~aacid/unity8/add_override_warning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Albert Astals Cid
  • Date: 2016-05-05 07:30:08 UTC
  • mfrom: (2341.1.42 unity8)
  • Revision ID: albert.astals@canonical.com-20160505073008-d8u2rkkh0sg1te0l
Merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 13:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 20:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 15:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-26 06:04+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-05 05:39+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
77
77
msgid "Log Out"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
81
81
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
82
82
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
83
83
msgid "Cancel"
96
96
msgid "No"
97
97
msgstr "No"
98
98
 
99
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:183
 
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
100
100
msgid "Yes"
101
101
msgstr "Sí"
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
104
104
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
105
105
msgid "Power"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
108
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
109
109
msgid ""
110
110
"Are you sure you would like\n"
111
111
"to power off?"
113
113
"Segur que voleu\n"
114
114
"apagar?"
115
115
 
116
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:201
 
116
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
117
117
msgctxt "Button: Power off the system"
118
118
msgid "Power off"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:210
 
121
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
122
122
msgctxt "Button: Restart the system"
123
123
msgid "Restart"
124
124
msgstr ""
192
192
msgid "Reset"
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570 qml/Dash/GenericScopeView.qml:755
196
 
msgid "See less"
197
 
msgstr "Mostra'n menys"
198
 
 
199
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570
200
 
msgid "See all"
201
 
msgstr "Mostra-ho tot"
202
 
 
203
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:627
 
195
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575 qml/Dash/GenericScopeView.qml:760
 
196
msgid "Show less"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575
 
200
msgid "Show all"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:632
204
204
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
205
205
msgid "Search"
206
206
msgstr ""
341
341
msgid "Sorry, incorrect passcode"
342
342
msgstr "El codi d'accés no és correcte"
343
343
 
344
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:129
 
344
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
345
345
msgid "Show password"
346
346
msgstr "Mostra la contrasenya"
347
347
 
353
353
msgid "Conference"
354
354
msgstr "Conferència"
355
355
 
356
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:761
 
356
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
357
357
msgid "Nothing is playing"
358
358
msgstr "No s'està reproduint res"
359
359
 
360
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:890
 
360
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
361
361
#, qt-format
362
362
msgid "%1 hour"
363
363
msgid_plural "%1 hours"
364
364
msgstr[0] ""
365
365
msgstr[1] ""
366
366
 
367
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:894
 
367
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
368
368
#, qt-format
369
369
msgid "%1 minute"
370
370
msgid_plural "%1 minutes"
371
371
msgstr[0] ""
372
372
msgstr[1] ""
373
373
 
374
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:899
 
374
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
375
375
#, qt-format
376
376
msgid "%1 second"
377
377
msgid_plural "%1 seconds"
378
378
msgstr[0] ""
379
379
msgstr[1] ""
380
380
 
381
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:902
 
381
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
382
382
msgid "0 seconds"
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
385
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
386
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:904
 
386
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
387
387
#, qt-format
388
388
msgid "%1 remaining"
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:910
 
391
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
392
392
msgid "In queue…"
393
393
msgstr "A la cua..."
394
394
 
395
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:914
 
395
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
396
396
msgid "Downloading"
397
397
msgstr "S'està baixant"
398
398
 
399
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
 
399
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
400
400
msgid "Paused, tap to resume"
401
401
msgstr "En pausa, feu un toc per continuar"
402
402
 
403
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:918
 
403
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
404
404
msgid "Canceled"
405
405
msgstr "S'ha cancel·lat"
406
406
 
407
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
 
407
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
408
408
msgid "Finished"
409
409
msgstr "S'ha finalitzat"
410
410
 
411
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:922
 
411
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
412
412
msgid "Failed, tap to retry"
413
413
msgstr "Ha fallat, feu un toc per tornar-ho a intentar"
414
414
 
801
801
#~ msgid "Well done"
802
802
#~ msgstr "Enhorabona!"
803
803
 
 
804
#~ msgid "See less"
 
805
#~ msgstr "Mostra'n menys"
 
806
 
 
807
#~ msgid "See all"
 
808
#~ msgstr "Mostra-ho tot"
 
809
 
804
810
#~ msgid "Search"
805
811
#~ msgstr "Cerca"
806
812