1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013
9
"Project-Id-Version: udisks\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:41-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:31+0000\n"
13
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
22
msgid "Mount a filesystem"
23
msgstr "Файлдық жүйені тіркеу"
25
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2
26
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
27
msgstr "Файлдық жүйені тіркеу үшін аутентификация керек"
29
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3
30
msgid "Mount a filesystem on a system device"
31
msgstr "Жүйелік құрылғыдағы файлдық жүйені тіркеу"
33
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4
34
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
37
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5
39
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
43
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6
44
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
45
msgstr "Файлдық жүйені тіркеу/босату үшін аутентификация керек"
47
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7
48
msgid "Unmount a device mounted by another user"
51
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8
53
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
54
msgstr "Басқа пайдаланушымен тіркелген файлдық жүйесін тіркеуден босату үшін аутентификация керек"
56
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9
57
msgid "Unlock an encrypted device"
58
msgstr "Шифрленген құрылғыны босату"
60
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10
61
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
62
msgstr "Шифрленген құрылғыны ашу үшін аутентификация керек"
64
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11
65
msgid "Unlock an encrypted system device"
68
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12
69
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
72
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13
74
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
78
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14
79
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
80
msgstr "Басқа пайдаланушымен ашылған шифрленген құрылғыны блоктау"
82
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15
84
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
86
msgstr "Басқа пайдаланушымен ашылған шифрленген құрылғыны қайта блоктау үшін аутентификация керек"
88
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16
89
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
90
msgstr "Шифрленген құрылғы үшін кілттік фразасын ауыстыру"
92
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17
94
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
95
msgstr "Шифрленген құрылғы кілттік фразасын ауыстыру үшін аутентификация керек"
97
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18
98
msgid "Manage loop devices"
99
msgstr "loop құрылғыларын басқару"
101
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
102
#. * requests setting up a loop device.
104
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19
105
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:335
106
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
107
msgstr "loop құрылғысын жасау үшін аутентификация керек"
109
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
110
msgid "Delete loop devices"
113
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
115
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
116
msgstr "Басқа пайдаланушымен орнатылған loop құрылғысын өшіру үшін аутентификация керек"
118
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
119
msgid "Modify loop devices"
122
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
124
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
127
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
128
msgid "Manage swapspace"
129
msgstr "swap аймағын басқару"
131
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25
132
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
133
msgstr "swap аймағын басқару үшін аутентификация керек"
135
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26
136
msgid "Manage RAID arrays"
139
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27
140
msgid "Authentication is required to manage RAID arrays"
143
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
144
msgid "Power off drive"
147
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
148
msgid "Authentication is required to power off a drive"
151
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
152
msgid "Power off a system drive"
155
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
156
msgid "Power off a drive attached to another seat"
159
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
161
"Authentication is required to power off a drive plugged into another seat"
164
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
166
msgstr "Тасушыны шығару"
168
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34
169
msgid "Authentication is required to eject media"
170
msgstr "Тасушыны шығару үшін аутентификация керек"
172
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
173
msgid "Eject media from a system drive"
176
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
177
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
180
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
182
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
186
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38
187
msgid "Modify a device"
188
msgstr "Құрылғыны түрлендіру"
190
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39
191
msgid "Authentication is required to modify a device"
192
msgstr "Құрылғыны түрлендіру үшін аутентификация керек"
194
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40
195
msgid "Modify a system device"
196
msgstr "Жүйелік құрылғыны түрлендіру"
198
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41
200
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
203
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42
204
msgid "Rescan a device"
207
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
208
msgid "Authentication is to rescan a device"
211
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
212
msgid "Open a device"
213
msgstr "Құрылғыны ашу"
215
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
216
msgid "Authentication is required to open a device"
217
msgstr "Құрылғыны ашу үшін аутентификация керек"
219
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46
220
msgid "Open a system device"
221
msgstr "Жүйелік құрылғыны ашу"
223
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
224
msgid "Modify system-wide configuration"
225
msgstr "Жүйелік баптауларды түрлендіру"
227
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
228
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
229
msgstr "Жүйелік баптауларды түрлендіру үшін аутентификация керек"
231
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
233
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide "
237
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50
238
msgid "Modify drive settings"
241
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
242
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
245
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
246
msgid "Update SMART data"
249
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
250
msgid "Authentication is required to update SMART data"
251
msgstr "SMART мәліметін жаңарту үшін аутентификация керек"
253
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
254
msgid "Set SMART data from blob"
257
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
258
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
261
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
262
msgid "Run SMART self-test"
263
msgstr "SMART өздік сынауын жөнелту"
265
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
266
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
267
msgstr "SMART өздік сынауын жөнелту үшін аутентификация керек"
269
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
270
msgid "Enable/Disable SMART"
273
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
274
msgid "Authentication is required to enable/disable SMART"
277
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60
278
msgid "Check power state"
281
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
282
msgid "Authentication is required to check the power state"
285
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
286
msgid "Send standby command"
289
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63
290
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
293
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64
294
msgid "Send standby command to a system drive"
297
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65
298
msgid "Send standby command to drive on other seat"
301
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66
302
msgid "Securely erase a hard disk"
305
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:67
306
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
309
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:68
313
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
315
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:69 ../src/udisksbasejob.c:404
316
msgid "Authentication is required to cancel a job"
319
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:70
320
msgid "Cancel job started by another user"
323
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:71
324
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
327
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
328
#. * the user is editing settings that involve system-level
329
#. * passwords and secrets
331
#: ../src/udiskslinuxblock.c:999
332
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
335
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
336
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1533
337
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
338
msgstr "/etc/fstab файлына жазбаны қосу үшін аутентификация керек"
340
#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate
342
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1551
343
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
344
msgstr "/etc/crypttab файлына жазбаны қосу үшін аутентификация керек"
346
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
347
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1610
348
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
349
msgstr "/etc/fstab файлынан жазбаны өшіру үшін аутентификация керек"
351
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
353
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1628
355
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
356
msgstr "/etc/crypttab файлынан жазбаны өшіру үшін аутентификация керек"
358
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
359
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1700
360
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
361
msgstr "/etc/fstab файлын түзету үшін аутентификация керек"
363
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
365
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1718
366
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
367
msgstr "/etc/crypttab файлын түзету үшін аутентификация керек"
369
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
370
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
373
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
374
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
376
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
377
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT command.
379
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
380
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
382
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2225 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2245
383
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
386
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
387
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
390
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
391
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
393
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237
394
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
395
msgstr "$(drive) пішімдеу үшін аутентификация керек"
397
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2274 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2257
398
msgid "Formatting Device"
399
msgstr "Құрылғыны пішімдеу"
401
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
402
#. * disk image file.
404
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
405
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
407
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2693
408
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
409
msgstr "$(drive) оқу үшін ашу үшін аутентификация керек"
411
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
412
#. * from a disk image file.
414
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
415
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
417
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2757
418
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
419
msgstr "$(drive) жазу үшін ашу үшін аутентификация керек"
421
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
422
#. * wants to benchmark a device.
424
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
425
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
427
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2823
428
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
431
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
432
#. * wants to rescan a device.
434
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
435
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
437
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2884
438
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
441
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
442
#. * requests ejecting media from a drive.
444
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
445
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
447
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1007
448
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
449
msgstr "$(drive) шығару үшін аутентификация керек"
451
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
452
#. * changes settings for a drive.
454
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be
455
#. * replaced by the name of the drive/device in question
457
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1095
458
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
461
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
462
#. * requests ejecting media from a drive.
464
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
465
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
467
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1293
468
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
469
msgstr "$(drive) сөндіру үшін аутентификация керек"
471
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
472
#. * refreshes SMART data from a disk.
474
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
475
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
477
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:745
478
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
481
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
482
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
484
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
485
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
487
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:756
488
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
491
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
492
#. * aborts a running SMART self-test.
494
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
495
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
497
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:890
498
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
501
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
502
#. * initiates a SMART self-test.
504
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
505
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
507
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1140
508
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
511
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
512
#. * requests the power state of a drive.
514
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
515
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
517
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1227
518
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
521
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
522
#. * tries to put a drive into standby mode.
524
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
525
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
527
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1352
528
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
531
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
532
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
534
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
535
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
537
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1484
538
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
541
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
542
#. * requests enabling SMART on a disk.
544
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
545
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
547
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2338
548
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
551
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
552
#. * requests enabling SMART on a disk.
554
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
555
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
557
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2348
558
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
561
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
562
#. * requests unlocking an encrypted device.
564
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
565
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
567
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:353 ../src/udiskslinuxencrypted.c:705
568
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
571
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
572
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
573
#. * unlocked by another user.
575
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
576
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
578
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:583
580
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
584
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
585
#. * requests mounting a filesystem.
587
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
588
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
590
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1223 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1385
591
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
592
msgstr "$(drive) тіркеу үшін аутентификация керек"
594
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
595
#. * user requests mounting a filesystem that is in
596
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
598
#. * Do not translate $(drive), it's a
599
#. * placeholder and will be replaced by the name of
600
#. * the drive/device in question
602
#. * Do not translate /etc/fstab
604
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1292
606
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
610
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
611
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
612
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
614
#. * Do not translate $(drive), it's a
615
#. * placeholder and will be replaced by the name of
616
#. * the drive/device in question
618
#. * Do not translate /etc/fstab
620
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1639
622
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
626
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
627
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
630
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
631
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
633
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1686
634
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
637
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
638
#. * requests changing the filesystem label.
640
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
641
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
643
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1924
644
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
647
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
648
#. * requests deleting a loop device previously set up by
651
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
652
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
654
#: ../src/udiskslinuxloop.c:245
655
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
658
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
659
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
662
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
663
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
665
#: ../src/udiskslinuxloop.c:424
666
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
669
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
670
#. * attempts to start a RAID Array.
673
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:565
674
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
677
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
678
#. * attempts to start a RAID Array.
681
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:627
682
msgid "Authentication is required to start a RAID array"
685
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
686
#. * attempts to stop a RAID Array.
689
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:797
690
msgid "Authentication is required to stop a RAID array"
693
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
694
#. * attempts to remove a device from a RAID Array.
697
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1002
698
msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array"
701
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
702
#. * attempts to add a device to a RAID Array.
705
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1198
706
msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array"
709
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
710
#. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap
713
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1328
715
"Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID "
719
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
720
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
722
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
723
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
725
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:282 ../src/udiskslinuxpartition.c:447
726
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:789
727
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
730
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
731
#. * requests deleting a partition.
733
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
734
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
736
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:900
737
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
740
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
741
#. * requests creating a new partition.
743
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
744
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
746
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:349
747
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
750
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
751
#. * requests activating a swap device.
753
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
754
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
756
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:202
757
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
760
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
761
#. * requests deactivating a swap device.
763
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
764
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
766
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:294
767
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
770
#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for
772
#: ../udisks/udisksclient.c:1094
773
msgctxt "dos-part-flag"
777
#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
778
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
780
#: ../udisks/udisksclient.c:1104
781
msgctxt "gpt-part-flag"
785
#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a
787
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
789
#: ../udisks/udisksclient.c:1111
790
msgctxt "gpt-part-flag"
791
msgid "Legacy BIOS Bootable"
792
msgstr "Legacy BIOS Bootable"
794
#. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition,
795
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
797
#: ../udisks/udisksclient.c:1118
798
msgctxt "gpt-part-flag"
800
msgstr "Тек оқу үшін"
802
#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
803
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
805
#: ../udisks/udisksclient.c:1125
806
msgctxt "gpt-part-flag"
810
#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
811
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
813
#: ../udisks/udisksclient.c:1132
814
msgctxt "gpt-part-flag"
818
#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of
820
#: ../udisks/udisksclient.c:1145
822
msgctxt "partition-info"
826
#. Translators: The Partition info when unknown
827
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
828
msgctxt "partition-info"
832
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
833
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
835
#: ../udisks/udisksclient.c:1711
837
msgctxt "byte-size-pow2"
838
msgid "%s (%s bytes)"
839
msgstr "%s (%s байт)"
841
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
842
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
844
#: ../udisks/udisksclient.c:1721
846
msgctxt "byte-size-pow10"
847
msgid "%s (%s bytes)"
848
msgstr "%s (%s байт)"
850
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
851
#: ../udisks/udisksclient.c:1782
854
msgstr "CompactFlash"
856
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
857
#: ../udisks/udisksclient.c:1787
862
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
863
#: ../udisks/udisksclient.c:1792
868
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
869
#: ../udisks/udisksclient.c:1797
871
msgid "SecureDigital"
872
msgstr "SecureDigital"
874
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
875
#: ../udisks/udisksclient.c:1802
877
msgid "SD High Capacity"
878
msgstr "SD High Capacity"
880
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
881
#: ../udisks/udisksclient.c:1807
886
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
887
#: ../udisks/udisksclient.c:1812
892
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
893
#: ../udisks/udisksclient.c:1817
898
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
899
#: ../udisks/udisksclient.c:1822
904
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
906
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
908
#: ../udisks/udisksclient.c:1856
913
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
915
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
917
#: ../udisks/udisksclient.c:1865
922
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
924
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
926
#: ../udisks/udisksclient.c:1874
931
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
933
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
935
#: ../udisks/udisksclient.c:1883
940
#: ../udisks/udisksclient.c:1904
942
msgid "FAT (12-bit version)"
943
msgstr "FAT (12 биттік нұсқасы)"
945
#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
946
#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
947
#: ../udisks/udisksclient.c:1908
952
#: ../udisks/udisksclient.c:1905
954
msgid "FAT (16-bit version)"
955
msgstr "FAT (16 биттік нұсқасы)"
957
#: ../udisks/udisksclient.c:1906
959
msgid "FAT (32-bit version)"
960
msgstr "FAT (32 биттік нұсқасы)"
962
#: ../udisks/udisksclient.c:1907
965
msgid "FAT (version %s)"
966
msgstr "FAT (нұсқасы %s)"
968
#: ../udisks/udisksclient.c:1909
971
msgid "NTFS (version %s)"
972
msgstr "NTFS (нұсқасы %s)"
974
#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
979
#: ../udisks/udisksclient.c:1911
984
#: ../udisks/udisksclient.c:1912
989
#: ../udisks/udisksclient.c:1913
992
msgid "Ext2 (version %s)"
993
msgstr "Ext2 (нұсқасы %s)"
995
#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
1000
#: ../udisks/udisksclient.c:1915
1003
msgid "Ext3 (version %s)"
1004
msgstr "Ext3 (нұсқасы %s)"
1006
#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
1011
#: ../udisks/udisksclient.c:1917
1014
msgid "Ext4 (version %s)"
1015
msgstr "Ext4 (нұсқасы %s)"
1017
#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
1022
#: ../udisks/udisksclient.c:1919
1025
msgid "Journal for Ext (version %s)"
1026
msgstr "Ext үшін журналы (нұсқасы %s)"
1028
#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
1033
#: ../udisks/udisksclient.c:1920
1035
msgid "Journal for Ext"
1036
msgstr "Ext үшін журналы"
1038
#: ../udisks/udisksclient.c:1921
1041
msgid "XFS (version %s)"
1042
msgstr "XFS (нұсқасы %s)"
1044
#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
1049
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
1050
#: ../udisks/udisksclient.c:1924
1055
#: ../udisks/udisksclient.c:1925
1058
msgid "ISO 9660 (version %s)"
1059
msgstr "ISO 9660 (нұсқасы %s)"
1061
#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
1066
#: ../udisks/udisksclient.c:1926
1071
#: ../udisks/udisksclient.c:1927
1074
msgid "UDF (version %s)"
1075
msgstr "UDF (нұсқасы %s)"
1077
#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
1082
#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
1087
#: ../udisks/udisksclient.c:1930
1090
msgid "exFAT (version %s)"
1091
msgstr "exFAT (нұсқасы %s)"
1093
#: ../udisks/udisksclient.c:1931
1096
msgid "Swap (version %s)"
1097
msgstr "Swap (нұсқасы %s)"
1099
#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
1104
#: ../udisks/udisksclient.c:1933
1107
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
1108
msgstr "LVM2 физикалық томы (%s)"
1110
#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
1115
#: ../udisks/udisksclient.c:1934
1117
msgid "LVM2 Physical Volume"
1118
msgstr "LVM2 физикалық томы"
1120
#: ../udisks/udisksclient.c:1935
1123
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
1124
msgstr "Linux RAID мүшесі (нұсқасы %s)"
1126
#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
1128
msgid "Linux RAID Member"
1129
msgstr "Linux RAID мүшесі"
1131
#: ../udisks/udisksclient.c:1937
1134
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
1135
msgstr "ZFS Device (ZPool нұсқасы %s)"
1137
#: ../udisks/udisksclient.c:1937
1143
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
1146
msgstr "ZFS құрылғысы"
1148
#: ../udisks/udisksclient.c:1938
1153
#: ../udisks/udisksclient.c:1939
1156
msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
1159
#: ../udisks/udisksclient.c:1939
1162
msgid "IMSM RAID Member (%s)"
1165
#: ../udisks/udisksclient.c:1940
1167
msgid "Intel Matrix RAID Member"
1170
#: ../udisks/udisksclient.c:1940
1175
#: ../udisks/udisksclient.c:1941
1178
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
1179
msgstr "LUKS шифрлеуі (нұсқасы %s)"
1181
#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
1186
#: ../udisks/udisksclient.c:1942
1188
msgid "LUKS Encryption"
1191
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
1194
msgid "VMFS (version %s)"
1195
msgstr "VMFS (нұсқасы %s)"
1197
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
1203
#: ../udisks/udisksclient.c:1944
1208
#: ../udisks/udisksclient.c:1945
1211
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
1214
#: ../udisks/udisksclient.c:1945
1217
msgid "VMFS Member (v%s)"
1220
#: ../udisks/udisksclient.c:1946
1222
msgid "VMFS Volume Member"
1225
#: ../udisks/udisksclient.c:1946
1230
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1231
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
1234
#: ../udisks/udisksclient.c:2018
1237
msgid "Unknown (%s %s)"
1238
msgstr "Белгісіз (%s %s)"
1240
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1241
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
1243
#: ../udisks/udisksclient.c:2027
1246
msgid "Unknown (%s)"
1247
msgstr "Белгісіз (%s)"
1249
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1251
#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
1256
#. Translators: name of partition table format
1257
#: ../udisks/udisksclient.c:2064
1258
msgid "Master Boot Record"
1259
msgstr "Басты жүктелу жазбасы"
1261
#. Translators: name of partition table format
1262
#: ../udisks/udisksclient.c:2066
1263
msgid "GUID Partition Table"
1264
msgstr "GUID бөлімдер кестесі"
1266
#. Translators: name of partition table format
1267
#: ../udisks/udisksclient.c:2068
1268
msgid "Apple Partition Map"
1269
msgstr "Apple бөлімдер кестесі"
1271
#. Translators: name of partition table format
1272
#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
1273
msgctxt "partition-subtype"
1277
#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
1278
msgctxt "partition-subtype"
1282
#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
1283
#: ../udisks/udisksclient.c:2123
1284
msgctxt "partition-subtype"
1288
#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
1289
msgctxt "partition-subtype"
1293
#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
1294
msgctxt "partition-subtype"
1298
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
1299
#. Not associated with any OS
1300
#: ../udisks/udisksclient.c:2210
1302
msgid "MBR Partition Scheme"
1303
msgstr "MBR бөлімдер схемасы"
1305
#: ../udisks/udisksclient.c:2211
1310
#: ../udisks/udisksclient.c:2212
1316
#: ../udisks/udisksclient.c:2214
1318
msgid "Linux Filesystem"
1321
#: ../udisks/udisksclient.c:2215
1326
#: ../udisks/udisksclient.c:2216
1331
#: ../udisks/udisksclient.c:2217 ../udisks/udisksclient.c:2293
1336
#: ../udisks/udisksclient.c:2218
1338
msgid "Linux Reserved"
1342
#: ../udisks/udisksclient.c:2220
1347
#: ../udisks/udisksclient.c:2221
1349
msgid "Microsoft Reserved"
1352
#: ../udisks/udisksclient.c:2222
1354
msgid "Microsoft LDM metadata"
1357
#: ../udisks/udisksclient.c:2223
1359
msgid "Microsoft LDM data"
1362
#: ../udisks/udisksclient.c:2224
1364
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
1368
#: ../udisks/udisksclient.c:2226
1370
msgid "Apple HFS/HFS+"
1371
msgstr "Apple HFS/HFS+"
1373
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
1374
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
1375
#: ../udisks/udisksclient.c:2227 ../udisks/udisksclient.c:2272
1380
#: ../udisks/udisksclient.c:2228
1385
#. same as Solaris /usr
1386
#: ../udisks/udisksclient.c:2229
1391
#: ../udisks/udisksclient.c:2230
1393
msgid "Apple RAID (offline)"
1394
msgstr "Apple RAID (желіден тыс)"
1396
#: ../udisks/udisksclient.c:2231
1401
#: ../udisks/udisksclient.c:2232
1404
msgstr "Apple Label"
1406
#: ../udisks/udisksclient.c:2233
1408
msgid "Apple TV Recovery"
1409
msgstr "Apple TV Recovery"
1411
#: ../udisks/udisksclient.c:2234
1413
msgid "Apple Core Storage"
1417
#: ../udisks/udisksclient.c:2236
1422
#: ../udisks/udisksclient.c:2237
1424
msgid "HP-UX Service"
1425
msgstr "HP-UX Service"
1428
#: ../udisks/udisksclient.c:2239
1430
msgid "FreeBSD Boot"
1431
msgstr "FreeBSD Boot"
1433
#: ../udisks/udisksclient.c:2240
1435
msgid "FreeBSD Data"
1436
msgstr "FreeBSD Data"
1438
#: ../udisks/udisksclient.c:2241
1440
msgid "FreeBSD Swap"
1441
msgstr "FreeBSD Swap"
1443
#: ../udisks/udisksclient.c:2242
1446
msgstr "FreeBSD UFS"
1448
#: ../udisks/udisksclient.c:2243
1450
msgid "FreeBSD Vinum"
1451
msgstr "FreeBSD Vinum"
1453
#: ../udisks/udisksclient.c:2244
1456
msgstr "FreeBSD ZFS"
1459
#: ../udisks/udisksclient.c:2246
1461
msgid "Solaris Boot"
1462
msgstr "Solaris Boot"
1464
#: ../udisks/udisksclient.c:2247
1466
msgid "Solaris Root"
1467
msgstr "Solaris Root"
1469
#: ../udisks/udisksclient.c:2248
1471
msgid "Solaris Swap"
1472
msgstr "Solaris Swap"
1474
#: ../udisks/udisksclient.c:2249
1476
msgid "Solaris Backup"
1477
msgstr "Solaris Backup"
1479
#: ../udisks/udisksclient.c:2250
1481
msgid "Solaris /usr"
1482
msgstr "Solaris /usr"
1484
#. same as Apple ZFS
1485
#: ../udisks/udisksclient.c:2251
1487
msgid "Solaris /var"
1488
msgstr "Solaris /var"
1490
#: ../udisks/udisksclient.c:2252
1492
msgid "Solaris /home"
1493
msgstr "Solaris /home"
1495
#: ../udisks/udisksclient.c:2253
1497
msgid "Solaris Alternate Sector"
1498
msgstr "Solaris Alternate Sector"
1500
#: ../udisks/udisksclient.c:2254
1502
msgid "Solaris Reserved"
1503
msgstr "Solaris Reserved"
1505
#: ../udisks/udisksclient.c:2255
1507
msgid "Solaris Reserved (2)"
1508
msgstr "Solaris Reserved (2)"
1510
#: ../udisks/udisksclient.c:2256
1512
msgid "Solaris Reserved (3)"
1513
msgstr "Solaris Reserved (3)"
1515
#: ../udisks/udisksclient.c:2257
1517
msgid "Solaris Reserved (4)"
1518
msgstr "Solaris Reserved (4)"
1520
#: ../udisks/udisksclient.c:2258
1522
msgid "Solaris Reserved (5)"
1523
msgstr "Solaris Reserved (5)"
1526
#: ../udisks/udisksclient.c:2260
1529
msgstr "NetBSD Swap"
1531
#: ../udisks/udisksclient.c:2261
1536
#: ../udisks/udisksclient.c:2262
1541
#: ../udisks/udisksclient.c:2263
1544
msgstr "NetBSD RAID"
1546
#: ../udisks/udisksclient.c:2264
1548
msgid "NetBSD Concatenated"
1549
msgstr "NetBSD Concatenated"
1551
#: ../udisks/udisksclient.c:2265
1553
msgid "NetBSD Encrypted"
1554
msgstr "NetBSD Encrypted"
1556
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
1557
#. features-part-7-gpt.html
1558
#: ../udisks/udisksclient.c:2267
1563
#: ../udisks/udisksclient.c:2268
1565
msgid "VMWare vmkcore"
1568
#: ../udisks/udisksclient.c:2273
1570
msgid "Apple HFS/HFS"
1571
msgstr "Apple HFS/HFS"
1573
#: ../udisks/udisksclient.c:2274
1575
msgid "Apple Partition Map"
1576
msgstr "Apple бөлімдер картасы"
1578
#: ../udisks/udisksclient.c:2275
1581
msgstr "Қолданылмаған"
1583
#: ../udisks/udisksclient.c:2276
1588
#: ../udisks/udisksclient.c:2277
1593
#: ../udisks/udisksclient.c:2278
1596
msgstr "Драйвер 4.3"
1598
#: ../udisks/udisksclient.c:2279
1600
msgid "ProDOS file system"
1601
msgstr "ProDOS файлдық жүйесі"
1603
#: ../udisks/udisksclient.c:2280
1608
#: ../udisks/udisksclient.c:2281
1613
#: ../udisks/udisksclient.c:2282
1618
#: ../udisks/udisksclient.c:2283
1620
msgid "FAT 16 (Windows)"
1621
msgstr "FAT 16 (Windows)"
1623
#: ../udisks/udisksclient.c:2284
1625
msgid "FAT 32 (Windows)"
1626
msgstr "FAT 32 (Windows)"
1628
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
1629
#: ../udisks/udisksclient.c:2287
1632
msgstr "Кеңейтілген"
1634
#: ../udisks/udisksclient.c:2288
1639
#: ../udisks/udisksclient.c:2289
1641
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
1642
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
1644
#: ../udisks/udisksclient.c:2290
1649
#: ../udisks/udisksclient.c:2291
1654
#: ../udisks/udisksclient.c:2292
1656
msgid "Linux Extended"
1657
msgstr "Linux кеңейтілген"
1659
#: ../udisks/udisksclient.c:2294
1661
msgid "Linux RAID auto"
1662
msgstr "Linux RAID auto"
1664
#: ../udisks/udisksclient.c:2295
1669
#: ../udisks/udisksclient.c:2296
1674
#: ../udisks/udisksclient.c:2297
1679
#: ../udisks/udisksclient.c:2298
1684
#: ../udisks/udisksclient.c:2299
1689
#: ../udisks/udisksclient.c:2300
1691
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
1692
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
1694
#: ../udisks/udisksclient.c:2301
1696
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
1697
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
1699
#: ../udisks/udisksclient.c:2302
1701
msgid "W95 Ext d (LBA)"
1702
msgstr "W95 Ext d (LBA)"
1704
#: ../udisks/udisksclient.c:2303
1706
msgid "Hidden FAT12"
1707
msgstr "Жасырын FAT12"
1709
#: ../udisks/udisksclient.c:2304
1711
msgid "Hidden FAT16 <32M"
1712
msgstr "Жасырын FAT16 <32M"
1714
#: ../udisks/udisksclient.c:2305
1716
msgid "Hidden FAT16"
1717
msgstr "Жасырын FAT16"
1719
#: ../udisks/udisksclient.c:2306
1721
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
1722
msgstr "Жасырын HPFS/NTFS"
1724
#: ../udisks/udisksclient.c:2307
1726
msgid "Hidden W95 FAT32"
1727
msgstr "Жасырын W95 FAT32"
1729
#: ../udisks/udisksclient.c:2308
1731
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
1732
msgstr "Жасырын W95 FAT32 (LBA)"
1734
#: ../udisks/udisksclient.c:2309
1736
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
1737
msgstr "Жасырын W95 FAT16 (LBA)"
1739
#: ../udisks/udisksclient.c:2310
1744
#: ../udisks/udisksclient.c:2311
1746
msgid "Compaq diagnostics"
1747
msgstr "Compaq diagnostics"
1749
#: ../udisks/udisksclient.c:2312
1751
msgid "PartitionMagic"
1752
msgstr "PartitionMagic"
1754
#: ../udisks/udisksclient.c:2313
1759
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
1760
#: ../udisks/udisksclient.c:2314 ../udisks/udisksclient.c:2315
1765
#: ../udisks/udisksclient.c:2316
1770
#: ../udisks/udisksclient.c:2317
1775
#: ../udisks/udisksclient.c:2318 ../udisks/udisksclient.c:2319
1780
#: ../udisks/udisksclient.c:2320
1782
msgid "Solaris boot"
1783
msgstr "Solaris boot"
1785
#: ../udisks/udisksclient.c:2321
1790
#: ../udisks/udisksclient.c:2322
1795
#: ../udisks/udisksclient.c:2323
1798
msgstr "SkyOS SkyFS"
1800
#: ../udisks/udisksclient.c:2427
1802
msgid "SMART self-test"
1805
#: ../udisks/udisksclient.c:2428
1807
msgid "Ejecting Medium"
1810
#: ../udisks/udisksclient.c:2429
1812
msgid "Unlocking Device"
1815
#: ../udisks/udisksclient.c:2430
1817
msgid "Locking Device"
1820
#: ../udisks/udisksclient.c:2431
1822
msgid "Modifying Encrypted Device"
1825
#: ../udisks/udisksclient.c:2432
1827
msgid "Starting Swap Device"
1830
#: ../udisks/udisksclient.c:2433
1832
msgid "Stopping Swap Device"
1835
#: ../udisks/udisksclient.c:2434
1837
msgid "Mounting Filesystem"
1840
#: ../udisks/udisksclient.c:2435
1842
msgid "Unmounting Filesystem"
1845
#: ../udisks/udisksclient.c:2436
1847
msgid "Modifying Filesystem"
1850
#: ../udisks/udisksclient.c:2437
1852
msgid "Erasing Device"
1855
#: ../udisks/udisksclient.c:2438
1857
msgid "Creating Filesystem"
1860
#: ../udisks/udisksclient.c:2439
1862
msgid "Setting Up Loop Device"
1865
#: ../udisks/udisksclient.c:2440
1867
msgid "Modifying Partition"
1870
#: ../udisks/udisksclient.c:2441
1872
msgid "Deleting Partition"
1875
#: ../udisks/udisksclient.c:2442
1877
msgid "Creating Partition"
1880
#: ../udisks/udisksclient.c:2443
1885
#: ../udisks/udisksclient.c:2444
1887
msgid "ATA Secure Erase"
1890
#: ../udisks/udisksclient.c:2445
1892
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
1895
#: ../udisks/udisksclient.c:2446
1897
msgid "Stopping RAID Array"
1900
#: ../udisks/udisksclient.c:2447
1902
msgid "Starting RAID Array"
1905
#: ../udisks/udisksclient.c:2448
1907
msgid "Marking Device as Faulty"
1910
#: ../udisks/udisksclient.c:2449
1912
msgid "Removing Device from Array"
1915
#: ../udisks/udisksclient.c:2450
1917
msgid "Adding Device to Array"
1920
#: ../udisks/udisksclient.c:2451
1922
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
1925
#: ../udisks/udisksclient.c:2452
1927
msgid "Creating RAID Array"
1930
#: ../udisks/udisksclient.c:2460
1932
msgctxt "unknown-job"
1933
msgid "Unknown (%s)"
1934
msgstr "Белгісіз (%s)"
1936
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
1937
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
1938
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162
1939
msgctxt "media-type"
1943
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164
1944
msgctxt "media-type"
1948
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165
1949
msgctxt "media-type"
1953
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:166
1954
msgctxt "media-type"
1958
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:168
1959
msgctxt "media-type"
1963
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:169
1964
msgctxt "media-type"
1966
msgstr "MemoryStick"
1968
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:170
1969
msgctxt "media-type"
1973
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:171
1974
msgctxt "media-type"
1975
msgid "CompactFlash"
1976
msgstr "CompactFlash"
1978
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172
1979
msgctxt "media-type"
1983
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172 ../udisks/udisksobjectinfo.c:173
1984
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174 ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
1985
msgctxt "media-type"
1989
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174
1990
msgctxt "media-type"
1994
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
1995
msgctxt "media-type"
1999
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177
2000
msgctxt "media-type"
2004
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177 ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
2005
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179 ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
2006
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
2007
msgctxt "media-type"
2011
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
2012
msgctxt "media-type"
2016
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179
2017
msgctxt "media-type"
2021
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:180 ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
2022
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182 ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
2023
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184 ../udisks/udisksobjectinfo.c:185
2024
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186 ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
2025
msgctxt "media-type"
2029
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
2030
msgctxt "media-type"
2034
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182
2035
msgctxt "media-type"
2039
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
2040
msgctxt "media-type"
2044
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184
2045
msgctxt "media-type"
2049
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:185
2050
msgctxt "media-type"
2054
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186
2055
msgctxt "media-type"
2059
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
2060
msgctxt "media-type"
2064
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188
2065
msgctxt "media-type"
2069
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
2070
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
2071
msgctxt "media-type"
2075
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
2076
msgctxt "media-type"
2080
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
2081
msgctxt "media-type"
2085
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
2086
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
2087
msgctxt "media-type"
2091
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
2092
msgctxt "media-type"
2096
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
2097
msgctxt "media-type"
2101
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
2102
msgctxt "media-type"
2106
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195
2107
msgctxt "media-type"
2111
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
2112
msgctxt "media-type"
2116
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252
2118
msgid "%s Block Device"
2119
msgstr "%s блоктық құрылғысы"
2121
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256
2122
msgid "Block Device"
2123
msgstr "Блоктық құрылғы"
2125
#. Translators: Used to describe a partition of a block device.
2126
#. * The %d is the partition number.
2127
#. * The %s is the description for the block device (e.g. "5 GB
2130
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:265
2132
msgctxt "part-block"
2133
msgid "Partition %d of %s"
2136
#. Translators: String used for one-liner description of a block device.
2137
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB
2139
#. * The second %s is the special device file (e.g. "/dev/sda2").
2141
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:275
2143
msgctxt "one-liner-block"
2147
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306
2149
msgid "%s Loop Device"
2152
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:310
2156
#. Translators: Used to describe a partition of a loop device.
2157
#. * The %d is the partition number.
2158
#. * The %s is the description for the loop device (e.g. "5 GB
2161
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:319
2164
msgid "Partition %d of %s"
2167
#. Translators: String used for one-liner description of a loop device.
2168
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB
2170
#. * The second %s is the name of the backing file (e.g.
2171
#. "/home/davidz/file.iso").
2172
#. * The third %s is the special device file (e.g. "/dev/loop2").
2174
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:330
2176
msgctxt "one-liner-loop"
2177
msgid "%s — %s (%s)"
2178
msgstr "%s — %s (%s)"
2180
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348
2181
msgctxt "mdraid-desc"
2182
msgid "RAID-0 Array"
2183
msgstr "RAID-0 массиві"
2185
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350
2186
msgctxt "mdraid-desc"
2187
msgid "RAID-1 Array"
2188
msgstr "RAID-1 массиві"
2190
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352
2191
msgctxt "mdraid-desc"
2192
msgid "RAID-4 Array"
2193
msgstr "RAID-4 массиві"
2195
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354
2196
msgctxt "mdraid-desc"
2197
msgid "RAID-5 Array"
2198
msgstr "RAID-5 массиві"
2200
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356
2201
msgctxt "mdraid-desc"
2202
msgid "RAID-6 Array"
2203
msgstr "RAID-6 массиві"
2205
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358
2206
msgctxt "mdraid-desc"
2207
msgid "RAID-10 Array"
2208
msgstr "RAID-10 массиві"
2210
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360
2211
msgctxt "mdraid-desc"
2213
msgstr "RAID массиві"
2215
#. Translators: Used to format the description for a RAID array.
2216
#. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB').
2217
#. * The second %s is the level (e.g. 'RAID-5 Array').
2219
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:400
2221
msgctxt "mdraid-desc"
2225
#. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array.
2226
#. * The %d is the partition number.
2227
#. * The %s is the description for the drive (e.g. "2 TB
2230
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:415
2233
msgid "Partition %d of %s"
2236
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array.
2237
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
2238
#. * The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
2239
#. * The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
2241
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:430
2243
msgctxt "one-liner-mdraid-running"
2244
msgid "%s — %s (%s)"
2245
msgstr "%s — %s (%s)"
2247
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
2249
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
2250
#. * The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
2252
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:441
2254
msgctxt "one-liner-mdraid-not-running"
2258
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array
2260
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
2261
#. * The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
2262
#. * The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
2264
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:455
2266
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running"
2270
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
2271
#. array w/o a name.
2272
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
2273
#. * The second %s is the size and level (e.g. "2 TB RAID-5").
2275
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:465
2277
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running"
2281
#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the
2282
#. type, e.g. 'Thumb'
2283
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:591
2285
msgctxt "drive-with-fixed-media"
2289
#. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip'
2291
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:595
2293
msgctxt "drive-with-generic-media"
2297
#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or
2299
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:599
2301
msgctxt "flash-media"
2305
#. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g.
2306
#. 'CD-R' or 'DVD-ROM'
2307
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:603
2309
msgctxt "optical-media"
2313
#. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB'
2314
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:623
2316
msgctxt "drive-with-size"
2320
#. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable
2321
#. media or size not known)
2322
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:628
2323
msgctxt "generic-drive"
2327
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
2329
#. * or it's a solid-state drive). The %s is the size, e.g. '20 GB'.
2330
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:639
2332
msgctxt "disk-non-rotational"
2336
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
2338
#. * or it's a solid-state drive). The drive is either using removable media
2340
#. * size not known.
2341
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:646
2342
msgctxt "disk-non-rotational"
2346
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size,
2348
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:654
2351
msgid "%s Hard Disk"
2352
msgstr "%s қатты дискі"
2354
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or
2356
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659
2361
#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g.
2363
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:667
2365
msgctxt "drive-card-reader"
2366
msgid "%s Card Reader"
2367
msgstr "%s карталар оқу құрылғысы"
2369
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB'
2371
#. * second %s is the drive type e.g. 'Thumb'.
2373
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:678
2375
msgctxt "drive-with-size-and-type"
2377
msgstr "%s %s дискі"
2379
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g.
2382
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:684
2384
msgctxt "drive-with-type"
2388
#. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g.
2390
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:735
2392
msgctxt "optical-media"
2396
#. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g.
2398
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:743
2400
msgctxt "optical-media"
2404
#. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g.
2406
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:751
2408
msgctxt "optical-media"
2412
#. Translators: Used to describe a partition of a drive.
2413
#. * The %d is the partition number.
2414
#. * The %s is the description for the drive (e.g. "2 GB Thumb
2417
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:804
2419
msgctxt "part-drive"
2420
msgid "Partition %d of %s"
2423
#. Translators: String used for one-liner description of drive.
2424
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB
2425
#. Disk" or "Partition 2 of 2 GB Thumb Drive").
2426
#. * The second %s is the name of the object (e.g. "INTEL
2427
#. SSDSA2MH080G1GC").
2428
#. * The third %s is the fw revision (e.g "45ABX21").
2429
#. * The fourth %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
2431
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:822
2433
msgctxt "one-liner-drive"
2434
msgid "%s — %s [%s] (%s)"
2435
msgstr "%s — %s [%s] (%s)"
2437
#. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw
2439
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB
2441
#. * The second %s is the name of the object (e.g. "INTEL
2442
#. SSDSA2MH080G1GC").
2443
#. * The third %s is the special device file (e.g. "/dev/sda").
2445
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:835
2447
msgctxt "one-liner-drive"
2448
msgid "%s — %s (%s)"
2449
msgstr "%s — %s (%s)"