1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
<TS version="2.1" language="it">
8
<translation>ADC</translation>
11
<source>Logic/Other Logic</source>
12
<translation>Logica/Varie</translation>
16
<name>AVRComponent</name>
19
<translation>AVR</translation>
22
<source>Micro</source>
23
<translation>Micro</translation>
26
<source>Error</source>
27
<translation type="vanished">Errore</translation>
30
<source>Only 1 Mcu allowed
31
to be in the Circuit.</source>
32
<translation type="vanished">Solo 1 Mcu è permesso nel circuito.</translation>
36
<name>Amperimeter</name>
38
<source>Amperimeter</source>
39
<translation>Amperometro</translation>
42
<source>Meters</source>
43
<translation>Strumenti di misura</translation>
49
<source>And Gate</source>
50
<translation>Porta And</translation>
53
<source>Logic/Gates</source>
54
<translation>Logica/Porte logiche</translation>
58
<name>App::Property</name>
60
<source>Speed</source>
61
<translation>Velocità </translation>
64
<source>ReactStep</source>
65
<translation>Passo Reattivi</translation>
68
<source>NoLinAcc</source>
69
<translation>Accuratezza Non Lin</translation>
72
<source>Draw Grid</source>
73
<translation>Disegna la Griglia</translation>
76
<source>Show ScrollBars</source>
77
<translation>Mostra le barre di scorrimento</translation>
81
<translation>id</translation>
84
<source>Show id</source>
85
<translation>Mostra id</translation>
89
<translation>Unità </translation>
92
<source>Color</source>
93
<translation>Colore</translation>
96
<source>H size</source>
97
<translation>Dimensione Orizzontale</translation>
100
<source>V size</source>
101
<translation>Dimensione Verticale</translation>
104
<source>Border</source>
105
<translation>Bordi</translation>
108
<source>Opacity</source>
109
<translation>Opacità </translation>
112
<source>Z Value</source>
113
<translation>Valore di Z</translation>
116
<source>Vref</source>
117
<translation>Vrif</translation>
120
<source>Impedance</source>
121
<translation>Impedenza</translation>
124
<source>Max Value</source>
125
<translation>Valore Massimo</translation>
128
<source>Gain</source>
129
<translation>Guadagno</translation>
133
<translation>PNP</translation>
136
<source>Capacitance</source>
137
<translation>Capacità </translation>
140
<source>Freq</source>
141
<translation>Frequenza</translation>
144
<source>Current</source>
145
<translation>Corrente</translation>
148
<source>Show Amp</source>
149
<translation>Mostra Corrente</translation>
152
<source>Threshold</source>
153
<translation>Soglia</translation>
156
<source>Zener Volt</source>
157
<translation>Tensione di Zener</translation>
160
<source>Cols</source>
161
<translation>Colonne</translation>
164
<source>Rows</source>
165
<translation>Righe</translation>
168
<source>Control Code</source>
169
<translation>Codice controllo</translation>
172
<source>Size bytes</source>
173
<translation>Dimensione bytes</translation>
176
<source>Inductance</source>
177
<translation>Induttanza</translation>
180
<source>Show Ind</source>
181
<translation>Mostra Induttanza</translation>
184
<source>Key Labels</source>
185
<translation>Etichette tasti</translation>
188
<source>CS Active Low</source>
189
<translation>CS Attivo basso</translation>
192
<source>MaxCurrent</source>
193
<translation>Corrente Max</translation>
196
<source>Grounded</source>
197
<translation>Connesso al GND</translation>
200
<source>Input High V</source>
201
<translation>Tensione d'ingresso alta VIH</translation>
204
<source>Input Low V</source>
205
<translation>Tensione d'ingresso bassa VIL</translation>
208
<source>Input Imped</source>
209
<translation>Impedenza d'ingresso</translation>
212
<source>Out High V</source>
213
<translation>Tensione Uscita Alta VOH</translation>
216
<source>Out Low V</source>
217
<translation>Tensione Uscita Bassa VOL</translation>
220
<source>Out Imped</source>
221
<translation>Impedenza Uscita</translation>
224
<source>Inverted</source>
225
<translation>Invertito</translation>
228
<source>Tristate</source>
229
<translation>Tristate (Alta Impedenza)</translation>
232
<source>Clock Inverted</source>
233
<translation>Clock Invertito</translation>
236
<source>Reset Inverted</source>
237
<translation>Reset Invetito</translation>
240
<source>Invert Inputs</source>
241
<translation>Inverti Ingressi</translation>
244
<source>S R Inverted</source>
245
<translatorcomment>Set Reset</translatorcomment>
246
<translation>S R invertiti</translation>
249
<source>Num Inputs</source>
250
<translation>Numero Ingressi</translation>
253
<source>Num Bits</source>
254
<translation>Numero Bits</translation>
257
<source>Channels</source>
258
<translation>Canali</translation>
261
<source>Voltage</source>
262
<translation>Tensione</translation>
265
<source>Show Volt</source>
266
<translation>Mostra Tensione</translation>
269
<source>Program</source>
270
<translation>Programma</translation>
273
<source>RDSon</source>
274
<translation>RDS On</translation>
277
<source>P Channel</source>
278
<translation>Canale P</translation>
281
<source>Depletion</source>
282
<translation>Svuotamento (Depletion)</translation>
285
<source>Power Pins</source>
286
<translation>Piedini Potenza</translation>
289
<source>Filter</source>
290
<translation>Filtro</translation>
293
<source>Value Ohm</source>
294
<translation>Valore Ohm</translation>
297
<source>Rcoil</source>
298
<translation>Resistenza Bobina</translation>
301
<source>Poles</source>
302
<translation>Poli</translation>
306
<translation>DT</translation>
309
<source>Norm Close</source>
310
<translation>Normalmente Chiuso</translation>
313
<source>Resistance</source>
314
<translation>Resistenza</translation>
317
<source>Show res</source>
318
<translation>Mostra Resistenza</translation>
321
<source>NumDisplays</source>
322
<translation>Numero Displays (digit)</translation>
325
<source>CommonCathode</source>
326
<translation>Catodo Comune</translation>
329
<source>Steps</source>
330
<translation>Passi</translation>
333
<source>Text</source>
334
<translation>Testo</translation>
337
<source>Font Size</source>
338
<translation>Dimensione Font</translation>
341
<source>Fixed Width</source>
342
<translation>Larghezza Fissa</translation>
345
<source>Margin</source>
346
<translation>Margine</translation>
349
<source>Volts</source>
350
<translation>Tensione</translation>
353
<source>Volt Base</source>
354
<translation>Base Tensione</translation>
357
<source>Duty Square</source>
358
<translation>Duty Cycle</translation>
361
<source>Quality</source>
362
<translation>Qualità </translation>
365
<source>Wave Type</source>
366
<translation>Forma D'Onda</translation>
369
<source>Avra Inc Path</source>
370
<translation>Percorso Inc AVRA</translation>
373
<source>Drive Circuit</source>
374
<translation>Circuito Pilota</translation>
377
<source>Compiler Path</source>
378
<translation>Percorso Compilatore</translation>
381
<source>Tab Size</source>
382
<translation>Dim Tabulazione</translation>
385
<source>Spaces Tabs</source>
386
<translation>Spazi Tabulazione</translation>
389
<source>Show Spaces</source>
390
<translation>Mostra Spazi</translation>
393
<source>Board</source>
394
<translation>Scheda</translation>
397
<source>Custom Board</source>
398
<translation>Scheda personalizzata</translation>
401
<source>Num Outputs</source>
402
<translation>Numero Uscite</translation>
405
<source>Functions</source>
406
<translation>Funzioni</translation>
409
<source>Width</source>
410
<translation>Larghezza</translation>
413
<source>Height</source>
414
<translation>Altezza</translation>
417
<source>Image File</source>
418
<translation>File Immagine</translation>
421
<source>Auto Load</source>
422
<translation>Caricamento Automatico</translation>
425
<source>Port Name</source>
426
<translation>Nome Porta</translation>
429
<source>BaudRate</source>
430
<translation>BaudRate</translation>
433
<source>DataBits</source>
434
<translation>Bits Dati</translation>
437
<source>Parity</source>
438
<translation>Parità </translation>
441
<source>StopBits</source>
442
<translation>StopBits</translation>
445
<source>FlowControl</source>
446
<translation>Controllo Flusso</translation>
449
<source>Mcu Uart</source>
450
<translation>MCU UART</translation>
453
<source>Bipolar</source>
454
<translation>Bipolare</translation>
457
<source>Font</source>
458
<translation>Font</translation>
461
<source>BC diode</source>
462
<translatorcomment>Giunzione BC</translatorcomment>
463
<translation>Diodo BC</translation>
466
<source>Address Bits</source>
467
<translation>Bits di Indirizzo</translation>
470
<source>Start Bit</source>
471
<translation>Start Bit</translation>
474
<source>Animate</source>
475
<translation>Animazione</translation>
478
<source>Auto Backup Secs</source>
479
<translatorcomment>Secs= settori?</translatorcomment>
480
<translation>Backup Automatico (secondi)</translation>
483
<source>Show volt</source>
484
<translation>Mostra Tensione</translation>
488
<translation>IOn</translation>
491
<source>IOff</source>
492
<translation>IOff</translation>
496
<translation>Tasto</translation>
499
<source>Size</source>
500
<translation>Dimensione</translation>
503
<source>Data Bits</source>
504
<translation>Bits Dati</translation>
507
<source>Persistent</source>
508
<translation>Persistente</translation>
511
<source>Logic Symbol</source>
512
<translation>Simbolo Logico</translation>
515
<source>Font Scale</source>
516
<translation>Scala Font</translation>
519
<source>Open Collector</source>
520
<translation>Open Collector</translation>
523
<source>Trigger</source>
524
<translation>Trigger</translation>
527
<source> 16 Bits</source>
528
<translation> 16 Bits</translation>
532
<translation>MHz</translation>
535
<source>Init gdb</source>
536
<translatorcomment>gdb=?</translatorcomment>
537
<translation>Inizializza gdb</translation>
540
<source>Buzzer</source>
541
<translation>Cicalino</translation>
544
<source>Vertical Pins</source>
545
<translation>Pin Verticali</translation>
548
<source>Show Cap</source>
549
<translatorcomment>Cap=capacità ?</translatorcomment>
550
<translation>Mostra Capacità </translation>
553
<source>Package File</source>
554
<translation>File del Package</translation>
557
<source>RPM Nominal</source>
558
<translation>Giri/min nominali</translation>
561
<source>Volt Nominal</source>
562
<translation>Tensione Nominale</translation>
565
<source>Max Resistance</source>
566
<translation>Resistenza Max</translation>
569
<source>Min Resistance</source>
570
<translation>Reistenza Min</translation>
573
<source>Language</source>
574
<translation>Lingua</translation>
580
<source>Arduino</source>
581
<translation>Arduino</translation>
584
<source>Micro</source>
585
<translation>Micro</translation>
588
<source>Error</source>
589
<translation type="vanished">Errore</translation>
592
<source>Only 1 Mcu allowed
593
to be in the Circuit.</source>
594
<translation type="vanished">Solo 1 Mcu è permesso nel circuito.</translation>
598
<name>AudioOut</name>
600
<source>Audio Out</source>
601
<translation>Uscita Audio</translation>
604
<source>Outputs</source>
605
<translation>Uscite</translation>
609
<name>AvrProcessor</name>
611
<source>File Not Found</source>
612
<translation>File Non Trovato</translation>
615
<source>The file "%1" was not found.</source>
616
<translation>File "%1" non trovato.</translation>
619
<source>Error:</source>
620
<translation>Errore:</translation>
623
<source> Unable to load IHEX file %1
625
<translation> Non riesco a caricare il file HEX %1
629
<source>Failed to load firmware: </source>
630
<translation>Caricamento Firmware Fallito: </translation>
633
<source>%1 should be .hex or .elf
635
<translation>%1 deve essere .hex oppure .elf
639
<source>Warning on load firmware: </source>
640
<translation>Warning generati durante il caricamento: </translation>
643
<source>Incompatible firmware: compiled for %1 and your processor is %2
645
<translation>Firmware incompatibile: compilato per %1 e il tuo processore è %2
649
<source>The processor model is not specified.
651
<translation>Modello Processore non specificato.
655
<source>Could not Create AVR Processor: "%1"</source>
656
<translation>Non si poteva creare il processore AVR: "%1"</translation>
659
<source>Wrong firmware!!</source>
660
<translation>Firmware Errato!!</translation>
663
<source>Unkown Error:</source>
664
<translation>Errore Sconosciuto:</translation>
667
<source>File %1 is not in valid ELF format
669
<translation>Il File %1 non è in un formato ELF valido
674
<name>B16AsmDebugger</name>
676
<source>Cannot write file %1:
678
<translation>Non posso scrivere il file %1:
686
<translation>BJT</translation>
689
<source>Active</source>
690
<translation>Attivi</translation>
694
<name>BaseDebugger</name>
696
<source>Debugger already running</source>
697
<translation>Debugger già avviato</translation>
700
<source>Stop active session</source>
701
<translation>Ferma sessione attiva</translation>
704
<source>Uploading: </source>
705
<translation>Caricamento: </translation>
708
<source>FirmWare Uploaded to </source>
709
<translation>Firmware caricato in </translation>
712
<source>Select Compiler toolchain directory</source>
713
<translation>Specifica la toolchain directory del Compilatore</translation>
716
<source>Using Compiler Path: </source>
717
<translation>Percorso Compilatore in uso: </translation>
720
<source>: ToolChain not found</source>
721
<translation>: ToolChain non trovata</translation>
724
<source>Right-Click on Document Tab to set Path</source>
725
<translation>Fare Right Click sul Tab del documento per settare il Percorso</translation>
728
<source>Error: No Mcu in Simulator... </source>
729
<translation>Errore: Non ci sono Micro nel simulatore... </translation>
735
<source>Battery</source>
736
<translation>Batteria</translation>
739
<source>Sources</source>
740
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
746
<source>Bcd To 7S.</source>
747
<translation>BCD to 7-Segment.</translation>
750
<source>Logic/Converters</source>
751
<translation>Logica/Convertitori</translation>
755
<name>BcdToDec</name>
757
<source>Logic/Converters</source>
758
<translation>Logica/Convertitori</translation>
761
<source>Decoder(4 to 10/16)</source>
762
<translation>Decoder(4 to 10/16)</translation>
766
<name>BinCounter</name>
768
<source>Counter</source>
769
<translation>Contatore</translation>
772
<source>Logic/Arithmetic</source>
773
<translation>Logica/Aritmetica</translation>
779
<source>Buffer</source>
780
<translation>Buffer</translation>
783
<source>Logic/Gates</source>
784
<translation>Logica/Porte Logiche</translation>
791
<translation>BUS</translation>
794
<source>Logic/Other Logic</source>
795
<translation>Logica/Varie</translation>
799
<name>Capacitor</name>
801
<source>Capacitor</source>
802
<translation>Condensatore</translation>
805
<source>Passive</source>
806
<translation>Passivi</translation>
812
<source>Cannot read file:
815
<translation>Non si legge il file:
820
<source>Cannot set file:
822
to DomDocument</source>
823
<translation>Non si setta il file:
825
in DomDocument</translation>
828
<source>Error reading Chip file:
830
No valid Chip</source>
831
<translation>Errore leggendo il Chip File:
833
Nessun Chip Valido</translation>
839
<source>Load Circuit</source>
840
<translation>Carica Circuito</translation>
843
<source>Circuits (*.simu);;All files (*.*)</source>
844
<translation>File circuito (*.simu);;Tutti i files (*.*)</translation>
847
<source>Cannot read file %1:
849
<translation>Non si legge il file %1:
853
<source>Cannot set file %1
854
to DomDocument</source>
855
<translation>Non si setta il file:
857
in DomDocument</translation>
860
<source>Cannot write file %1:
862
<translation>Non posso scrivere il file %1:
866
<source>Bill Of Materials</source>
867
<translation>Lista dei Materiali</translation>
871
<name>CircuitView</name>
873
<source>Paste</source>
874
<translation>Incolla</translation>
877
<source>Undo</source>
878
<translation>Annulla</translation>
881
<source>Redo</source>
882
<translation>Ripeti</translation>
885
<source>Import Circuit</source>
886
<translation>Importa Circuito</translation>
889
<source>Save Circuit as Image</source>
890
<translation>Salva il circuito come immagine</translation>
893
<source>Bill of Materials</source>
894
<translation>Lista dei Materiali</translation>
897
<source>Save as Image</source>
898
<translation>Salva come immagine</translation>
901
<source>Circuit Name</source>
902
<translation>Nome Circuito</translation>
905
<source>Generated by SimulIDE</source>
906
<translation>Generato da SimulIDE</translation>
909
<source>Time: </source>
910
<translation>Ora: </translation>
913
<source>Properties</source>
914
<translation>Proprietà </translation>
918
<name>CircuitWidget</name>
920
<source>New C&ircuit Ctrl+N</source>
921
<translation>Nuovo C&ircuito Ctrl+N</translation>
924
<source>Create a new Circuit</source>
925
<translation>Crea un nuovo circuito</translation>
928
<source>&Open Circuit Ctrl+O</source>
929
<translation>&Apri Circuito Ctrl+O</translation>
932
<source>Open an existing Circuit</source>
933
<translation>Apri un circuito esistente</translation>
936
<source>&Save Circuit Ctrl+S</source>
937
<translation>&Salva Circuito Ctrl+S</translation>
940
<source>Save the Circuit to disk</source>
941
<translation>Salva il circuito su disco</translation>
944
<source>Save Circuit &As... Ctrl+Shift+S</source>
945
<translation>Salva il Circuito &Come... Ctrl+Shift+S</translation>
948
<source>Save the Circuit under a new name</source>
949
<translation>Salva il circuito con un nuovo nome</translation>
952
<source>Power Circuit</source>
953
<translation>Accendi il circuito</translation>
956
<source>Power the Circuit</source>
957
<translation>Dai alimentazione al circuito</translation>
960
<source>Online Help</source>
961
<translation>Aiuto Online</translation>
965
Circuit has been modified.
966
Do you want to save your changes?
969
Il circuito è cambiato.
970
Vuoi salvare le modifiche?
974
<source>New Circuit</source>
975
<translation>Nuovo Circuito</translation>
978
<source>Load Circuit</source>
979
<translation>Carica Circuito</translation>
982
<source>Circuits (*.simu);;All files (*.*)</source>
983
<translation>File circuito (*.simu);;Tutti i files (*.*)</translation>
986
<source>Save Circuit</source>
987
<translation>Salva Circuito</translation>
990
<source>Circuit ERROR!!!</source>
991
<translation>ERRORE nel Circuito!!!</translation>
994
<source>About SimulIDE</source>
995
<translation>Informazioni su SimulIDE</translation>
998
<source>About Qt</source>
999
<translation>Informazioni su Qt</translation>
1002
<source> Real Speed: Debugger</source>
1003
<translation> Real Speed: Debugger</translation>
1006
<source> Real Speed: </source>
1007
<translation> Real Speed: </translation>
1010
<source>Info</source>
1011
<translation>Informazioni</translation>
1014
<source>Pause Simulation</source>
1015
<translation>Simulazione in Pausa</translation>
1018
<source>Last Circuits</source>
1019
<translation>Ultimo Circuito</translation>
1022
<source>&%1 %2</source>
1023
<translation>&%1 %2</translation>
1026
<source> Load: </source>
1027
<translation type="unfinished"></translation>
1033
<source>Clock</source>
1034
<translation>Clock</translation>
1037
<source>Sources</source>
1038
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
1042
<name>CodeEditor</name>
1044
<source> File: </source>
1045
<translation> File: </translation>
1048
<source>File recognized as: </source>
1049
<translation>File riconosciuto come: </translation>
1052
<source>File type not supported</source>
1053
<translation>Tipo di File non supportato</translation>
1056
<source> SUCCESS!!! Compilation Ok</source>
1057
<translation> SUCCESSO!!! Compilazione Ok</translation>
1060
<source>Uploading: </source>
1061
<translation>Caricamento: </translation>
1065
Error: Mcu Deleted while Debugging!!
1068
Errore: MCU cancellato durante il Debug!!
1072
<source>Starting Debbuger...</source>
1073
<translation>Attivazione Debugger...</translation>
1076
<source>Error: No Mcu in Simulator... </source>
1077
<translation>Errore: Non ci sono MCU nel simulatore... </translation>
1080
<source>Error: No Debugger Suited for this File... </source>
1081
<translation>Errore: Nessun Debugger adatto per questo File... </translation>
1084
<source>Error: No File... </source>
1085
<translation>Errore: Nessun File... </translation>
1088
<source>Error Compiling... </source>
1089
<translation>Errore di Compilazione... </translation>
1092
<source>Error Loading Firmware... </source>
1093
<translation>Errore caricando il Firmware... </translation>
1096
<source>Clock Cycles: </source>
1097
<translation>Cicli di Clock: </translation>
1100
<source> ERROR!!! Compilation Failed</source>
1101
<translation> ERRORE!!! Compilazione Fallita</translation>
1104
<source>Debugger Started </source>
1105
<translation>Debugger Attivato </translation>
1108
<source>Debugger Stopped </source>
1109
<translation>Debugger Arrestato </translation>
1112
<source>Properties</source>
1113
<translation>Proprietà </translation>
1116
<source>Please save the Document first</source>
1117
<translation>Prima Salvare il Documento</translation>
1120
<source>No Compiler available for: %1 files</source>
1121
<translation>Nessun compilatore disponibile per. %1 files</translation>
1125
<name>CodeEditorWidget</name>
1127
<source>Ready</source>
1128
<translation>Pronto</translation>
1132
<name>ColorCombo</name>
1134
<source>Custom</source>
1135
<translation>Personalizzato</translation>
1138
<source>Transparent</source>
1139
<translation>Trasparente</translation>
1143
<name>Component</name>
1145
<source>Copy</source>
1146
<translation>Copia</translation>
1149
<source>Remove</source>
1150
<translation>Rimuovi</translation>
1153
<source>Properties</source>
1154
<translation>Proprietà </translation>
1157
<source>Rotate CW</source>
1158
<translation>Ruota in senso Orario</translation>
1161
<source>Rotate CCW</source>
1162
<translation>Ruota in senso AntiOrario</translation>
1165
<source>Rotate 180</source>
1166
<translation>Ruota di 180 gradi</translation>
1169
<source>Horizontal Flip</source>
1170
<translation>Specchia Orizzontalmente</translation>
1173
<source>Vertical Flip</source>
1174
<translation>Specchia Verticalmente</translation>
1178
<name>ComponentPlugins</name>
1180
<source>Manage Components</source>
1181
<translation>Gestisci i componenti</translation>
1185
<name>ComponentSelector</name>
1187
<source> Loading Component sets at:</source>
1188
<translation> Carico set Componenti a:</translation>
1191
<source>Cannot read file %1:
1193
<translation>Non si legge il file:%1:
1197
<source>Cannot set file %1
1198
to DomDocument</source>
1199
<translation>Non si setta il file:%1
1200
in DomDocument</translation>
1203
<source> Loaded Component set: </source>
1204
<translation> Caricato Set Componenti: </translation>
1207
<source>Manage Components</source>
1208
<translation>Gestisci i componenti</translation>
1212
<name>ConnectorLine</name>
1214
<source>Remove</source>
1215
<translation>Rimuovi</translation>
1219
<name>CurrSource</name>
1221
<source>Current Source</source>
1222
<translation>Generatore di Corrente</translation>
1225
<source>Sources</source>
1226
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
1232
<source>DAC</source>
1233
<translation>DAC</translation>
1236
<source>Logic/Other Logic</source>
1237
<translation>Logica/Varie</translation>
1241
<name>DataPlotWidget</name>
1243
<source>All</source>
1244
<translation>Tutto</translation>
1248
<name>DcMotor</name>
1250
<source>Dc Motor</source>
1251
<translation>Motore in corrente Continua</translation>
1254
<source>Outputs</source>
1255
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1258
<source>Motors</source>
1259
<translation type="unfinished"></translation>
1263
<name>DecToBcd</name>
1265
<source>Logic/Converters</source>
1266
<translation>Logica/Varie</translation>
1269
<source>Encoder(10/16 to 4)</source>
1270
<translation>Encoder(10/16 to 4)</translation>
1276
<source>Demux</source>
1277
<translation>Demultiplexer</translation>
1280
<source>Logic/Converters</source>
1281
<translation>Logica/Convertitori</translation>
1287
<source>Diode</source>
1288
<translation>Diodo</translation>
1291
<source>Active</source>
1292
<translation>Attivi</translation>
1296
<name>EditDialog</name>
1298
<source>Pin Name:</source>
1299
<translation>Nome Pin:</translation>
1302
<source>Pin Id:</source>
1303
<translation>Pin Id:</translation>
1306
<source>Invert Pin</source>
1307
<translation>Inverti Pin</translation>
1310
<source>Unused Pin</source>
1311
<translation>Pin Non Usato</translation>
1314
<source>Edit Pin </source>
1315
<translation>Modifica Pin </translation>
1318
<source>Point Pin</source>
1319
<translation>Punta Pin</translation>
1323
<name>EditorWindow</name>
1325
<source>Load File</source>
1326
<translation>Carica File</translation>
1329
<source>Save Document As</source>
1330
<translation>Salva Documento come</translation>
1333
<source>Cannot write file %1:
1335
<translation>Non posso scrivere il file %1:
1340
The Document has been modified.
1341
Do you want to save your changes?
1344
Il documento è cambiato.
1345
Vuoi salvare le modifiche?
1349
<source>&New Ctrl+N</source>
1350
<translation>&Nuovo Ctrl+N</translation>
1353
<source>Create a new file</source>
1354
<translation>Crea un nuovo File</translation>
1357
<source>&Open... Ctrl+O</source>
1358
<translation>&Apri... Ctrl+O</translation>
1361
<source>Open an existing file</source>
1362
<translation>Apri un file esistente</translation>
1365
<source>&Save Ctrl+S</source>
1366
<translation>&Salva Ctrl+S</translation>
1369
<source>Save the document to disk</source>
1370
<translation>Salva il documento su disco</translation>
1373
<source>Save &As... Ctrl+Shift+S</source>
1374
<translation>Salva &Come... Ctrl+Shift+S</translation>
1377
<source>Save the document under a new name</source>
1378
<translation>Salva il documento con un nuovo nome</translation>
1381
<source>E&xit</source>
1382
<translation>E&sci</translation>
1385
<source>Exit the application</source>
1386
<translation>Chiudi l'applicazione</translation>
1389
<source>Cu&t Ctrl+X</source>
1390
<translation>&Taglia Ctrl+X</translation>
1393
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
1394
<translation>Taglia la selezione corrente</translation>
1397
<source>&Copy Ctrl+C</source>
1398
<translation>&Copia Ctrl+C</translation>
1401
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
1402
<translation>Copia la selezione corrente</translation>
1405
<source>&Paste Ctrl+V</source>
1406
<translation>&Incolla Ctrl+V</translation>
1409
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
1410
<translation>Incolla nella selezione corrente</translation>
1413
<source>Undo Ctrl+Z</source>
1414
<translation>Annulla Ctrl+Z</translation>
1417
<source>Undo the last action</source>
1418
<translation>Annulla l'ultima azione</translation>
1421
<source>Redo Ctrl+Shift+Z</source>
1422
<translation>Rifai Ctrl+Shift+Z</translation>
1425
<source>Redo the last action</source>
1426
<translation>Rifai l'ultima azione</translation>
1429
<source>Run To Breakpoint</source>
1430
<translation>Esegui fino al Breakpoint</translation>
1433
<source>Run to next breakpoint</source>
1434
<translation>Esegui fino al prossimo Breakpoint</translation>
1437
<source>Step</source>
1438
<translation>Passo</translation>
1441
<source>Step debugger</source>
1442
<translation>Debugger per passi</translation>
1445
<source>StepOver</source>
1446
<translation>Salta</translation>
1449
<source>Step Over</source>
1450
<translation>Salta</translation>
1453
<source>Pause</source>
1454
<translation>Pausa</translation>
1457
<source>Pause debugger</source>
1458
<translation>Debugger in Pausa</translation>
1461
<source>Reset</source>
1462
<translation>Resetta</translation>
1465
<source>Reset debugger</source>
1466
<translation>Resetta il Debugger</translation>
1469
<source>Stop Debugger</source>
1470
<translation>Arresta Debugger</translation>
1473
<source>Stop debugger</source>
1474
<translation>Arresta Debugger</translation>
1477
<source>Compile</source>
1478
<translation>Compila</translation>
1481
<source>Compile Source</source>
1482
<translation>Compila Sorgente</translation>
1485
<source>UpLoad</source>
1486
<translation>Carica</translation>
1489
<source>Load Firmware</source>
1490
<translation>Carica Firmware</translation>
1493
<source>Find Replace</source>
1494
<translation>Trova e Sostituisci</translation>
1497
<source>Debug</source>
1498
<translation>Debug</translation>
1501
<source>Start Debugger</source>
1502
<translation>Lancia il Debug</translation>
1505
<source>Set Compiler Path</source>
1506
<translation>Setta il percorso del Compilatore</translation>
1509
<source>Reload</source>
1510
<translation>Ricarica</translation>
1513
<source>All files</source>
1514
<translation>Tutti i Files</translation>
1517
<source>Last Circuits</source>
1518
<translation>Ultimi Circuiti</translation>
1521
<source>&%1 %2</source>
1522
<translation>&%1 %2</translation>
1526
<name>Ellipse</name>
1528
<source>Ellipse</source>
1529
<translation>Ellisse</translation>
1532
<source>Graphical</source>
1533
<translation>Grafica</translation>
1537
<name>FileBrowser</name>
1539
<source>Add Bookmark</source>
1540
<translation>Aggiungi Segnalibri</translation>
1543
<source>Open in editor</source>
1544
<translation>Apri nell'Editor</translation>
1547
<source>Show Hidden</source>
1548
<translation>Mostra Nascosti</translation>
1552
<name>FileWidget</name>
1554
<source>cd Up</source>
1555
<translation>cd Su</translation>
1558
<source>Remove Bookmark</source>
1559
<translation>Rimuovi Segnalibri</translation>
1563
<name>FindReplaceDialog</name>
1565
<source>Find/Replace</source>
1566
<translation>Trova e Sostituisci</translation>
1570
<name>FindReplaceForm</name>
1572
<source>no match found</source>
1573
<translation>Nessun riscontro</translation>
1576
<source>Replaced %1 occurrence(s)</source>
1577
<translation>Sostituite %1 occorrenza(e)</translation>
1580
<source>Find/Replace</source>
1581
<translation>Trova e Sostituisci</translation>
1584
<source>&Find:</source>
1585
<translation>&Trova:</translation>
1588
<source>R&eplace with:</source>
1589
<translation>S&ostituisci con:</translation>
1592
<source>Error</source>
1593
<translation>Errore</translation>
1596
<source>D&irection</source>
1597
<translation>D&irezione</translation>
1600
<source>&Down</source>
1601
<translation>&Giù</translation>
1604
<source>&Up</source>
1605
<translation>&Su</translation>
1608
<source>&Options</source>
1609
<translation>&Opzioni</translation>
1612
<source>&Case sensitive</source>
1613
<translation>Distingui M&aiuscole</translation>
1616
<source>&Whole words only</source>
1617
<translation>Solo parole I&ntere</translation>
1620
<source>R&egular Expression</source>
1621
<translation>Es&pressione Regolare</translation>
1624
<source>&Find</source>
1625
<translation>&Trova</translation>
1628
<source>&Close</source>
1629
<translation>&Chiudi</translation>
1632
<source>&Replace</source>
1633
<translation>Sostit&uisci</translation>
1636
<source>Replace &All</source>
1637
<translation>Sostituisci &Tutto</translation>
1641
<name>FlipFlopD</name>
1643
<source>FlipFlop D</source>
1644
<translation>FlipFlop D</translation>
1647
<source>Logic/Memory</source>
1648
<translation>Logica/Memorie</translation>
1652
<name>FlipFlopJK</name>
1654
<source>FlipFlop JK</source>
1655
<translation>FlipFlop JK</translation>
1658
<source>Logic/Memory</source>
1659
<translation>Logica/Memorie</translation>
1663
<name>Frequencimeter</name>
1665
<source>Frequencimeter</source>
1666
<translation>Frequenzimetro</translation>
1669
<source>Meters</source>
1670
<translation>Strumenti di misura</translation>
1674
<name>FullAdder</name>
1676
<source>Full Adder</source>
1677
<translation>Full Adder</translation>
1680
<source>Logic/Arithmetic</source>
1681
<translation>Logica/Aritmetica</translation>
1685
<name>Function</name>
1687
<source>Function</source>
1688
<translation>Funzione</translation>
1691
<source>Logic/Arithmetic</source>
1692
<translation>Logica/Aritmetica</translation>
1695
<source>Set Function</source>
1696
<translation>Setta Funzione</translation>
1699
<source> Function:</source>
1700
<translation> Funzione:</translation>
1706
<source>Ground (0 V)</source>
1707
<translation>Terra (0 V)</translation>
1710
<source>Sources</source>
1711
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
1715
<name>Hd44780</name>
1717
<source>Hd44780</source>
1718
<translation>Hd44780</translation>
1721
<source>Outputs</source>
1722
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1725
<source>Displays</source>
1726
<translation type="unfinished"></translation>
1732
<source>I2C Ram</source>
1733
<translation>Ram I2C</translation>
1736
<source>Logic/Memory</source>
1737
<translation>Logica/Memorie</translation>
1740
<source>Load data</source>
1741
<translation>Carica Dati</translation>
1744
<source>Save data</source>
1745
<translation>Salva Dati</translation>
1749
<name>I2CToParallel</name>
1751
<source>I2C to Parallel</source>
1752
<translation>Da I2C a Parallelo</translation>
1755
<source>Logic/Converters</source>
1756
<translation>Logica/Convertitori</translation>
1760
<name>Ili9341</name>
1762
<source>Ili9341</source>
1763
<translation type="unfinished"></translation>
1766
<source>Displays</source>
1767
<translation type="unfinished"></translation>
1773
<source>Image</source>
1774
<translation>Immagine</translation>
1777
<source>Load Image</source>
1778
<translation>Carica Immagine</translation>
1781
<source>All files (*.*)</source>
1782
<translation>Tutti i files (*.*)</translation>
1785
<source>Graphical</source>
1786
<translation>Grafica</translation>
1790
<name>Inductor</name>
1792
<source>Inductor</source>
1793
<translation>Induttore</translation>
1796
<source>Passive</source>
1797
<translation>Passivi</translation>
1801
<name>InoDebugger</name>
1803
<source>Cannot write file %1:
1805
<translation>Non posso scrivere il file %1:
1810
<name>IntCircuit</name>
1812
<source>IntCircuit</source>
1813
<translation type="vanished">IntCircuit</translation>
1816
<source>There are no data files for </source>
1817
<translation type="vanished">Non ci sono Files Dati </translation>
1820
<source>Cannot read file %1:
1822
<translation type="vanished">Non si legge il file %1:
1826
<source>Cannot set file %1
1827
to DomDocument</source>
1828
<translation type="vanished">Non si setta il file:%1
1829
in DomDocument</translation>
1833
<name>ItemLibrary</name>
1835
<source>Gates</source>
1836
<translation>Porte</translation>
1839
<source>Logic</source>
1840
<translation>Logica</translation>
1843
<source>Arithmetic</source>
1844
<translation>Aritmetica</translation>
1847
<source>Memory</source>
1848
<translation>memoria</translation>
1851
<source>Converters</source>
1852
<translation>Convertitori</translation>
1855
<source>Other Logic</source>
1856
<translation>Logica/Varie</translation>
1859
<source>Sensors</source>
1860
<translation>Sensori</translation>
1863
<source>Micro</source>
1864
<translation>Micro</translation>
1867
<source>Leds</source>
1868
<translation type="unfinished"></translation>
1871
<source>Outputs</source>
1872
<translation type="unfinished">Uscite</translation>
1875
<source>Displays</source>
1876
<translation type="unfinished"></translation>
1879
<source>Motors</source>
1880
<translation type="unfinished"></translation>
1883
<source>Perifericals</source>
1884
<translation type="unfinished"></translation>
1890
<source>KY-023</source>
1891
<translation type="unfinished"></translation>
1894
<source>Perifericals</source>
1895
<translation type="unfinished"></translation>
1901
<source>KY-040</source>
1902
<translation type="unfinished"></translation>
1905
<source>Perifericals</source>
1906
<translation type="unfinished"></translation>
1912
<source>KeyPad</source>
1913
<translation>Tastiera</translation>
1916
<source>Switches</source>
1917
<translation>Contatti</translation>
1923
<source>Ks0108</source>
1924
<translation>Ks0108</translation>
1927
<source>Outputs</source>
1928
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1931
<source>Displays</source>
1932
<translation type="unfinished"></translation>
1938
<source>Latch</source>
1939
<translation>Latch</translation>
1942
<source>Logic/Memory</source>
1943
<translation>Logica/Memorie</translation>
1949
<source>LDR</source>
1950
<translation>LDR</translation>
1953
<source>Passive</source>
1954
<translation>Passivi</translation>
1960
<source>Led</source>
1961
<translation>Led</translation>
1964
<source>Outputs</source>
1965
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1968
<source>Leds</source>
1969
<translation type="unfinished"></translation>
1975
<source>LedBar</source>
1976
<translation>BarraLed</translation>
1979
<source>Outputs</source>
1980
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1983
<source>Leds</source>
1984
<translation type="unfinished"></translation>
1988
<name>LedMatrix</name>
1990
<source>LedMatrix</source>
1991
<translation>MatriceLed</translation>
1994
<source>Outputs</source>
1995
<translation type="vanished">Uscite</translation>
1998
<source>Leds</source>
1999
<translation type="unfinished"></translation>
2005
<source>Line</source>
2006
<translation>Linea</translation>
2009
<source>Graphical</source>
2010
<translation>Grafica</translation>
2014
<name>LineNumberArea</name>
2016
<source>Add BreakPoint</source>
2017
<translation>Aggiungi BreakPoint</translation>
2020
<source>Remove BreakPoint</source>
2021
<translation>Rimuovi BreakPoint</translation>
2027
<source>lm555</source>
2028
<translation>lm555</translation>
2031
<source>Logic/Other Logic</source>
2032
<translation>Logica/Varie</translation>
2036
<name>LogicInput</name>
2038
<source>Fixed Volt.</source>
2039
<translation>Tensione Costante.</translation>
2042
<source>Sources</source>
2043
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
2047
<name>MainWindow</name>
2049
<source>Components</source>
2050
<translation>Componenti</translation>
2053
<source>File explorer</source>
2054
<translation>File explorer</translation>
2057
<source> Qt5SerialPort is not installed in your system
2059
Mcu SerialPort will not work
2060
Just Install libQt5SerialPort package
2061
To have Mcu Serial Port Working</source>
2062
<translation> La porta seriale Qt5 non è installata nel tuo sistema
2064
La porta seriale del Mcu non funzionerÃ
2065
Installa il pacchetto libQt5SerialPort
2066
per far funzionare la porta seriale del Mcu</translation>
2069
<source>Plugin Error:</source>
2070
<translation>Plugin Error:</translation>
2073
<source>Search Components</source>
2074
<translation>Cerca Componenti</translation>
2078
<name>McuComponent</name>
2080
<source>Cannot read file %1:
2082
<translation>Non si legge il file %1:
2086
<source>Cannot set file %1
2087
to DomDocument</source>
2088
<translation>Non si setta il file:%1
2089
in DomDocument</translation>
2092
<source>Load firmware</source>
2093
<translation>Carica Firmware</translation>
2096
<source>Reload firmware</source>
2097
<translation>Ricarica Firmware</translation>
2100
<source>Open Serial Monitor.</source>
2101
<translation>Apri Monitor Seriale.</translation>
2104
<source>Open Serial Port.</source>
2105
<translation>Apri Porta Seriale.</translation>
2108
<source>Load Firmware</source>
2109
<translation>Carica Firmware</translation>
2112
<source>No File:</source>
2113
<translation>Nessun File:</translation>
2116
<source>No File to reload </source>
2117
<translation>Nessun File da Ricaricare </translation>
2120
<source>Load EEPROM data</source>
2121
<translation>Carica i dati dalla EEPROM</translation>
2124
<source>Save EEPROM data</source>
2125
<translation>Salva i dati nella EEPROM</translation>
2128
<source>All files (*.*);;ELF Files (*.elf);;Hex Files (*.hex)</source>
2129
<translation>Tutti i files (*.*);;ELF Files (*.elf);;Hex Files (*.hex)</translation>
2132
<source>Open RamTable.</source>
2133
<translation>Apri Tabella Ram.</translation>
2136
<source>Main Mcu</source>
2137
<translation type="unfinished"></translation>
2141
<name>MemData</name>
2143
<source>Load Data</source>
2144
<translation>Carica Dati</translation>
2147
<source>Save Data</source>
2148
<translation>Salva Dati</translation>
2151
<source>Cannot write file %1:
2153
<translation>Non posso scrivere il file %1:
2157
<source>.data (*.data);;.bin (*.bin);;All files (*.*)</source>
2158
<translation>.data (*.data);;.bin (*.bin);;Tutti i files (*.*)</translation>
2164
<source>Ram/Rom</source>
2165
<translation>Ram/Rom</translation>
2168
<source>Logic/Memory</source>
2169
<translation>Logica/Memorie</translation>
2172
<source>Load data</source>
2173
<translation>Carica Dati</translation>
2176
<source>Save data</source>
2177
<translation>Salva Dati</translation>
2183
<source>Mosfet</source>
2184
<translation>MosFet</translation>
2187
<source>Active</source>
2188
<translation>Attivi</translation>
2194
<source>Mux</source>
2195
<translation>Mux</translation>
2198
<source>Logic/Converters</source>
2199
<translation>Logica/Convertitori</translation>
2203
<name>MuxAnalog</name>
2205
<source>Analog Mux</source>
2206
<translation>Mux Analogico</translation>
2209
<source>Active</source>
2210
<translation>Attivi</translation>
2216
<source>OpAmp</source>
2217
<translation>OpAmp</translation>
2220
<source>Active</source>
2221
<translation>Attivi</translation>
2227
<source>Or Gate</source>
2228
<translation>Porta OR</translation>
2231
<source>Logic/Gates</source>
2232
<translation>Logica/Porte logiche</translation>
2238
<source>Oscope</source>
2239
<translation>Oscilloscopio</translation>
2242
<source>Meters</source>
2243
<translation>Strumenti di misura</translation>
2247
<name>PICComponent</name>
2249
<source>Micro</source>
2250
<translation>Micro</translation>
2253
<source>Error</source>
2254
<translation type="vanished">Errore</translation>
2257
<source>Only 1 Mcu allowed
2258
to be in the Circuit.</source>
2259
<translation type="vanished">Solo 1 Mcu è permesso nel circuito.</translation>
2263
<name>Pcd8544</name>
2265
<source>Pcd8544</source>
2266
<translation>Pcd8544</translation>
2269
<source>Outputs</source>
2270
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2273
<source>Displays</source>
2274
<translation type="unfinished"></translation>
2278
<name>PicProcessor</name>
2280
<source>File Not Found</source>
2281
<translation>File Non Trovato</translation>
2284
<source>The file "%1" was not found.</source>
2285
<translation>File "%1" non trovato.</translation>
2288
<source>Unkown Error:</source>
2289
<translation>Errore Sconosciuto:</translation>
2292
<source>Could not Create Pic Processor: "%1"</source>
2293
<translation>Non posso creare il processore Pic: "%1"</translation>
2296
<source>Could not Load: "%1"</source>
2297
<translation>Non posso caricare: "%1"</translation>
2301
<name>Potentiometer</name>
2303
<source>Potentiometer</source>
2304
<translation>Potenziometro</translation>
2307
<source>Passive</source>
2308
<translation>Passivi</translation>
2314
<source>Probe</source>
2315
<translation>Sonda</translation>
2318
<source>Meters</source>
2319
<translation>Strumenti di misura</translation>
2325
<source>Push</source>
2326
<translation>Pulsante</translation>
2329
<source>Switches</source>
2330
<translation>Contatti</translation>
2334
<name>QPropertyModel</name>
2336
<source>Name</source>
2337
<translation>Nome</translation>
2340
<source>Value</source>
2341
<translation>Valore</translation>
2347
<source>RTD</source>
2348
<translation type="unfinished"></translation>
2351
<source>Passive</source>
2352
<translation type="unfinished">Passivi</translation>
2358
<source>Rail.</source>
2359
<translation>Alimentazione sempre ON.</translation>
2362
<source>Sources</source>
2363
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
2367
<name>RamTable</name>
2369
<source>Reg.</source>
2370
<translation>Reg.</translation>
2373
<source>Dec</source>
2374
<translation>Dec</translation>
2377
<source>Load VarSet</source>
2378
<translation>Carica VarSet</translation>
2381
<source>Save VarSet</source>
2382
<translation>Salva VarSet</translation>
2385
<source>VarSets (*.vst);;All files (*.*)</source>
2386
<translation>VarSets (*.vst);;Tutti i files (*.*)</translation>
2389
<source>Cannot write file %1:
2391
<translation>Non posso scrivere il file %1:
2395
<source>Clear Selected</source>
2396
<translation>Clear Selezionato</translation>
2399
<source>Clear Table</source>
2400
<translation>Pulisci Tabella</translation>
2403
<source>Load Variables</source>
2404
<translation>Carica Variabili</translation>
2407
<source>Type</source>
2408
<translation>Tipo</translation>
2411
<source>Value</source>
2412
<translation>Valore</translation>
2416
<name>Rectangle</name>
2418
<source>Rectangle</source>
2419
<translation>Rettangolo</translation>
2422
<source>Graphical</source>
2423
<translation>Grafica</translation>
2427
<name>RelaySPST</name>
2429
<source>Relay (all)</source>
2430
<translation>Relè (tutti)</translation>
2433
<source>Switches</source>
2434
<translation>Contatti</translation>
2438
<name>Resistor</name>
2440
<source>Resistor</source>
2441
<translation>Resistore</translation>
2444
<source>Passive</source>
2445
<translation>Passivi</translation>
2449
<name>ResistorDip</name>
2451
<source>ResistorDip</source>
2452
<translation>Ressitori DIP</translation>
2455
<source>Passive</source>
2456
<translation>Passivi</translation>
2462
<source>HC-SR04</source>
2463
<translation>HC-SR04</translation>
2466
<source>Sensors</source>
2467
<translation>Sensori</translation>
2471
<name>SerialPort</name>
2473
<source>Cannot Open Port %1:
2475
<translation>Non si apre la porta %1:
2482
<source>Servo</source>
2483
<translation>Servo</translation>
2486
<source>Outputs</source>
2487
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2490
<source>Motors</source>
2491
<translation type="unfinished"></translation>
2495
<name>SevenSegment</name>
2497
<source>7 Segment</source>
2498
<translation>7 Segmenti</translation>
2501
<source>Outputs</source>
2502
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2505
<source>Leds</source>
2506
<translation type="unfinished"></translation>
2510
<name>SevenSegmentBCD</name>
2512
<source>7 Seg BCD</source>
2513
<translation>7 Seg BCD</translation>
2516
<source>Logic/Other Logic</source>
2517
<translation>Logica/Varie</translation>
2521
<name>ShiftReg</name>
2523
<source>Shift Reg.</source>
2524
<translation>Shift Reg.</translation>
2527
<source>Logic/Arithmetic</source>
2528
<translation>Logica/Aritmetica</translation>
2532
<name>Ssd1306</name>
2534
<source>Ssd1306</source>
2535
<translation>Ssd1306</translation>
2538
<source>Outputs</source>
2539
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2542
<source>Displays</source>
2543
<translation type="unfinished"></translation>
2547
<name>Stepper</name>
2549
<source>Stepper</source>
2550
<translation>Motore Passo</translation>
2553
<source>Outputs</source>
2554
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2557
<source>Motors</source>
2558
<translation type="unfinished"></translation>
2562
<name>SubCircuit</name>
2564
<source>Subcircuit</source>
2565
<translation>Subcircuit</translation>
2568
<source>Cannot read file %1:
2570
<translation>Non si legge il file %1:
2574
<source>Cannot set file %1
2575
to DomDocument</source>
2576
<translation>Non si setta il file:%1
2577
in DomDocument</translation>
2580
<source>Error reading Subcircuit file: %1
2582
<translation type="vanished">Errore leggendo il file Subcircuito: %1
2586
<source>There are no data files for </source>
2587
<translation>Non ci sono Files Dati </translation>
2591
<name>SubPackage</name>
2593
<source>Package</source>
2594
<translation>Il Package è diverso. Vuoi salvare le modifiche?</translation>
2598
Package has been modified.
2599
Do you want to save your changes?
2602
Il Package è diverso.
2603
Vuoi salvare le modifiche?
2607
<source>Move Pin </source>
2608
<translation>Muovi Pin </translation>
2611
<source>Delete Pin </source>
2612
<translation>Cancella Pin </translation>
2615
<source>Load Package</source>
2616
<translation>Carica Package</translation>
2619
<source>Save Package</source>
2620
<translation>Salva Package</translation>
2623
<source>Load Package File</source>
2624
<translation>Carica File Package</translation>
2627
<source>Packages (*.package);;All files (*.*)</source>
2628
<translation>Packages (*.package);;Tutti i files (*.*)</translation>
2631
<source>Cannot write file %1:
2633
<translation>Non posso scrivere il file %1:
2637
<source>Other</source>
2638
<translation>Varie</translation>
2641
<source>Edit Pin </source>
2642
<translation>Modifica Pin </translation>
2645
<source>Hide Non Graphic</source>
2646
<translation type="vanished">Nascondi Non Grafico</translation>
2649
<source>Select Main Component</source>
2650
<translation>Seleziona il conponente Principale</translation>
2653
<source>Create Board</source>
2654
<translation type="vanished">Crea scheda</translation>
2657
<source>Board Mode</source>
2658
<translation type="unfinished"></translation>
2664
<source>Switches</source>
2665
<translation>Contatti</translation>
2668
<source>Switch (all)</source>
2669
<translation>Contatti (tutti)</translation>
2673
<name>SwitchDip</name>
2675
<source>Switches</source>
2676
<translation>Contatti</translation>
2679
<source>Switch Dip</source>
2680
<translation>DIP switch</translation>
2684
<name>TerminalWidget</name>
2686
<source>Send Text:</source>
2687
<translation>Trasmetti testo:</translation>
2690
<source> Send Value:</source>
2691
<translation> Trasmetti Valore:</translation>
2694
<source> Print:</source>
2695
<translation> Stampa:</translation>
2698
<source> Value </source>
2699
<translation> Valore </translation>
2702
<source>Received From Micro:</source>
2703
<translation>Ricevuto dal Micro:</translation>
2706
<source>Sent to Micro:</source>
2707
<translation>Trasmesso al Micro:</translation>
2711
<translation>CR</translation>
2714
<source>Clear</source>
2715
<translation>Clear</translation>
2718
<source>Unknown Mcu</source>
2719
<translation type="unfinished"></translation>
2723
<name>Termistor</name>
2725
<source>Termistor</source>
2726
<translation type="vanished">Termistore</translation>
2729
<source>Passive</source>
2730
<translation type="vanished">Passivi</translation>
2734
<name>TextComponent</name>
2736
<source>Text</source>
2737
<translation>Testo</translation>
2740
<source>Graphical</source>
2741
<translation>Grafica</translation>
2745
<name>Thermistor</name>
2747
<source>Thermistor</source>
2748
<translation type="unfinished"></translation>
2751
<source>Passive</source>
2752
<translation type="unfinished">Passivi</translation>
2758
<source>Tunnel.</source>
2759
<translation>Tunnel.</translation>
2762
<source>Other</source>
2763
<translation>Varie</translation>
2767
<name>VarResistor</name>
2769
<source>Variable Resistor</source>
2770
<translation>Resistore Variabile</translation>
2773
<source>Passive</source>
2774
<translation>Passivi</translation>
2778
<name>VoltReg</name>
2780
<source>Volt. Regulator</source>
2781
<translation>Regolatore di Tensione</translation>
2784
<source>Active</source>
2785
<translation>Attivi</translation>
2789
<name>VoltSource</name>
2791
<source>Volt. Source</source>
2792
<translation>Generatore di Tensione</translation>
2795
<source>Sources</source>
2796
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
2800
<name>Voltimeter</name>
2802
<source>Voltimeter</source>
2803
<translation>Voltmetro</translation>
2806
<source>Meters</source>
2807
<translation>Strumenti di misura</translation>
2813
<source>WS2812 Led</source>
2814
<translation>WS2812 Led</translation>
2817
<source>Outputs</source>
2818
<translation type="vanished">Uscite</translation>
2821
<source>Leds</source>
2822
<translation type="unfinished"></translation>
2826
<name>WaveGen</name>
2828
<source>Wave Gen.</source>
2829
<translation>Generatore di Funzioni.</translation>
2832
<source>Sources</source>
2833
<translation>Alimentazioni/Sorgenti</translation>
2837
<name>XorGate</name>
2839
<source>Xor Gate</source>
2840
<translation>Porta XOR</translation>
2843
<source>Logic/Gates</source>
2844
<translation>Logica/Porte logiche</translation>
2848
<name>elCapacitor</name>
2850
<source>Electrolytic Capacitor</source>
2851
<translation>Cond. Elettrolitico</translation>
2854
<source>Passive</source>
2855
<translation>Passivi</translation>
2859
<name>xmlfile</name>
2861
<source>Logic</source>
2862
<translation>Logica</translation>