82
82
"Yedekleme tekrar başlatılıyor ama şu anki şifreleme ayarları orijinal "
83
83
"ayarlarla eşleşmiyor."
85
#: ../bin/duplicity:354
85
#: ../bin/duplicity:356
87
87
msgid "Restarting after volume %s, file %s, block %s"
90
#: ../bin/duplicity:421
90
#: ../bin/duplicity:423
92
92
msgid "Processed volume %d"
95
#: ../bin/duplicity:570
95
#: ../bin/duplicity:572
97
97
"Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found "
98
98
"and incremental specified"
101
#: ../bin/duplicity:574
101
#: ../bin/duplicity:576
102
102
msgid "No signatures found, switching to full backup."
103
103
msgstr "Hiçbir imza bulunamadı, tam yedeklemeye geçiyor."
105
#: ../bin/duplicity:588
105
#: ../bin/duplicity:590
106
106
msgid "Backup Statistics"
107
107
msgstr "Yedekleme İstatistikleri"
109
#: ../bin/duplicity:693
109
#: ../bin/duplicity:695
111
111
msgid "%s not found in archive, no files restored."
112
112
msgstr "%s arşivde bulunamadı, hiçbir dosya geri yüklenmedi."
114
#: ../bin/duplicity:697
114
#: ../bin/duplicity:699
115
115
msgid "No files found in archive - nothing restored."
116
116
msgstr "Arşivde hiçbir dosya bulunamadı - hiçbir şey geri yüklenemedi."
118
#: ../bin/duplicity:730
118
#: ../bin/duplicity:732
120
120
msgid "Processed volume %d of %d"
123
#: ../bin/duplicity:764
123
#: ../bin/duplicity:766
125
125
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
128
#: ../bin/duplicity:766
128
#: ../bin/duplicity:768
130
130
msgid "Calculated hash: %s"
133
#: ../bin/duplicity:767
133
#: ../bin/duplicity:769
135
135
msgid "Manifest hash: %s"
138
#: ../bin/duplicity:805
138
#: ../bin/duplicity:807
140
140
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
143
#: ../bin/duplicity:835
143
#: ../bin/duplicity:837
145
145
msgid "Verify complete: %s, %s."
146
146
msgstr "Doğrulama tamamlandı: %s, %s."
148
#: ../bin/duplicity:836
148
#: ../bin/duplicity:838
150
150
msgid "%d file compared"
151
151
msgid_plural "%d files compared"
152
152
msgstr[0] "%d dosya karşılaştırıldı"
153
153
msgstr[1] "%d dosya karşılaştırıldı"
155
#: ../bin/duplicity:838
155
#: ../bin/duplicity:840
157
157
msgid "%d difference found"
158
158
msgid_plural "%d differences found"
159
159
msgstr[0] "%d fark bulundu"
160
160
msgstr[1] "%d fark bulundu"
162
#: ../bin/duplicity:857
162
#: ../bin/duplicity:859
163
163
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
165
165
"Hiçbir yabancı dosya bulunamadı, temizlik işleminde hiçbir şey silinmedi."
167
#: ../bin/duplicity:862
167
#: ../bin/duplicity:864
168
168
msgid "Deleting this file from backend:"
169
169
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
173
#: ../bin/duplicity:874
173
#: ../bin/duplicity:876
174
174
msgid "Found the following file to delete:"
175
175
msgid_plural "Found the following files to delete:"
176
176
msgstr[0] "Silinecek şu dosya bulundu:"
177
177
msgstr[1] "Silinecek şu dosyalar bulundu:"
179
#: ../bin/duplicity:878
179
#: ../bin/duplicity:880
180
180
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
183
#: ../bin/duplicity:919
183
#: ../bin/duplicity:923
184
184
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
187
#: ../bin/duplicity:921
187
#: ../bin/duplicity:925
188
188
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
191
#: ../bin/duplicity:925
191
#: ../bin/duplicity:929
193
193
"Current active backup chain is older than specified time. However, it will "
194
194
"not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository."
196
196
"Şu anki yedekleme zinciri belirlenen zamandan daha eski ama silinmeyecek. "
197
197
"Tüm yedeklemelerinizi kaldırmak için kaynağı elle kaldırın."
199
#: ../bin/duplicity:931
199
#: ../bin/duplicity:935
200
200
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
203
#: ../bin/duplicity:934
203
#: ../bin/duplicity:938
204
204
msgid "Deleting backup chain at time:"
205
205
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
209
#: ../bin/duplicity:945
209
#: ../bin/duplicity:949
211
211
msgid "Deleting incremental signature chain %s"
214
#: ../bin/duplicity:947
214
#: ../bin/duplicity:951
216
216
msgid "Deleting incremental backup chain %s"
219
#: ../bin/duplicity:950
219
#: ../bin/duplicity:954
221
221
msgid "Deleting complete signature chain %s"
224
#: ../bin/duplicity:952
224
#: ../bin/duplicity:956
226
226
msgid "Deleting complete backup chain %s"
229
#: ../bin/duplicity:958
229
#: ../bin/duplicity:962
230
230
msgid "Found old backup chain at the following time:"
231
231
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
235
#: ../bin/duplicity:962
235
#: ../bin/duplicity:966
236
236
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
239
#: ../bin/duplicity:1039
239
#: ../bin/duplicity:1043
241
241
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
244
#: ../bin/duplicity:1043
244
#: ../bin/duplicity:1047
246
246
msgid "Unable to delete %s: %s"
247
247
msgstr "%s silinemedi: %s"
249
#: ../bin/duplicity:1071 ../duplicity/dup_temp.py:263
249
#: ../bin/duplicity:1075 ../duplicity/dup_temp.py:263
251
251
msgid "Failed to read %s: %s"
252
252
msgstr "%s okuma hatası: %s"
254
#: ../bin/duplicity:1085
254
#: ../bin/duplicity:1089
256
256
msgid "Copying %s to local cache."
257
257
msgstr "%s yerel önbelleğe kopyalanıyor."
259
#: ../bin/duplicity:1133
259
#: ../bin/duplicity:1137
260
260
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
263
#: ../bin/duplicity:1138
263
#: ../bin/duplicity:1142
264
264
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
267
#: ../bin/duplicity:1153
267
#: ../bin/duplicity:1157
268
268
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
271
#: ../bin/duplicity:1156
271
#: ../bin/duplicity:1160
272
272
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
275
#: ../bin/duplicity:1199
275
#: ../bin/duplicity:1203
276
276
msgid "Unable to get free space on temp."
279
#: ../bin/duplicity:1207
279
#: ../bin/duplicity:1211
281
281
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
284
#: ../bin/duplicity:1210
284
#: ../bin/duplicity:1214
286
286
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
289
#: ../bin/duplicity:1218
289
#: ../bin/duplicity:1222
290
290
msgid "Unable to get max open files."
293
#: ../bin/duplicity:1222
293
#: ../bin/duplicity:1226
296
296
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
297
297
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
300
#: ../bin/duplicity:1271
300
#: ../bin/duplicity:1275
302
302
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
303
303
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
306
#: ../bin/duplicity:1277
306
#: ../bin/duplicity:1281
309
309
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
310
310
" Restarting backup at volume %d."
313
#: ../bin/duplicity:1284
313
#: ../bin/duplicity:1288
316
316
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
447
447
"probably isn't what you meant."
450
#: ../duplicity/selection.py:314
450
#: ../duplicity/selection.py:311
452
452
msgid "Reading filelist %s"
453
453
msgstr "%s dosya listesi okunuyor"
455
#: ../duplicity/selection.py:317
455
#: ../duplicity/selection.py:314
457
457
msgid "Sorting filelist %s"
460
#: ../duplicity/selection.py:344
460
#: ../duplicity/selection.py:341
463
463
"Warning: file specification '%s' in filelist %s\n"
464
464
"doesn't start with correct prefix %s. Ignoring."
467
#: ../duplicity/selection.py:348
467
#: ../duplicity/selection.py:345
468
468
msgid "Future prefix errors will not be logged."
471
#: ../duplicity/selection.py:366
471
#: ../duplicity/selection.py:361
473
473
msgid "Error closing filelist %s"
474
474
msgstr "%s dosya listesini kapatma hatası"
476
#: ../duplicity/selection.py:459
476
#: ../duplicity/selection.py:428
478
478
msgid "Reading globbing filelist %s"
481
#: ../duplicity/selection.py:487
481
#: ../duplicity/selection.py:461
483
483
msgid "Error compiling regular expression %s"
486
#: ../duplicity/selection.py:503
486
#: ../duplicity/selection.py:477
488
488
"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n"
489
489
"This may not be what you intended"
492
#: ../duplicity/commandline.py:70
492
#: ../duplicity/commandline.py:68
495
495
"Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future "
502
502
msgid "Unable to load gio backend: %s"
505
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
505
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
506
506
#. --archive-dir <path>
507
#: ../duplicity/commandline.py:254 ../duplicity/commandline.py:264
508
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:347
509
#: ../duplicity/commandline.py:549 ../duplicity/commandline.py:763
507
#: ../duplicity/commandline.py:259 ../duplicity/commandline.py:269
508
#: ../duplicity/commandline.py:286 ../duplicity/commandline.py:352
509
#: ../duplicity/commandline.py:557 ../duplicity/commandline.py:773
513
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
513
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
514
514
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
515
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
515
#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
516
516
#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
517
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
517
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
518
518
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
519
#: ../duplicity/commandline.py:276 ../duplicity/commandline.py:283
520
#: ../duplicity/commandline.py:369 ../duplicity/commandline.py:533
521
#: ../duplicity/commandline.py:736
519
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:288
520
#: ../duplicity/commandline.py:372 ../duplicity/commandline.py:538
521
#: ../duplicity/commandline.py:746
522
522
msgid "gpg-key-id"
523
523
msgstr "gpg-key-id"
525
#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
525
#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
526
526
#. matching one or more files, as described in the documentation.
528
528
#. --exclude <shell_pattern>
529
#: ../duplicity/commandline.py:291 ../duplicity/commandline.py:395
530
#: ../duplicity/commandline.py:786
529
#: ../duplicity/commandline.py:296 ../duplicity/commandline.py:398
530
#: ../duplicity/commandline.py:796
531
531
msgid "shell_pattern"
534
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
534
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
535
535
#. --log-file <filename>
536
#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:304
537
#: ../duplicity/commandline.py:309 ../duplicity/commandline.py:397
538
#: ../duplicity/commandline.py:402 ../duplicity/commandline.py:413
539
#: ../duplicity/commandline.py:732
536
#: ../duplicity/commandline.py:302 ../duplicity/commandline.py:309
537
#: ../duplicity/commandline.py:314 ../duplicity/commandline.py:400
538
#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:416
539
#: ../duplicity/commandline.py:742
541
541
msgstr "dosyaadı"
543
#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
544
#: ../duplicity/commandline.py:316 ../duplicity/commandline.py:404
543
#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
544
#: ../duplicity/commandline.py:321 ../duplicity/commandline.py:407
545
545
msgid "regular_expression"
548
#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
548
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
549
549
#. point in time, as described in the documentation. Example:
550
550
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
551
#: ../duplicity/commandline.py:359 ../duplicity/commandline.py:475
552
#: ../duplicity/commandline.py:818
551
#: ../duplicity/commandline.py:364 ../duplicity/commandline.py:478
552
#: ../duplicity/commandline.py:828
556
#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
556
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
557
557
#. header.) Example:
558
558
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
559
#: ../duplicity/commandline.py:365 ../duplicity/commandline.py:455
560
#: ../duplicity/commandline.py:478 ../duplicity/commandline.py:541
561
#: ../duplicity/commandline.py:751
559
#: ../duplicity/commandline.py:368 ../duplicity/commandline.py:458
560
#: ../duplicity/commandline.py:481 ../duplicity/commandline.py:549
561
#: ../duplicity/commandline.py:761
563
563
msgstr "seçenekler"
565
#: ../duplicity/commandline.py:380
565
#: ../duplicity/commandline.py:383
568
568
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
572
#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
573
#: ../duplicity/commandline.py:393
572
#. Used in usage help to represent an imap mailbox
573
#: ../duplicity/commandline.py:396
574
574
msgid "imap_mailbox"
577
#: ../duplicity/commandline.py:407
577
#: ../duplicity/commandline.py:410
578
578
msgid "file_descriptor"
581
#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
581
#. Used in usage help to represent a desired number of
582
582
#. something. Example:
583
583
#. --num-retries <number>
584
#: ../duplicity/commandline.py:418 ../duplicity/commandline.py:440
585
#: ../duplicity/commandline.py:452 ../duplicity/commandline.py:461
586
#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:504
587
#: ../duplicity/commandline.py:508 ../duplicity/commandline.py:577
588
#: ../duplicity/commandline.py:746
584
#: ../duplicity/commandline.py:421 ../duplicity/commandline.py:443
585
#: ../duplicity/commandline.py:455 ../duplicity/commandline.py:464
586
#: ../duplicity/commandline.py:502 ../duplicity/commandline.py:507
587
#: ../duplicity/commandline.py:511 ../duplicity/commandline.py:587
588
#: ../duplicity/commandline.py:756
592
#. TRANSL: Used in usage help (noun)
593
#: ../duplicity/commandline.py:421
592
#. Used in usage help (noun)
593
#: ../duplicity/commandline.py:424
594
594
msgid "backup name"
595
595
msgstr "yedek adı"
598
#: ../duplicity/commandline.py:517 ../duplicity/commandline.py:520
599
#: ../duplicity/commandline.py:717
598
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:525
599
#: ../duplicity/commandline.py:727
603
#: ../duplicity/commandline.py:523
603
#: ../duplicity/commandline.py:528
604
604
msgid "pyrax|cloudfiles"
608
608
msgid "paramiko|pexpect"
611
#: ../duplicity/commandline.py:544
611
#: ../duplicity/commandline.py:552
612
612
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
615
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
615
#. Used in usage help. Example:
616
616
#. --timeout <seconds>
617
#: ../duplicity/commandline.py:554 ../duplicity/commandline.py:780
617
#: ../duplicity/commandline.py:562 ../duplicity/commandline.py:790
619
619
msgstr "saniyeler"
621
#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
622
#: ../duplicity/commandline.py:560 ../duplicity/commandline.py:714
621
#. abbreviation for "character" (noun)
622
#: ../duplicity/commandline.py:568 ../duplicity/commandline.py:724
624
624
msgstr "karakter"
626
#: ../duplicity/commandline.py:680
626
#: ../duplicity/commandline.py:690
628
628
msgid "Using archive dir: %s"
631
#: ../duplicity/commandline.py:681
631
#: ../duplicity/commandline.py:691
633
633
msgid "Using backup name: %s"
634
634
msgstr "Kullanılan yedek adı: %s"
636
#: ../duplicity/commandline.py:688
636
#: ../duplicity/commandline.py:698
638
638
msgid "Command line error: %s"
639
639
msgstr "Komut satırı hatası: %s"
641
#: ../duplicity/commandline.py:689
641
#: ../duplicity/commandline.py:699
642
642
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
645
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
645
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
646
646
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
647
#: ../duplicity/commandline.py:702
647
#: ../duplicity/commandline.py:712
648
648
msgid "absolute_path"
651
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
651
#. Used in usage help. Example:
652
652
#. tahoe://alias/some_dir
653
#: ../duplicity/commandline.py:706
653
#: ../duplicity/commandline.py:716
657
#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
657
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
658
658
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
659
659
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
660
#: ../duplicity/commandline.py:711
660
#: ../duplicity/commandline.py:721
661
661
msgid "bucket_name"
664
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
664
#. Used in usage help to represent the name of a container in
665
665
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
666
666
#. cf+http://container_name
667
#: ../duplicity/commandline.py:722
667
#: ../duplicity/commandline.py:732
668
668
msgid "container_name"
672
#: ../duplicity/commandline.py:725
672
#: ../duplicity/commandline.py:735
676
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
677
#: ../duplicity/commandline.py:728
676
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
677
#: ../duplicity/commandline.py:738
678
678
msgid "directory"
681
#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
681
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
682
682
#. module. Example:
683
683
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
684
#: ../duplicity/commandline.py:741
684
#: ../duplicity/commandline.py:751
688
#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
688
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
689
689
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
690
#: ../duplicity/commandline.py:755
690
#: ../duplicity/commandline.py:765
691
691
msgid "other.host"
694
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
694
#. Used in usage help. Example:
695
695
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
696
#: ../duplicity/commandline.py:759
696
#: ../duplicity/commandline.py:769
700
#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
700
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
701
701
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
702
#: ../duplicity/commandline.py:767
702
#: ../duplicity/commandline.py:777
704
704
msgstr "bağlantı noktası"
706
#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
706
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
707
707
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
708
708
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
709
#: ../duplicity/commandline.py:772
709
#: ../duplicity/commandline.py:782
713
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
713
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
714
714
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
715
#: ../duplicity/commandline.py:776
715
#: ../duplicity/commandline.py:786
716
716
msgid "relative_path"
719
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
719
#. Used in usage help to represent the name of a single file
720
720
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
721
721
#. file:///some_dir
722
#: ../duplicity/commandline.py:791
722
#: ../duplicity/commandline.py:801
726
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
726
#. Used in usage help to represent the name of a single file
727
727
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
728
728
#. coming FROM. Example:
729
729
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
730
#: ../duplicity/commandline.py:797
730
#: ../duplicity/commandline.py:807
731
731
msgid "source_dir"
734
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
734
#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
735
735
#. FROM. Example:
736
736
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
737
#: ../duplicity/commandline.py:802
737
#: ../duplicity/commandline.py:812
738
738
msgid "source_url"
739
739
msgstr "kaynak_url"
741
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
741
#. Used in usage help to represent the name of a single file
742
742
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
743
743
#. going TO. Example:
744
744
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
745
#: ../duplicity/commandline.py:808
745
#: ../duplicity/commandline.py:818
746
746
msgid "target_dir"
747
747
msgstr "hedef_dir"
749
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
749
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
751
751
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
752
#: ../duplicity/commandline.py:813
752
#: ../duplicity/commandline.py:823
753
753
msgid "target_url"
754
754
msgstr "hedef_url"
756
#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
756
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
758
758
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
759
#: ../duplicity/commandline.py:823
759
#: ../duplicity/commandline.py:833
761
761
msgstr "kullanıcı"
763
#. TRANSL: Header in usage help
764
#: ../duplicity/commandline.py:840
763
#. Header in usage help
764
#: ../duplicity/commandline.py:850
765
765
msgid "Backends and their URL formats:"
768
#. TRANSL: Header in usage help
769
#: ../duplicity/commandline.py:868
768
#. Header in usage help
769
#: ../duplicity/commandline.py:875
770
770
msgid "Commands:"
771
771
msgstr "Komutlar:"
773
#: ../duplicity/commandline.py:892
773
#: ../duplicity/commandline.py:899
776
776
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
917
918
msgid "task execution done (success: %s)"
920
#: ../duplicity/patchdir.py:76 ../duplicity/patchdir.py:81
921
#: ../duplicity/patchdir.py:74 ../duplicity/patchdir.py:79
922
923
msgid "Patching %s"
925
#: ../duplicity/patchdir.py:510
926
#: ../duplicity/patchdir.py:508
927
928
msgid "Error '%s' patching %s"
930
#: ../duplicity/patchdir.py:582
931
#: ../duplicity/patchdir.py:581
932
933
msgid "Writing %s of type %s"
935
#: ../duplicity/collections.py:152 ../duplicity/collections.py:163
936
#: ../duplicity/collections.py:150 ../duplicity/collections.py:161
937
938
msgid "BackupSet.delete: missing %s"
940
#: ../duplicity/collections.py:188
941
#: ../duplicity/collections.py:186
941
942
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
944
#: ../duplicity/collections.py:197
945
#: ../duplicity/collections.py:195
946
947
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote "
947
948
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
950
#: ../duplicity/collections.py:205
951
#: ../duplicity/collections.py:203
951
952
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
954
#: ../duplicity/collections.py:315
955
#: ../duplicity/collections.py:314
955
956
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
958
#: ../duplicity/collections.py:318
959
#: ../duplicity/collections.py:317
960
961
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
963
#: ../duplicity/collections.py:323
964
#: ../duplicity/collections.py:322
965
966
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
969
#: ../duplicity/collections.py:392
970
msgid "Chain start time: "
968
973
#: ../duplicity/collections.py:393
969
msgid "Chain start time: "
974
msgid "Chain end time: "
972
977
#: ../duplicity/collections.py:394
973
msgid "Chain end time: "
976
#: ../duplicity/collections.py:395
978
979
msgid "Number of contained backup sets: %d"
981
#: ../duplicity/collections.py:397
982
#: ../duplicity/collections.py:396
983
984
msgid "Total number of contained volumes: %d"
986
#: ../duplicity/collections.py:399
987
#: ../duplicity/collections.py:398
987
988
msgid "Type of backup set:"
990
#: ../duplicity/collections.py:399
991
#: ../duplicity/collections.py:398
994
#: ../duplicity/collections.py:399
995
#: ../duplicity/collections.py:398
995
996
msgid "Num volumes:"
998
#: ../duplicity/collections.py:403
999
#: ../duplicity/collections.py:402
1002
#: ../duplicity/collections.py:406
1003
#: ../duplicity/collections.py:405
1003
1004
msgid "Incremental"
1006
#: ../duplicity/collections.py:466
1007
#: ../duplicity/collections.py:465
1010
#: ../duplicity/collections.py:468
1011
#: ../duplicity/collections.py:467
1014
#: ../duplicity/collections.py:623
1015
#: ../duplicity/collections.py:622
1015
1016
msgid "Collection Status"
1018
#: ../duplicity/collections.py:625
1019
#: ../duplicity/collections.py:624
1019
1020
#, python-format
1020
1021
msgid "Connecting with backend: %s"
1023
#: ../duplicity/collections.py:627
1024
#: ../duplicity/collections.py:626
1024
1025
#, python-format
1025
1026
msgid "Archive dir: %s"
1028
#: ../duplicity/collections.py:630
1029
#: ../duplicity/collections.py:629
1029
1030
#, python-format
1030
1031
msgid "Found %d secondary backup chain."
1031
1032
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
1035
#: ../duplicity/collections.py:635
1036
#: ../duplicity/collections.py:634
1036
1037
#, python-format
1037
1038
msgid "Secondary chain %d of %d:"
1040
#: ../duplicity/collections.py:641
1041
#: ../duplicity/collections.py:640
1041
1042
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
1044
#: ../duplicity/collections.py:645
1045
#: ../duplicity/collections.py:644
1045
1046
msgid "No backup chains with active signatures found"
1048
#: ../duplicity/collections.py:648
1049
#: ../duplicity/collections.py:647
1049
1050
#, python-format
1050
1051
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
1051
1052
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
1055
#: ../duplicity/collections.py:652
1056
#: ../duplicity/collections.py:651
1056
1057
#, python-format
1057
1058
msgid "and %d incomplete backup set."
1058
1059
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
1062
#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1063
#: ../duplicity/collections.py:657
1063
#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1064
#: ../duplicity/collections.py:656
1065
1066
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
1068
#: ../duplicity/collections.py:660
1069
#: ../duplicity/collections.py:659
1069
1070
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
1072
#: ../duplicity/collections.py:676
1073
#: ../duplicity/collections.py:675
1073
1074
#, python-format
1074
1075
msgid "%d file exists on backend"
1075
1076
msgid_plural "%d files exist on backend"
1079
#: ../duplicity/collections.py:683
1080
#: ../duplicity/collections.py:682
1080
1081
#, python-format
1081
1082
msgid "%d file exists in cache"
1082
1083
msgid_plural "%d files exist in cache"
1086
#: ../duplicity/collections.py:735
1087
#: ../duplicity/collections.py:734
1088
1089
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
1091
#: ../duplicity/collections.py:758
1092
#: ../duplicity/collections.py:757
1092
1093
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
1093
1094
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
1097
#: ../duplicity/collections.py:767
1098
#: ../duplicity/collections.py:766
1098
1099
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
1099
1100
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
1103
#: ../duplicity/collections.py:776
1104
#: ../duplicity/collections.py:775
1104
1105
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
1107
#: ../duplicity/collections.py:780
1108
#: ../duplicity/collections.py:779
1109
1110
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
1112
#: ../duplicity/collections.py:784
1113
#: ../duplicity/collections.py:783
1113
1114
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
1114
1115
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
1118
#: ../duplicity/collections.py:801
1119
#: ../duplicity/collections.py:800
1119
1120
#, python-format
1120
1121
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
1123
#: ../duplicity/collections.py:811
1124
#: ../duplicity/collections.py:810
1124
1125
#, python-format
1125
1126
msgid "File %s is part of known set"
1128
#: ../duplicity/collections.py:814
1129
#: ../duplicity/collections.py:813
1129
1130
#, python-format
1130
1131
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
1133
#: ../duplicity/collections.py:819
1134
#: ../duplicity/collections.py:818
1134
1135
#, python-format
1135
1136
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
1138
#: ../duplicity/collections.py:833
1139
#: ../duplicity/collections.py:831
1139
1140
#, python-format
1140
1141
msgid "Found backup chain %s"
1143
#: ../duplicity/collections.py:838
1144
#: ../duplicity/collections.py:836
1144
1145
#, python-format
1145
1146
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
1148
#: ../duplicity/collections.py:842
1149
#: ../duplicity/collections.py:840
1149
1150
#, python-format
1150
1151
msgid "Found orphaned set %s"
1153
#: ../duplicity/collections.py:993
1154
#: ../duplicity/collections.py:992
1154
1155
#, python-format
1156
1157
"No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, "
1255
1256
"seeing this message"
1258
#: ../duplicity/manifest.py:211
1259
#: ../duplicity/manifest.py:209
1259
1260
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
1262
#: ../duplicity/manifest.py:216
1263
#: ../duplicity/manifest.py:214
1263
1264
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
1266
#: ../duplicity/manifest.py:221
1267
#: ../duplicity/manifest.py:219
1267
1268
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1270
#: ../duplicity/manifest.py:368
1271
#: ../duplicity/manifest.py:366
1271
1272
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
1274
#: ../duplicity/manifest.py:394
1275
#: ../duplicity/manifest.py:392
1275
1276
msgid "Other is not VolumeInfo"
1278
#: ../duplicity/manifest.py:397
1279
#: ../duplicity/manifest.py:395
1279
1280
msgid "Volume numbers don't match"
1282
#: ../duplicity/manifest.py:400
1283
#: ../duplicity/manifest.py:398
1283
1284
msgid "start_indicies don't match"
1286
#: ../duplicity/manifest.py:403
1287
#: ../duplicity/manifest.py:401
1287
1288
msgid "end_index don't match"
1290
#: ../duplicity/manifest.py:410
1291
#: ../duplicity/manifest.py:408
1291
1292
msgid "Hashes don't match"
1294
#: ../duplicity/path.py:102
1295
#: ../duplicity/path.py:100
1295
1296
#, python-format
1296
1297
msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)."
1299
#: ../duplicity/path.py:229 ../duplicity/path.py:288
1300
#: ../duplicity/path.py:227 ../duplicity/path.py:286
1300
1301
#, python-format
1301
1302
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1304
#: ../duplicity/path.py:352
1305
#: ../duplicity/path.py:351
1305
1306
msgid "Difference found:"
1306
1307
msgstr "Farklılık bulundu:"
1308
#: ../duplicity/path.py:361
1309
#: ../duplicity/path.py:357
1309
1310
#, python-format
1310
1311
msgid "New file %s"
1311
1312
msgstr "Yeni dosya %s"
1313
#: ../duplicity/path.py:364
1314
#: ../duplicity/path.py:360
1314
1315
#, python-format
1315
1316
msgid "File %s is missing"
1316
1317
msgstr "%s dosyası eksik"
1318
#: ../duplicity/path.py:367
1319
#: ../duplicity/path.py:363
1319
1320
#, python-format
1320
1321
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1323
#: ../duplicity/path.py:373 ../duplicity/path.py:399
1324
#: ../duplicity/path.py:369 ../duplicity/path.py:395
1324
1325
#, python-format
1325
1326
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1328
#: ../duplicity/path.py:378
1329
#: ../duplicity/path.py:374
1329
1330
#, python-format
1330
1331
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1333
#: ../duplicity/path.py:386
1334
#: ../duplicity/path.py:382
1334
1335
#, python-format
1335
1336
msgid "Data for file %s is different"
1338
#: ../duplicity/path.py:394
1339
#: ../duplicity/path.py:390
1339
1340
#, python-format
1340
1341
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1343
#: ../duplicity/path.py:403
1344
#: ../duplicity/path.py:399
1344
1345
#, python-format
1345
1346
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1348
#: ../duplicity/path.py:563
1349
#: ../duplicity/path.py:559
1349
1350
#, python-format
1350
1351
msgid "Making directory %s"
1351
1352
msgstr "%s dizini yapılıyor"
1353
#: ../duplicity/path.py:573
1354
#: ../duplicity/path.py:569
1354
1355
#, python-format
1355
1356
msgid "Deleting %s"
1356
1357
msgstr "%s siliniyor"
1358
#: ../duplicity/path.py:582
1359
#: ../duplicity/path.py:578
1359
1360
#, python-format
1360
1361
msgid "Touching %s"
1363
#: ../duplicity/path.py:589
1364
#: ../duplicity/path.py:585
1364
1365
#, python-format
1365
1366
msgid "Deleting tree %s"