~apport-hackers/apport/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2018-03-31 05:21:44 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20180331052144-80ktz75tmyb5y66g
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-20 05:18+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-31 05:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18599)\n"
19
19
"Language: vi\n"
20
20
 
 
21
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
21
22
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
22
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
23
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
24
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
25
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
26
26
msgid "Apport"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
 
29
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
30
30
msgid "Cancel"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
 
33
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
34
34
msgid "OK"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
 
37
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
38
38
msgid "Crash report"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
 
41
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr ""
44
44
 
 
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../gtk/apport-gtk.py:303
 
46
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
45
47
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
46
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
47
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
48
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:303
49
48
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
50
49
msgstr ""
51
50
 
52
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
 
51
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
53
52
msgid "Send an error report to help fix this problem"
54
53
msgstr ""
55
54
 
56
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
 
55
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
57
56
msgid "Ignore future problems of this program version"
58
57
msgstr ""
59
58
 
60
 
#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
61
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
62
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
63
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
64
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576
 
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../gtk/apport-gtk.py:207
 
61
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
 
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:292
 
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
65
64
msgid "Show Details"
66
65
msgstr ""
67
66
 
68
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
 
67
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
69
68
msgid "_Examine locally"
70
69
msgstr ""
71
70
 
 
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../gtk/apport-gtk.py:290
 
72
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
72
73
#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
73
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
74
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
76
74
msgid "Leave Closed"
77
75
msgstr ""
78
76
 
79
 
#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
80
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
81
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244
82
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
83
77
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
84
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
85
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
86
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
 
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../gtk/apport-gtk.py:219
 
80
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
 
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:231
 
82
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
 
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244
87
84
msgid "Continue"
88
85
msgstr ""
89
86
 
90
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
 
87
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
91
88
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
92
89
msgstr "<big><b>Thu thập thông tin về vấn đề</b></big>"
93
90
 
94
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
 
91
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
95
92
msgid ""
96
93
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
97
94
"you report."
99
96
"Thông tin đang được thu thập, nó có thể giúp các nhà phát triển sửa vấn đề "
100
97
"bạn báo cáo."
101
98
 
102
 
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
103
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
104
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
105
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
99
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
 
100
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
 
101
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
106
102
msgid "Uploading problem information"
107
103
msgstr "Tải lên thông tin về vấn đề"
108
104
 
109
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
 
105
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
110
106
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
111
107
msgstr "<big><b>Tải lên thông tin về vấn đề</b></big>"
112
108
 
 
109
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
113
110
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
114
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
115
111
msgid ""
116
112
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
117
113
"might take a few minutes."
123
119
msgid "Apport crash file"
124
120
msgstr "Báo cáo tệp lỗi"
125
121
 
126
 
#: ../bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
127
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
128
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
129
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../gtk/apport-gtk.py:145
 
123
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:166
 
124
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
130
125
msgid "(binary data)"
131
126
msgstr "(dữ liệu nhị phân)"
132
127
 
140
135
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
141
136
msgstr ""
142
137
 
 
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../gtk/apport-gtk.py:168
143
139
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
144
140
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
145
141
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
146
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../gtk/apport-gtk.py:168
147
142
#, python-format
148
143
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
149
144
msgstr ""
150
145
 
151
 
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
152
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
153
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
154
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../gtk/apport-gtk.py:180
 
147
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:194
 
148
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
155
149
msgid "Send problem report to the developers?"
156
150
msgstr "Gửi báo cáo vấn đề tới những người phát triển?"
157
151
 
 
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189
158
153
#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
159
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189
160
154
msgid "Send"
161
155
msgstr ""
162
156
 
164
158
msgid "Force Closed"
165
159
msgstr ""
166
160
 
167
 
#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
 
161
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
 
162
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:232
 
163
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
168
164
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
169
165
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381
170
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
171
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:232
172
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:291
173
166
msgid "Relaunch"
174
167
msgstr ""
175
168
 
183
176
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
184
177
msgstr ""
185
178
 
 
179
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:260
186
180
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
187
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:260
188
181
#, python-format
189
182
msgid "Package: %s"
190
183
msgstr ""
191
184
 
 
185
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:267
192
186
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
193
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:267
194
187
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
195
188
msgstr ""
196
189
 
197
 
#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
198
190
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
199
191
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../gtk/apport-gtk.py:276
200
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:295
 
192
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:220
 
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
201
194
#, python-format
202
195
msgid "The application %s has experienced an internal error."
203
196
msgstr ""
204
197
 
 
198
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../gtk/apport-gtk.py:279
205
199
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
206
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../gtk/apport-gtk.py:279
207
200
#, python-format
208
201
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
209
202
msgstr ""
210
203
 
 
204
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../gtk/apport-gtk.py:307
211
205
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
212
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../gtk/apport-gtk.py:307
213
206
msgid "Ignore future problems of this type"
214
207
msgstr ""
215
208
 
 
209
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../gtk/apport-gtk.py:580
216
210
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
217
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../gtk/apport-gtk.py:580
218
211
msgid "Hide Details"
219
212
msgstr ""
220
213
 
221
 
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
 
214
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
222
215
#, python-format
223
216
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
224
217
msgstr "Sử dụng: %s <báo cáo> <thư mục đích>"
225
218
 
226
 
#: ../bin/apport-unpack.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47
 
219
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
227
220
msgid "Destination directory exists and is not empty."
228
221
msgstr "Thư mục đích tồn tại và không rỗng."
229
222
 
239
232
msgid "Collecting Problem Information"
240
233
msgstr ""
241
234
 
242
 
#: ../bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
243
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254
244
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
 
235
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
 
236
#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
245
237
msgid "Collecting problem information"
246
238
msgstr "Thu thập thông tin về vấn đề"
247
239
 
274
266
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
275
267
msgstr ""
276
268
 
277
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
278
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
269
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
270
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
279
271
msgid "Report a problem..."
280
272
msgstr "Báo cáo một vấn đề..."
281
273
 
282
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
283
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
274
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
275
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
284
276
msgid "Report a malfunction to the developers"
285
277
msgstr "Báo cáo một trục trặc tới nhà phát triển"
286
278
 
321
313
"detection"
322
314
msgstr ""
323
315
 
324
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
325
 
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
316
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
317
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
318
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
326
319
msgid ""
327
320
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
328
321
msgstr ""
332
325
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
333
326
msgstr ""
334
327
 
335
 
#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29
 
328
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29
336
329
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
337
330
msgstr ""
338
331
"Hệ thống của bạn có thể trở nên không ổn định bây giờ và cần khởi động lại."
339
332
 
340
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
 
333
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
341
334
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
342
335
msgstr "Không đưa dấu vết mới vào báo cáo, nhưng in chúng ra stdout."
343
336
 
344
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
 
337
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
345
338
msgid ""
346
339
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
347
340
"does not rewrite report)"
349
342
"Bắt đầu một phiên gỡ lỗi tương tác với gdb sử dụng các thông tin lưu lại "
350
343
"được khi chương trình gặp lỗi. (-o ignored: không viết lại báo cáo)"
351
344
 
352
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
 
345
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
353
346
msgid ""
354
347
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
355
348
msgstr "Ghi báo cáo đã sửa đổi tới tệp đưa ra thay vì thay đổi báo cáo gốc"
356
349
 
357
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
 
350
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
358
351
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
359
352
msgstr ""
360
353
"Xóa các thông tin lưu lại được khi chương trình gặp lỗi khỏi báo cáo sau khi "
361
354
"đã ghi lại vết của ngăn xếp."
362
355
 
363
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
 
356
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
364
357
msgid "Override report's CoreFile"
365
358
msgstr "Ghi đè CoreFile của báo cáo"
366
359
 
367
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
 
360
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
368
361
msgid "Override report's ExecutablePath"
369
362
msgstr "Ghi đè ExecutablePath của báo cáo"
370
363
 
371
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
 
364
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
372
365
msgid "Override report's ProcMaps"
373
366
msgstr "Ghi đè ProcMaps của báo cáo"
374
367
 
375
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
 
368
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
376
369
msgid "Rebuild report's Package information"
377
370
msgstr "Tạo lại thông tin gói của báo cáo"
378
371
 
379
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
 
372
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
380
373
msgid ""
381
374
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
382
375
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
386
379
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
387
380
msgstr ""
388
381
 
389
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
 
382
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
390
383
msgid ""
391
384
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
392
385
msgstr ""
393
386
 
394
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
 
387
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
395
388
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
396
389
msgstr ""
397
390
 
398
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
 
391
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
399
392
msgid ""
400
393
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
401
394
msgstr ""
402
395
 
403
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
 
396
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
404
397
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
405
398
msgstr ""
406
399
 
407
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
 
400
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
408
401
msgid ""
409
402
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
410
403
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
411
404
msgstr ""
412
405
 
413
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
 
406
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
414
407
msgid ""
415
408
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
416
409
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
417
410
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
418
411
msgstr ""
419
412
 
420
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
 
413
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
421
414
msgid ""
422
415
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
423
416
"to the crash database."
425
418
"Hiển thị ngăn xếp dấu vết dò lại được và yêu cầu xác nhận trước khi gửi "
426
419
"chúng tới cơ sở dữ liệu lỗi."
427
420
 
428
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
 
421
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
429
422
msgid ""
430
423
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
431
424
msgstr ""
432
425
"Đường dẫn tới bản sao cơ sở dữ liệu sqlite (mặc định: không kiểm tra bản sao)"
433
426
 
434
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
 
427
#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82
435
428
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
436
429
msgstr ""
437
430
 
438
431
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
439
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113 ../bin/apport-retrace.py:113
 
432
#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115
440
433
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
441
434
msgstr "Đồng ý gửi chúng như những đính kèm? [y/n]"
442
435
 
898
891
"Quá trình khôi phục bị dừng khi sắp kết thúc và sẽ xuất hiện để hoàn thành "
899
892
"bình thường."
900
893
 
901
 
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
 
894
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
902
895
msgid "Press any key to continue..."
903
896
msgstr "Nhấn phím bất kì để tiếp tục..."
904
897
 
905
 
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
 
898
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
906
899
msgid "What would you like to do? Your options are:"
907
900
msgstr "Bạn muốn làm gì? Các lựa chọn là:"
908
901
 
909
 
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
 
902
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
910
903
#, python-format
911
904
msgid "Please choose (%s):"
912
905
msgstr "Vui lòng chọn (%s):"
913
906
 
914
 
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
 
907
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
915
908
#, python-format
916
909
msgid "(%i bytes)"
917
910
msgstr ""
918
911
 
919
 
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
 
912
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
920
913
msgid ""
921
914
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
922
915
"automatically opened web browser."
924
917
"Sau khi báo cáo về vấn đề được gửi, vui lòng điền vào mẫu trong trang\n"
925
918
"web vừa tự động mở ra."
926
919
 
927
 
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
 
920
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
928
921
#, python-format
929
922
msgid "&Send report (%s)"
930
923
msgstr "&Gửi báo cáo (%s)"
931
924
 
932
 
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
 
925
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
933
926
msgid "&Examine locally"
934
927
msgstr ""
935
928
 
936
 
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
 
929
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
937
930
msgid "&View report"
938
931
msgstr "&Xem báo cáo"
939
932
 
940
 
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
 
933
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
941
934
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
942
935
msgstr "G&iữ tệp báo cáo để gửi sau hoặc sao chép"
943
936
 
944
 
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
 
937
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
945
938
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
946
939
msgstr "Hủy và bỏ &qua hỏng hóc của chương trình này những lần sau"
947
940
 
948
 
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
949
 
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
 
941
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
950
942
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
951
943
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
952
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
 
944
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
 
945
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
953
946
msgid "&Cancel"
954
947
msgstr "&Thôi"
955
948
 
956
 
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
 
949
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
957
950
msgid "Problem report file:"
958
951
msgstr "Tệp báo cáo vấn đề:"
959
952
 
960
 
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
961
953
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
962
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
 
954
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
 
955
#: ../bin/apport-cli.py:249
963
956
msgid "&Confirm"
964
957
msgstr "&Xác nhận"
965
958
 
966
 
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
959
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
967
960
#, python-format
968
961
msgid "Error: %s"
969
962
msgstr "Lỗi: %s"
970
963
 
971
 
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
 
964
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
972
965
msgid ""
973
966
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
974
967
"application. This might take a few minutes."
976
969
"Thông tin được thu thập có thể gửi tới những người phát triển để cải tiến\n"
977
970
"ứng dụng. Công việc này có thể mất vài phút."
978
971
 
979
 
#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
 
972
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268
980
973
msgid ""
981
974
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
982
975
"This might take a few minutes."
984
977
"Thông tin thu thập đang được gửi tới hệ thống kiểm duyệt lỗi.\n"
985
978
"Côn việc này có thể mất vài phút."
986
979
 
987
 
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
 
980
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
988
981
msgid "&Done"
989
982
msgstr "Đã &xong"
990
983
 
991
 
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
 
984
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
992
985
msgid "none"
993
986
msgstr "không"
994
987
 
995
 
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
 
988
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
996
989
#, python-format
997
990
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
998
991
msgstr "Đã chọn: %s. Nhiều lựa chọn:"
999
992
 
1000
 
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
 
993
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1001
994
msgid "Choices:"
1002
995
msgstr "Các lựa chọn:"
1003
996
 
1004
 
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
 
997
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1005
998
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1006
999
msgstr "Đường đẫn tới tệp (Enter để hủy):"
1007
1000
 
1008
 
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
 
1001
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1009
1002
msgid "File does not exist."
1010
1003
msgstr "Tệp không tồn tại."
1011
1004
 
1012
 
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
 
1005
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1013
1006
msgid "This is a directory."
1014
1007
msgstr "Nó là một thư mục"
1015
1008
 
1016
 
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
 
1009
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1017
1010
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1018
1011
msgstr "Để tiếp tục, bạn phải vào địa chỉ URL sau:"
1019
1012
 
1020
 
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
 
1013
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1021
1014
msgid ""
1022
1015
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1023
1016
"computer."
1025
1018
"Giờ bạn có thể chạy một trình duyệt, hoặc chép địa chỉ URL này vào một trình "
1026
1019
"duyệt hoặc máy tính khác."
1027
1020
 
1028
 
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
 
1021
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1029
1022
msgid "Launch a browser now"
1030
1023
msgstr "Chạy một trình duyệt"
1031
1024
 
1032
 
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
 
1025
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1033
1026
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1034
1027
msgstr ""
1035
1028
"Không có báo cáo lỗi nào đang chờ. Thử --help để biết thêm thông tin."