Disque racine"
 
1576
 
 
1577
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
 
1578
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
 
1579
msgid "MB"
 
1580
msgstr "Mo"
 
1581
 
 
1582
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
 
1583
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
 
1584
msgid "Memory"
 
1585
msgstr "Mémoire"
 
1586
 
 
1587
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
 
1588
msgid ""
 
1589
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
 
1590
"select from those options here."
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
1388
1593
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
1389
 
msgid "Update the name of your instance"
 
1594
#, fuzzy
 
1595
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
1390
1596
msgstr "Mise à jour du nom de votre instance"
1391
1597
 
1392
1598
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
 
1599
msgid "Save Changes"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
 
1603
msgid "Instance Detail"
 
1604
msgstr "Détail de l'instance"
 
1605
 
1393
1606
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
1394
1607
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
1395
1608
msgid "Update Instance"
1396
1609
msgstr "Mettre à jour l'instance"
1397
1610
 
1398
 
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
1399
 
msgid "Instance Detail"
1400
 
msgstr "Détail de l'instance"
1401
 
 
1402
1611
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
1403
1612
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
1404
1613
msgid "Manage Volume Attachments"
1415
1624
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
1416
1625
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
1417
1626
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
1418
 
msgstr "Les volumes sont des blocks devices qui peuvent être attachés aux instances."
 
1627
msgstr ""
 
1628
"Les volumes sont des blocks devices qui peuvent être attachés aux instances."
1419
1629
 
1420
1630
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
1421
1631
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
1463
1673
msgstr "Copier l'objet"
1464
1674
 
1465
1675
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
1466
 
msgid "You may make a new copy of an existing object to store in this or another container."
1467
 
msgstr "Vous pouvez utiliser une nouvelle copie d'un objet existant ou un conteneur pour le stockage."
 
1676
msgid ""
 
1677
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
 
1678
"container."
 
1679
msgstr ""
 
1680
"Vous pouvez utiliser une nouvelle copie d'un objet existant ou un conteneur "
 
1681
"pour le stockage."
1468
1682
 
1469
1683
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
1470
1684
msgid "Upload Object To Container"
1471
1685
msgstr "Uploader l'objet dans un conteneur"
1472
1686
 
1473
1687
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
1474
 
msgid "An object is the basic storage entity and any optional metadata that represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and consists of a location (container), the object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
1475
 
msgstr "Un objet est l'entité de stockage de base. Dans le système de stockage d'objets OpenStack, un objet est associé aux métadonnées optionnelles qui permettent de représenter la notion de fichiers. Quand vous uploadez des données dans le système de stockage d'objets d'OpenStack, les données sont stockées en l'état (pas de compression ou de chiffrement) et se compose d'un emplacement (conteneur), le nom de l'objet, et toutes les métadonnées constituées de paires clé/valeur."
 
1688
msgid ""
 
1689
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
 
1690
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
 
1691
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
 
1692
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
 
1693
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
 
1694
msgstr ""
 
1695
"Un objet est l'entité de stockage de base. Dans le système de stockage "
 
1696
"d'objets OpenStack, un objet est associé aux métadonnées optionnelles qui "
 
1697
"permettent de représenter la notion de fichiers. Quand vous uploadez des "
 
1698
"données dans le système de stockage d'objets d'OpenStack, les données sont "
 
1699
"stockées en l'état (pas de compression ou de chiffrement) et se compose d'un "
 
1700
"emplacement (conteneur), le nom de l'objet, et toutes les métadonnées "
 
1701
"constituées de paires clé/valeur."
1476
1702
 
1477
1703
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
1478
1704
msgid "Upload Objects"
1482
1708
msgid "Settings"
1483
1709
msgstr "Réglages"
1484
1710
 
1485
 
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35
1486
 
#: dashboards/settings/project/forms.py:35
 
1711
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
1487
1712
msgid "Select a Project"
1488
1713
msgstr "Sélectionnez un projet"
1489
1714
 
1491
1716
msgid "Unable to retrieve tenant list."
1492
1717
msgstr "Impossible de récupérer la liste des tenants."
1493
1718
 
1494
 
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:86
 
1719
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:95
1495
1720
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
1496
1721
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'identification d'EC2."
1497
1722
 
1498
 
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:99
 
1723
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:108
1499
1724
#, python-format
1500
1725
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
1501
1726
msgstr "Erreur d'écriture du fichier zip : %(exc)s"
1521
1746
msgstr "Télécharger les informations d'identification d'EC2"
1522
1747
 
1523
1748
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
1524
 
msgid "Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 private key and certificate."
1525
 
msgstr "Cliquer sur \"Télécharger les informations d'identification d'EC2\" va télécharger un fichier zip qui contient un fichier RC avec vos informations d'accès/clés secrètes, ainsi que votre clé privée et le certificat X509."
 
1749
msgid ""
 
1750
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
 
1751
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
 
1752
"private key and certificate."
 
1753
msgstr ""
 
1754
"Cliquer sur \"Télécharger les informations d'identification d'EC2\" va "
 
1755
"télécharger un fichier zip qui contient un fichier RC avec vos informations "
 
1756
"d'accès/clés secrètes, ainsi que votre clé privée et le certificat X509."
1526
1757
 
1527
1758
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
1528
1759
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
1530
1761
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack"
1531
1762
 
1532
1763
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
1533
 
msgid "Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
1534
 
msgstr "Téléchargez le fichier RC pour le projet sélectionné, tapez ensuite \"source openrc \" dans la console pour configurer votre environnement à communiquer avec OpenStack."
 
1764
msgid ""
 
1765
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
 
1766
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
 
1767
msgstr ""
 
1768
"Téléchargez le fichier RC pour le projet sélectionné, tapez ensuite \"source "
 
1769
"openrc \" dans la console pour configurer votre environnement à communiquer "
 
1770
"avec OpenStack."
1535
1771
 
1536
1772
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
1537
1773
msgid "Download RC File"
1552
1788
 
1553
1789
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
1554
1790
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
1555
 
msgstr "A partir de là, vous pouvez modifier différents paramètres de votre tableau de bord."
 
1791
msgstr ""
 
1792
"A partir de là, vous pouvez modifier différents paramètres de votre tableau "
 
1793
"de bord."
1556
1794
 
1557
1795
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
1558
1796
msgid "Dashboard Settings"
1566
1804
msgid "System Panel"
1567
1805
msgstr "Panneau de configuration"
1568
1806
 
1569
 
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30
 
1807
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
1570
1808
msgid "Admin"
1571
1809
msgstr "Administration"
1572
1810
 
1609
1847
msgid "Flavor Name"
1610
1848
msgstr "Nom de type d'instance"
1611
1849
 
1612
 
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
1613
 
msgid "Root Disk"
1614
 
msgstr "Disque racine"
1615
 
 
1616
 
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
1617
 
msgid "Ephemeral Disk"
1618
 
msgstr "Disque éphémère"
1619
 
 
1620
1850
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
1621
1851
msgid "Unauthorized."
1622
1852
msgstr "Non autorisé."
1626
1856
msgid "Unable to get flavor list: %s"
1627
1857
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance : %s"
1628
1858
 
1629
 
#: dashboards/syspanel/images/views.py:45
 
1859
#: dashboards/syspanel/images/views.py:52
1630
1860
msgid "Unable to retrieve image list."
1631
1861
msgstr "Impossible de récupérer la liste des images."
1632
1862
 
1633
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:53
 
1863
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
1634
1864
msgid "Tenant"
1635
1865
msgstr "Tenant"
1636
1866
 
1637
 
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:60
 
1867
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
1638
1868
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
1639
1869
msgid "Host"
1640
1870
msgstr "Hôte"
1641
1871
 
1642
 
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:62
 
1872
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
1643
1873
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
1644
1874
msgstr "Impossible de récupérer les informations des tenants d'instance."
1645
1875
 
1659
1889
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
1660
1890
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:77
1661
1891
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
1662
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:130
 
1892
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
 
1893
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:112
1663
1894
msgid "Enabled"
1664
1895
msgstr "Activé"
1665
1896
 
1754
1985
msgid "Removed"
1755
1986
msgstr "Supprimé"
1756
1987
 
1757
 
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
1758
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:92
1759
 
msgid "User"
1760
 
msgstr "Utilisateur"
1761
 
 
1762
1988
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:92
1763
1989
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
1764
1990
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
1765
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:93
1766
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:136
 
1991
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
 
1992
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74
 
1993
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:119
1767
1994
msgid "Users"
1768
1995
msgstr "Utilisateurs"
1769
1996
 
1824
2051
 
1825
2052
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
1826
2053
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
1827
 
msgstr "D'ici vous pouvez définir la configuration d'un nouveau type d'instance."
 
2054
msgstr ""
 
2055
"D'ici vous pouvez définir la configuration d'un nouveau type d'instance."
1828
2056
 
1829
2057
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
1830
2058
msgid "All Instances"
1860
2088
 
1861
2089
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
1862
2090
msgid "From here you can create a new project to organize users."
1863
 
msgstr "D'ici vous pouvez créer un nouveau projet pour organiser les utilisateurs."
 
2091
msgstr ""
 
2092
"D'ici vous pouvez créer un nouveau projet pour organiser les utilisateurs."
1864
2093
 
1865
2094
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
1866
2095
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
1869
2098
 
1870
2099
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
1871
2100
#, python-format
1872
 
msgid "From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
1873
 
msgstr "D'ici vous pouvez modifier les quotas (limite maximum) pour le projet %(tenant.name)s."
 
2101
msgid ""
 
2102
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
 
2103
msgstr ""
 
2104
"D'ici vous pouvez modifier les quotas (limite maximum) pour le projet "
 
2105
"%(tenant.name)s."
1874
2106
 
1875
2107
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
1876
2108
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
1902
2134
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
1903
2135
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
1904
2136
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
1905
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:16
 
2137
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:18
1906
2138
msgid "Create User"
1907
2139
msgstr "Créer un utilisateur"
1908
2140
 
1909
2141
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
1910
2142
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
1911
 
msgstr "D'ici vous pouvez créer un nouvel utilisateur et l'assigner à un projet."
 
2143
msgstr ""
 
2144
"D'ici vous pouvez créer un nouvel utilisateur et l'assigner à un projet."
1912
2145
 
1913
2146
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
1914
2147
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
1917
2150
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
1918
2151
 
1919
2152
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
1920
 
msgid "From here you can edit the user by changing their username, email, password, and default project."
1921
 
msgstr "D'ici vous pouvez modifier l'utilisateur en changeant son nom, email, mot de passe et projet par défaut."
 
2153
#, fuzzy
 
2154
msgid ""
 
2155
"From here you can edit the user's details, including their default project."
 
2156
msgstr ""
 
2157
"D'ici vous pouvez modifier l'utilisateur en changeant son nom, email, mot de "
 
2158
"passe et projet par défaut."
1922
2159
 
1923
2160
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
1924
2161
msgid "Select a project"
1925
2162
msgstr "Sélectionnez un projet"
1926
2163
 
1927
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:56
 
2164
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
1928
2165
msgid "Passwords do not match."
1929
2166
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
1930
2167
 
1931
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:61
1932
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
1933
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:125
1934
 
#: views/auth_forms.py:64
 
2168
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
 
2169
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
 
2170
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
1935
2171
msgid "User Name"
1936
2172
msgstr "Nom d'utilisateur"
1937
2173
 
1938
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
1939
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
1940
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:126
 
2174
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
 
2175
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
 
2176
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
1941
2177
msgid "Email"
1942
2178
msgstr "Email"
1943
2179
 
1944
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:64
1945
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
1946
 
#: views/auth_forms.py:65
 
2180
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
 
2181
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
1947
2182
msgid "Password"
1948
2183
msgstr "Mot de passe"
1949
2184
 
1950
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:69
1951
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:112
 
2185
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
 
2186
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
1952
2187
msgid "Confirm Password"
1953
2188
msgstr "Confirmez le mot de passe"
1954
2189
 
1955
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:72
1956
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:115
 
2190
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
 
2191
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
1957
2192
msgid "Primary Project"
1958
2193
msgstr "Projet principal."
1959
2194
 
1960
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:84
 
2195
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
1961
2196
#, python-format
1962
2197
msgid "User \"%s\" was successfully created."
1963
2198
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été créé avec succès."
1964
2199
 
1965
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:95
 
2200
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
1966
2201
msgid "Unable to add user to primary project."
1967
2202
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet principal."
1968
2203
 
1969
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:98
 
2204
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
1970
2205
msgid "Unable to create user."
1971
2206
msgstr "Impossible de créer un utilisateur."
1972
2207
 
1973
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:127
 
2208
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
1974
2209
msgid "name"
1975
2210
msgstr "nom"
1976
2211
 
1977
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:127
 
2212
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
1978
2213
msgid "email"
1979
2214
msgstr "email"
1980
2215
 
1981
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:136
 
2216
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
1982
2217
msgid "primary project"
1983
2218
msgstr "projet principal"
1984
2219
 
1985
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:147
 
2220
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
1986
2221
msgid "password"
1987
2222
msgstr "mot de passe"
1988
2223
 
1989
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:158
1990
 
#, python-format
1991
 
msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
1992
 
msgstr "%(attributes)s mis à jour pour \"%(user)s\"."
 
2224
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "User has been updated successfully."
 
2227
msgstr "Succès de création du conteneur."
1993
2228
 
1994
 
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:164
1995
 
#, python-format
1996
 
msgid "Unable to update %(attributes)s for \"%(user)s\"."
 
2229
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
 
2230
#, fuzzy, python-format
 
2231
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
1997
2232
msgstr "Impossible de mettre à jour %(attributes)s pour \"%(user)s\"."
1998
2233
 
1999
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
 
2234
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
2000
2235
msgid "Enable"
2001
2236
msgstr "Activer"
2002
2237
 
2003
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:31
2004
 
msgid "Enable Users"
2005
 
msgstr "Activer les utilisateurs"
2006
 
 
2007
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:46
2008
 
#, python-format
2009
 
msgid "Error enabling user: %s"
2010
 
msgstr "Erreur d'activation de l'utilisateur : %s"
2011
 
 
2012
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:49
2013
 
#, python-format
2014
 
msgid "Enabled the following users: %s"
2015
 
msgstr "Activation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2016
 
 
2017
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:52
2018
 
#, python-format
2019
 
msgid "Successfully enabled users: %s"
2020
 
msgstr "Succès de l'activation des utilisateurs : %s"
2021
 
 
2022
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:59
 
2238
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
2023
2239
msgid "Disable"
2024
2240
msgstr "Désactiver"
2025
2241
 
2026
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:60
2027
 
msgid "Disable Users"
2028
 
msgstr "Utilisateurs désactivés"
 
2242
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
 
2243
#, fuzzy
 
2244
msgid "Disabled"
 
2245
msgstr "Désactiver"
2029
2246
 
2030
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:71
 
2247
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
2031
2248
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
2032
 
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
2033
 
 
2034
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:79
2035
 
#, python-format
2036
 
msgid "Error disabling user: %s"
2037
 
msgstr "Erreur de désactivation de l'utilisateur : %s"
2038
 
 
2039
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:82
2040
 
#, python-format
2041
 
msgid "Disabled the following users: %s"
2042
 
msgstr "Désactivation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2043
 
 
2044
 
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:86
2045
 
#, python-format
2046
 
msgid "Successfully disabled users: %s"
2047
 
msgstr "Succès de la désactivation des utilisateurs : %s"
 
2249
msgstr ""
 
2250
"Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
2048
2251
 
2049
2252
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
2050
2253
msgid "Unable to retrieve user list."
2081
2284
msgid "Deleted"
2082
2285
msgstr "Supprimé"
2083
2286
 
2084
 
#: tables/base.py:225
 
2287
#: tables/base.py:231
2085
2288
#, python-format
2086
2289
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
2087
2290
msgstr "L'attribut %(attr)s n'existe pas sur %(obj)s."
2088
2291
 
2089
 
#: tables/base.py:652
 
2292
#: tables/base.py:679
2090
2293
msgid "Actions"
2091
2294
msgstr "Actions"
2092
2295
 
2093
 
#: tables/base.py:797
 
2296
#: tables/base.py:824
2094
2297
msgid "No items to display."
2095
2298
msgstr "Aucun élément à afficher."
2096
2299
 
2097
 
#: tables/base.py:814
 
2300
#: tables/base.py:841
2098
2301
#, python-format
2099
2302
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
2100
2303
msgstr "Aucun résultat retourné pour l'id  \"%s\"."
2101
2304
 
2102
 
#: tables/base.py:921
 
2305
#: tables/base.py:948
2103
2306
msgid "Please select a row before taking that action."
2104
2307
msgstr "Merci de sélectionner une ligne avant de faire cette action."
2105
2308
 
2138
2341
msgstr[0] "Affichage de l'élément %(counter)s"
2139
2342
msgstr[1] "Affichage des éléments %(counter)s"
2140
2343
 
2141
 
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:4
2142
 
msgid "OpenStack Dashboard"
2143
 
msgstr "Tableau de bord OpenStack"
2144
 
 
2145
2344
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
2146
2345
msgid "Select a month to query its usage"
2147
2346
msgstr "Sélectionnez un mois pour détailler son utilisation"
2170
2369
msgid "No Limit"
2171
2370
msgstr "Pas de limite"
2172
2371
 
2173
 
#: templatetags/horizon.py:123
2174
 
#: templatetags/horizon.py:125
 
2372
#: templatetags/horizon.py:123 templatetags/horizon.py:125
2175
2373
msgid "Available"
2176
2374
msgstr "Disponible"
2177
2375
 
2209
2407
msgid "%s PB"
2210
2408
msgstr "%s Po"
2211
2409
 
 
2410
#: tests/base_tests.py:43
 
2411
#, fuzzy
 
2412
msgid "My Dashboard"
 
2413
msgstr "Tableau de bord OpenStack"
 
2414
 
 
2415
#: tests/base_tests.py:49
 
2416
#, fuzzy
 
2417
msgid "My Panel"
 
2418
msgstr "Panneau de configuration"
 
2419
 
 
2420
#: tests/base_tests.py:56
 
2421
#, fuzzy
 
2422
msgid "Admin Panel"
 
2423
msgstr "Administration"
 
2424
 
2212
2425
#: tests/table_tests.py:94
2213
2426
msgid "Batch"
2214
2427
msgstr "Lot"
2217
2430
msgid "Batched"
2218
2431
msgstr "En lots"
2219
2432
 
2220
 
#: tests/table_tests.py:96
2221
 
#: tests/table_tests.py:107
 
2433
#: tests/table_tests.py:96 tests/table_tests.py:107
2222
2434
msgid "Item"
2223
2435
msgstr "Elément"
2224
2436
 
2225
 
#: tests/table_tests.py:97
2226
 
#: tests/table_tests.py:108
 
2437
#: tests/table_tests.py:97 tests/table_tests.py:108
2227
2438
msgid "Items"
2228
2439
msgstr "Eléments"
2229
2440
 
2267
2478
msgid "Recoverable Error Tab"
2268
2479
msgstr "Onglet avec erreur récupérable"
2269
2480
 
2270
 
#: tests/testsettings.py:89
 
2481
#: tests/testsettings.py:99
2271
2482
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
2272
2483
msgstr "Le mot de passe doit être entre 8 et 18 caractères."
2273
2484
 
 
2485
#: tests/workflows_tests.py:43
 
2486
msgid "Test Action One"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: tests/workflows_tests.py:61
 
2490
msgid "Test Action Two"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: tests/workflows_tests.py:69
 
2494
msgid "Test Action Three"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: tests/workflows_tests.py:77
 
2498
#, fuzzy
 
2499
msgid "Admin Action"
 
2500
msgstr "Actions"
 
2501
 
 
2502
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
 
2503
msgid "Cute Cats"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
 
2507
msgid "Fierce Cats"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
 
2511
msgid "Cats"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
 
2515
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
 
2516
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
 
2517
msgid "Kittens"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
 
2521
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
 
2522
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
 
2523
msgid "Tigers"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
 
2527
msgid "Dogs"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
 
2531
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
 
2532
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
 
2533
msgid "Puppies"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
2274
2536
#: usage/base.py:94
2275
2537
msgid "Unable to retrieve usage information."
2276
2538
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'utilisation."
2277
2539
 
2278
2540
#: usage/base.py:97
2279
2541
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
2280
 
msgstr "Vous visualisez des données avec une date dans le futur qui pourraient ne pas exister."
 
2542
msgstr ""
 
2543
"Vous visualisez des données avec une date dans le futur qui pourraient ne "
 
2544
"pas exister."
2281
2545
 
2282
2546
#: usage/tables.py:10
2283
2547
msgid "Download CSV Summary"
2291
2555
msgid "Disk GB Hours"
2292
2556
msgstr "Heures-Go disque"
2293
2557
 
2294
 
#: usage/tables.py:38
2295
 
#: usage/tables.py:56
 
2558
#: usage/tables.py:38 usage/tables.py:59
2296
2559
msgid "Usage Summary"
2297
2560
msgstr "Synthèse d'utilisation"
2298
2561
 
2299
 
#: usage/tables.py:48
 
2562
#: usage/tables.py:51
2300
2563
msgid "Uptime"
2301
2564
msgstr "Temps de fonctionnement"
2302
2565
 
2303
 
#: utils/validators.py:44
 
2566
#: utils/fields.py:43
 
2567
msgid "Incorrect format for IP address"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: utils/fields.py:44
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid "Invalid version for IP address"
 
2573
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
 
2574
 
 
2575
#: utils/fields.py:45
 
2576
msgid "Invalid subnet mask"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: utils/validators.py:35
2304
2580
msgid "Password is not accepted"
2305
2581
msgstr "Le mot de passe n'est pas accepté"
2306
2582
 
2312
2588
msgid "Region"
2313
2589
msgstr "Région"
2314
2590
 
2315
 
#: views/auth_forms.py:97
 
2591
#: views/auth_forms.py:107
2316
2592
msgid "Unable to authenticate for that project."
2317
2593
msgstr "Impossible de s'authentifier pour ce projet."
2318
2594
 
2319
 
#: views/auth_forms.py:114
 
2595
#: views/auth_forms.py:124
2320
2596
msgid "Invalid user name or password."
2321
2597
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
2322
2598
 
2323
 
#: views/auth_forms.py:121
 
2599
#: views/auth_forms.py:131
2324
2600
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
2325
 
msgstr "Une erreur s'est produite à l'authentification. Merci de réessayer plus tard."
 
2601
msgstr ""
 
2602
"Une erreur s'est produite à l'authentification. Merci de réessayer plus tard."
2326
2603
 
2327
 
#: views/auth_forms.py:140
 
2604
#: views/auth_forms.py:150
2328
2605
msgid "You are not authorized for any projects."
2329
2606
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets."
2330
2607
 
2331
 
#: views/auth_forms.py:164
 
2608
#: views/auth_forms.py:174
2332
2609
msgid "You are not authorized for any available projects."
2333
2610
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets disponibles."
2334
2611
 
 
2612
#: workflows/base.py:65
 
2613
msgid "Processing..."
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: workflows/base.py:478
 
2617
msgid "Save"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: workflows/base.py:479
 
2621
#, fuzzy, python-format
 
2622
msgid "%s completed successfully."
 
2623
msgstr "Succès de création du conteneur."
 
2624
 
 
2625
#: workflows/base.py:480
 
2626
#, python-format
 
2627
msgid "%s did not complete."
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
 
2631
#~ msgstr "Erreur d'association de l'adresse IP flottante : %s"
 
2632
 
 
2633
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
 
2634
#~ msgstr "Echec de l'ajout de la règle de groupe de sécurité : %s"
 
2635
 
 
2636
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
 
2637
#~ msgstr "Impossible de supprimer un conteneur non vide : %s"
 
2638
 
 
2639
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
 
2640
#~ msgstr "Succès de suppression des conteneurs : %s"
 
2641
 
 
2642
#~ msgid "User Data"
 
2643
#~ msgstr "Données de l'utilisateur"
 
2644
 
 
2645
#~ msgid "Volume or Volume Snapshot"
 
2646
#~ msgstr "Volume ou Volume d'instantané"
 
2647
 
 
2648
#~ msgid "Volume to boot from."
 
2649
#~ msgstr "Volume à utiliser pour le boot."
 
2650
 
 
2651
#~ msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
 
2652
#~ msgstr "Impossible de lancer plus d'une instance si un volume est spécifié."
 
2653
 
 
2654
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
 
2655
#~ msgstr "Impossible de récupérer l'image \"%s\"."
 
2656
 
 
2657
#~ msgid "Launch Instances"
 
2658
#~ msgstr "Lancement des instances"
 
2659
 
 
2660
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
 
2661
#~ msgstr "%(attributes)s mis à jour pour \"%(user)s\"."
 
2662
 
 
2663
#~ msgid "Enable Users"
 
2664
#~ msgstr "Activer les utilisateurs"
 
2665
 
 
2666
#~ msgid "Error enabling user: %s"
 
2667
#~ msgstr "Erreur d'activation de l'utilisateur : %s"
 
2668
 
 
2669
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
 
2670
#~ msgstr "Activation des utilisateurs sélectionnés : %s"
 
2671
 
 
2672
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
 
2673
#~ msgstr "Succès de l'activation des utilisateurs : %s"
 
2674
 
 
2675
#~ msgid "Disable Users"
 
2676
#~ msgstr "Utilisateurs désactivés"
 
2677
 
 
2678
#~ msgid "Error disabling user: %s"
 
2679
#~ msgstr "Erreur de désactivation de l'utilisateur : %s"
 
2680
 
 
2681
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
 
2682
#~ msgstr "Désactivation des utilisateurs sélectionnés : %s"
 
2683
 
 
2684
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
 
2685
#~ msgstr "Succès de la désactivation des utilisateurs : %s"