~akapoor92/kubuntu-docs/fix-for-808312

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/printing/po/printing-ko.po

  • Committer: David Wonderly
  • Date: 2011-09-30 19:13:14 UTC
  • Revision ID: david.wonderly@kubuntu.org-20110930191314-el6pcl7bud5j0sbt
Finished the import

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Korean translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 18:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 18:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
19
 
 
20
#: ../docs/printing/C/printing.xml:12(title)
 
21
msgid "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../docs/printing/C/printing.xml:3(title)
 
25
msgid "Credits and License"
 
26
msgstr "만든 사람들과 저작권"
 
27
 
 
28
#: ../docs/printing/C/printing.xml:4(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ../docs/printing/C/printing.xml:5(para)
 
36
msgid ""
 
37
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
38
"License (CC-BY-SA)."
 
39
msgstr "이 문서는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.5 라이센스(CC-BY-SA)에 따라 이용가능합니다."
 
40
 
 
41
#: ../docs/printing/C/printing.xml:6(para)
 
42
msgid ""
 
43
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
44
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
45
"under this license."
 
46
msgstr ""
 
47
"여러분은 얼마든지 우분투 문서의 소스 코드를 변경, 확장, 개량할 수 있습니다. 다만, 모든 일들은 라이센스 하에서 적용 되어야 합니다."
 
48
 
 
49
#: ../docs/printing/C/printing.xml:8(para)
 
50
msgid ""
 
51
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
52
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
53
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
54
msgstr ""
 
55
"이 문서는 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 "
 
56
"묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다."
 
57
 
 
58
#: ../docs/printing/C/printing.xml:11(para)
 
59
msgid ""
 
60
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
61
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
62
"License</ulink>."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../docs/printing/C/printing.xml:14(year)
 
66
msgid "2011"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(ulink)
 
70
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(holder)
 
74
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../docs/printing/C/printing.xml:18(publishername)
 
78
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
79
msgstr "우분투 문서화 프로젝트"
 
80
 
 
81
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(para)
 
82
msgid ""
 
83
"This document contains information about various printing options that "
 
84
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../docs/printing/C/printing.xml:24(title)
 
88
msgid "Printing"
 
89
msgstr "인쇄하기"
 
90
 
 
91
#: ../docs/printing/C/printing.xml:26(para)
 
92
msgid ""
 
93
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
 
94
"&gt; Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
 
95
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
 
96
"up printer sharing."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../docs/printing/C/printing.xml:35(title)
 
100
msgid "HP Device Manager"
 
101
msgstr "HP 장치 관리자"
 
102
 
 
103
#: ../docs/printing/C/printing.xml:37(para)
 
104
msgid ""
 
105
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
 
106
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
 
107
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
 
108
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
 
109
"is a direct connection from the computer to the printer via "
 
110
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
 
111
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
 
112
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
 
113
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
 
114
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
 
115
"recommended."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../docs/printing/C/printing.xml:49(para)
 
119
msgid ""
 
120
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
 
121
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
 
122
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
 
123
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
 
124
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
 
125
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
 
126
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
 
127
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
 
128
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
 
129
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
 
130
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
 
131
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
 
132
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
 
133
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
 
134
"devices, or to scan a network for any compatible devices."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../docs/printing/C/printing.xml:66(para)
 
138
msgid ""
 
139
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
 
140
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
 
141
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
142
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
 
143
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
 
144
"they can be accessed by going to "
 
145
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
 
146
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
 
147
"doc/HTML/index.html\"/>."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../docs/printing/C/printing.xml:81(title)
 
151
msgid "Local Printing"
 
152
msgstr "로컬 프린터 사용하기"
 
153
 
 
154
#: ../docs/printing/C/printing.xml:83(para)
 
155
msgid ""
 
156
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
 
157
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
 
158
"printer:"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../docs/printing/C/printing.xml:90(para) ../docs/printing/C/printing.xml:141(para)
 
162
msgid ""
 
163
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../docs/printing/C/printing.xml:95(para) ../docs/printing/C/printing.xml:146(para)
 
167
msgid ""
 
168
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
169
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
 
170
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
 
171
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialog."
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../docs/printing/C/printing.xml:103(para)
 
175
msgid ""
 
176
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
 
177
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../docs/printing/C/printing.xml:110(para)
 
181
msgid ""
 
182
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
 
183
"&gt;</guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../docs/printing/C/printing.xml:116(para)
 
187
msgid "To finish, enter a description and location for the printer."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../docs/printing/C/printing.xml:121(para)
 
191
msgid ""
 
192
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
 
193
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
 
194
"Search the databases at <ulink "
 
195
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
 
196
"<ulink "
 
197
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
 
198
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../docs/printing/C/printing.xml:133(title)
 
202
msgid "Network Printing"
 
203
msgstr "네트워크 프린터 사용하기"
 
204
 
 
205
#: ../docs/printing/C/printing.xml:135(para)
 
206
msgid ""
 
207
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
 
208
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
 
209
"remote printer:"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../docs/printing/C/printing.xml:154(para)
 
213
msgid ""
 
214
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
 
215
"Class</guimenuitem></menuchoice>"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../docs/printing/C/printing.xml:161(para)
 
219
msgid ""
 
220
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next "
 
221
"&gt;</guibutton> button."
 
222
msgstr ""
 
223
"<guilabel>개요</guilabel> 대화상자에서, <guibutton>다음 &gt;</guibutton> 버튼을 누릅니다."
 
224
 
 
225
#: ../docs/printing/C/printing.xml:167(para)
 
226
msgid ""
 
227
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of "
 
228
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
 
229
"&gt;</guibutton> button."
 
230
msgstr ""
 
231
"<guilabel>백엔드 선택</guilabel> 대화상자에서, 원하는 원격 연결의 종류를 선택하고 <guibutton>다음 "
 
232
"&gt;</guibutton> 버튼을 누릅니다."
 
233
 
 
234
#: ../docs/printing/C/printing.xml:174(para)
 
235
msgid ""
 
236
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of "
 
237
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
 
238
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
 
239
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
 
240
"and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with "
 
241
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../docs/printing/C/printing.xml:184(para)
 
245
msgid ""
 
246
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the "
 
247
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
 
248
"press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step "
 
249
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
 
250
"printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../docs/printing/C/printing.xml:193(para)
 
254
msgid ""
 
255
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
 
256
"Selection</guilabel> dialog will appear with a list with "
 
257
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
 
258
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
 
259
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the "
 
260
"printer is found, please search the databases at <ulink "
 
261
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
 
262
"<ulink "
 
263
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
 
264
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../docs/printing/C/printing.xml:206(para)
 
268
msgid ""
 
269
"For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the "
 
270
"drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
 
271
"Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically "
 
272
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be "
 
273
"displayed."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../docs/printing/C/printing.xml:214(para)
 
277
msgid ""
 
278
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify "
 
279
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
 
280
"<guibutton>Next &gt;</guibutton> button."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../docs/printing/C/printing.xml:221(para)
 
284
msgid ""
 
285
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt "
 
286
"to select an appropriate driver. If there is a "
 
287
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
 
288
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
 
289
"each driver to find one that is suitable for your printer."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../docs/printing/C/printing.xml:232(para)
 
293
msgid ""
 
294
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default "
 
295
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
 
296
"complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../docs/printing/C/printing.xml:239(para)
 
300
msgid ""
 
301
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of "
 
302
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
 
303
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
 
304
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../docs/printing/C/printing.xml:247(para)
 
308
msgid ""
 
309
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be "
 
310
"set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
 
311
"&gt;</guibutton>."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../docs/printing/C/printing.xml:254(para)
 
315
msgid ""
 
316
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, insert at least one "
 
317
"<guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
 
318
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../docs/printing/C/printing.xml:261(para)
 
322
msgid ""
 
323
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog presented. Verify that "
 
324
"the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
 
325
"complete the installation."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../docs/printing/C/printing.xml:272(title)
 
329
msgid "Samba Print Server"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../docs/printing/C/printing.xml:274(para)
 
333
msgid ""
 
334
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
 
335
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
 
336
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
 
337
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
 
338
"the installed printers without prompting for a username and password."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../docs/printing/C/printing.xml:281(para)
 
342
msgid ""
 
343
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
 
344
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../docs/printing/C/printing.xml:287(title)
 
348
msgid "Installation"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../docs/printing/C/printing.xml:289(para)
 
352
msgid ""
 
353
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
 
354
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
 
355
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
 
356
"for details."
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../docs/printing/C/printing.xml:295(para)
 
360
msgid ""
 
361
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
 
362
"enter:"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../docs/printing/C/printing.xml:300(command)
 
366
msgid "sudo apt-get install samba"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../docs/printing/C/printing.xml:305(title)
 
370
msgid "Configuration"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../docs/printing/C/printing.xml:307(para)
 
374
msgid ""
 
375
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
 
376
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
 
377
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
 
378
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ../docs/printing/C/printing.xml:313(programlisting)
 
382
#, no-wrap
 
383
msgid ""
 
384
"\n"
 
385
"workgroup = EXAMPLE\n"
 
386
"...\n"
 
387
"security = user\n"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../docs/printing/C/printing.xml:318(para)
 
391
msgid ""
 
392
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
 
393
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../docs/printing/C/printing.xml:322(programlisting)
 
397
#, no-wrap
 
398
msgid ""
 
399
"\n"
 
400
"browsable = yes\n"
 
401
"guest ok = yes\n"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../docs/printing/C/printing.xml:326(para)
 
405
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../docs/printing/C/printing.xml:330(command)
 
409
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../docs/printing/C/printing.xml:332(para)
 
413
msgid ""
 
414
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
 
415
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../docs/printing/C/printing.xml:339(title)
 
419
msgid "Resources"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../docs/printing/C/printing.xml:343(para)
 
423
msgid ""
 
424
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
 
425
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
 
426
"Collection</ulink>"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../docs/printing/C/printing.xml:350(para)
 
430
msgid ""
 
431
"The guide is also available in <ulink "
 
432
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
 
433
"format</ulink>."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../docs/printing/C/printing.xml:357(para)
 
437
msgid ""
 
438
"O'Reilly's <ulink "
 
439
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
 
440
"another good reference."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../docs/printing/C/printing.xml:363(para)
 
444
msgid ""
 
445
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
 
446
"information on configuring CUPS."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../docs/printing/C/printing.xml:374(title)
 
450
msgid "Testing a Printer"
 
451
msgstr "프린터 테스트하기"
 
452
 
 
453
#: ../docs/printing/C/printing.xml:378(para) ../docs/printing/C/printing.xml:403(para)
 
454
msgid ""
 
455
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
 
456
"Application "
 
457
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
458
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../docs/printing/C/printing.xml:383(para)
 
462
msgid ""
 
463
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
 
464
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../docs/printing/C/printing.xml:389(para)
 
468
msgid ""
 
469
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog, press the <guibutton>Print Test "
 
470
"Page</guibutton> button."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../docs/printing/C/printing.xml:399(title)
 
474
msgid "Sharing a Printer"
 
475
msgstr "프린터 공유하기"
 
476
 
 
477
#: ../docs/printing/C/printing.xml:408(para)
 
478
msgid "Highlight or select the printer to be shared."
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../docs/printing/C/printing.xml:413(para)
 
482
msgid ""
 
483
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
 
484
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
 
485
"Network</guimenuitem></menuchoice>."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../docs/printing/C/printing.xml:420(para)
 
489
msgid ""
 
490
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press "
 
491
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."
 
492
msgstr ""
 
493
"<guilabel>로컬 네트워크 상에 프린터 공유</guilabel> 대화상자에서 <guibutton>공유 활성화</guibutton> "
 
494
"버튼을 누릅니다."
 
495
 
 
496
#: ../docs/printing/C/printing.xml:426(para)
 
497
msgid ""
 
498
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter the proper "
 
499
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../docs/printing/C/printing.xml:437(title)
 
503
msgid "Scanning"
 
504
msgstr "스캐너 이용하기"
 
505
 
 
506
#: ../docs/printing/C/printing.xml:439(para)
 
507
msgid ""
 
508
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
 
509
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
 
510
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
 
511
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
 
512
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
 
513
"supported scanners</ulink>."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../docs/printing/C/printing.xml:447(para)
 
517
msgid ""
 
518
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
 
519
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
 
520
"To access <application>Kooka</application> go to "
 
521
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
522
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
523
"guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
 
524
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
 
525
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../docs/printing/C/printing.xml:456(title)
 
529
msgid "Scanner Installation and Configuration"
 
530
msgstr "스캐너 설치 및 설정하기"
 
531
 
 
532
#: ../docs/printing/C/printing.xml:458(para)
 
533
msgid ""
 
534
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
 
535
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
 
536
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
 
537
"instructions."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../docs/printing/C/printing.xml:465(title)
 
541
msgid "Installation Help"
 
542
msgstr "설치 도움말"
 
543
 
 
544
#: ../docs/printing/C/printing.xml:466(para)
 
545
msgid ""
 
546
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
 
547
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
 
548
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../docs/printing/C/printing.xml:473(title)
 
552
msgid "Further scanner installation and configuration information"
 
553
msgstr "스캐너 설치 및 설정에 대한 자세한 정보"
 
554
 
 
555
#: ../docs/printing/C/printing.xml:474(para)
 
556
msgid "For more information please review the following: <placeholder-1/>"
 
557
msgstr "보다 자세한 정보는 다음을 살펴보기 바랍니다: <placeholder-1/>"
 
558
 
 
559
#: ../docs/printing/C/printing.xml:489(title)
 
560
msgid "Scanner manual installation"
 
561
msgstr "스캐너 수동 설치"
 
562
 
 
563
#: ../docs/printing/C/printing.xml:491(para)
 
564
msgid "Install the <application>libsane-extras</application> package."
 
565
msgstr "<application>libsane-extras</application> 패키지를 설치합니다."
 
566
 
 
567
#: ../docs/printing/C/printing.xml:496(para)
 
568
msgid ""
 
569
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
 
570
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
 
571
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../docs/printing/C/printing.xml:503(para)
 
575
msgid ""
 
576
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
 
577
"removing/deleting the <filename>#</filename>."
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../docs/printing/C/printing.xml:509(para)
 
581
msgid "Save and close the file."
 
582
msgstr "파일을 저장하고 닫습니다."
 
583
 
 
584
#: ../docs/printing/C/printing.xml:514(para)
 
585
msgid "Use <application>Kooka</application> to start scanning."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
589
#: ../docs/printing/C/printing.xml:0(None)
 
590
msgid "translator-credits"
 
591
msgstr ""
 
592
"우분투 한국어 번역팀 <ubuntu-ko@lists.ubuntu.com>, 2006\n"
 
593
"\n"
 
594
"Launchpad Contributions:\n"
 
595
"  Namhyung Kim https://launchpad.net/~namhyung\n"
 
596
"  atie https://launchpad.net/~atie-at-matrix\n"
 
597
"  ugha https://launchpad.net/~ughacks\n"
 
598
"\n"
 
599
"Launchpad Contributions:\n"
 
600
"  Namhyung Kim https://launchpad.net/~namhyung"