~aacid/unity8/add_override_warning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Albert Astals Cid
  • Date: 2016-05-05 07:30:08 UTC
  • mfrom: (2341.1.42 unity8)
  • Revision ID: albert.astals@canonical.com-20160505073008-d8u2rkkh0sg1te0l
Merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 13:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 20:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Eltikin <eltikinuyghur@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-26 06:04+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-05 05:39+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
72
72
msgid "Log Out"
73
73
msgstr "تىزىمدىن چىق"
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
76
76
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
77
77
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
78
78
msgid "Cancel"
91
91
msgid "No"
92
92
msgstr "ياق"
93
93
 
94
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:183
 
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
95
95
msgid "Yes"
96
96
msgstr "ھەئە"
97
97
 
98
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
 
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
99
99
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
100
100
msgid "Power"
101
101
msgstr "توك مەنبە"
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
104
104
msgid ""
105
105
"Are you sure you would like\n"
106
106
"to power off?"
108
108
"راستلا\n"
109
109
"توكنى ئۈزەمسىز؟"
110
110
 
111
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:201
 
111
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
112
112
msgctxt "Button: Power off the system"
113
113
msgid "Power off"
114
114
msgstr "توكنى ئۈز"
115
115
 
116
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:210
 
116
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
117
117
msgctxt "Button: Restart the system"
118
118
msgid "Restart"
119
119
msgstr "قايتا قوزغات"
187
187
msgid "Reset"
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570 qml/Dash/GenericScopeView.qml:755
191
 
msgid "See less"
192
 
msgstr "ئازراق كۆرۈش"
193
 
 
194
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:570
195
 
msgid "See all"
196
 
msgstr "ھەممىنى كۆرۈش…"
197
 
 
198
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:627
 
190
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575 qml/Dash/GenericScopeView.qml:760
 
191
msgid "Show less"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:575
 
195
msgid "Show all"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:632
199
199
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
200
200
msgid "Search"
201
201
msgstr "ئىزدە"
334
334
msgid "Sorry, incorrect passcode"
335
335
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىم توغرا ئەمەس"
336
336
 
337
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:129
 
337
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
338
338
msgid "Show password"
339
339
msgstr "ئىم كۆرسەت"
340
340
 
346
346
msgid "Conference"
347
347
msgstr "يىغىن"
348
348
 
349
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:761
 
349
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
350
350
msgid "Nothing is playing"
351
351
msgstr "ھېچ نېمە قويۇلمايۋاتىدۇ"
352
352
 
353
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:890
 
353
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
354
354
#, qt-format
355
355
msgid "%1 hour"
356
356
msgid_plural "%1 hours"
357
357
msgstr[0] "%1 سائەت"
358
358
 
359
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:894
 
359
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
360
360
#, qt-format
361
361
msgid "%1 minute"
362
362
msgid_plural "%1 minutes"
363
363
msgstr[0] "%1 مىنۇت"
364
364
 
365
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:899
 
365
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
366
366
#, qt-format
367
367
msgid "%1 second"
368
368
msgid_plural "%1 seconds"
369
369
msgstr[0] "%1 سېكۇنت"
370
370
 
371
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:902
 
371
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
372
372
msgid "0 seconds"
373
373
msgstr "0 سېكۇنت"
374
374
 
375
375
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
376
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:904
 
376
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
377
377
#, qt-format
378
378
msgid "%1 remaining"
379
379
msgstr "%1  قالدۇقى"
380
380
 
381
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:910
 
381
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
382
382
msgid "In queue…"
383
383
msgstr "قاتاردا…"
384
384
 
385
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:914
 
385
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
386
386
msgid "Downloading"
387
387
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
388
388
 
389
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
 
389
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
390
390
msgid "Paused, tap to resume"
391
391
msgstr "توختىتىلغان، چەكسە داۋاملىشىدۇ"
392
392
 
393
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:918
 
393
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
394
394
msgid "Canceled"
395
395
msgstr "قالدۇرۇۋېتىلدى"
396
396
 
397
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
 
397
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
398
398
msgid "Finished"
399
399
msgstr "تاماملاندى"
400
400
 
401
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:922
 
401
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
402
402
msgid "Failed, tap to retry"
403
403
msgstr "مەغلۇپ بولدى، چېكىپ قايتا سىناڭ"
404
404
 
770
770
#~ msgid "Well done"
771
771
#~ msgstr "ياخشى بولدى"
772
772
 
 
773
#~ msgid "See less"
 
774
#~ msgstr "ئازراق كۆرۈش"
 
775
 
773
776
#~ msgid "Skip intro"
774
777
#~ msgstr "قىسقىچە تونۇشتۇرۇشتىن ئاتلاش"
775
778
 
792
795
#~ "ئېكراننى چېكىپ باشلاڭ<br><br>سىز ھازىر گىرۋەك بارماق ئىشارەتلىرىنى ئىگىلەپ "
793
796
#~ "بولدىڭىز،ئەمدى تېلېفوننى ئىشلىتىشنى باشلىسىڭىز بولىدۇ"
794
797
 
 
798
#~ msgid "See all"
 
799
#~ msgstr "ھەممىنى كۆرۈش…"
 
800
 
795
801
#~ msgid "Log out"
796
802
#~ msgstr "تىزىمدىن چىق"
797
803