~adamreichold/qpdfview/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_hu.ts

  • Committer: Adam Reichold
  • Date: 2018-05-28 18:26:36 UTC
  • Revision ID: adam.reichold@t-online.de-20180528182636-fhvys9fnb2pn7x6b
Import updated translation from Launchpad prepared via Travis CI.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
67
67
<context>
68
68
    <name>Model::PdfDocument</name>
69
69
    <message>
70
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
71
 
        <source>PDF version</source>
72
 
        <translation type="unfinished">PDF verzió</translation>
73
 
    </message>
74
 
    <message>
75
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
76
 
        <source>Encrypted</source>
77
 
        <translation type="unfinished">Titkosított</translation>
78
 
    </message>
79
 
    <message>
80
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
81
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
82
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
83
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
84
 
        <source>Yes</source>
85
 
        <translation type="unfinished">Igen</translation>
86
 
    </message>
87
 
    <message>
88
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
89
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
90
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
91
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
92
 
        <source>No</source>
93
 
        <translation type="unfinished">Nem</translation>
94
 
    </message>
95
 
    <message>
96
70
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
97
71
        <source>Linearized</source>
98
 
        <translation type="unfinished">linearizált</translation>
 
72
        <translation>linearizált</translation>
99
73
    </message>
100
74
    <message>
101
75
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="176"/>
102
76
        <source>Name</source>
103
 
        <translation type="unfinished">Név</translation>
 
77
        <translation>Név</translation>
104
78
    </message>
105
79
    <message>
106
80
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="178"/>
107
81
        <source>Type</source>
108
 
        <translation type="unfinished">Típus</translation>
 
82
        <translation>Típus</translation>
109
83
    </message>
110
84
    <message>
111
85
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="180"/>
112
86
        <source>Embedded</source>
113
 
        <translation type="unfinished">Beágyazott</translation>
 
87
        <translation>Beágyazott</translation>
114
88
    </message>
115
89
    <message>
116
90
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="182"/>
120
94
    <message>
121
95
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="184"/>
122
96
        <source>File</source>
123
 
        <translation type="unfinished">Fájl</translation>
 
97
        <translation>Fájl</translation>
 
98
    </message>
 
99
    <message>
 
100
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
 
101
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
 
102
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
 
103
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
 
104
        <source>Yes</source>
 
105
        <translation>Igen</translation>
 
106
    </message>
 
107
    <message>
 
108
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
 
109
        <source>PDF version</source>
 
110
        <translation>PDF verzió</translation>
 
111
    </message>
 
112
    <message>
 
113
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
 
114
        <source>Encrypted</source>
 
115
        <translation>Titkosított</translation>
 
116
    </message>
 
117
    <message>
 
118
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
 
119
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
 
120
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
 
121
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
 
122
        <source>No</source>
 
123
        <translation>Nem</translation>
124
124
    </message>
125
125
</context>
126
126
<context>
128
128
    <message>
129
129
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="695"/>
130
130
        <source>Information</source>
131
 
        <translation type="unfinished">Információ</translation>
 
131
        <translation>Információ</translation>
132
132
    </message>
133
133
    <message>
134
134
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="695"/>
135
135
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
136
 
        <translation type="unfinished">Kommentár hozzáadásához vagy eltávolításához a Poppler függvénytár 0.20.1 vagy magasabb verziója szükséges.</translation>
 
136
        <translation>Kommentár hozzáadásához vagy eltávolításához a Poppler függvénytár 0.20.1 vagy magasabb verziója szükséges.</translation>
137
137
    </message>
138
138
</context>
139
139
<context>
141
141
    <message>
142
142
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="239"/>
143
143
        <source>Title</source>
144
 
        <translation type="unfinished">Cím</translation>
 
144
        <translation>Cím</translation>
145
145
    </message>
146
146
    <message>
147
147
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="240"/>
151
151
    <message>
152
152
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/>
153
153
        <source>Creator</source>
154
 
        <translation type="unfinished">Készítő</translation>
 
154
        <translation>Készítő</translation>
155
155
    </message>
156
156
    <message>
157
157
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/>
158
158
        <source>Creation date</source>
159
 
        <translation type="unfinished">Létrehozás dátuma</translation>
 
159
        <translation>Létrehozás dátuma</translation>
160
160
    </message>
161
161
    <message>
162
162
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
163
163
        <source>Format</source>
164
 
        <translation type="unfinished">Formátum</translation>
 
164
        <translation>Formátum</translation>
165
165
    </message>
166
166
    <message>
167
167
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
179
179
    <message>
180
180
        <location filename="../sources/main.cpp" line="182"/>
181
181
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
182
 
        <translation type="unfinished">Üres keresendő szöveg nem megengedett.</translation>
 
182
        <translation>Üres keresendő szöveg nem megengedett.</translation>
183
183
    </message>
184
184
    <message>
185
185
        <location filename="../sources/main.cpp" line="239"/>
217
217
    <message>
218
218
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="860"/>
219
219
        <source>Shift</source>
220
 
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
 
220
        <translation>Shift</translation>
221
221
    </message>
222
222
    <message>
223
223
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="861"/>
224
224
        <source>Ctrl</source>
225
 
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
 
225
        <translation>Ctrl</translation>
226
226
    </message>
227
227
    <message>
228
228
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="862"/>
229
229
        <source>Alt</source>
230
 
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
 
230
        <translation>Alt</translation>
231
231
    </message>
232
232
    <message>
233
233
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="863"/>
234
234
        <source>Shift and Ctrl</source>
235
 
        <translation type="unfinished">Shift + Ctrl</translation>
 
235
        <translation>Shift + Ctrl</translation>
236
236
    </message>
237
237
    <message>
238
238
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="864"/>
239
239
        <source>Shift and Alt</source>
240
 
        <translation type="unfinished">Shift + Alt</translation>
 
240
        <translation>Shift + Alt</translation>
241
241
    </message>
242
242
    <message>
243
243
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="865"/>
244
244
        <source>Ctrl and Alt</source>
245
 
        <translation type="unfinished">Ctrl + Alt</translation>
 
245
        <translation>Ctrl + Alt</translation>
246
246
    </message>
247
247
    <message>
248
248
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="866"/>
249
249
        <source>Right mouse button</source>
250
 
        <translation type="unfinished">Jobb egérgomb</translation>
 
250
        <translation>Jobb egérgomb</translation>
251
251
    </message>
252
252
    <message>
253
253
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="867"/>
254
254
        <source>Middle mouse button</source>
255
 
        <translation type="unfinished">Középső egérgomb</translation>
 
255
        <translation>Középső egérgomb</translation>
256
256
    </message>
257
257
    <message>
258
258
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
265
265
    <message>
266
266
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/>
267
267
        <source>Bookmark</source>
268
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelző</translation>
 
268
        <translation>Könyvjelző</translation>
269
269
    </message>
270
270
    <message>
271
271
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/>
272
272
        <source>Page:</source>
273
 
        <translation type="unfinished">Oldal:</translation>
 
273
        <translation>Oldal:</translation>
274
274
    </message>
275
275
    <message>
276
276
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
277
277
        <source>Label:</source>
278
 
        <translation type="unfinished">Címke:</translation>
 
278
        <translation>Címke:</translation>
279
279
    </message>
280
280
    <message>
281
281
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
282
282
        <source>Comment:</source>
283
 
        <translation type="unfinished">Megjegyzés:</translation>
 
283
        <translation>Megjegyzés:</translation>
284
284
    </message>
285
285
    <message>
286
286
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
287
287
        <source>Modified:</source>
288
 
        <translation type="unfinished">Módosítva:</translation>
 
288
        <translation>Módosítva:</translation>
289
289
    </message>
290
290
</context>
291
291
<context>
293
293
    <message>
294
294
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
295
295
        <source>&amp;Open</source>
296
 
        <translation type="unfinished">&amp;Megnyitás</translation>
 
296
        <translation>&amp;Megnyitás</translation>
297
297
    </message>
298
298
    <message>
299
299
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="46"/>
300
300
        <source>Open in new &amp;tab</source>
301
 
        <translation type="unfinished">Megnyitás új &amp;lapon</translation>
 
301
        <translation>Megnyitás új &amp;lapon</translation>
302
302
    </message>
303
303
    <message>
304
304
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="56"/>
305
305
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
306
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelző &amp;törlése</translation>
 
306
        <translation>Könyvjelző &amp;törlése</translation>
307
307
    </message>
308
308
</context>
309
309
<context>
311
311
    <message>
312
312
        <location filename="../sources/database.cpp" line="988"/>
313
313
        <source>Jump to page %1</source>
314
 
        <translation type="unfinished">%1. oldalra ugrás</translation>
 
314
        <translation>%1. oldalra ugrás</translation>
315
315
    </message>
316
316
</context>
317
317
<context>
320
320
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1401"/>
321
321
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2019"/>
322
322
        <source>Information</source>
323
 
        <translation type="unfinished">Információ</translation>
 
323
        <translation>Információ</translation>
324
324
    </message>
325
325
    <message>
326
326
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1401"/>
330
330
    <message>
331
331
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2019"/>
332
332
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
333
 
        <translation type="unfinished">URL menyitása nincs engedélyezve a beállításokban.</translation>
 
333
        <translation>URL menyitása nincs engedélyezve a beállításokban.</translation>
334
334
    </message>
335
335
    <message>
336
336
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2059"/>
346
346
    <message>
347
347
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2534"/>
348
348
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
349
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos;  nyomtatása...</translation>
 
349
        <translation>&apos;%1&apos;  nyomtatása...</translation>
350
350
    </message>
351
351
    <message>
352
352
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2608"/>
353
353
        <source>Unlock %1</source>
354
 
        <translation type="unfinished">%1 feloldása</translation>
 
354
        <translation>%1 feloldása</translation>
355
355
    </message>
356
356
    <message>
357
357
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2608"/>
358
358
        <source>Password:</source>
359
 
        <translation type="unfinished">Jelszó:</translation>
 
359
        <translation>Jelszó:</translation>
360
360
    </message>
361
361
    <message>
362
362
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="526"/>
363
363
        <source>Page %1</source>
364
 
        <translation type="unfinished">%1. oldal</translation>
 
364
        <translation>%1. oldal</translation>
365
365
    </message>
366
366
</context>
367
367
<context>
369
369
    <message>
370
370
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/>
371
371
        <source>Save...</source>
372
 
        <translation type="unfinished">Mentés...</translation>
 
372
        <translation>Mentés...</translation>
373
373
    </message>
374
374
    <message>
375
375
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/>
376
376
        <source>Save and open...</source>
377
 
        <translation type="unfinished">Mentés és megnyitás...</translation>
 
377
        <translation>Mentés és megnyitás...</translation>
378
378
    </message>
379
379
    <message>
380
380
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/>
381
381
        <source>Save file attachment</source>
382
 
        <translation type="unfinished">Fájlcsatolás mentése</translation>
 
382
        <translation>Fájlcsatolás mentése</translation>
383
383
    </message>
384
384
    <message>
385
385
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
386
386
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
387
387
        <source>Warning</source>
388
 
        <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
 
388
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
389
389
    </message>
390
390
    <message>
391
391
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
403
403
    <message>
404
404
        <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
405
405
        <source>Fonts</source>
406
 
        <translation type="unfinished">Betűtípusok</translation>
 
406
        <translation>Betűtípusok</translation>
407
407
    </message>
408
408
</context>
409
409
<context>
411
411
    <message>
412
412
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="41"/>
413
413
        <source>Help</source>
414
 
        <translation type="unfinished">Segítség</translation>
 
414
        <translation>Segítség</translation>
415
415
    </message>
416
416
    <message>
417
417
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="48"/>
422
422
    <message>
423
423
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="63"/>
424
424
        <source>Find previous</source>
425
 
        <translation type="unfinished">Előző keresése</translation>
 
425
        <translation>Előző keresése</translation>
426
426
    </message>
427
427
    <message>
428
428
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="67"/>
429
429
        <source>Find next</source>
430
 
        <translation type="unfinished">Következő keresése</translation>
 
430
        <translation>Következő keresése</translation>
431
431
    </message>
432
432
</context>
433
433
<context>
434
434
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
435
435
    <message>
 
436
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3270"/>
 
437
        <source>Toggle tool bars</source>
 
438
        <translation type="unfinished"></translation>
 
439
    </message>
 
440
    <message>
 
441
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3271"/>
 
442
        <source>Toggle menu bar</source>
 
443
        <translation type="unfinished"></translation>
 
444
    </message>
 
445
    <message>
436
446
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="483"/>
437
447
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="525"/>
438
448
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1469"/>
445
455
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2815"/>
446
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2825"/>
447
457
        <source>Warning</source>
448
 
        <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
 
458
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
449
459
    </message>
450
460
    <message>
451
461
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="483"/>
452
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="525"/>
453
463
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
454
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem nyitható meg.</translation>
 
464
        <translation>&apos;%1&apos; nem nyitható meg.</translation>
455
465
    </message>
456
466
    <message>
457
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="794"/>
466
476
    <message>
467
477
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="797"/>
468
478
        <source>Close all tabs</source>
469
 
        <translation type="unfinished">Minden lap bezárása</translation>
 
479
        <translation>Minden lap bezárása</translation>
470
480
    </message>
471
481
    <message>
472
482
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
487
497
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1202"/>
488
498
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1351"/>
489
499
        <source>Open</source>
490
 
        <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
 
500
        <translation>Megnyitás</translation>
491
501
    </message>
492
502
    <message>
493
503
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1367"/>
494
504
        <source>Open in new tab</source>
495
 
        <translation type="unfinished">Megnyitás új lapon</translation>
 
505
        <translation>Megnyitás új lapon</translation>
496
506
    </message>
497
507
    <message>
498
508
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1469"/>
499
509
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1486"/>
500
510
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1701"/>
501
511
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
502
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem frissíthető.</translation>
 
512
        <translation>&apos;%1&apos; nem frissíthető.</translation>
503
513
    </message>
504
514
    <message>
505
515
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1512"/>
506
516
        <source>Save copy</source>
507
 
        <translation type="unfinished">Másolat mentése</translation>
 
517
        <translation>Másolat mentése</translation>
508
518
    </message>
509
519
    <message>
510
520
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
514
524
    <message>
515
525
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1493"/>
516
526
        <source>Save as</source>
517
 
        <translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
 
527
        <translation>Mentés másként</translation>
518
528
    </message>
519
529
    <message>
520
530
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
533
543
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1502"/>
534
544
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2825"/>
535
545
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
536
 
        <translation type="unfinished">Nem menthető, mint &apos;%1&apos;.</translation>
 
546
        <translation>Nem menthető, mint &apos;%1&apos;.</translation>
537
547
    </message>
538
548
    <message>
539
549
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1560"/>
540
550
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
541
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem nyomtatható.</translation>
 
551
        <translation>&apos;%1&apos; nem nyomtatható.</translation>
542
552
    </message>
543
553
    <message>
544
554
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1596"/>
545
555
        <source>Set first page</source>
546
 
        <translation type="unfinished">Első oldal beállítása</translation>
 
556
        <translation>Első oldal beállítása</translation>
547
557
    </message>
548
558
    <message>
549
559
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1596"/>
558
568
    <message>
559
569
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1609"/>
560
570
        <source>Page:</source>
561
 
        <translation type="unfinished">Oldal:</translation>
 
571
        <translation>Oldal:</translation>
562
572
    </message>
563
573
    <message>
564
574
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2014"/>
565
575
        <source>Jump to page %1</source>
566
 
        <translation type="unfinished">%1. oldalra ugrás</translation>
 
576
        <translation>%1. oldalra ugrás</translation>
567
577
    </message>
568
578
    <message>
569
579
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2165"/>
601
611
        <translation type="unfinished"></translation>
602
612
    </message>
603
613
    <message>
604
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2397"/>
605
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3250"/>
606
 
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
607
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelző &amp;törlése</translation>
608
 
    </message>
609
 
    <message>
610
614
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2398"/>
611
615
        <source>&amp;Edit bookmark</source>
612
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelző &amp;szerkesztése</translation>
 
616
        <translation>Könyvjelző &amp;szerkesztése</translation>
613
617
    </message>
614
618
    <message>
615
619
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2815"/>
616
620
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
617
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; dokumentum megváltozott. Kívánja menteni a változásokat?</translation>
618
 
    </message>
619
 
    <message>
620
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2959"/>
621
 
        <source>Edit &apos;%1&apos; at %2,%3...</source>
622
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
621
        <translation>&apos;%1&apos; dokumentum megváltozott. Kívánja menteni a változásokat?</translation>
623
622
    </message>
624
623
    <message>
625
624
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3062"/>
626
625
        <source>Page width</source>
627
 
        <translation type="unfinished">Oldalszélesség</translation>
 
626
        <translation>Oldalszélesség</translation>
628
627
    </message>
629
628
    <message>
630
629
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3063"/>
631
630
        <source>Page size</source>
632
 
        <translation type="unfinished">Oldalméret</translation>
 
631
        <translation>Oldalméret</translation>
633
632
    </message>
634
633
    <message>
635
634
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3086"/>
636
635
        <source>Match &amp;case</source>
637
 
        <translation type="unfinished">Nagybetűér&amp;zékeny</translation>
 
636
        <translation>Nagybetűér&amp;zékeny</translation>
638
637
    </message>
639
638
    <message>
640
639
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3087"/>
641
640
        <source>Whole &amp;words</source>
642
 
        <translation type="unfinished">Teljes szavak</translation>
 
641
        <translation>Teljes szavak</translation>
643
642
    </message>
644
643
    <message>
645
644
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3088"/>
646
645
        <source>Highlight &amp;all</source>
647
 
        <translation type="unfinished">Összes &amp;kiemelése</translation>
 
646
        <translation>Összes &amp;kiemelése</translation>
648
647
    </message>
649
648
    <message>
650
649
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3150"/>
651
650
        <source>&amp;Open...</source>
652
 
        <translation type="unfinished">&amp;Megnyitás…</translation>
 
651
        <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
653
652
    </message>
654
653
    <message>
655
654
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3151"/>
656
655
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
657
 
        <translation type="unfinished">Megnyitás új &amp;lapon</translation>
 
656
        <translation>Megnyitás új &amp;lapon</translation>
658
657
    </message>
659
658
    <message>
660
659
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3260"/>
661
660
        <source>Open &amp;copy in new tab</source>
662
 
        <translation type="unfinished">Másolat &amp;megnyitása új lapon</translation>
 
661
        <translation>Másolat &amp;megnyitása új lapon</translation>
663
662
    </message>
664
663
    <message>
665
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3262"/>
666
 
        <source>Open containing &amp;folder</source>
667
 
        <translation type="unfinished">A &amp;fájlt tartalmazó mappa megnyitása</translation>
 
664
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3263"/>
 
665
        <source>Move to &amp;instance...</source>
 
666
        <translation type="unfinished"></translation>
668
667
    </message>
669
668
    <message>
670
669
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3152"/>
671
670
        <source>&amp;Refresh</source>
672
 
        <translation type="unfinished">&amp;Frissítés</translation>
673
 
    </message>
674
 
    <message>
675
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3263"/>
676
 
        <source>Move to &amp;instance...</source>
677
 
        <translation type="unfinished"></translation>
678
 
    </message>
679
 
    <message>
680
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3153"/>
681
 
        <source>&amp;Save</source>
682
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
671
        <translation>&amp;Frissítés</translation>
683
672
    </message>
684
673
    <message>
685
674
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1460"/>
699
688
    <message>
700
689
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3154"/>
701
690
        <source>Save &amp;as...</source>
702
 
        <translation type="unfinished">Mentés má&amp;sként...</translation>
 
691
        <translation>Mentés má&amp;sként...</translation>
703
692
    </message>
704
693
    <message>
705
694
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3155"/>
709
698
    <message>
710
699
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3156"/>
711
700
        <source>&amp;Print...</source>
712
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás...</translation>
 
701
        <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
713
702
    </message>
714
703
    <message>
715
704
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3157"/>
716
705
        <source>E&amp;xit</source>
717
 
        <translation type="unfinished">&amp;Kilépés</translation>
 
706
        <translation>&amp;Kilépés</translation>
718
707
    </message>
719
708
    <message>
720
709
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3161"/>
721
710
        <source>&amp;Previous page</source>
722
 
        <translation type="unfinished">&amp;Előző oldal</translation>
 
711
        <translation>&amp;Előző oldal</translation>
723
712
    </message>
724
713
    <message>
725
714
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3162"/>
726
715
        <source>&amp;Next page</source>
727
 
        <translation type="unfinished">&amp;Következő oldal</translation>
 
716
        <translation>&amp;Következő oldal</translation>
728
717
    </message>
729
718
    <message>
730
719
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3169"/>
731
720
        <source>&amp;First page</source>
732
 
        <translation type="unfinished">&amp;Első oldal</translation>
 
721
        <translation>&amp;Első oldal</translation>
733
722
    </message>
734
723
    <message>
735
724
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3176"/>
736
725
        <source>&amp;Last page</source>
737
 
        <translation type="unfinished">&amp;Utolsó oldal</translation>
 
726
        <translation>&amp;Utolsó oldal</translation>
738
727
    </message>
739
728
    <message>
740
729
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3178"/>
741
730
        <source>&amp;Set first page...</source>
742
 
        <translation type="unfinished">Első oldal &amp;beállítása...</translation>
 
731
        <translation>Első oldal &amp;beállítása...</translation>
743
732
    </message>
744
733
    <message>
745
734
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3180"/>
746
735
        <source>&amp;Jump to page...</source>
747
 
        <translation type="unfinished">U&amp;grás oldalra...</translation>
 
736
        <translation>U&amp;grás oldalra...</translation>
748
737
    </message>
749
738
    <message>
750
739
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3182"/>
759
748
    <message>
760
749
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3185"/>
761
750
        <source>&amp;Search...</source>
762
 
        <translation type="unfinished">&amp;Keresés…</translation>
 
751
        <translation>&amp;Keresés…</translation>
763
752
    </message>
764
753
    <message>
765
754
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3186"/>
766
755
        <source>Find previous</source>
767
 
        <translation type="unfinished">Előző keresése</translation>
 
756
        <translation>Előző keresése</translation>
768
757
    </message>
769
758
    <message>
770
759
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3187"/>
771
760
        <source>Find next</source>
772
 
        <translation type="unfinished">Következő keresése</translation>
 
761
        <translation>Következő keresése</translation>
773
762
    </message>
774
763
    <message>
775
764
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3188"/>
776
765
        <source>Cancel search</source>
777
 
        <translation type="unfinished">Keresés leállítása</translation>
 
766
        <translation>Keresés leállítása</translation>
778
767
    </message>
779
768
    <message>
780
769
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3190"/>
781
770
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
782
 
        <translation type="unfinished">Másolás a &amp;vágólapra</translation>
 
771
        <translation>Másolás a &amp;vágólapra</translation>
783
772
    </message>
784
773
    <message>
785
774
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3191"/>
786
775
        <source>&amp;Add annotation</source>
787
 
        <translation type="unfinished">Kommentár &amp;hozzáadása</translation>
 
776
        <translation>Kommentár &amp;hozzáadása</translation>
788
777
    </message>
789
778
    <message>
790
779
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3193"/>
791
780
        <source>Settings...</source>
792
 
        <translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
 
781
        <translation>Beállítások...</translation>
793
782
    </message>
794
783
    <message>
795
784
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3197"/>
796
785
        <source>&amp;Continuous</source>
797
 
        <translation type="unfinished">&amp;Folyamatos</translation>
 
786
        <translation>&amp;Folyamatos</translation>
798
787
    </message>
799
788
    <message>
800
789
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3198"/>
801
790
        <source>&amp;Two pages</source>
802
 
        <translation type="unfinished">&amp;Két oldal</translation>
 
791
        <translation>&amp;Két oldal</translation>
803
792
    </message>
804
793
    <message>
805
794
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3199"/>
806
795
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
807
 
        <translation type="unfinished">Két oldal &amp;fedőlappal</translation>
 
796
        <translation>Két oldal &amp;fedőlappal</translation>
808
797
    </message>
809
798
    <message>
810
799
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3200"/>
811
800
        <source>&amp;Multiple pages</source>
812
 
        <translation type="unfinished">&amp;Több oldal</translation>
 
801
        <translation>&amp;Több oldal</translation>
813
802
    </message>
814
803
    <message>
815
804
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3202"/>
816
805
        <source>Right to left</source>
817
 
        <translation type="unfinished">Jobbról balra</translation>
 
806
        <translation>Jobbról balra</translation>
818
807
    </message>
819
808
    <message>
820
809
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3204"/>
821
810
        <source>Zoom &amp;in</source>
822
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nagyítás</translation>
 
811
        <translation>&amp;Nagyítás</translation>
823
812
    </message>
824
813
    <message>
825
814
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3205"/>
826
815
        <source>Zoom &amp;out</source>
827
 
        <translation type="unfinished">&amp;Kicsinyítés</translation>
 
816
        <translation>&amp;Kicsinyítés</translation>
828
817
    </message>
829
818
    <message>
830
819
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3206"/>
831
820
        <source>Original &amp;size</source>
832
 
        <translation type="unfinished">&amp;Eredeti méret</translation>
 
821
        <translation>&amp;Eredeti méret</translation>
833
822
    </message>
834
823
    <message>
835
824
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3208"/>
844
833
    <message>
845
834
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
846
835
        <source>Rotate &amp;left</source>
847
 
        <translation type="unfinished">Forgatás &amp;balra</translation>
 
836
        <translation>Forgatás &amp;balra</translation>
848
837
    </message>
849
838
    <message>
850
839
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3212"/>
851
840
        <source>Rotate &amp;right</source>
852
 
        <translation type="unfinished">Forgatás &amp;jobbra</translation>
 
841
        <translation>Forgatás &amp;jobbra</translation>
853
842
    </message>
854
843
    <message>
855
844
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3214"/>
856
845
        <source>Invert colors</source>
857
 
        <translation type="unfinished">Színek invertálása</translation>
 
846
        <translation>Színek invertálása</translation>
858
847
    </message>
859
848
    <message>
860
849
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3215"/>
861
850
        <source>Convert to grayscale</source>
862
 
        <translation type="unfinished">Átalakítás szürkeárnyalatosra</translation>
 
851
        <translation>Átalakítás szürkeárnyalatosra</translation>
863
852
    </message>
864
853
    <message>
865
854
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3216"/>
879
868
    <message>
880
869
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3221"/>
881
870
        <source>Fonts...</source>
882
 
        <translation type="unfinished">Betűkészletek...</translation>
 
871
        <translation>Betűkészletek...</translation>
883
872
    </message>
884
873
    <message>
885
874
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3223"/>
886
875
        <source>&amp;Fullscreen</source>
887
 
        <translation type="unfinished">&amp;Teljes képernyő</translation>
 
876
        <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
888
877
    </message>
889
878
    <message>
890
879
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3224"/>
891
880
        <source>&amp;Presentation...</source>
892
 
        <translation type="unfinished">&amp;Prezentáció...</translation>
 
881
        <translation>&amp;Prezentáció...</translation>
893
882
    </message>
894
883
    <message>
895
884
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3228"/>
896
885
        <source>&amp;Previous tab</source>
897
 
        <translation type="unfinished">&amp;Előző lap</translation>
 
886
        <translation>&amp;Előző lap</translation>
898
887
    </message>
899
888
    <message>
900
889
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3229"/>
901
890
        <source>&amp;Next tab</source>
902
 
        <translation type="unfinished">&amp;Következő lap</translation>
 
891
        <translation>&amp;Következő lap</translation>
903
892
    </message>
904
893
    <message>
905
894
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3231"/>
906
895
        <source>&amp;Close tab</source>
907
 
        <translation type="unfinished">&amp;Lap bezárása</translation>
 
896
        <translation>&amp;Lap bezárása</translation>
908
897
    </message>
909
898
    <message>
910
899
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3232"/>
911
900
        <source>Close &amp;all tabs</source>
912
 
        <translation type="unfinished">&amp;Minden lap bezárása</translation>
 
901
        <translation>&amp;Minden lap bezárása</translation>
913
902
    </message>
914
903
    <message>
915
904
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3233"/>
916
905
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
917
 
        <translation type="unfinished">Minden lap bezárása az aktuális &amp;kivételével</translation>
 
906
        <translation>Minden lap bezárása az aktuális &amp;kivételével</translation>
918
907
    </message>
919
908
    <message>
920
909
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3235"/>
924
913
    <message>
925
914
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3246"/>
926
915
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
927
 
        <translation type="unfinished">&amp;Előző könyvjelző</translation>
 
916
        <translation>&amp;Előző könyvjelző</translation>
928
917
    </message>
929
918
    <message>
930
919
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3247"/>
931
920
        <source>&amp;Next bookmark</source>
932
 
        <translation type="unfinished">&amp;Következő könyvjelző</translation>
 
921
        <translation>&amp;Következő könyvjelző</translation>
933
922
    </message>
934
923
    <message>
935
924
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3249"/>
936
925
        <source>&amp;Add bookmark</source>
937
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelző &amp;hozzáadása</translation>
938
 
    </message>
939
 
    <message>
940
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3251"/>
941
 
        <source>Remove all bookmarks</source>
942
 
        <translation type="unfinished">Összes könyvjelző törlése</translation>
943
 
    </message>
944
 
    <message>
945
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3255"/>
946
 
        <source>&amp;Contents</source>
947
 
        <translation type="unfinished">&amp;Tartalom</translation>
948
 
    </message>
949
 
    <message>
950
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3256"/>
951
 
        <source>&amp;About</source>
952
 
        <translation type="unfinished">&amp;Névjegy</translation>
 
926
        <translation>Könyvjelző &amp;hozzáadása</translation>
953
927
    </message>
954
928
    <message>
955
929
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3261"/>
972
946
        <translation type="unfinished"></translation>
973
947
    </message>
974
948
    <message>
975
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3270"/>
976
 
        <source>Toggle tool bars</source>
977
 
        <translation type="unfinished"></translation>
978
 
    </message>
979
 
    <message>
980
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3271"/>
981
 
        <source>Toggle menu bar</source>
982
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
949
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3447"/>
 
950
        <source>Thumb&amp;nails</source>
 
951
        <translation>Bélye&amp;gképek</translation>
 
952
    </message>
 
953
    <message>
 
954
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3461"/>
 
955
        <source>Book&amp;marks</source>
 
956
        <translation>Könyv&amp;jelzők</translation>
 
957
    </message>
 
958
    <message>
 
959
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3533"/>
 
960
        <source>Composition</source>
 
961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
962
    </message>
 
963
    <message>
 
964
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2397"/>
 
965
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3250"/>
 
966
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
 
967
        <translation>Könyvjelző &amp;törlése</translation>
 
968
    </message>
 
969
    <message>
 
970
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2959"/>
 
971
        <source>Edit &apos;%1&apos; at %2,%3...</source>
 
972
        <translation type="unfinished"></translation>
 
973
    </message>
 
974
    <message>
 
975
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3262"/>
 
976
        <source>Open containing &amp;folder</source>
 
977
        <translation>A &amp;fájlt tartalmazó mappa megnyitása</translation>
 
978
    </message>
 
979
    <message>
 
980
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3153"/>
 
981
        <source>&amp;Save</source>
 
982
        <translation type="unfinished"></translation>
 
983
    </message>
 
984
    <message>
 
985
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3251"/>
 
986
        <source>Remove all bookmarks</source>
 
987
        <translation>Összes könyvjelző törlése</translation>
 
988
    </message>
 
989
    <message>
 
990
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3255"/>
 
991
        <source>&amp;Contents</source>
 
992
        <translation>&amp;Tartalom</translation>
 
993
    </message>
 
994
    <message>
 
995
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3256"/>
 
996
        <source>&amp;About</source>
 
997
        <translation>&amp;Névjegy</translation>
983
998
    </message>
984
999
    <message>
985
1000
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3294"/>
986
1001
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3488"/>
987
1002
        <source>&amp;File</source>
988
 
        <translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
 
1003
        <translation>&amp;Fájl</translation>
989
1004
    </message>
990
1005
    <message>
991
1006
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3297"/>
992
1007
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3509"/>
993
1008
        <source>&amp;Edit</source>
994
 
        <translation type="unfinished">&amp;Szerkesztés</translation>
 
1009
        <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
995
1010
    </message>
996
1011
    <message>
997
1012
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3300"/>
998
1013
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3522"/>
999
1014
        <source>&amp;View</source>
1000
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nézet</translation>
1001
 
    </message>
1002
 
    <message>
1003
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3335"/>
1004
 
        <source>&amp;Search</source>
1005
 
        <translation type="unfinished">&amp;Keresés</translation>
 
1015
        <translation>&amp;Nézet</translation>
1006
1016
    </message>
1007
1017
    <message>
1008
1018
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3414"/>
1009
1019
        <source>&amp;Outline</source>
1010
 
        <translation type="unfinished">Á&amp;ttekintés</translation>
 
1020
        <translation>Á&amp;ttekintés</translation>
1011
1021
    </message>
1012
1022
    <message>
1013
1023
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3433"/>
1014
1024
        <source>&amp;Properties</source>
1015
 
        <translation type="unfinished">&amp;Tulajdonságok</translation>
1016
 
    </message>
1017
 
    <message>
1018
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3447"/>
1019
 
        <source>Thumb&amp;nails</source>
1020
 
        <translation type="unfinished">Bélye&amp;gképek</translation>
1021
 
    </message>
1022
 
    <message>
1023
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3461"/>
1024
 
        <source>Book&amp;marks</source>
1025
 
        <translation type="unfinished">Könyv&amp;jelzők</translation>
1026
 
    </message>
1027
 
    <message>
1028
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3533"/>
1029
 
        <source>Composition</source>
1030
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1025
        <translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
 
1026
    </message>
 
1027
    <message>
 
1028
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3335"/>
 
1029
        <source>&amp;Search</source>
 
1030
        <translation>&amp;Keresés</translation>
1031
1031
    </message>
1032
1032
    <message>
1033
1033
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3539"/>
1034
1034
        <source>&amp;Tool bars</source>
1035
 
        <translation type="unfinished">&amp;Eszköztárak</translation>
 
1035
        <translation>&amp;Eszköztárak</translation>
1036
1036
    </message>
1037
1037
    <message>
1038
1038
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3542"/>
1042
1042
    <message>
1043
1043
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3556"/>
1044
1044
        <source>&amp;Tabs</source>
1045
 
        <translation type="unfinished">&amp;Lapok</translation>
 
1045
        <translation>&amp;Lapok</translation>
1046
1046
    </message>
1047
1047
    <message>
1048
1048
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3579"/>
1049
1049
        <source>&amp;Bookmarks</source>
1050
 
        <translation type="unfinished">&amp;Könyvjelzők</translation>
 
1050
        <translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
1051
1051
    </message>
1052
1052
    <message>
1053
1053
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3590"/>
1054
1054
        <source>&amp;Help</source>
1055
 
        <translation type="unfinished">&amp;Súgó</translation>
 
1055
        <translation>&amp;Súgó</translation>
1056
1056
    </message>
1057
1057
    <message>
1058
1058
        <location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
1082
1082
    <message>
1083
1083
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="391"/>
1084
1084
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
1085
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; megnyitása</translation>
 
1085
        <translation>&apos;%1&apos; megnyitása</translation>
1086
1086
    </message>
1087
1087
    <message>
1088
1088
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="426"/>
1092
1092
    <message>
1093
1093
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="777"/>
1094
1094
        <source>Copy &amp;text</source>
1095
 
        <translation type="unfinished">Szöveg &amp;másolása</translation>
 
1095
        <translation>Szöveg &amp;másolása</translation>
1096
1096
    </message>
1097
1097
    <message>
1098
1098
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="778"/>
1099
1099
        <source>&amp;Select text</source>
1100
 
        <translation type="unfinished">Szöveg &amp;kijelölése</translation>
 
1100
        <translation>Szöveg &amp;kijelölése</translation>
1101
1101
    </message>
1102
1102
    <message>
1103
1103
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="779"/>
1104
1104
        <source>Copy &amp;image</source>
1105
 
        <translation type="unfinished">Kép má&amp;solása</translation>
 
1105
        <translation>Kép má&amp;solása</translation>
1106
1106
    </message>
1107
1107
    <message>
1108
1108
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="780"/>
1109
1109
        <source>Save image to &amp;file...</source>
1110
 
        <translation type="unfinished">Kép mentése &amp;fájlba...</translation>
 
1110
        <translation>Kép mentése &amp;fájlba...</translation>
1111
1111
    </message>
1112
1112
    <message>
1113
1113
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
1114
1114
        <source>Save image to file</source>
1115
 
        <translation type="unfinished">Kép mentése fájlba</translation>
 
1115
        <translation>Kép mentése fájlba</translation>
1116
1116
    </message>
1117
1117
    <message>
1118
1118
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1119
1119
        <source>Warning</source>
1120
 
        <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
 
1120
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
1121
1121
    </message>
1122
1122
    <message>
1123
1123
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1127
1127
    <message>
1128
1128
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="832"/>
1129
1129
        <source>Add &amp;text</source>
1130
 
        <translation type="unfinished">Szöveg &amp;hozzáadása</translation>
 
1130
        <translation>Szöveg &amp;hozzáadása</translation>
1131
1131
    </message>
1132
1132
    <message>
1133
1133
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="833"/>
1134
1134
        <source>Add &amp;highlight</source>
1135
 
        <translation type="unfinished">Ki&amp;emelés hozzáadása</translation>
 
1135
        <translation>Ki&amp;emelés hozzáadása</translation>
1136
1136
    </message>
1137
1137
    <message>
1138
1138
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="875"/>
1139
1139
        <source>&amp;Copy link address</source>
1140
 
        <translation type="unfinished">Hivatkozás címének &amp;másolása</translation>
 
1140
        <translation>Hivatkozás címének &amp;másolása</translation>
1141
1141
    </message>
1142
1142
    <message>
1143
1143
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="876"/>
1144
1144
        <source>&amp;Select link address</source>
1145
 
        <translation type="unfinished">Hivatkozás címének &amp;kijelölése</translation>
 
1145
        <translation>Hivatkozás címének &amp;kijelölése</translation>
1146
1146
    </message>
1147
1147
    <message>
1148
1148
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="899"/>
1149
1149
        <source>&amp;Remove annotation</source>
1150
 
        <translation type="unfinished">Kommentár &amp;eltávolítása</translation>
 
1150
        <translation>Kommentár &amp;eltávolítása</translation>
1151
1151
    </message>
1152
1152
</context>
1153
1153
<context>
1155
1155
    <message>
1156
1156
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1092"/>
1157
1157
        <source>Antialiasing:</source>
1158
 
        <translation type="unfinished">Élsimítás:</translation>
 
1158
        <translation>Élsimítás:</translation>
1159
1159
    </message>
1160
1160
    <message>
1161
1161
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1099"/>
1162
1162
        <source>Text antialiasing:</source>
1163
 
        <translation type="unfinished">Szöveg élsimítás:</translation>
 
1163
        <translation>Szöveg élsimítás:</translation>
1164
1164
    </message>
1165
1165
    <message>
1166
1166
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1106"/>
1167
1167
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1145"/>
1168
1168
        <source>None</source>
1169
 
        <translation type="unfinished">Nincs</translation>
 
1169
        <translation>Nincs</translation>
1170
1170
    </message>
1171
1171
    <message>
1172
1172
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1107"/>
1173
1173
        <source>Full</source>
1174
 
        <translation type="unfinished">Teljes</translation>
 
1174
        <translation>Teljes</translation>
1175
1175
    </message>
1176
1176
    <message>
1177
1177
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1108"/>
1178
1178
        <source>Reduced</source>
1179
 
        <translation type="unfinished">Csökkentett</translation>
 
1179
        <translation>Csökkentett</translation>
1180
1180
    </message>
1181
1181
    <message>
1182
1182
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1111"/>
1197
1197
    <message>
1198
1198
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1146"/>
1199
1199
        <source>Solid</source>
1200
 
        <translation type="unfinished">Egyszerű</translation>
 
1200
        <translation>Egyszerű</translation>
1201
1201
    </message>
1202
1202
    <message>
1203
1203
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1147"/>
1204
1204
        <source>Shaped</source>
1205
 
        <translation type="unfinished">Formázott</translation>
 
1205
        <translation>Formázott</translation>
1206
1206
    </message>
1207
1207
    <message>
1208
1208
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1150"/>
1212
1212
    <message>
1213
1213
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1155"/>
1214
1214
        <source>Splash</source>
1215
 
        <translation type="unfinished">Indítókép</translation>
 
1215
        <translation>Indítókép</translation>
1216
1216
    </message>
1217
1217
    <message>
1218
1218
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1156"/>
1240
1240
    <message>
1241
1241
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="472"/>
1242
1242
        <source>Supported formats (%1)</source>
1243
 
        <translation type="unfinished">Támogatott formátumok (%1)</translation>
 
1243
        <translation>Támogatott formátumok (%1)</translation>
1244
1244
    </message>
1245
1245
    <message>
1246
1246
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="488"/>
1255
1255
    <message>
1256
1256
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
1257
1257
        <source>Critical</source>
1258
 
        <translation type="unfinished">Kritikus</translation>
 
1258
        <translation>Kritikus</translation>
1259
1259
    </message>
1260
1260
    <message>
1261
1261
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
1273
1273
    <message>
1274
1274
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
1275
1275
        <source>Page ranges:</source>
1276
 
        <translation type="unfinished">Oldalak:</translation>
 
1276
        <translation>Oldalak:</translation>
1277
1277
    </message>
1278
1278
    <message>
1279
1279
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="74"/>
1280
1280
        <source>All pages</source>
1281
 
        <translation type="unfinished">Minden oldal</translation>
 
1281
        <translation>Minden oldal</translation>
1282
1282
    </message>
1283
1283
    <message>
1284
1284
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="75"/>
1285
1285
        <source>Even pages</source>
1286
 
        <translation type="unfinished">Páros oldalak</translation>
 
1286
        <translation>Páros oldalak</translation>
1287
1287
    </message>
1288
1288
    <message>
1289
1289
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
1290
1290
        <source>Odd pages</source>
1291
 
        <translation type="unfinished">Páratlan oldalak</translation>
 
1291
        <translation>Páratlan oldalak</translation>
1292
1292
    </message>
1293
1293
    <message>
1294
1294
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
1295
1295
        <source>Page set:</source>
1296
 
        <translation type="unfinished">Oldal tartomány:</translation>
 
1296
        <translation>Oldal tartomány:</translation>
1297
1297
    </message>
1298
1298
    <message>
1299
1299
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
1300
1300
        <source>Single page</source>
1301
 
        <translation type="unfinished">Egy oldal</translation>
 
1301
        <translation>Egy oldal</translation>
1302
1302
    </message>
1303
1303
    <message>
1304
1304
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
1305
1305
        <source>Two pages</source>
1306
 
        <translation type="unfinished">2 oldal</translation>
 
1306
        <translation>2 oldal</translation>
1307
1307
    </message>
1308
1308
    <message>
1309
1309
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
1310
1310
        <source>Four pages</source>
1311
 
        <translation type="unfinished">4 oldal</translation>
 
1311
        <translation>4 oldal</translation>
1312
1312
    </message>
1313
1313
    <message>
1314
1314
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="85"/>
1315
1315
        <source>Six pages</source>
1316
 
        <translation type="unfinished">6 oldal</translation>
 
1316
        <translation>6 oldal</translation>
1317
1317
    </message>
1318
1318
    <message>
1319
1319
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/>
1320
1320
        <source>Nine pages</source>
1321
 
        <translation type="unfinished">9 oldal</translation>
 
1321
        <translation>9 oldal</translation>
1322
1322
    </message>
1323
1323
    <message>
1324
1324
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
1325
1325
        <source>Sixteen pages</source>
1326
 
        <translation type="unfinished">16 oldal</translation>
 
1326
        <translation>16 oldal</translation>
1327
1327
    </message>
1328
1328
    <message>
1329
1329
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
1399
1399
    <message>
1400
1400
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
1401
1401
        <source>&amp;Recently closed</source>
1402
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nemrég bezárt</translation>
 
1402
        <translation>&amp;Nemrég bezárt</translation>
1403
1403
    </message>
1404
1404
    <message>
1405
1405
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
1406
1406
        <source>&amp;Clear list</source>
1407
 
        <translation type="unfinished">&amp;Lista törlése</translation>
 
1407
        <translation>&amp;Lista törlése</translation>
1408
1408
    </message>
1409
1409
</context>
1410
1410
<context>
1412
1412
    <message>
1413
1413
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
1414
1414
        <source>Recently &amp;used</source>
1415
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nemrég használt</translation>
 
1415
        <translation>&amp;Nemrég használt</translation>
1416
1416
    </message>
1417
1417
    <message>
1418
1418
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
1419
1419
        <source>&amp;Clear list</source>
1420
 
        <translation type="unfinished">&amp;Lista törlése</translation>
 
1420
        <translation>&amp;Lista törlése</translation>
1421
1421
    </message>
1422
1422
</context>
1423
1423
<context>
1425
1425
    <message>
1426
1426
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="151"/>
1427
1427
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences</source>
1428
 
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; találat</translation>
 
1428
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; találat</translation>
1429
1429
    </message>
1430
1430
    <message>
1431
1431
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="193"/>
1432
1432
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences on page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
1433
 
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; találat a(z) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; oldalon</translation>
 
1433
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; találat a(z) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; oldalon</translation>
1434
1434
    </message>
1435
1435
</context>
1436
1436
<context>
1438
1438
    <message>
1439
1439
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="209"/>
1440
1440
        <source>Search for &apos;%1&apos;...</source>
1441
 
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; keresése...</translation>
 
1441
        <translation>&apos;%1&apos; keresése...</translation>
1442
1442
    </message>
1443
1443
</context>
1444
1444
<context>
1445
1445
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
1446
1446
    <message>
1447
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
1448
 
        <source>Settings</source>
1449
 
        <translation type="unfinished">Beállítások</translation>
1450
 
    </message>
1451
 
    <message>
1452
1447
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
1453
1448
        <source>General</source>
1454
 
        <translation type="unfinished">Általános</translation>
 
1449
        <translation>Általános</translation>
1455
1450
    </message>
1456
1451
    <message>
1457
1452
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="141"/>
1458
1453
        <source>&amp;Behavior</source>
1459
 
        <translation type="unfinished">&amp;Működés</translation>
 
1454
        <translation>&amp;Működés</translation>
1460
1455
    </message>
1461
1456
    <message>
1462
1457
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/>
1463
1458
        <source>&amp;Graphics</source>
1464
 
        <translation type="unfinished">&amp;Grafika</translation>
 
1459
        <translation>&amp;Grafika</translation>
1465
1460
    </message>
1466
1461
    <message>
1467
1462
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="143"/>
1471
1466
    <message>
1472
1467
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="144"/>
1473
1468
        <source>&amp;Shortcuts</source>
1474
 
        <translation type="unfinished">&amp;Billentyűparancsok</translation>
 
1469
        <translation>&amp;Billentyűparancsok</translation>
1475
1470
    </message>
1476
1471
    <message>
1477
1472
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="145"/>
1481
1476
    <message>
1482
1477
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="151"/>
1483
1478
        <source>Defaults</source>
1484
 
        <translation type="unfinished">Alapértelmezések</translation>
 
1479
        <translation>Alapértelmezések</translation>
1485
1480
    </message>
1486
1481
    <message>
1487
1482
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="154"/>
1488
1483
        <source>Defaults on current tab</source>
1489
 
        <translation type="unfinished">Alapértelmezések az aktuális lapon</translation>
 
1484
        <translation>Alapértelmezések az aktuális lapon</translation>
1490
1485
    </message>
1491
1486
    <message>
1492
1487
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="160"/>
1501
1496
    <message>
1502
1497
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
1503
1498
        <source>Open URL:</source>
1504
 
        <translation type="unfinished">URL megnyitása:</translation>
 
1499
        <translation>URL megnyitása:</translation>
1505
1500
    </message>
1506
1501
    <message>
1507
1502
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="248"/>
1508
1503
        <source>Auto-refresh:</source>
1509
 
        <translation type="unfinished">Automatikus frissítés:</translation>
 
1504
        <translation>Automatikus frissítés:</translation>
 
1505
    </message>
 
1506
    <message>
 
1507
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
 
1508
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
 
1509
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
 
1510
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
 
1511
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
 
1512
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
 
1513
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
 
1514
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
 
1515
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
 
1516
        <source>Effective after restart.</source>
 
1517
        <translation type="unfinished"></translation>
1510
1518
    </message>
1511
1519
    <message>
1512
1520
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1514
1522
        <translation type="unfinished"></translation>
1515
1523
    </message>
1516
1524
    <message>
1517
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1518
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
1519
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
1520
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1521
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
1522
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
1523
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1524
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
1525
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1526
 
        <source>Effective after restart.</source>
1527
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1528
 
    </message>
1529
 
    <message>
1530
1525
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
1531
1526
        <source>Keep recently closed:</source>
1532
1527
        <translation type="unfinished"></translation>
1534
1529
    <message>
1535
1530
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
1536
1531
        <source>Restore tabs:</source>
1537
 
        <translation type="unfinished">Lapok visszaállítása:</translation>
 
1532
        <translation>Lapok visszaállítása:</translation>
1538
1533
    </message>
1539
1534
    <message>
1540
1535
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="262"/>
1541
1536
        <source>Restore bookmarks:</source>
1542
 
        <translation type="unfinished">Könyvjelzők visszaállítása:</translation>
 
1537
        <translation>Könyvjelzők visszaállítása:</translation>
1543
1538
    </message>
1544
1539
    <message>
1545
1540
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
1546
1541
        <source>Restore per-file settings:</source>
1547
 
        <translation type="unfinished">Fájlonkénti beállítások visszaállítása:</translation>
 
1542
        <translation>Fájlonkénti beállítások visszaállítása:</translation>
 
1543
    </message>
 
1544
    <message>
 
1545
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
 
1546
        <source> min</source>
 
1547
        <translation> perc</translation>
1548
1548
    </message>
1549
1549
    <message>
1550
1550
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1551
1551
        <source>Save database interval:</source>
1552
 
        <translation type="unfinished">Adatbázis mentés időköze:</translation>
1553
 
    </message>
1554
 
    <message>
1555
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1556
 
        <source> min</source>
1557
 
        <translation type="unfinished"> perc</translation>
1558
 
    </message>
1559
 
    <message>
1560
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1561
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1562
 
        <source>Never</source>
1563
 
        <translation type="unfinished">Soha</translation>
 
1552
        <translation>Adatbázis mentés időköze:</translation>
1564
1553
    </message>
1565
1554
    <message>
1566
1555
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
1569
1558
    </message>
1570
1559
    <message>
1571
1560
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
 
1561
        <source>Default</source>
 
1562
        <translation>Alapértelmezett</translation>
 
1563
    </message>
 
1564
    <message>
 
1565
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1572
1566
        <source>Presentation screen:</source>
1573
1567
        <translation type="unfinished"></translation>
1574
1568
    </message>
1575
1569
    <message>
1576
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1577
 
        <source>Default</source>
1578
 
        <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
1579
 
    </message>
1580
 
    <message>
1581
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
1582
 
        <source>Synchronize outline view:</source>
1583
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1584
 
    </message>
1585
 
    <message>
1586
1570
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
1587
1571
        <source>Synchronize split views:</source>
1588
1572
        <translation type="unfinished"></translation>
1589
1573
    </message>
1590
1574
    <message>
1591
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
1592
 
        <source>Minimal scrolling:</source>
1593
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1594
 
    </message>
1595
 
    <message>
1596
1575
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="298"/>
1597
1576
        <source>Zoom factor:</source>
1598
 
        <translation type="unfinished">Nagyítás faktor:</translation>
 
1577
        <translation>Nagyítás faktor:</translation>
1599
1578
    </message>
1600
1579
    <message>
1601
1580
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
1604
1583
    </message>
1605
1584
    <message>
1606
1585
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
 
1586
        <source> ms</source>
 
1587
        <translation> ms</translation>
 
1588
    </message>
 
1589
    <message>
 
1590
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
 
1591
        <source>None</source>
 
1592
        <translation>Nincs</translation>
 
1593
    </message>
 
1594
    <message>
 
1595
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1607
1596
        <source>Highlight duration:</source>
1608
 
        <translation type="unfinished">Kiemelés időtartama:</translation>
1609
 
    </message>
1610
 
    <message>
1611
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1612
 
        <source> ms</source>
1613
 
        <translation type="unfinished"> ms</translation>
1614
 
    </message>
1615
 
    <message>
1616
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1617
 
        <source>None</source>
1618
 
        <translation type="unfinished">Nincs</translation>
 
1597
        <translation>Kiemelés időtartama:</translation>
1619
1598
    </message>
1620
1599
    <message>
1621
1600
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
1622
1601
        <source>Highlight color:</source>
1623
 
        <translation type="unfinished">Kiemelés színe:</translation>
 
1602
        <translation>Kiemelés színe:</translation>
1624
1603
    </message>
1625
1604
    <message>
1626
1605
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1627
1606
        <source>Annotation color:</source>
1628
 
        <translation type="unfinished">Kommentár színe:</translation>
 
1607
        <translation>Kommentár színe:</translation>
 
1608
    </message>
 
1609
    <message>
 
1610
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
 
1611
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
 
1612
        <translation type="unfinished"></translation>
1629
1613
    </message>
1630
1614
    <message>
1631
1615
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1633
1617
        <translation type="unfinished"></translation>
1634
1618
    </message>
1635
1619
    <message>
1636
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1637
 
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
1638
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1639
 
    </message>
1640
 
    <message>
1641
1620
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="383"/>
1642
1621
        <source>Use tiling:</source>
1643
1622
        <translation type="unfinished"></translation>
1670
1649
    <message>
1671
1650
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1672
1651
        <source>Background color:</source>
1673
 
        <translation type="unfinished">Háttérszín:</translation>
 
1652
        <translation>Háttérszín:</translation>
1674
1653
    </message>
1675
1654
    <message>
1676
1655
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
1677
1656
        <source>Paper color:</source>
1678
 
        <translation type="unfinished">Papírszín:</translation>
 
1657
        <translation>Papírszín:</translation>
1679
1658
    </message>
1680
1659
    <message>
1681
1660
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
1689
1668
    </message>
1690
1669
    <message>
1691
1670
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
1671
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
 
1672
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
 
1673
        <source> px</source>
 
1674
        <translation> képpont</translation>
 
1675
    </message>
 
1676
    <message>
 
1677
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1692
1678
        <source>Page spacing:</source>
1693
1679
        <translation type="unfinished"></translation>
1694
1680
    </message>
1695
1681
    <message>
1696
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1697
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1698
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1699
 
        <source> px</source>
1700
 
        <translation type="unfinished"> képpont</translation>
1701
 
    </message>
1702
 
    <message>
1703
1682
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1704
1683
        <source>Thumbnail spacing:</source>
1705
1684
        <translation type="unfinished"></translation>
1707
1686
    <message>
1708
1687
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1709
1688
        <source>Thumbnail size:</source>
1710
 
        <translation type="unfinished">Bélyegkép mérete:</translation>
 
1689
        <translation>Bélyegkép mérete:</translation>
1711
1690
    </message>
1712
1691
    <message>
1713
1692
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1715
1694
        <translation type="unfinished"></translation>
1716
1695
    </message>
1717
1696
    <message>
 
1697
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/>
 
1698
        <source>Document context menu:</source>
 
1699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1700
    </message>
 
1701
    <message>
 
1702
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
 
1703
        <source>Tab context menu:</source>
 
1704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1705
    </message>
 
1706
    <message>
 
1707
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
 
1708
        <source>Open in source editor:</source>
 
1709
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1710
    </message>
 
1711
    <message>
 
1712
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="822"/>
 
1713
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="831"/>
 
1714
        <source>%1 MB</source>
 
1715
        <translation>%1 MB</translation>
 
1716
    </message>
 
1717
    <message>
1718
1718
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
1719
1719
        <source>Cache size:</source>
1720
 
        <translation type="unfinished">A gyorsítótár mérete:</translation>
 
1720
        <translation>A gyorsítótár mérete:</translation>
 
1721
    </message>
 
1722
    <message>
 
1723
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
 
1724
        <source>Minimal scrolling:</source>
 
1725
        <translation type="unfinished"></translation>
1721
1726
    </message>
1722
1727
    <message>
1723
1728
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
1730
1735
        <translation type="unfinished"></translation>
1731
1736
    </message>
1732
1737
    <message>
1733
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
1734
 
        <source>Extended search dock:</source>
1735
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1736
 
    </message>
1737
 
    <message>
1738
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
1739
 
        <source>Annotation overlay:</source>
1740
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1741
 
    </message>
1742
 
    <message>
1743
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
1744
 
        <source>Form field overlay:</source>
1745
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1746
 
    </message>
1747
 
    <message>
1748
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/>
1749
 
        <source>Tab position:</source>
1750
 
        <translation type="unfinished">A lapok helye:</translation>
1751
 
    </message>
1752
 
    <message>
1753
1738
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1754
1739
        <source>Top</source>
1755
 
        <translation type="unfinished">Fent</translation>
 
1740
        <translation>Fent</translation>
1756
1741
    </message>
1757
1742
    <message>
1758
1743
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1759
1744
        <source>Bottom</source>
1760
 
        <translation type="unfinished">Lent</translation>
 
1745
        <translation>Lent</translation>
1761
1746
    </message>
1762
1747
    <message>
1763
1748
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1764
1749
        <source>Left</source>
1765
 
        <translation type="unfinished">Bal oldalon</translation>
 
1750
        <translation>Bal oldalon</translation>
1766
1751
    </message>
1767
1752
    <message>
1768
1753
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1769
1754
        <source>Right</source>
1770
 
        <translation type="unfinished">Jobb oldalon</translation>
 
1755
        <translation>Jobb oldalon</translation>
 
1756
    </message>
 
1757
    <message>
 
1758
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/>
 
1759
        <source>Tab position:</source>
 
1760
        <translation>A lapok helye:</translation>
 
1761
    </message>
 
1762
    <message>
 
1763
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
 
1764
        <source>As needed</source>
 
1765
        <translation>Ha szükséges</translation>
 
1766
    </message>
 
1767
    <message>
 
1768
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
 
1769
        <source>Always</source>
 
1770
        <translation>Mindig</translation>
 
1771
    </message>
 
1772
    <message>
 
1773
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
 
1774
        <source>Exit after last tab:</source>
 
1775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1776
    </message>
 
1777
    <message>
 
1778
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
 
1779
        <source>Scrollable menus:</source>
 
1780
        <translation>Görgethető menük:</translation>
 
1781
    </message>
 
1782
    <message>
 
1783
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
 
1784
        <source>Searchable menus:</source>
 
1785
        <translation>Kereshető menük:</translation>
 
1786
    </message>
 
1787
    <message>
 
1788
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
 
1789
        <source>Zoom to selection:</source>
 
1790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1791
    </message>
 
1792
    <message>
 
1793
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
 
1794
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
 
1795
        <source>Never</source>
 
1796
        <translation>Soha</translation>
 
1797
    </message>
 
1798
    <message>
 
1799
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
 
1800
        <source>Settings</source>
 
1801
        <translation>Beállítások</translation>
1771
1802
    </message>
1772
1803
    <message>
1773
1804
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
1775
1806
        <translation type="unfinished"></translation>
1776
1807
    </message>
1777
1808
    <message>
1778
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1779
 
        <source>As needed</source>
1780
 
        <translation type="unfinished">Ha szükséges</translation>
1781
 
    </message>
1782
 
    <message>
1783
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1784
 
        <source>Always</source>
1785
 
        <translation type="unfinished">Mindig</translation>
1786
 
    </message>
1787
 
    <message>
1788
1809
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/>
1789
1810
        <source>Spread tabs:</source>
1790
1811
        <translation type="unfinished"></translation>
1795
1816
        <translation type="unfinished"></translation>
1796
1817
    </message>
1797
1818
    <message>
1798
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
1799
 
        <source>Exit after last tab:</source>
1800
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1801
 
    </message>
1802
 
    <message>
1803
1819
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1804
1820
        <source>Recently used count:</source>
1805
1821
        <translation type="unfinished"></translation>
1810
1826
        <translation type="unfinished"></translation>
1811
1827
    </message>
1812
1828
    <message>
 
1829
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
 
1830
        <source>Extended search dock:</source>
 
1831
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1832
    </message>
 
1833
    <message>
 
1834
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
 
1835
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
 
1836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1837
    </message>
 
1838
    <message>
1813
1839
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
1814
1840
        <source>File tool bar:</source>
1815
1841
        <translation type="unfinished"></translation>
1825
1851
        <translation type="unfinished"></translation>
1826
1852
    </message>
1827
1853
    <message>
1828
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/>
1829
 
        <source>Document context menu:</source>
1830
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1831
 
    </message>
1832
 
    <message>
1833
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
1834
 
        <source>Tab context menu:</source>
1835
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1836
 
    </message>
1837
 
    <message>
1838
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1839
 
        <source>Scrollable menus:</source>
1840
 
        <translation type="unfinished">Görgethető menük:</translation>
1841
 
    </message>
1842
 
    <message>
1843
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
1844
 
        <source>Searchable menus:</source>
1845
 
        <translation type="unfinished">Kereshető menük:</translation>
1846
 
    </message>
1847
 
    <message>
1848
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1849
 
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
1850
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1851
 
    </message>
1852
 
    <message>
1853
1854
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1854
1855
        <source>Use page label:</source>
1855
1856
        <translation type="unfinished"></translation>
1870
1871
        <translation type="unfinished"></translation>
1871
1872
    </message>
1872
1873
    <message>
 
1874
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
 
1875
        <source>Synchronize outline view:</source>
 
1876
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1877
    </message>
 
1878
    <message>
1873
1879
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
1874
1880
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
1875
1881
        <translation type="unfinished"></translation>
1880
1886
        <translation type="unfinished"></translation>
1881
1887
    </message>
1882
1888
    <message>
 
1889
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
 
1890
        <source>Annotation overlay:</source>
 
1891
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1892
    </message>
 
1893
    <message>
 
1894
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
 
1895
        <source>Form field overlay:</source>
 
1896
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1897
    </message>
 
1898
    <message>
1883
1899
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="693"/>
1884
1900
        <source>Zoom:</source>
1885
 
        <translation type="unfinished">Nagyítás:</translation>
 
1901
        <translation>Nagyítás:</translation>
1886
1902
    </message>
1887
1903
    <message>
1888
1904
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="696"/>
1889
1905
        <source>Rotate:</source>
1890
 
        <translation type="unfinished">Forgatás:</translation>
 
1906
        <translation>Forgatás:</translation>
1891
1907
    </message>
1892
1908
    <message>
1893
1909
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="699"/>
1894
1910
        <source>Scroll:</source>
1895
 
        <translation type="unfinished">Görgetés:</translation>
 
1911
        <translation>Görgetés:</translation>
1896
1912
    </message>
1897
1913
    <message>
1898
1914
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
1899
1915
        <source>Copy to clipboard:</source>
1900
 
        <translation type="unfinished">Másolás a vágólapra:</translation>
 
1916
        <translation>Másolás a vágólapra:</translation>
1901
1917
    </message>
1902
1918
    <message>
1903
1919
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
1904
1920
        <source>Add annotation:</source>
1905
1921
        <translation type="unfinished"></translation>
1906
1922
    </message>
1907
 
    <message>
1908
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
1909
 
        <source>Zoom to selection:</source>
1910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1911
 
    </message>
1912
 
    <message>
1913
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
1914
 
        <source>Open in source editor:</source>
1915
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1916
 
    </message>
1917
 
    <message>
1918
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="822"/>
1919
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="831"/>
1920
 
        <source>%1 MB</source>
1921
 
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
1922
 
    </message>
1923
1923
</context>
1924
1924
<context>
1925
1925
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
1926
1926
    <message>
1927
1927
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="146"/>
1928
1928
        <source>Action</source>
1929
 
        <translation type="unfinished">Művelet</translation>
 
1929
        <translation>Művelet</translation>
1930
1930
    </message>
1931
1931
    <message>
1932
1932
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
1933
1933
        <source>Key sequence</source>
1934
 
        <translation type="unfinished">Billentyűparancs</translation>
 
1934
        <translation>Billentyűparancs</translation>
1935
1935
    </message>
1936
1936
    <message>
1937
1937
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="262"/>
1946
1946
    <message>
1947
1947
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="270"/>
1948
1948
        <source>Move up</source>
1949
 
        <translation type="unfinished">Mozgatás fel</translation>
 
1949
        <translation>Mozgatás fel</translation>
1950
1950
    </message>
1951
1951
    <message>
1952
1952
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="274"/>
1953
1953
        <source>Move down</source>
1954
 
        <translation type="unfinished">Mozgatás le</translation>
 
1954
        <translation>Mozgatás le</translation>
1955
1955
    </message>
1956
1956
    <message>
1957
1957
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="278"/>
1958
1958
        <source>Move left</source>
1959
 
        <translation type="unfinished">Mozgatás balra</translation>
 
1959
        <translation>Mozgatás balra</translation>
1960
1960
    </message>
1961
1961
    <message>
1962
1962
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
1963
1963
        <source>Move right</source>
1964
 
        <translation type="unfinished">Mozgatás jobbra</translation>
 
1964
        <translation>Mozgatás jobbra</translation>
1965
1965
    </message>
1966
1966
</context>
1967
1967
<context>
1969
1969
    <message>
1970
1970
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="697"/>
1971
1971
        <source>&amp;Expand all</source>
1972
 
        <translation type="unfinished">&amp;Mindet kibont</translation>
 
1972
        <translation>&amp;Mindet kibont</translation>
1973
1973
    </message>
1974
1974
    <message>
1975
1975
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="698"/>
1976
1976
        <source>&amp;Collapse all</source>
1977
 
        <translation type="unfinished">&amp;Mindet összecsukja</translation>
 
1977
        <translation>&amp;Mindet összecsukja</translation>
1978
1978
    </message>
1979
1979
</context>
1980
1980
</TS>