8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 13:47+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 20:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 20:35+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-26 06:04+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-05 05:39+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
78
78
msgstr "Tampar la session"
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:219
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
81
81
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
82
82
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:183
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
104
104
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
106
106
msgstr "Alimentacion"
108
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
108
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
110
110
"Are you sure you would like\n"
113
113
"Sètz segur que volètz\n"
114
114
"copar l'alimentacion ?"
116
#: qml/Components/Dialogs.qml:201
116
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
117
117
msgctxt "Button: Power off the system"
118
118
msgid "Power off"
121
#: qml/Components/Dialogs.qml:210
121
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
122
122
msgctxt "Button: Restart the system"
196
196
msgstr "Reïnicializar"
198
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570 qml/Dash/GenericScopeView.qml:755
202
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570
206
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:627
198
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575 qml/Dash/GenericScopeView.qml:760
202
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575
206
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:632
207
207
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
209
209
msgstr "Recercar"
346
346
msgid "Sorry, incorrect passcode"
347
347
msgstr "O planhèm, còde incorrècte"
349
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:129
349
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
350
350
msgid "Show password"
351
351
msgstr "Afichar lo senhal"
358
358
msgid "Conference"
359
359
msgstr "Conferéncia"
361
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:761
361
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
362
362
msgid "Nothing is playing"
363
363
msgstr "Res es pas en cors de lectura"
365
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:890
365
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
368
368
msgid_plural "%1 hours"
369
369
msgstr[0] "%1 ora"
370
370
msgstr[1] "%1 oras"
372
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:894
372
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
374
374
msgid "%1 minute"
375
375
msgid_plural "%1 minutes"
376
376
msgstr[0] "%1 minuta"
377
377
msgstr[1] "%1 minutas"
379
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:899
379
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
381
381
msgid "%1 second"
382
382
msgid_plural "%1 seconds"
383
383
msgstr[0] "%1 segonda"
384
384
msgstr[1] "%1 segondas"
386
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:902
386
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
387
387
msgid "0 seconds"
388
388
msgstr "0 segonda"
390
390
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
391
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:904
391
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
393
393
msgid "%1 remaining"
394
394
msgstr "Demòra %1"
396
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:910
396
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
397
397
msgid "In queue…"
398
398
msgstr "Dins la fia d'espèra..."
400
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:914
400
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
401
401
msgid "Downloading"
402
402
msgstr "Telecargament en cors"
404
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
404
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
405
405
msgid "Paused, tap to resume"
406
406
msgstr "En pausa, quichatz per reprene"
408
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:918
408
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
412
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
412
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
416
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:922
416
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
417
417
msgid "Failed, tap to retry"
418
418
msgstr "Fracàs, quichatz per reensajar"