92
94
msgid "Error fetching floating ips: %s"
93
95
msgstr "Erreur de récupération des adresses IP flottantes : %s"
95
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:39
97
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
98
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
99
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
100
msgid "Unable to retrieve instance list."
101
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
103
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
96
104
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
97
105
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
98
106
msgid "Floating IP"
99
107
msgstr "IP flottante"
101
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:42
109
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
102
110
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
103
111
msgid "Instance ID"
104
112
msgstr "ID d'instance"
106
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
107
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:67
114
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
115
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
108
116
msgid "Select an instance"
109
117
msgstr "Sélectionnez une instance"
111
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:50
112
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:69
119
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
120
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
113
121
msgid "No instances available"
114
122
msgstr "Aucune instance disponible"
116
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:53
117
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:103
118
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
119
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:69
120
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:84
121
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:112
122
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:157
124
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
125
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
126
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
127
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
128
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
129
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
130
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
123
131
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
132
#: tests/workflows_tests.py:58
125
134
msgstr "Instance"
127
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:64
136
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
129
138
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
130
msgstr "Succès de l'association de l'adresse IP flottante %(ip)s avec l'instance : %(inst)s"
132
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:70
134
msgid "Error associating Floating IP: %s"
135
msgstr "Erreur d'association de l'adresse IP flottante : %s"
137
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:76
140
"Succès de l'association de l'adresse IP flottante %(ip)s avec l'instance : "
143
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
144
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
145
msgid "Unable to associate floating IP."
146
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
148
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
141
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:91
152
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
143
msgid "Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
144
msgstr "Succès de l'allocation de l'IP flottante \"%(ip)s\" au projet \"%(project)s\""
155
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
157
"Succès de l'allocation de l'IP flottante \"%(ip)s\" au projet \"%(project)s\""
146
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:95
159
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
147
160
msgid "Unable to allocate Floating IP."
148
161
msgstr "Impossible d'allouer une adresse IP flottante."
183
196
msgid "Unable to disassociate floating IP."
184
197
msgstr "Impossible de désassocier l'adresse IP flottante."
186
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:100
187
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:237
188
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:65
199
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
201
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
204
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
205
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
206
msgid "Not available"
207
msgstr "Non disponible"
209
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
210
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
211
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
189
212
msgid "IP Address"
190
213
msgstr "Adresse IP"
192
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:106
215
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
193
216
msgid "Floating IP Pool"
194
217
msgstr "Adresse IP flottante"
196
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
197
msgid "Unable to associate floating IP."
198
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
200
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
201
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:48
202
msgid "Unable to retrieve instance list."
203
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
205
219
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
206
220
msgid "No floating IP pools available."
207
221
msgstr "Aucun pool d'adresses IP disponible."
367
393
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
368
394
msgstr "Adresse IP en notation CIDR (par exemple 192.168.0.0/24)"
370
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:114
396
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
371
397
msgid "The \"from\" port number is invalid."
372
398
msgstr "Le numéro de port \"from\" est invalide."
374
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:117
400
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
375
401
msgid "The \"to\" port number is invalid."
376
402
msgstr "Le numéro de port \"to\" est invalide."
378
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:120
379
msgid "The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port number."
380
msgstr "Le numéro de port \"to\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"from\""
404
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
406
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
409
"Le numéro de port \"to\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"from"
382
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:126
412
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
383
413
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
384
msgstr "Soit le CIDR ou le groupe source doivent être spécifiés, mais pas les deux."
415
"Soit le CIDR ou le groupe source doivent être spécifiés, mais pas les deux."
386
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:147
417
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
388
419
msgid "Successfully added rule: %s"
389
420
msgstr "Succès de l'ajout de la règle : %s"
391
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:151
393
msgid "Error adding rule security group: %s"
394
msgstr "Echec de l'ajout de la règle de groupe de sécurité : %s"
422
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
424
msgid "Unable to add rule to security group."
425
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
396
427
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
397
428
msgid "Security Group"
491
522
msgstr "Impossible de copier l'objet."
493
524
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
494
#: dashboards/nova/containers/tables.py:36
495
#: dashboards/nova/containers/tables.py:114
525
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
526
#: dashboards/nova/containers/tables.py:99
496
527
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
497
528
msgid "Containers"
498
529
msgstr "Conteneurs"
500
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
531
#: dashboards/nova/containers/tables.py:34
501
532
msgid "Container"
502
533
msgstr "Conteneur"
504
#: dashboards/nova/containers/tables.py:52
506
msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
507
msgstr "Impossible de supprimer un conteneur non vide : %s"
509
#: dashboards/nova/containers/tables.py:56
511
msgid "Successfully deleted containers: %s"
512
msgstr "Succès de suppression des conteneurs : %s"
514
#: dashboards/nova/containers/tables.py:63
535
#: dashboards/nova/containers/tables.py:42
536
msgid "Containers must be empty before deletion."
539
#: dashboards/nova/containers/tables.py:48
515
540
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
516
541
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
517
542
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
518
543
msgid "Create Container"
519
544
msgstr "Création d'un conteneur"
521
#: dashboards/nova/containers/tables.py:70
546
#: dashboards/nova/containers/tables.py:55
522
547
msgid "List Objects"
523
548
msgstr "Liste des objets"
525
#: dashboards/nova/containers/tables.py:77
550
#: dashboards/nova/containers/tables.py:62
526
551
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
527
552
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
528
553
msgid "Upload Object"
529
554
msgstr "Uploader un objet"
531
#: dashboards/nova/containers/tables.py:105
532
#: dashboards/nova/containers/tables.py:121
533
#: dashboards/nova/containers/tables.py:178
556
#: dashboards/nova/containers/tables.py:90
557
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
558
#: dashboards/nova/containers/tables.py:163
534
559
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
538
#: dashboards/nova/containers/tables.py:107
539
#: dashboards/nova/containers/tables.py:171
540
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:238
541
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
563
#: dashboards/nova/containers/tables.py:92
564
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
565
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
566
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
542
567
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
543
568
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
544
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:67
569
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
548
#: dashboards/nova/containers/tables.py:120
573
#: dashboards/nova/containers/tables.py:105
552
#: dashboards/nova/containers/tables.py:131
577
#: dashboards/nova/containers/tables.py:116
556
#: dashboards/nova/containers/tables.py:142
581
#: dashboards/nova/containers/tables.py:127
558
583
msgstr "Télécharger"
577
602
msgid "Images & Snapshots"
578
603
msgstr "Images & Instantanés"
580
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
605
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:60
581
606
msgid "Unable to retrieve images."
582
607
msgstr "Impossible de récupérer les images."
584
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
609
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:71
585
610
msgid "Unable to retrieve snapshots."
586
611
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés."
588
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
613
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:79
589
614
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
590
615
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
592
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:47
617
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
593
618
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
594
619
msgid "Kernel ID"
595
620
msgstr "ID de Kernel"
597
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:52
622
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
598
623
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
599
624
msgid "Ramdisk ID"
600
625
msgstr "ID de Ramdisk"
602
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:57
627
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
603
628
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
604
629
msgid "Architecture"
605
630
msgstr "Architecture"
607
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:61
608
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:95
632
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
633
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
609
634
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
610
635
msgid "Container Format"
611
636
msgstr "Format de conteneur"
613
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:65
638
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
614
639
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
615
640
msgid "Disk Format"
616
641
msgstr "Formatage de disque"
618
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:73
643
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
644
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
645
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
649
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
620
651
msgid "Unable to update image \"%s\"."
621
652
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image \"%s\"."
623
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:89
654
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
624
655
msgid "Image was successfully updated."
625
656
msgstr "L'image a été mise à jour avec succès."
627
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:96
629
msgstr "Nom du serveur"
631
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:100
633
msgstr "Données de l'utilisateur"
635
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:102
636
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
638
msgstr "Type d'instance"
640
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:103
641
msgid "Size of image to launch."
642
msgstr "Taille de l'image à lancer."
644
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:106
645
msgid "Which keypair to use for authentication."
646
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
648
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:108
649
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:23
650
msgid "Instance Count"
651
msgstr "Nombre d'instances"
653
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:112
654
msgid "Number of instances to launch."
655
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
657
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:118
658
msgid "Launch instance in these security groups."
659
msgstr "Lancer une instance dans ce groupe de sécurité."
661
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:120
662
msgid "Volume or Volume Snapshot"
663
msgstr "Volume ou Volume d'instantané"
665
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:122
666
msgid "Volume to boot from."
667
msgstr "Volume à utiliser pour le boot."
669
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:123
671
msgstr "Nom de périphérique"
673
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:126
674
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
675
msgstr "Point de montage de volume (exemple monter 'vda' à partir de '/dev/vda')."
677
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:129
678
msgid "Delete on Terminate"
679
msgstr "Supprimer après la mise à l'arrêt"
681
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:132
682
msgid "Delete volume on instance terminate"
683
msgstr "Supprimer le volume lors de la mise à l'arrêt de l'instance"
685
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:138
686
msgid "Select a keypair"
687
msgstr "Sélectionnez une paire de clés"
689
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:140
690
msgid "No keypairs available."
691
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
693
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:155
694
msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
695
msgstr "Impossible de lancer plus d'une instance si un volume est spécifié."
697
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:183
699
msgid "Instance \"%s\" launched."
700
msgstr "Instance \"%s\" lancée."
702
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:187
704
msgid "Unable to launch instance: %(exc)s"
705
msgstr "Impossible de lancer l'instance: %(exc)s"
707
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:30
658
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
659
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
660
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
664
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
665
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
666
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
711
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:31
712
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:99
670
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
671
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
713
672
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
714
673
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
715
674
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
720
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
724
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:57
725
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:23
679
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
680
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
729
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:84
684
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
730
685
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
731
686
msgid "Image Name"
732
687
msgstr "Nom d'image"
734
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
735
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
736
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:116
689
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
690
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
691
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
737
692
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
738
693
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
739
694
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
740
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:71
695
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
744
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:91
745
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
749
699
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
750
700
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
751
701
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
760
710
msgid "Unable to retrieve image details."
761
711
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image."
763
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:60
764
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:164
766
msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
767
msgstr "Impossible de récupérer l'image \"%s\"."
769
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:93
770
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
771
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance."
773
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:103
774
msgid "Unable to retrieve keypairs."
775
msgstr "Impossible récupérer les paires de clé."
777
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:112
778
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
779
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
781
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:117
782
msgid "Select Volume"
783
msgstr "Sélectionner un volume"
785
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:122
786
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:28
787
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:152
791
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:125
792
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
793
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
794
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
798
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:139
799
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:150
800
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
801
msgstr "Echec de récupération de la liste des volumes"
713
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
715
msgid "Unable to retrieve image."
716
msgstr "Impossible de récupérer les images."
803
718
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
804
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
719
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
805
720
msgid "Snapshot Name"
806
721
msgstr "Nom d'instantané"
853
776
msgstr "Echec de récupération des instances."
855
778
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
856
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:55
779
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
857
780
msgid "Unable to retrieve instance size information."
858
781
msgstr "Impossible de récupérer la taille de l'instance."
860
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:73
783
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
862
785
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
863
786
msgstr "Echec de parcours des volumes : %s"
865
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:45
788
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
867
790
msgid "Instance \"%s\" updated."
868
791
msgstr "Instance \"%s\" mise à jour."
870
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:47
793
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
871
794
msgid "Unable to update instance."
872
795
msgstr "Impossible de mettre à jour l'instance."
874
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:55
797
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
875
798
msgid "Terminate"
878
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
801
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
879
802
msgid "Terminated"
882
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
883
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:70
884
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:85
885
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:113
886
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:255
805
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
806
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
807
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
808
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
809
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
887
810
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
888
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:85
811
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
889
812
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
890
813
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
891
814
msgid "Instances"
892
815
msgstr "Instances"
894
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:67
817
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
896
819
msgstr "Redémarrage"
898
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:68
821
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
900
823
msgstr "Redémarré"
902
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
825
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
906
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:82
829
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
908
831
msgstr "Annuler la pause"
910
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:83
833
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
912
835
msgstr "Mis en pause"
914
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:83
837
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
916
839
msgstr "Pause annulée"
918
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:110
841
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
920
843
msgstr "Suspendre"
922
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:110
845
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
924
847
msgstr "Reprendre"
926
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:111
849
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
927
850
msgid "Suspended"
928
851
msgstr "Suspendu"
930
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:111
853
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
934
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:138
935
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:63
936
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
857
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
858
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
859
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
860
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
938
862
msgid "Launch Instance"
939
863
msgstr "Démarrer l'instance"
941
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:145
865
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
866
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
942
867
msgid "Edit Instance"
943
868
msgstr "Modifier l'instance"
945
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:162
870
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
946
871
msgid "VNC Console"
947
872
msgstr "Console VNC"
949
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:177
874
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
951
876
msgstr "Afficher le journal"
953
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:207
878
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
955
880
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
956
881
msgstr "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disque"
958
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:212
959
msgid "Not available"
960
msgstr "Non disponible"
962
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:236
963
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:64
964
#: usage/tables.py:46
883
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
884
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
965
885
msgid "Instance Name"
966
886
msgstr "Nom de l'instance"
968
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:245
969
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:75
888
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
889
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
973
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:251
974
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:81
893
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
894
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
975
895
msgid "Power State"
976
896
msgstr "Etat d'alimentation"
992
912
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
993
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:66
913
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
995
915
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
996
916
msgstr "Impossible de récupérer la console VNC pour l'instance \"%s\"."
998
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:82
918
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
999
919
msgid "Unable to retrieve instance details."
1000
920
msgstr "Impossible de récupérer le détail de l'instance."
1002
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:115
922
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:130
1003
923
#, python-format
1004
924
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
1005
925
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur l'instance \"%s\"."
927
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
928
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
929
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
930
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
934
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
936
msgid "Project & User"
937
msgstr "Utilisation du projet"
939
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
941
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
945
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
946
msgid "Don't boot from a volume."
949
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
950
msgid "Boot from volume."
953
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
954
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
957
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
958
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
960
msgid "Volume Options"
961
msgstr "Détails du volume"
963
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
964
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
965
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
966
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
967
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
971
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
973
msgstr "Nom de périphérique"
975
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
976
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
978
"Point de montage de volume (exemple monter 'vda' à partir de '/dev/vda')."
980
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
981
msgid "Delete on Terminate"
982
msgstr "Supprimer après la mise à l'arrêt"
984
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
985
msgid "Delete volume on instance terminate"
986
msgstr "Supprimer le volume lors de la mise à l'arrêt de l'instance"
988
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
989
msgid "Select Volume"
990
msgstr "Sélectionner un volume"
992
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
993
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
994
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
995
msgstr "Echec de récupération de la liste des volumes"
997
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
999
msgid "Select Volume Snapshot"
1000
msgstr "Créer un instantané de Volume"
1002
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
1004
msgid "Instance Source"
1005
msgstr "Nombre d'instances"
1007
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
1009
msgid "Instance Snapshot"
1010
msgstr "Instantané d'instance"
1012
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
1014
msgstr "Nom du serveur"
1016
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
1017
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
1019
msgstr "Type d'instance"
1021
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
1022
msgid "Size of image to launch."
1023
msgstr "Taille de l'image à lancer."
1025
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
1026
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
1027
msgid "Instance Count"
1028
msgstr "Nombre d'instances"
1030
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
1031
msgid "Number of instances to launch."
1032
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
1034
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
1037
msgstr "Détails du volume"
1039
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
1041
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
1045
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
1047
msgid "Select Image"
1048
msgstr "Sélectionnez la langue"
1050
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
1052
msgid "No images available."
1053
msgstr "Aucune instance disponible"
1055
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
1057
msgid "Select Instance Snapshot"
1058
msgstr "Instantané d'instance"
1060
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
1062
msgid "No snapshots available."
1063
msgstr "Aucune instance disponible"
1065
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
1066
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
1067
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance."
1069
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
1070
msgid "Which keypair to use for authentication."
1071
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
1073
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
1074
msgid "Launch instance in these security groups."
1075
msgstr "Lancer une instance dans ce groupe de sécurité."
1077
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
1079
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
1083
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
1084
msgid "Unable to retrieve keypairs."
1085
msgstr "Impossible récupérer les paires de clé."
1087
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
1088
msgid "Select a keypair"
1089
msgstr "Sélectionnez une paire de clés"
1091
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
1092
msgid "No keypairs available."
1093
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
1095
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
1096
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
1097
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
1099
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
1100
msgid "Customization Script"
1103
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
1105
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
1109
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
1110
msgid "Post-Creation"
1113
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
1115
msgid "Instance \"%s\" launched."
1116
msgstr "Instance \"%s\" lancée."
1118
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
1119
#, fuzzy, python-format
1120
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
1121
msgstr "Impossible de lancer l'instance: %(exc)s"
1007
1123
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
1008
1124
#, python-format
1009
1125
msgid "Error Creating Volume: %s"
1013
1129
msgid "Select an instance to attach to."
1014
1130
msgstr "Sélectionnez une instance à attacher."
1016
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:80
1132
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
1017
1133
#, python-format
1018
1134
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
1019
1135
msgstr "Attache le volume %(vol)s à l'instance %(inst)s à partir de %(dev)s"
1021
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:89
1137
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
1022
1138
#, python-format
1023
1139
msgid "Error attaching volume: %s"
1024
1140
msgstr "Erreur d'attachement du volume : %s"
1026
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:114
1142
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
1027
1143
#, python-format
1028
1144
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
1029
1145
msgstr "Création de l'instantané de volume \"%s\""
1031
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:119
1147
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
1032
1148
#, python-format
1033
1149
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
1034
1150
msgstr "Echec de création de l'instantané du volume %(exc)s"
1036
1152
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
1037
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:133
1038
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
1153
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
1154
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
1039
1155
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
1040
1156
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
1041
1157
msgid "Volumes"
1199
1328
msgstr "Ajouter une règle"
1201
1330
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
1202
msgid "A container is a storage compartment for your data and provides a way for you to organize your data. You can think of a container as a folder in Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a container and these other file system concepts is that containers cannot be nested. You can, however, create an unlimited number of containers within your account. Data must be stored in a container so you must have at least one container defined in your account prior to uploading data."
1203
msgstr "Un conteneur est un espace de stockage qui vous permet d'organiser vos données. Cet espace peut se rapprocher de la notion de dossier dans Windows ® ou de répertoire sous UNIX ®. La principale différence entre un conteneur et ces autres concepts de système de fichiers est que les conteneurs ne peuvent pas être imbriqués. Vous pouvez toutefois créer un nombre illimité de conteneurs dans votre compte. Les données devant être impérativement stockées dans un conteneur, vous devez donc avoir au moins un conteneur défini dans votre compte avant tout téléchargement de données."
1332
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
1333
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
1334
"Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a "
1335
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
1336
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
1337
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
1338
"one container defined in your account prior to uploading data."
1340
"Un conteneur est un espace de stockage qui vous permet d'organiser vos "
1341
"données. Cet espace peut se rapprocher de la notion de dossier dans Windows "
1342
"® ou de répertoire sous UNIX ®. La principale différence entre un conteneur "
1343
"et ces autres concepts de système de fichiers est que les conteneurs ne "
1344
"peuvent pas être imbriqués. Vous pouvez toutefois créer un nombre illimité "
1345
"de conteneurs dans votre compte. Les données devant être impérativement "
1346
"stockées dans un conteneur, vous devez donc avoir au moins un conteneur "
1347
"défini dans votre compte avant tout téléchargement de données."
1205
1349
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
1206
1350
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
1262
1406
msgid "Image Type"
1263
1407
msgstr "Type d'image"
1265
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:9
1266
msgid "Launch Instances"
1267
msgstr "Lancement des instances"
1269
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:19
1270
msgid "Specify the details for launching an instance. The chart below shows the resources used by this project in relation to the project's quotas."
1271
msgstr "Spécifiez les détails pour le lancement d'une instance. Le tableau ci-dessous montre les ressources utilisées par ce projet par rapport aux quotas du projet."
1273
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:30
1274
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
1275
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
1276
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
1277
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114
1278
#: usage/tables.py:18
1282
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
1283
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
1284
#: usage/tables.py:19
1288
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:37
1289
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
1290
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
1294
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
1295
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
1299
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_launch.html:44
1303
1409
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
1304
1410
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
1305
1411
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
1374
1507
msgstr "Console VNC de l'instance"
1376
1509
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
1377
msgid "If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status bar below."
1378
msgstr "Si la console VNC ne répond pas au clavier : cliquez sur la barre grise ci-dessous."
1511
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
1514
"Si la console VNC ne répond pas au clavier : cliquez sur la barre grise ci-"
1517
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
1518
msgid "Click here to show only VNC"
1380
1521
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
1381
1522
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
1382
msgstr "La console VNC n'est actuellement pas disponible. Merci de réessayez plus tard."
1524
"La console VNC n'est actuellement pas disponible. Merci de réessayez plus "
1384
1527
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
1386
1529
msgstr "Recharger"
1531
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
1533
"You can customize your instance after it's launched using the options "
1537
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
1539
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
1543
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
1544
msgid "Specify the details for launching an instance."
1547
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
1550
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
1553
"Spécifiez les détails pour le lancement d'une instance. Le tableau ci-"
1554
"dessous montre les ressources utilisées par ce projet par rapport aux quotas "
1557
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
1559
msgid "Flavor Details"
1560
msgstr "ID de type d'instance"
1562
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
1563
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
1565
msgstr "Disque racine"
1567
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
1568
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
1569
msgid "Ephemeral Disk"
1570
msgstr "Disque éphémère"
1572
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
1575
msgstr "Disque racine"
1577
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
1578
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
1582
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
1583
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
1587
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
1589
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
1590
"select from those options here."
1388
1593
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
1389
msgid "Update the name of your instance"
1595
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
1390
1596
msgstr "Mise à jour du nom de votre instance"
1392
1598
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
1599
msgid "Save Changes"
1602
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
1603
msgid "Instance Detail"
1604
msgstr "Détail de l'instance"
1393
1606
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
1394
1607
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
1395
1608
msgid "Update Instance"
1396
1609
msgstr "Mettre à jour l'instance"
1398
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
1399
msgid "Instance Detail"
1400
msgstr "Détail de l'instance"
1402
1611
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
1403
1612
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
1404
1613
msgid "Manage Volume Attachments"
1463
1673
msgstr "Copier l'objet"
1465
1675
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
1466
msgid "You may make a new copy of an existing object to store in this or another container."
1467
msgstr "Vous pouvez utiliser une nouvelle copie d'un objet existant ou un conteneur pour le stockage."
1677
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
1680
"Vous pouvez utiliser une nouvelle copie d'un objet existant ou un conteneur "
1469
1683
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
1470
1684
msgid "Upload Object To Container"
1471
1685
msgstr "Uploader l'objet dans un conteneur"
1473
1687
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
1474
msgid "An object is the basic storage entity and any optional metadata that represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and consists of a location (container), the object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
1475
msgstr "Un objet est l'entité de stockage de base. Dans le système de stockage d'objets OpenStack, un objet est associé aux métadonnées optionnelles qui permettent de représenter la notion de fichiers. Quand vous uploadez des données dans le système de stockage d'objets d'OpenStack, les données sont stockées en l'état (pas de compression ou de chiffrement) et se compose d'un emplacement (conteneur), le nom de l'objet, et toutes les métadonnées constituées de paires clé/valeur."
1689
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
1690
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
1691
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
1692
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
1693
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
1695
"Un objet est l'entité de stockage de base. Dans le système de stockage "
1696
"d'objets OpenStack, un objet est associé aux métadonnées optionnelles qui "
1697
"permettent de représenter la notion de fichiers. Quand vous uploadez des "
1698
"données dans le système de stockage d'objets d'OpenStack, les données sont "
1699
"stockées en l'état (pas de compression ou de chiffrement) et se compose d'un "
1700
"emplacement (conteneur), le nom de l'objet, et toutes les métadonnées "
1701
"constituées de paires clé/valeur."
1477
1703
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
1478
1704
msgid "Upload Objects"
1917
2150
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
1919
2152
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
1920
msgid "From here you can edit the user by changing their username, email, password, and default project."
1921
msgstr "D'ici vous pouvez modifier l'utilisateur en changeant son nom, email, mot de passe et projet par défaut."
2155
"From here you can edit the user's details, including their default project."
2157
"D'ici vous pouvez modifier l'utilisateur en changeant son nom, email, mot de "
2158
"passe et projet par défaut."
1923
2160
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
1924
2161
msgid "Select a project"
1925
2162
msgstr "Sélectionnez un projet"
1927
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:56
2164
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
1928
2165
msgid "Passwords do not match."
1929
2166
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
1931
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:61
1932
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
1933
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:125
1934
#: views/auth_forms.py:64
2168
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
2169
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
2170
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
1935
2171
msgid "User Name"
1936
2172
msgstr "Nom d'utilisateur"
1938
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
1939
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
1940
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:126
2174
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
2175
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
2176
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
1944
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:64
1945
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
1946
#: views/auth_forms.py:65
2180
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
2181
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
1947
2182
msgid "Password"
1948
2183
msgstr "Mot de passe"
1950
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:69
1951
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:112
2185
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
2186
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
1952
2187
msgid "Confirm Password"
1953
2188
msgstr "Confirmez le mot de passe"
1955
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:72
1956
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:115
2190
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
2191
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
1957
2192
msgid "Primary Project"
1958
2193
msgstr "Projet principal."
1960
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:84
2195
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
1961
2196
#, python-format
1962
2197
msgid "User \"%s\" was successfully created."
1963
2198
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été créé avec succès."
1965
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:95
2200
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
1966
2201
msgid "Unable to add user to primary project."
1967
2202
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet principal."
1969
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:98
2204
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
1970
2205
msgid "Unable to create user."
1971
2206
msgstr "Impossible de créer un utilisateur."
1973
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:127
2208
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
1977
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:127
2212
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
1981
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:136
2216
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
1982
2217
msgid "primary project"
1983
2218
msgstr "projet principal"
1985
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:147
2220
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
1986
2221
msgid "password"
1987
2222
msgstr "mot de passe"
1989
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:158
1991
msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
1992
msgstr "%(attributes)s mis à jour pour \"%(user)s\"."
2224
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
2226
msgid "User has been updated successfully."
2227
msgstr "Succès de création du conteneur."
1994
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:164
1996
msgid "Unable to update %(attributes)s for \"%(user)s\"."
2229
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
2230
#, fuzzy, python-format
2231
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
1997
2232
msgstr "Impossible de mettre à jour %(attributes)s pour \"%(user)s\"."
1999
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
2234
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
2001
2236
msgstr "Activer"
2003
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:31
2004
msgid "Enable Users"
2005
msgstr "Activer les utilisateurs"
2007
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:46
2009
msgid "Error enabling user: %s"
2010
msgstr "Erreur d'activation de l'utilisateur : %s"
2012
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:49
2014
msgid "Enabled the following users: %s"
2015
msgstr "Activation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2017
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:52
2019
msgid "Successfully enabled users: %s"
2020
msgstr "Succès de l'activation des utilisateurs : %s"
2022
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:59
2238
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
2023
2239
msgid "Disable"
2024
2240
msgstr "Désactiver"
2026
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:60
2027
msgid "Disable Users"
2028
msgstr "Utilisateurs désactivés"
2242
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
2030
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:71
2247
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
2031
2248
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
2032
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
2034
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:79
2036
msgid "Error disabling user: %s"
2037
msgstr "Erreur de désactivation de l'utilisateur : %s"
2039
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:82
2041
msgid "Disabled the following users: %s"
2042
msgstr "Désactivation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2044
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:86
2046
msgid "Successfully disabled users: %s"
2047
msgstr "Succès de la désactivation des utilisateurs : %s"
2250
"Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
2049
2252
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
2050
2253
msgid "Unable to retrieve user list."
2267
2478
msgid "Recoverable Error Tab"
2268
2479
msgstr "Onglet avec erreur récupérable"
2270
#: tests/testsettings.py:89
2481
#: tests/testsettings.py:99
2271
2482
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
2272
2483
msgstr "Le mot de passe doit être entre 8 et 18 caractères."
2485
#: tests/workflows_tests.py:43
2486
msgid "Test Action One"
2489
#: tests/workflows_tests.py:61
2490
msgid "Test Action Two"
2493
#: tests/workflows_tests.py:69
2494
msgid "Test Action Three"
2497
#: tests/workflows_tests.py:77
2499
msgid "Admin Action"
2502
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
2506
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
2510
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
2514
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
2515
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
2516
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
2520
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
2521
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
2522
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
2526
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
2530
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
2531
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
2532
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
2274
2536
#: usage/base.py:94
2275
2537
msgid "Unable to retrieve usage information."
2276
2538
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'utilisation."
2278
2540
#: usage/base.py:97
2279
2541
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
2280
msgstr "Vous visualisez des données avec une date dans le futur qui pourraient ne pas exister."
2543
"Vous visualisez des données avec une date dans le futur qui pourraient ne "
2282
2546
#: usage/tables.py:10
2283
2547
msgid "Download CSV Summary"
2313
2589
msgstr "Région"
2315
#: views/auth_forms.py:97
2591
#: views/auth_forms.py:107
2316
2592
msgid "Unable to authenticate for that project."
2317
2593
msgstr "Impossible de s'authentifier pour ce projet."
2319
#: views/auth_forms.py:114
2595
#: views/auth_forms.py:124
2320
2596
msgid "Invalid user name or password."
2321
2597
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
2323
#: views/auth_forms.py:121
2599
#: views/auth_forms.py:131
2324
2600
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
2325
msgstr "Une erreur s'est produite à l'authentification. Merci de réessayer plus tard."
2602
"Une erreur s'est produite à l'authentification. Merci de réessayer plus tard."
2327
#: views/auth_forms.py:140
2604
#: views/auth_forms.py:150
2328
2605
msgid "You are not authorized for any projects."
2329
2606
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets."
2331
#: views/auth_forms.py:164
2608
#: views/auth_forms.py:174
2332
2609
msgid "You are not authorized for any available projects."
2333
2610
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets disponibles."
2612
#: workflows/base.py:65
2613
msgid "Processing..."
2616
#: workflows/base.py:478
2620
#: workflows/base.py:479
2621
#, fuzzy, python-format
2622
msgid "%s completed successfully."
2623
msgstr "Succès de création du conteneur."
2625
#: workflows/base.py:480
2627
msgid "%s did not complete."
2630
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
2631
#~ msgstr "Erreur d'association de l'adresse IP flottante : %s"
2633
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
2634
#~ msgstr "Echec de l'ajout de la règle de groupe de sécurité : %s"
2636
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
2637
#~ msgstr "Impossible de supprimer un conteneur non vide : %s"
2639
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
2640
#~ msgstr "Succès de suppression des conteneurs : %s"
2642
#~ msgid "User Data"
2643
#~ msgstr "Données de l'utilisateur"
2645
#~ msgid "Volume or Volume Snapshot"
2646
#~ msgstr "Volume ou Volume d'instantané"
2648
#~ msgid "Volume to boot from."
2649
#~ msgstr "Volume à utiliser pour le boot."
2651
#~ msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
2652
#~ msgstr "Impossible de lancer plus d'une instance si un volume est spécifié."
2654
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
2655
#~ msgstr "Impossible de récupérer l'image \"%s\"."
2657
#~ msgid "Launch Instances"
2658
#~ msgstr "Lancement des instances"
2660
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
2661
#~ msgstr "%(attributes)s mis à jour pour \"%(user)s\"."
2663
#~ msgid "Enable Users"
2664
#~ msgstr "Activer les utilisateurs"
2666
#~ msgid "Error enabling user: %s"
2667
#~ msgstr "Erreur d'activation de l'utilisateur : %s"
2669
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
2670
#~ msgstr "Activation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2672
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
2673
#~ msgstr "Succès de l'activation des utilisateurs : %s"
2675
#~ msgid "Disable Users"
2676
#~ msgstr "Utilisateurs désactivés"
2678
#~ msgid "Error disabling user: %s"
2679
#~ msgstr "Erreur de désactivation de l'utilisateur : %s"
2681
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
2682
#~ msgstr "Désactivation des utilisateurs sélectionnés : %s"
2684
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
2685
#~ msgstr "Succès de la désactivation des utilisateurs : %s"